Motorola MTH800 Guia Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para MTH800:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MTH800
TETRA Handportable Terminal
Basic User Guide
Bedienungsanleitung
Guide d'utilisation
Guía del Usuario Básico
Algemene gebruikershandleiding
When printed by Motorola

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Motorola MTH800

  • Página 1 MTH800 TETRA Handportable Terminal Basic User Guide Bedienungsanleitung Guide d'utilisation Guía del Usuario Básico Algemene gebruikershandleiding When printed by Motorola...
  • Página 2 17 (b) 17 (a) 15 (a or b) Next...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Icon Conventions ........MTH800 Overview ......
  • Página 4 Powering On with Transmit Inhibit (TXI) Active ... . . 29 Unlocking the MTH800 ....... 30 Locking/Unlocking the Keypad .
  • Página 5 Quick Reference Guide ......49 © Motorola Inc., 2009 MOTOROLA and the stylized M Logo are registered in the U.S. Patent and Trademark Office. All other product or service names are...
  • Página 6: Safety Information

    Product Safety and RF Exposure booklet 6864117B25. The MTH800 is restricted to occupational use only to satisfy ICNIRP RF energy exposure requirements. Before using the products, read the RF energy awareness information and operating instructions in...
  • Página 7: Icon Conventions

    Accordingly, any copyrighted Motorola computer programs contained in the Motorola products described in this manual may not be copied, reproduced, modified, reverse-engineered, or distributed in any manner without the express written permission of Motorola. Furthermore, the purchase of Motorola products shall not be...
  • Página 8: Mth800 Overview

    Provides alphanumeric text and images within 65,536 colors and 130 x 130 pixels with backlight, scalable fonts, and contrast. On-Off/End/Home Key • Press and hold to turn the MTH800 On/Off. • Press to end calls. • Press to return to the Home display (idle screen).
  • Página 9 Emergency Mode or in normal mode (as programmed). LED (Indicator) Before using your MTH800 for the first time, remove the plastic lens protector from the display, and charge the battery overnight to ensure battery is initialised to its full capacity.
  • Página 10: Audio Signal Tones

    • Back to coverage • Back to full service Clear-to-send Once Bad key press Once • Good key press • MTH800 self-test fails at Once power up • From out-of-service to in-service In Call Call clear warning Once...
  • Página 11 Status message sent to Twice the dispatcher or failed Incoming Calls Status message acknowledged by the Four times dispatcher Your MTH800 received a Group Call without Once gateway (setup only) High-priority Group Call Once received Emergency Alarm sent or Twice...
  • Página 12: Periodic Alert

    Description Type Repeated Simplex Private Every 4 seconds, Pre-emptive Priority Call until the call is (PPC) ring answered or rejected Every 4 seconds, Duplex Private PPC ring until the call is answered or rejected Once, upon entering Limited service limited service New mail received Once New Group Call...
  • Página 13: Key, Knob, And Button Overview

    Menu Key Menu key has two functions. Press to enter: • The menu (when not in the menu). The MTH800 menus allow you to control your MTH800 settings. • Context sensitive menu (when icon is on and while not on Idle screen) to view a list of items for the current menu.
  • Página 14: Function Keys

    One Touch Private Call The MTH800 supports the one-touch private call if it is set by the Service Provider. User can dial the last group call originator number via pressing the assigned button.
  • Página 15: Speaker Control Key

    Speaker Control Key Press to activate the earpiece (low audio), PHF (low audio) or speaker (high audio), depending on the menu settings. Type of Call Menu Setting Key Use Menu > Setup > Audio > Speaker On/Off for Group and Audio Toggle >...
  • Página 16: The Led Status Indicator

    2. Scroll to the required item, press Select or to select. To Return to the Previous Level Press Back or To Exit the Menu Items Press Your MTH800 may exit if no key press is detected for a time-out period.
  • Página 17: List Of Meun Items

    List of Meun Items Messages New Message Inbox Outbox CO Box Templates Predefined Send Status Contacts <New Contact> <Name 1> <Name 2> Security PIN Protect Change Code Keylock Lock Keypad Auto. Lock Delay Start Locked Air Encrypt K Validity TMSCK Validity DMSCK Validity DMO SCK Covert Mode...
  • Página 18 Setup Ring Style Duplex <9 styles> Simplex <10 styles> Set Volume Language English <User Defined> Book On Book on Accept Book on Reject Data Setup Voice Only Data Only Voice & Data Audio Audio Toggle Always Loud Spkr Cntrl Volume Adj. Mode Individual Common Tones...
  • Página 19 Setup Display Flip Display Text Size Zoom Standard Screen Saver Activate Text Backlight Auto Disabled SemiAuto Wallpaper Contrast Time & Date Display Time & Date Time Only Date Only Format Format Time Format Date Set Time Time Offset Set Date System Update Time Only Time &...
  • Página 20 More... Group Setup My Groups [New Folder] <FolderName> <FolderName> My Info My Private Num My Phone Num Recent Calls Dialed Received Missed Shortcuts [New Entry] <shortcut name> Log On Log Off Networks Networks Sel Home Only Select Net Trunked Mode Direct Mode TXI Mode Activate...
  • Página 21: The Display

