Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

ELECTRIC SUBMERSIBLE PUMPS
ELECTROBOMBAS SUMERGIDAS
ELETTROPOMPE SOMMERSE
E4 - 6
Poles
P
Polos
2 60 Hz
Poli

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para caprari desert E4-6 Serie

  • Página 1 ELECTRIC SUBMERSIBLE PUMPS ELECTROBOMBAS SUMERGIDAS ELETTROPOMPE SOMMERSE E4 - 6 Poles Polos 2 60 Hz Poli...
  • Página 2 E4-6 Index Index Indice Page - Page - Pagina DATI TECNICI Key to codes; Ejemplificación de las siglas; Esemplificazione delle sigle Pump construction and materials; Construcción bomba y materiales; Costruzione pompa e materiali Motor construction and materials; Construcción motor y materiales; Costruzione motore e materiali General notes about the wet end;...
  • Página 3 E4-6 E4-6 Key to codes Ejemplificación de las siglas Esemplificazione delle sigle Electric pump code - Sigla electrobomba - Sigla elettropompa : Ex. - Ex. - Es. E4XED 25/25 + MCH 44-8Z E6XPD52/3B+MAC67A-8Z E4XPD60/13+MCR410-8Z E6XD20/24+MAC67A-8Z E6XDB40/26+MAC635B-8Z Examples of wet end identification codes - Ejemplificación siglas parte hidráulica - Esemplificazione sigle parti idrauliche E4XED 25/25-W: E4X ED 25 -4 /25 -W E4X =...
  • Página 4 E4-6 E4XED Pump construction and materials Construcción bomba y materiales Costruzione pompa e materiali E4XPD E4XPD E4XED Pos. Parts Materials Numero Materials Nomenclatura Materiale Valve body Stainless steel Cuerpo valvula Acero inox Corpo valvola Acciaio inox Casing Stainless steel Camisa Acero inox Mantello Acciaio inox...
  • Página 5 E4-6 Pump construction and materials E6XD Construcción bomba y materiales Costruzione pompa e materiali E6XPD Pos. Parts Materials Numero Materials Nomenclatura Materiale Valve casing Stainless steel Cuerpo valvula Acero inox Corpo valvola Acciaio inox Conical valve Stainless steel Clapeta Acero inox Clapet Acciaio inox Pump shaft...
  • Página 6 E4-6 E6XDB Pump construction and materials Construcción bomba y materiales Costruzione pompa e materiali E6XPDB Pos. Parts Materials Numero Materials Nomenclatura Materiale Valve casing Stainless steel Cuerpo valvula Acero inox Corpo valvola Acciaio inox Conical valve Stainless steel Clapeta Acero inox Clapet Acciaio inox Pump shaft...
  • Página 7 E4-6 Motor construction and materials Construcción motor y materiales Costruzione motore e materiali MCH4 MCK4 MCR4 Pos. Parts Materials Numero Materials Nomenclatura Materiale Shaft Stainless steel Acero inox Albero Acciaio inox Sand guard Rubber Antiarena Goma Parasabbia Gomma Upper bracket Cast iron Soporte superior Hierro fundido...
  • Página 8 E4-6 MAC6-2A Motor construction and materials Construcción motor y materiales Costruzione motore e materiali Pos. Parts Materials Numero Materials Nomenclatura Materiale Shaft Stainless steel Acero inox Albero Acciaio inox Sand guard Rubber Antiarena Goma Parasabbia Gomma Rotor Electrical steel Rotor Chapa magnética Rotore Lamierino magnetico...
  • Página 9 E4-6 Motor construction and materials MAC6-2B Construcción motor y materiales Costruzione motore e materiali Pos. Parts Materials Numero Materials Nomenclatura Materiale Shaft Stainless steel Acero inox Albero Acciaio inox Sand guard Rubber Antiarena Goma Parasabbia Gomma Connecting flange Cast iron Elemento de unión Hierro fundido Elemento di raccordo...
  • Página 10 E4-6 General notes about the wet end Notas generales parte hidráulica Note generali parte idraulica The normal construction version of Las electrobombas sumergidas de la línea Le elettropompe sommerse linea line submersible electric pumps is designed , en la versión de construcción nella normale versione costruttiva, sono for lifting water chemically and mechanically normal, son adecuadas para la elevación...