    From Home display, press and the numeric key(s) assigned to the shortcut. The Display When you use your MTH800, icons appear on the display to indicate the following conditions. Status Icons Status icons appear when your phone is engaged in certain activities or when you have activated certain features.
  • Página 22 No icon – during a terminal to terminal and gateway call. General Icons All Tones Off / Duplex & Simplex Ring Muted Indicates that all alert tones are off in the MTH800 or both Simplex Ring volume is set to 0 and Duplex Ring volume is set to 0.
  • Página 23 Battery Strength Shows the charge in your battery. Full icon is full charge. Emergency Appears while the MTH800 is in Emergency Mode. List Scrolling Displayed to indicate that the Rotary knob use is list scrolling, as long as this use is selected.
  • Página 24: Menu Icons

    Add, search, edit, or erase entries in the contact list. Security Lets you turn On/Off and verify security features, and change passwords. Setup Allows you to customise your MTH800. More... Contains more customisable menu items. Scroll Bar Indicates navigation among items that occupy more than one screen.
  • Página 25: Inbox Icons

    Inbox Icons The following icons indicate the status of messages in the inbox. Inbox Icon Description Unread (New) Message Indicates that you have not read the message yet. Read (Old) Message Indicates that you have read the message. Sender Information in Message View Indicates sender information (name or number).
  • Página 26: Outbox Icons

    Outbox Icons In the Outbox submenu those three icons indicate the process of sending the Store & Forward messages. For more information please contact your Service Provider. Outbox Icon Description Delivery in Progress Delivery Accomplished Delivery Failed Text Entry Icons Selecting the Text Entry Mode Text entry modes make it easy for you to enter names, numbers, and messages.
  • Página 27: Text Capitalisation

    Selecting the Text Entry Method and Language There are two text entry methods: • TAP Enter letters, numbers and symbols by pressing an – Alphanumeric key one or more times. • iTAP Let the terminal predict each word as you press an –...
  • Página 28: Numeric Mode

    List of Keys and Characters in Alphanumeric Mode (TAP/iTAP) Alphanumeric Mode (TAP/iTAP) Press to cycle through single shift, caps lock, and lower case. Next ’ ” € . , ? ! 0 1 @ - ( ) / : _ ; + & % * = <...
  • Página 29: Getting Started

    Getting Started Battery Installing the Battery 1. Remove the battery from its protective clear plastic case. 2. If necessary, remove the battery cover as shown below. 3. Insert the battery top into the compartment as illustrated. 4. Carefully press the battery silver bottom downward until it clicks into place.
  • Página 30: Charging The Battery

    2. The MTH800 displays the Charger Connected message only if the MTH800 is On when connecting the charger. If the MTH800 is Off, the display shows an icon of the battery in charging. The Battery icon shows the charging status (see below).
  • Página 31: Attaching The Antenna

    . You will hear a beep and the Powering Off message is displayed. Powering On (Emergency Button) Press and hold the Emergency button to power On. The MTH800 will power On in Emergency Mode or in standard mode (as programmed).
  • Página 32: Unlocking The Mth800

    Ensure you have left the RF sensitive area before deactivating Transmit Inhibit. Press the Yes soft key to deactivate the TXI Mode. If the MTH800 was previously used in Trunked Mode, it will register to the network. If the MTH800 was previously used in Direct Mode, it will remain in Direct Mode.
  • Página 33: Radio User Identity (Rui)

    The Emergency button is not locked. Pressing the Emergency button unlocks the keypad. Radio User Identity (RUI) Your MTH800 needs to confirm RUI to provide the full service. After powering on you are prompted to input your User ID and User PIN. To Log on press >...
  • Página 34: Selecting Tmo Or Dmo Operation

    You can make and receive Group and Private Calls when the MTH800 operates in Direct Mode. This includes Emergency Group Calls. The MTH800 returns to the Home display when there is no activity for a few seconds. Your terminal can alert you of an incoming call. Select the alert...
  • Página 35: Group Calls

    Group Calls A Group Call is a communication between you and others in a group. A group is a pre-defined set of subscribers enabled to participate in and/or invoke a Group Call. Groups are organized in maximum three folders. Each folder may contain folders and several groups.
  • Página 36: Renaming Favorite Folder

    Renaming Favorite Folder 1. Press and select More... > Group Setup > My Groups. 2. Highlight a group folder name and press 3. Select Rename Folder. 4. After editing the name of the folder press Ok to confirm. Deleting Favorite Folder 1.
  • Página 37: Using Folder Search

    Using Folder Search From the Home display, press Optns. Select a group by folder search (“TG by Folder”). Select the folder and select the group. Using the Numeric Keypad - Speed Dialing From the Home display, you can dial a group by entering its speed number via the keypad.
  • Página 38: Tmo Group Calls

    Receiving a TMO Group Call Unless it is engaged in a call, your MTH800 will receive the Group Call. To answer the call, press and hold PTT. Your MTH800 shows the group name and the caller’s private number or alias if previously stored in your contact list.
  • Página 39: Dmo Group Calls

    Triple. Please go to D-PTT Tones on page 10 to view the specification of the tones. DMO Group Calls In DMO the MTH800 can be used without your Service Provider’s infrastructure. DMO allows communication with other terminals also operating in DMO, which are on the same frequency and group as your MTH800.
  • Página 40: Receiving A Dmo Group Call

    You can receive a DMO Group Call only when your MTH800 is in DMO. Unless it is engaged in a call, your MTH800 will receive the Group Call. To answer the call, press and hold PTT. Your MTH800 shows the group name and the caller’s private number or alias if previously stored in your contact list.
  • Página 41: Private, Phone, And Pabx Calls

    Private, Phone, and PABX Calls If you are in an on-going Group Call wish to make a new call, press to ignore the current call. Dial the number Creating a Contact 1. From the Home display, press Contcs. Select [New Contact]. 2.
  • Página 42: Dialing Via The Contact List

    Dialing via the Contact List You can also use the contact list to select a number you previously stored. Press Contcs and search the stored number by scrolling ) or by entering up to 12 characters of the contact name using alphabetic search.
  • Página 43: Receiving A Private Call

    While Transmit Inhibit is activated, an incoming Private Call is indicated, but you cannot answer the call. Receiving a Private Call 1. The MTH800 switches to the incoming Private Call. The display shows the caller’s identity. 2. To answer an incoming Simplex call, press PTT. To answer an...
  • Página 44: Emergency Mode

    Your MTH800 will send an Emergency Alarm to the dispatcher (if configured by your Service Provider): • Automatically, upon entering Emergency Mode. • If you press the Emergency button again while the MTH800 is in Emergency Mode. After sending the alarm, the display will show one of the following delivery reports: •...
  • Página 45: Hot Microphone Feature

    • you press the End key At the end of the Hot Microphone the Emgcy Mic Ended message will be displayed and the MTH800 returns to the Emergency Mode. The Hot Microphone feature is disabled and PTT operation returns to normal.
  • Página 46: Making An Emergency Group Call

    Making an Emergency Group Call • Hot Microphone enabled – to initiate an Emergency Group Call, press and hold Emergency Button. • Hot Microphone disabled – to initiate an Emergency Group Call, press and hold Emergency Button. When the display has changed to Emergency Group Call hold PTT and wait for talk permit tone (if configured) and talk.
  • Página 47 Interactions when the user is in other mode • TXI Mode – users can read the message but they can not respond to it. They have an option to leave the TXI Mode by pressing soft key or reject the Call-Out message. •...
  • Página 48: Messages

    PTT to send the message. Handling New Incoming Text Messages Your MTH800 will alert you of an incoming message and enter the inbox automatically, if there is no on-going activity in the terminal. Scroll to the message and select Read soft key. To read a long message, press More to read the next page and Back to return to the previous page.
  • Página 49: Handling Unread (New) Messages

    Store / Delete / Delete All / Reply / Forward / Refresh. Message contains up to 1000 characters. It is possible to send the message to more then one user. Pick the group from the contact list on your MTH800.
  • Página 50: Tips & Tricks

    Tips & Tricks Modeless Operation No need to select a mode (Group / Private / Phone) before initiating a call. Just dial a number and press CType (call type) soft key to decide what call it is (then press PTT or Home Key Not sure where you are? Want to get back to Home display? Press...
  • Página 51: Flexible Folders