  • Página 11 E4-6 Motor general remarks Notas generales motor Note generali motore Maximum submersion: 150 m Nivel máximo: 150 m Battente massimo: 150 m Speed of the water outside the jacket of Velocidad del agua fuera la camisa del Velocità dell'acqua all'esterno della the motor higher : motor superior: camicia del motore superiore:...
  • Página 12 E4-6 Q [m 7 8 9 10 4” [ft] Q [l/s] 0,5 0,6 0,7 0,8 6 7 8 [Imp.g.p.m.] 7 8 9 10 50 60 70 80 100 [US.g.p.m.] 6 7 8 9 10 50 60 70 80 100 [l/min] 7 8 9 10 50 60 70 80 400 500...
  • Página 13 E4XED25 CambioPagina Q [m³/h] Overall dimensions and weights Dimensiones máximas y pesos Dimensioni di ingombro e pesi E4XED25 ø Max ø D DN F ø E Weight Ø Type Peso Tipo Peso Tipo [mm] [kg] [mm] E4XED25/9+MCH415 13,8 779,5 359,5 G1 1/4 E4XED25/12+MCH42 866,5...
  • Página 14 E4XED25 Operating data Caracteristicas de funcionamiento Caratteristiche di funzionamento CambioPagina Capacity Caudal Portata Motor power Potencia motor [l/s] Electric pump type Potenza motore [l/min] Electrobomba tipo Elettropompa tipo Head [kW] [HP] Altura de carga Prevalenza 11/4" E4XED25/9+MCH415 11/4" E4XED25/12+MCH42 11/4" E4XED25/18+MCH43 11/4"...
  • Página 15 E4XED30 Operating data Caracteristicas de funcionamiento Caratteristiche di funzionamento CambioPagina Q [m³/h] Overall dimensions and weights 0.7 0.8 9 10 Dimensiones máximas y pesos Dimensioni di ingombro e pesi E4XED30 ø Max ø D DN F ø E Weight Ø Type Peso Tipo...
  • Página 16 E4XED30 Operating data Caracteristicas de funcionamiento Caratteristiche di funzionamento CambioPagina Capacity Caudal Portata Motor power Potencia motor [l/s] Electric pump type Potenza motore [l/min] Electrobomba tipo Elettropompa tipo Head [kW] [HP] Altura de carga Prevalenza 11/4" E4XED30/8+MCH415 42,5 11/4" E4XED30/11+MCH42 11/4"...
  • Página 17 E4XED35 Operating data Caracteristicas de funcionamiento Caratteristiche di funzionamento CambioPagina Q [m³/h] Overall dimensions and weights 2.93 Dimensiones máximas y pesos Dimensioni di ingombro e pesi E4XED35 ø Max ø D DN F ø E [ft] Weight Ø Type Peso Tipo Peso Tipo...
  • Página 18 E4XED35 Operating data Caracteristicas de funcionamiento Caratteristiche di funzionamento CambioPagina Capacity Caudal Portata Motor power Potencia motor [l/s] Electric pump type Potenza motore [l/min] Electrobomba tipo Elettropompa tipo Head [kW] [HP] Altura de carga Prevalenza 11/4" E4XED35/4+MC41 0,75 31,5 29,5 26,5 23,5 19,5...
  • Página 19 E4XED40 Operating data Caracteristicas de funcionamiento Caratteristiche di funzionamento CambioPagina Q [m³/h] Overall dimensions and weights Dimensiones máximas y pesos Dimensioni di ingombro e pesi E4XED40 ø Max ø D DN F ø E [ft] Weight Ø Type Peso Tipo Peso Tipo [mm] [kg]...
  • Página 20 E4XED40 Operating data Caracteristicas de funcionamiento Caratteristiche di funzionamento CambioPagina Capacity Caudal Portata Motor power Potencia motor [l/s] Electric pump type Potenza motore [l/min] Electrobomba tipo Elettropompa tipo 10,1 10,8 12,6 Head [kW] [HP] Altura de carga Prevalenza 2" E4XED40/5+MCH415 39,5 38,5 37,5...
  • Página 21 E4XED50 Operating data Caracteristicas de funcionamiento Caratteristiche di funzionamento CambioPagina Q [m³/h] Overall dimensions and weights Dimensiones máximas y pesos Dimensioni di ingombro e pesi E4XED50 ø Max ø D DN F ø E Weight Ø Type Peso Tipo Peso [ft] Tipo [mm] [kg]...