    When this feature is activated, the contents of the display are flipped upside down. This feature is particularly useful if you have to wear the MTH800 on the shoulder, belt, or lapel and at the same time wish to read the display upside down.
  • Página 52 Dialed Call List – Quick Access From the Home display press to access the list of the last dialed calls. Automatic Scrolling via Navigation Key In a list press and hold for automatic scrolling. Recent Calls Menu – Quick Access From the Home display press Setting Time &...
  • Página 53: Quick Reference Guide

    Press and hold PTT. Turning the MTH800 On/Off Enter DMO. Navigate to the desired To power the MTH800 on/off, press and group. Press Select soft key (if Wait for the talk permit tone (if configured). Press and hold PTT. Wait for configured) and talk.
  • Página 54 Backlight Control the same person under the same contact Answering a Call You can disable backlight (covert name. Your MTH800 switches to the incoming operation), have it automatically turned • Text Size call and alerts you of the incoming call.
  • Página 55 Symbol-Bestimmungen ....... MTH800 Allgemeine Informationen ....
  • Página 56 Einschalten mit aktivierter Sendesperre (TXI) ....32 MTH800 entsperren ....... . . 32 Tastatur sperren/entsperren .
  • Página 57 Schnellreferenzhandbuch ..... . . 57 © Motorola, Inc., 2009 MOTOROLA und das stilisierte M-Logo sind beim US Patent & Trademark Office eingetragen. Alle sonstigen Produkt- oder...
  • Página 58: Sicherheitshinweise

    Funkgeräte, bevor Sie diese in Betrieb nehmen. In Erfüllung der ICNIRP-Vorschriften für Funkfrequenzstrahlung ist das MTH800 für den beruflichen Gebrauch bestimmt. Um die Einhaltung der Belastungsgrenzen im Umgang mit Funkfrequenzstrahlung zu gewährleisten, lesen Sie bitte die im Heft über Produktsicherheit und Funkfrequenzstrahlung (Motorola-Veröffentlichung...
  • Página 59: Copyright-Informationen

    Rechte an der urheberrechtlich geschützten Software, einschließlich aber nicht nur die Rechte der Vervielfältigung in jeglicher Form der Firma Motorola vorbehalten. Entsprechend dürfen keine in den Produkten von Motorola enthaltenen, durch Copyright geschützten Computerprogramme, die in dieser Bedienungsanleitung beschrieben werden, in irgendeiner Form kopiert, reproduziert, geändert, zurückentwickelt oder verteilt werden,...
  • Página 60: Symbol-Bestimmungen

    Symbol-Bestimmungen Visuelle Hinweise in diesem Dokument bieten dem Benutzer einen besseren Überblick. Die folgenden grafischen Symbole werden in der gesamten Dokumentation verwendet. Diese Symbole und ihre Bedeutung werden im Folgenden beschrieben Das Signalwort „Warnhinweis“ und das entsprechende Sicherheitsymbol weisen auf Informationen hin, die bei Nichteinhaltung zum Tode oder schweren Verletzungen, sowie zu schweren Beschädigungen des Produkts führen können.
  • Página 61: Mth800 Allgemeine Informationen

    Bietet alphanumerischen Text und Bilder in 65.536 Farben und 130 x 130 Pixel; Hintergrundbeleuchtung, skalierbare Schriftzeichen und Kontrasteinstellungen. Ein-Aus-/Beenden-/Ausgangsmodus-Taste • Halten Sie diese Taste gedrückt, um das MTH800 ein- oder auszuschalten. • Drücken Sie diese Taste, um Rufe zu beenden. • Zum Rückschalten auf die Ausgangsanzeige (Ruhebildschirm) drücken.
  • Página 62 Notruftaste (oben am MTH800) Halten Sie diese Taste gedrückt, um in den Notrufmodus zu wechseln und Notrufsignale zu senden (gemäß Programmierung). Ist das MTH800 abgeschaltet, diese Taste zum Einschalten im Notruf-Modus oder im normalen Betriebsmodus (je nach Programmierung) drücken. LED (Anzeige) Bevor Sie das MTH800 zum ersten Mal verwenden, müssen Sie den Kunststofflinsen-Schutz vom Display...
  • Página 63: Signaltöne

    Empfangsbereich • Zurück auf Vollbetrieb Sendebereit Einmal Drücken einer falschen Einmal Taste • Drücken einer richtigen Taste • MTH800 Einschalt- Einmal Selbsttest gescheitert • Von „außer Betrieb“ zu „in Betrieb“ Warnung „Ruf frei” Einmal Rufwarteton bei Alle 6 Sekunden, bis...
  • Página 64 Gateway nicht Einmal länger verfügbar ist • Sendesperre • System belegt • Sendezeitbegrenzer Bis zum Loslassen läuft ab der Sprechtaste • Das gerufene MTH800 ist nicht verfügbar oder besetzt Ruf aufgrund eines Netzwerkfehlers Einmal unterbrochen oder gescheitert Falsche Nummer gewählt...
  • Página 65 Beschreibung Wiederholt Ankommende Rufe Quittierung der Statusnachricht durch Viermal die Funkzentrale Ihr MTH800 empfing einen Gruppenruf ohne Einmal Gateway (nur Setup) Ankommender Einmal Gruppenruf hoher Priorität Notrufalarm gesendet Zweimal oder empfangen Notrufalarmmeldung Viermal gescheitert Notruf empfangen Einmal Bis Sie antworten...
  • Página 66: Alarm Für Dauer

    > Alarm für Dauer, um den Zeitraum zwischen den Hinweisen festzulegen. Tasten und Schalter im Überblick Ein-Aus-/Beenden-/Ausgangsmodus- Taste • Halten Sie diese Taste gedrückt, um das MTH800 ein- oder auszuschalten. • Drücken Sie diese Taste, um Rufe zu beenden. • Zum Zurückschalten auf die Ausgangsanzeige drücken.
  • Página 67: Menütasten

    Menütasten Die Menütaste hat zwei Funktionen. Drücken Sie , um Folgendes aufzurufen: • Das Menü (außerhalb des Menüs). In den Menüs des MTH800 können Sie die Einstellungen des MTH800 festlegen. • Kontextsensitives Menü (wenn das -Symbol angezeigt wird und der Standby-Bildschirm nicht aktiv ist) mit einer an den Kontext angepassten Liste von Menüpunkten.
  • Página 68: Funktionstasten

    Ihnen erlaubt, häufig verwendete Funktionen durch Drücken und Halten einer zugewiesenen Taste zu wählen oder zu aktivieren. Einzelruf durch Schnellwahl Das MTH800 unterstützt Einzelruf durch Schnellwahl (sofern vom Diensteanbieter konfiguriert). Benutzer kann durch Drücken der zugewiesenen Taste die Absendernummer des letzten Gruppenrufs wählen.
  • Página 69: Menüeinstellung

    Normal modus wechselt. Im Normal modus stellt der Benutzer alle Lautstärken parallel ein. Drücken Sie zum Ändern der Lautstärkeeinstellung bzw. Lautstärkeeinstellungen > Einstellungen > Lautstärke. LED-Statusanzeigen Die LED-Anzeigen geben den Betriebszustand Ihres MTH800 an. Statusanzeige Betriebszustand Grün Aktiv Grün, blinkend...
  • Página 70: Aufrufen Der Menüoptionen

    2. Blättern Sie zum gewünschten Menüpunkt, oder drücken Sie Wählen bzw. Aufrufen der vorhergehenden Menüebene Drücken Sie Zurück oder Verlassen der Menüoptionen Drücken Sie Ihr MTH800 verlässt die Menüoptionen auch dann, wenn während einer bestimmten Zeit keine Eingaben über das Tastenfeld erfolgen.
  • Página 71: Liste Der Menüoptionen

    Liste der Menüoptionen Nachrichten Neue Nachr. Eingang Nachrichtenausgang Vorf.Mld-Box Vorlagen Vordefiniert Status senden Kurzwahl <Neue Kurzw.> <Name 1> <Name 2> Sicherheit PIN schützen PIN ändern Tastensperre Tastatur sperren Autom. Sperre Verzögerung Starten Gesperrt Verschlüsselung K-Prüfung TMSCK-Prüfung DMSCK-Prüfung DMO SCK Verdeckter Modus Ein/Aus Vibrieren Einstellungen...
  • Página 72 Einstellungen Ruftonart Duplex <9 Ruftonarten> Simplex <10 Ruftonarten> Lautstärke Sprache Englisch <Benutzerdef.> Anmelden Anmelden akzeptiert Anmelden abgewiesen Dateneinstellung Nur Sprache Nur Daten Sprache & Daten Audio Audio umschalten Immer laut LautsprStrg. Einstell.-Modus Lautst. Individuell Normal Töne Tastaturton Alle Töne Sprecherlaubnis Kein Ton Kurzer Ton Normaler Ton...
  • Página 73 Einstellungen Anzeige Anzeige drehen Textgröße Zoom Standard Bildschirmschoner Aktivieren Text Beleuchtung Auto Deaktiviert SemiAuto Hgrdmuster Kontrast Zeit & Datum Anzeige Zeit & Datum Nur Zeit Nur Datum Format Zeitformat Datumsformat Einstellung Zeiteinstellung Zeitabweichung Datumseinstellung System Update Nur Zeit Zeit&Abweichg Energieeinsparung EE-Status EE-Auswahl Mehr...
  • Página 74 Mehr... Gruppen-Einst. Meine Gruppen [Neuer Ordner] <Ordnername> <Ordnername> Meine Infos Meine Einzelr.Nr. Meine Tel.-Nr. Letzte Rufe Gewählt Empfangen Verpasst Kurzbefehle [NeuerEintr] <Kurzbefehlname> Einloggen Ausloggen Netze Netzauswahl Nur Heimatnetz Netz wählen Trunk-Modus Direkt-Modus TXI-Modus Aktivieren Deaktivieren Standort Position <Zeit> N:<Breitengrad> E:<Längengrad> Verw.
  • Página 75: Menü-Kurzbefehle Erstellen