  • Página 22 E4XED50 Operating data Caracteristicas de funcionamiento Caratteristiche di funzionamento CambioPagina Capacity Caudal Portata Motor power Potencia motor [l/s] Electric pump type Potenza motore [l/min] Electrobomba tipo Elettropompa tipo 10,1 10,8 12,6 14,4 16,2 Head [kW] [HP] Altura de carga Prevalenza 2"...
  • Página 23 E4XPD60 Operating data Caracteristicas de funcionamiento Caratteristiche di funzionamento CambioPagina Q [m³/h] Overall dimensions and weights 9 10 Dimensiones máximas y pesos Dimensioni di ingombro e pesi E4XPD60 ø Max ø D DN F [ft] ø E Weight Ø Type Peso Tipo Peso...
  • Página 24 E4XPD60 Operating data Caracteristicas de funcionamiento Caratteristiche di funzionamento CambioPagina Capacity Caudal Portata Motor power Potencia motor [l/s] Electric pump type Potenza motore [l/min] Electrobomba tipo 108 120 132 144 156 168 180 210 240 270 300 330 360 390 420 450 480 510 Elettropompa tipo 9,4 10,1 10,8 12,6 14,4 16,2 18 19,8 21,6 23,4 25,2 27 28,8 30,6 Head...
  • Página 25 E6XD20 Operating data Caracteristicas de funcionamiento Caratteristiche di funzionamento CambioPagina Q [m³/h] Overall dimensions and weights 9 10 Dimensiones máximas y pesos 1969 Dimensioni di ingombro e pesi E6XD20 E6XDB20 ø Max ø D DN F DN F 1000 ø E Weight Ø...
  • Página 26 E6XD20 Operating data Caracteristicas de funcionamiento Caratteristiche di funzionamento CambioPagina Capacity Caudal Portata Motor power Potencia motor [l/s] Electric pump type Potenza motore [l/min] Electrobomba tipo Elettropompa tipo Head [kW] [HP] Altura de carga Prevalenza 2½" E6XD20/7+MCH42 36,5 2½" E6XD20/10+MCH43 38,5 2½"...
  • Página 27 E6XD25 Operating data Caracteristicas de funcionamiento Caratteristiche di funzionamento CambioPagina Q [m³/h] Overall dimensions and weights Dimensiones máximas y pesos 1969 Dimensioni di ingombro e pesi E6XD25 E6XDB25 ø Max [ft] ø D DN F DN F 1000 ø E Weight Ø...
  • Página 28 E6XD25 Operating data Caracteristicas de funcionamiento Caratteristiche di funzionamento CambioPagina Capacity Caudal Portata Motor power Potencia motor [l/s] Electric pump type Potenza motore [l/min] Electrobomba tipo Elettropompa tipo 10,1 10,8 Head [kW] [HP] Altura de carga Prevalenza 2½" E6XD25/6+MCH43 48,5 41,5 2½"...
  • Página 29 E6XD30 Operating data Caracteristicas de funcionamiento Caratteristiche di funzionamento CambioPagina Q [m³/h] Overall dimensions and weights Dimensiones máximas y pesos 1969 Dimensioni di ingombro e pesi E6XD30 E6XDB30 ø Max ø D DN F DN F 1000 ø E Weight Ø...
  • Página 30 E6XD30 Operating data Caracteristicas de funcionamiento Caratteristiche di funzionamento CambioPagina Capacity Caudal Portata Motor power Potencia motor [l/s] Electric pump type Potenza motore [l/min] Electrobomba tipo Elettropompa tipo 10,1 10,8 12,6 14,4 16,2 Head [kW] [HP] Altura de carga Prevalenza 2½"...
  • Página 31 E6XD35 Operating data Caracteristicas de funcionamiento Caratteristiche di funzionamento CambioPagina Q [m³/h] Overall dimensions and weights 28.8 Dimensiones máximas y pesos 1969 Dimensioni di ingombro e pesi E6XD35 E6XDB35 ø Max ø D DN F DN F 1000 ø E Weight Ø...