    Wird angezeigt, wenn das MTH800 erfolgreich mit einem externen Gerät verbunden und zur Datenübertragung bereit ist. Senden/Empfangen von Daten Wird angezeigt, wenn das MTH800 Daten an ein externes Gerät (Laptop oder Desktop-PC) sendet oder von diesem empfängt. Keine Ziffer – Standby Datensession.
  • Página 76 Daueranzeige – während das MTH800 mit dem Gateway synchronisiert ist (d.h. wenn es eine gültige Gateway-Kennung empfängt). Blinkt – während das MTH800 nicht mit dem Gateway synchronisiert ist oder während der Anbindung. Kein Symbol – während eines direkten oder Repeater-Rufs zwischen Funkgeräten.
  • Página 77 Statussymbol Beschreibung Vibration und Rufton Das MTH800 beginnt zu vibrieren und zu läuten, um einen ankommenden Ruf anzukündigen. Lautsprecher Aus (Leise-Modus) Zeigt an, dass die Audioausgabe nicht über den Ohrhörer erfolgt. (Weitere Informationen finden Sie in der detaillierten Beschreibung der Steuerungstaste für Lautsprecher.) Geringe Lautstärke...
  • Página 78: Menüsymbole

    Sicherheit Zum Ein-/Ausschalten und Überprüfen der Sicherheitsfunktionen sowie zum Ändern der Passwörter. Einstellungen Zum Konfigurieren des MTH800. Mehr... Zum Anzeigen weiterer benutzerdefinierbarer Menüpunkte. Scrollleiste Unterstützt das Durchblättern von Optionen, die mehr als einen Bildschirm in Anspruch nehmen. Werden alle Optionen...
  • Página 79: Nachrichteneingangsymbole

    Nachrichteneingangsymbole Die folgenden Symbole geben den Nachrichtenstatus Ihres Nachrichteneingangs an. Eingangssymbol Beschreibung Ungelesene (neue) Nachricht Zeigt an, dass Sie diese Nachricht noch nicht gelesen haben. Gelesene (alte) Nachricht Zeigt an, dass die Nachricht gelesen wurde. Absenderinformationen in Nachrichtenanzeige Zeigt Informationen zum Absender an (Name oder Nummer).
  • Página 80: Nachrichtenausgangssymbole

    Nachrichtenausgangssymbole Im Untermenü des Nachrichtenausgangs geben die drei folgenden Symbole den Sendestatus von gespeicherten und weitergeleiteten Nachrichten an. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Diensteanbieter. Nachrichtenausgangssymbol Beschreibung Zustellung läuft Zustellung abgeschlossen Zustellung gescheitert Texteingabesymbole Wählen des Texteingabe-Modus Unterschiedliche Texteingabe-Modi erleichtern das Eingeben von Namen, Nummern und Nachrichten.
  • Página 81 jedes Symbol durch ein- oder mehrmaliges Drücken einer alphanumerischen Taste eingegeben. • iTAP Bei dieser Methode vervollständigt das Funkgerät die – einzelnen Wörter, sobald Sie eine alphanumerische Taste drücken. Diese beiden Verfahren können mit allen in das Funkgerät einprogrammierten Sprachen verwendet werden. Drücken Sie im Texteingabebildschirm >...
  • Página 82 Liste der Tasten und Zeichen im alphanumerischen Modus (TAP/iTAP) Taste Alphanumerischer Modus (TAP/iTAP) Drücken Sie diese Taste, um zwischen einmaliger Großschreibung, Next nur Großschreibung und nur Kleinschreibung zu wechseln. ’ “ € . , ? ! 0 1 @ - ( ) / : _ ; + & % * = <...
  • Página 83: Inbetriebnahme Des Geräts