  • Página 32 E6XD35 Operating data Caracteristicas de funcionamiento Caratteristiche di funzionamento CambioPagina Capacity Caudal Portata Motor power Potencia motor [l/s] Electric pump type Potenza motore [l/min] Electrobomba tipo Elettropompa tipo 10,1 10,8 12,6 14,4 16,2 19,8 21,6 23,4 Head [kW] [HP] Altura de carga Prevalenza 2½"...
  • Página 33 E6XD40 Operating data Caracteristicas de funcionamiento Caratteristiche di funzionamento CambioPagina Q [m³/h] Overall dimensions and weights Dimensiones máximas y pesos 1969 Dimensioni di ingombro e pesi E6XD40 E6XDB40 ø Max ø D DN F DN F 1000 /13M ø E Weight Ø...
  • Página 34 E6XD40 Operating data Caracteristicas de funcionamiento Caratteristiche di funzionamento CambioPagina Capacity Caudal Portata Motor power Potencia motor [l/s] Electric pump type Potenza motore [l/min] Electrobomba tipo Elettropompa tipo 10,8 12,6 14,4 16,2 19,8 21,6 23,4 25,2 28,8 30,6 Head [kW] [HP] Altura de carga Prevalenza...
  • Página 35 E6XD50 Operating data Caracteristicas de funcionamiento Caratteristiche di funzionamento CambioPagina Q [m³/h] Overall dimensions and weights 46.8 Dimensiones máximas y pesos 1640 Dimensioni di ingombro e pesi E6XD50 E6XDB50 ø Max ø D 1000 DN F DN F /20MN /10M /9MN ø...
  • Página 36 E6XD50 Operating data Caracteristicas de funcionamiento Caratteristiche di funzionamento CambioPagina Capacity Caudal Portata Motor power Potencia motor [l/s] Electric pump type Potenza motore [l/min] Electrobomba tipo Elettropompa tipo 23,4 25,2 28,8 30,6 32,4 34,2 39,6 Head [kW] [HP] Altura de carga Prevalenza 2½"...
  • Página 37 E6XPD52 Operating data Caracteristicas de funcionamiento Caratteristiche di funzionamento CambioPagina Q [m³/h] Overall dimensions and weights Dimensiones máximas y pesos 1312 Dimensioni di ingombro e pesi E6XPD52 E6XPDB52 1000 ø Max /17A ø D /15A DN F DN F /14M /12K /10I [ft]...
  • Página 38 E6XPD52 Operating data Caracteristicas de funcionamiento Caratteristiche di funzionamento CambioPagina Capacity Caudal Portata Motor power Potencia motor [l/s] Electric pump type Potenza motore [l/min] Electrobomba tipo Elettropompa tipo 19,8 21,6 23,4 25,2 28,8 30,6 32,4 34,2 39,6 43,2 46,8 50,4 Head [kW] [HP]...
  • Página 39 E4-6 Friction losses Pérdidas de carga Perdite di carico In feet every 100 feet of straight pipeline En metros cada 100 metros de tubería recta In metri ogni 100 metri di tubazione diritta Notes: Above mentioned values are to be intended Notas: Los valores precedentemente indicados se Note: I valori sopra indicati s'intendono per for internally smooth cast iron pipes.
  • Página 40 E4-6 E4-6 Single-phase motors 4" 2 Poles / 60 Hz Motores monofásicos 4" 2 Polos / 60 Hz Motori monofase 4" a 2 Poli / 60 Hz Efficiency Power factor Nominal current Starting Rendimiento Factor de potencia Corriente nominal Arranque Rendimento Fattore di potenza Corrente nominale...
  • Página 41 E4-6 Three-phase motors 4" 2 Poles / 60 Hz Motores trifásicos 4" - 2 Polos / 60 Hz Motori trifase 4" a 2 Poli / 60 Hz Efficiency Power factor Nominal current Starting Rendimiento Factor de potencia Corriente nominal Arranque Rendimento Fattore di potenza Corrente nominale...
  • Página 42 E4-6 Three-phase motors 2 Poles / 60 Hz Motores trifásicos - 2 Polos / 60 Hz Motori trifase a 2 Poli / 60 Hz Efficiency Power factor Nominal current Starting Rendimiento Factor de potencia Corriente nominal Arranque Rendimento Fattore di potenza Corrente nominale Avviamento Motor power...