    Inbetriebnahme des Geräts Akku Einsetzen des Akkus 1. Nehmen Sie den Akku aus der Plastikschutzhülle. 2. Entfernen Sie die Akku-Abdeckung, wie nachfolgend dargestellt. 3. Legen Sie den Akku wie dargestellt mit der Oberseite in das Fach ein. 4. Drücken Sie den Akku an seiner silbernen Unterseite nach unten, bis er einrastet.
  • Página 84: Akku Laden

    Leistung. Andere Ladegeräte laden Ihren Motorola Lithium-Ion-Akku eventuell nicht vollständig auf oder bewirken eine Verkürzung der Akkulebensdauer. Das MTH800 kann während des Ladens entweder ein- oder ausgeschaltet sein. 1. Verbinden Sie den Anschluss am Ladegerät mit der Buchse an der Unterseite des MTH800. Wählen Sie den erforderlichen Steckeradapter (für Großbritannien oder Europa), und schließen...
  • Página 85: Anbringen Der Antenne

    Schalten Sie das MTH800 aus, bevor Sie die Antenne anbringen oder entfernen. Setzen Sie die Antennenunterseite in die Gewindebasis an der Oberseite des MTH800 ein. Schrauben Sie die Antenne im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag ein. Ziehen Sie die Antenne nicht gewaltsam fest. Ein-/Ausschalten (Ein...
  • Página 86: Einschalten Mit Aktivierter Sendesperre (Txi)

    Drücken Sie den Softkey Ja, um den TXI-Modus zu deaktivieren. Wenn das MTH800 zuvor im Trunking-Modus verwendet wurde, meldet es sich beim Netz an. Wenn das MTH800 zuvor im Direkt-Modus verwendet wurde, bleibt es im Direkt-Modus. Wenn Sie Nein im Trunking-Modus drücken, wird das MTH800 ausgeschaltet.
  • Página 87: Tastatur Sperren/Entsperren

    Tastatur sperren/entsperren So verhindern Sie ein versehentliches Drücken der Tasten: Drücken Sie zum Sperren der Tasten . Drücken Sie zum Entsperren der Tasten erneut . Der Diensteanbieter kann über die Benachrichtigung der Tastensperre entscheiden, und ob eine Sperrung der Sprechtaste möglich ist. Benachrichtung der Tastensperre Wenn die Tastensperre aktiviert ist, zeigt das Display eine der folgenden Anweisungen an:...
  • Página 88: Gerätebenutzerkennung (Rui)

    Gerätebenutzerkennung (RUI) Um vollständigen Service bieten zu können, muss Ihr MTH800 Ihre RUI (Gerätebenutzerkennung) validieren. Nach dem Einschalten werden Sie zur Eingabe Ihrer Benutzer-ID und Benutzer-PIN aufgefordert. Drücken Sie zum Einloggen auf > Mehr... > RUI > Einloggen. Drücken Sie zum Ausloggen auf >...
  • Página 89: Auswahl Von Trunking-Modus (Tmo) Oder Direkt-Modus (Dmo)

    Rufen Sie TMO oder DMO auf eine der folgenden Weisen auf: • Drücken Sie in der Ausgangsanzeige Option, und wählen Sie Direkt-Modus aus, wenn sich das MTH800 im TMO-Modus befindet. • Drücken Sie in der Ausgangsanzeige Option, und wählen Sie Trunk-Modus aus, wenn sich das MTH800 im DMO-Modus befindet.
  • Página 90: Gruppenrufe

    Gruppenrufe Ein Gruppenruf stellt eine Verbindung zwischen Ihnen und anderen Mitgliedern einer Gruppe her. Diese Gruppe setzt sich aus einer festgelegten Anzahl von Teilnehmern zusammen, die an einem Gruppenruf teilnehmen und/oder einen Gruppenruf einleiten können. Gruppen werden in maximal drei Ordnern angeordnet. Jeder Ordner kann Ordner und mehrere Gruppen enthalten.
  • Página 91: Wichtige Ordner Umbenennen

    Wichtige Ordner umbenennen 1. Drücken Sie und wählen Sie Mehr... > Gruppen-Einst. > MeineGruppen. 2. Markieren Sie einen Gruppen-Ordnernamen, und drücken Sie 3. Wählen Sie Ordner umbenenn. 4. Drücken Sie nach Bearbeitung des Ordnernamens OK, um die Änderungen zu bestätigen. Wichtige Ordner löschen 1.
  • Página 92: Verwendung Der Alphabetischen Suche