  • Página 43 E4-6 Single-phase and three-phase motors 2 Pole / 60 Hz - Overall dimensions and weights Motores monofásicos y trifásicos 2 Polos / 60 Hz - Dimensiones máximas y pesos Motori monofase e trifase a 2 Poli / 60 Hz - Dimensioni di ingombro e pesi CambioPagina Cables outlet Salida cables...
  • Página 44 E4-6 Single-phase and three-phase motors 2 Pole / 60 Hz - Overall dimensions and weights Motores monofásicos y trifásicos 2 Polos / 60 Hz - Dimensiones máximas y pesos Motori monofase e trifase a 2 Poli / 60 Hz - Dimensioni di ingombro e pesi CambioPagina Cables outlet Salida cables...
  • Página 45 E4-6 Single-phase and three-phase motors 2 Pole / 60 Hz - Overall dimensions and weights Motores monofásicos y trifásicos 2 Polos / 60 Hz - Dimensiones máximas y pesos Motori monofase e trifase a 2 Poli / 60 Hz - Dimensioni di ingombro e pesi CambioPagina Cables outlet Salida cables...
  • Página 46 E4-6 Dynamic momentum of the wet end Momento dinámico parte hidráulica Momento dinamico parte idraulica M o m e n t o d i n a m i c o p a r t e i d r a u l i c a E 4 - 6 D y n a m i c m o m e n t u m o f t h e w e t e n d M o m e n t o d i n á...
  • Página 47 E4-6 Dynamic momentum of the motor Momento dinámico motor Momento dinamico motore D y n a m i c m o m e n t u m o f t h e m o t o r M o m e n t o d i n á m i c o m o t o r M o m e n t o d i n a m i c o m o t o r e C a m b i o P a g i n a Dynamic momentum of the motor Dynamic momentum of the motor...
  • Página 48 E4-6 Feeding cables Câbles d'alimentation Cavi di alimentazione Calculation of cross-section Cálculo de la sección Calcolo della sezione The choice of the feeding cable is made La selección del cable de alimentación se La scelta del cavo di alimentazione si effettua considering: efectúasobre la base: sulla base:...
  • Página 49 E4-6 Maximum permitted current Corriente máxima admisible Corrente massima ammissibile Tree-wire cables EPDM/EPR* insulated 4” Cables tripolares aislados con EPDM/EPR* 4” Cavi tripolari isolati in EPDM/EPR* 4” Cable cross- section Sección del cable Sezione del cavo IMAX maximum allowable current for three-pole cables in Corriente...
  • Página 50 E4-6 Maximum permitted current Corriente máxima admisible Corrente massima ammissibile Tree-wire cables PVC insulated 4” Cables tripolares aislados con PVC 4” Cavi tripolari isolati in PVC 4” Cable cross- section Sección del cable Sezione del cavo IMAX maximum allowable current for three-pole cables in Corriente...
  • Página 51 E4-6 Maximum permitted current Corriente máxima admisible Corrente massima ammissibile CambioPagina Tree-wire cables PVC/EPDM* insulated Cables tripolares aislados con PVC/EPDM* Cavi tripolari isolati in PVC/EPDM* Cable cross- section 3 x s Sección del cable 3 Sezione del cavo 3 In the open air at 30 °C Al aire libre a 30 °C...
  • Página 52 E4-6 Maximum permitted current Corriente máxima admisible Corrente massima ammissibile CambioPagina Single-core cables isolated with EPDM* Cables unipolares aislados con PVC/EPDM* Cavi unipolari isolati in EPDM* Cable cross- section 1 x s Sección del cable 1 x s Sezione del cavo 1 In the open air at 30 °C Al aire libre...
  • Página 53: Motor Monofásico

    E4-6 Max admitted length Longueur maxi admise Lunghezze massime ammissibili CambioPagina 3-core EPDM/EPR o PVC* power cables Cables de alimentación tripolares con EPDM/EPR o PVC* Cavi di alimentazione tripolari in EPDM/EPR o PVC* Nominal Cable cross-section 3 (4) x ..[mm current Cable de sección 3 (4) x ..
  • Página 54 E4-6 Max admitted length Longitudes máximas admisibles Lunghezze massime ammissibili CambioPagina 3-core PVC/EPDM* power cables Cables de alimentación tripolares con PVC/EPDM* Cavi di alimentazione tripolari in PVC/EPDM* Direct or statoric starting Arranque directo o estatórico Avviamento diretto o statorico Nominal Cable cross-section 3 x ..
  • Página 55 E4-6 Max admitted length Longitudes máximas admisibles Lunghezze massime ammissibili CambioPagina Single-core PVC/EPDM* power cables Cables de alimentación unipolares con PVC/EPDM* Cavi di alimentazione unipolari PVC/EPDM* Direct or statoric starting Arranque directo o estatórico Avviamento diretto o statorico Nominal 3 cables cross-section 1 x ..[mm2] current 3 Cables de sección 1 x ..
  • Página 56 E4-6 Max admitted length Longitudes máximas admisibles Lunghezze massime ammissibili CambioPagina Single-core PVC/EPDM* power cables Cables de alimentación unipolares con PVC/EPDM* Cavi di alimentazione unipolari PVC/EPDM* Direct or statoric starting Arranque directo o estatórico Avviamento diretto o statorico Nominal 6 cables cross-section 1 x ..[mm2] current 6 Cables de sección 1 x ..
  • Página 57 E4-6 Max admitted length Longitudes máximas admisibles Lunghezze massime ammissibili CambioPagina 3-core PVC/EPDM* power cables Cables de alimentación tripolares con PVC/EPDM* Cavi di alimentazione tripolari in PVC/EPDM* Star-delta starting Arranque estrella-triángulo Avviamento stella-triangolo Nominal 2 cables cross-section 3 x ..[mm2] current 2 Cables de sección 3 x ..
  • Página 58 E4-6 Generator power Potencia del generador Potenza del generatore When an electric generator has to be used to supply Cuando se emplee un generador eléctrico para la Quando si deve utilizzare un generatore elettrico the motor, it should be carefully selected. alimentación del motor, se hace necesaria una per l'alimentazione del motore, è...
  • Página 59 E4-6 Common electric formulae Fórmulas de uso común Formule di uso comune CARACTÉRISTIQUES DES MOTEURS À 50 Hz (*N/X) CARATTERISTICHE MOTORI A 50 Hz (*N/X) 50 Hz MOTOR FEATURES (*N/X) DN 080_200 ALTERNATING CURRENT CORRIENTE ALTERNA VALUES CORRENTE ALTERNATA VALORES SINGLE-PHASE TRIFASICA GRANDEZZA...
  • Página 60 E4-6 Electrical tolerances Tolerancias eléctricas Tolleranze elettriche Tolerances on the guaranteed values of the Tolerancias sobre los valores garantizados por las Tolleranze sui valori garantiti delle electrical characteristics of asyncronous motors as características eléctricas de los motores caratteristiche elettriche dei motori asincroni, per CEI norms in accordance with IEC norms.
  • Página 61 E4-6 Reactive power compensation Compensación de la potencia reactiva Compensazione della potenza reattiva Asynchronous motors absorb, from the main, Los motores asíncronos absorben de la red I motori asincroni assorbono dalla rete potenza "apparent" electrical power which is partly "active" potencia eléctrica “aparente”...
  • Página 62 E4-6 Accessories Accesorios Accessori DCL Low level safety device DCL Dispositivo contra la marcha en seco y control del nivel DCL Dispositivo contro la marcia a secco e controllo del livello The conductivity electronic device DCL, is used El dispositivo electrónico de conductividad DCL, l dispositivo elettronico a conduttività...
  • Página 63 E4-6 Accessories Accesorios Accessori T-412 Temperature monitoring device for submersed electric motors T-412 Dispositivo de control de temperatura de los motores eléctricos sumergidos T-412 Apparecchiatura di controllo temperatura motori elettrici sommersi T-412 monitors the temperature inside the El equipo T-412 sirve para el control de la L'apparecchiatura T-412, serve a monitorare electric motor.
  • Página 64 CAPRARI S.p.A. reserves the right to make changes to improve its products at any time and without any notice CAPRARI, S.p.A., se reserva el derecho de aportar cambios en cualquier momento y sin preaviso, destinados a la mejora de los productos...

Este manual también es adecuado para:

Desert e4xed25/9+mch415Desert e4xed25/12+mch42Desert e4xed25/18+mch43Desert e4xed25/25+mch44Desert e4xed30/8+mch415Desert e4xed30/11+mch42 ... Mostrar todo