    Verwendung der alphabetischen Suche Drücken Sie in der Ausgangsanzeige auf Option. Wählen Sie eine Gruppe nach alphabetischer Suche aus („Grp n. ABC„). Geben Sie maximal 12 Zeichen des Gruppennamens ein. Wählen Sie die Gruppe. Auch wenn eine Gesprächsgruppe in mehreren Ordnern genannt wird, wird sie in der alphabetischen Suche nur einmal aufgeführt.
  • Página 93: Einen Ordner Auswählen

    Gruppen-Modus um und empfängt den Ruf. Zum Annehmen des Rufs drücken Sie die Sprechtaste (PTT) und halten sie gedrückt. Ihr MTH800 zeigt den Gruppennamen und die Einzelnummer oder den Aliasnamen des Anrufers an, sofern sich diese bereits in Ihrer Kurzwahlliste befinden.
  • Página 94: Zweifaches Drücken Der Sprechtaste (Ptt)

    Zweifaches Drücken der Sprechtaste (PTT) Wenn diese Funktion von Ihrem Diensteanbieter aktiviert wurde, können Sie den Ton senden, wenn sich das Funkgerät im Ruhezustand oder Gruppenruf-Modus befindet, indem Sie die Sprechtaste (PTT) zweimal drücken. Bei dieser Funktion kann es zu Überlagerungen kommen, da beim Drücken der Sprechtaste (PTT) der Gruppenruf aktiviert wird.
  • Página 95: Gruppenrufe Im Direkt-Modus (Dmo)

    Gruppenrufe im Direkt-Modus (DMO) Im Direkt-Modus (DMO) kann das MTH800 ohne die Infrastruktur des Diensteanbieters verwendet werden. Der Direkt-Modus ermöglicht den Funkverkehr mit anderen, ebenfalls im Direkt-Modus befindlichen Funkgeräten, die die gleiche Frequenz und Gruppe benutzen wie Ihr MTH800. Im DMO-Modus können nur die folgenden Rufarten durchgeführt werden: Gruppenrufe, Gruppennotrufe,...
  • Página 96: Einzelrufe, Telefon- Und Nebenstellenrufe

    Einzelrufe, Telefon- und Nebenstellenrufe Wenn Sie gerade einen Gruppenruf führen und einen neuen Ruf starten möchten, drücken Sie , um den aktuellen Ruf zu ignorieren. Anschließend wählen Sie die gewünschte Nummer Einen Kontakt erstellen 1. Drücken Sie in der Ausgangsanzeige KW-Liste. Wählen Sie [Neue Kurzwahl].
  • Página 97: Eine Nummer Aus Der Kurzwahlliste Wählen

    Eine Nummer aus der Kurzwahlliste wählen Sie können die Kurzwahlliste auch zum Auswählen einer bereits gespeicherten Nummer verwenden. Drücken Sie KW-Liste, und blättern Sie durch die gespeicherten Nummern ( oder oder geben Sie bis zu zwölf Zeichen des Kontaktnamens unter der Verwendung der alphabetischen Suche ein.
  • Página 98: Einen Einzelruf Einleiten

    Einzelrufe zwar angezeigt, können aber nicht beantwortet werden. Einen Einzelruf im Wechselsprechverkehr beantworten 1. Das MTH800 wechselt auf den ankommenden Einzelruf über. In der Anzeige wird die Anruferkennung angezeigt. 2. Zur Entgegennahme eines ankommenden Simplex-Rufs drücken Sie die Sprechtaste (PTT). Zur Beantwortung eines ankommenden Duplex-Rufs (angezeigt durch die Softkeys Lautsp/Ohrh), drücken Sie...
  • Página 99: Telefon- Und Nebenstellenrufe

    Telefon- und Nebenstellenrufe Im Modus Telefonruf können Sie eine Telefonnummer im Festnetz oder im Mobilfunknetz anrufen. Mit der Funktion MS-ISDN können über das Funkgerät mithilfe der ISDN-Nummer Telefonrufe getätigt und angenommen werden. Im Nebenstellen-Modus (PABX) können Sie (Büro-) Nebenstellennummern der Telefonanlage innerhalb der Firma anrufen. Dieser Modus muss von Ihrem Diensteanbieter aktiviert werden.
  • Página 100: Notrufmodus

    Notrufe erhalten Notfallpriorität im System. Notruf-Modus aufrufen oder verlassen Drücken Sie zum Wechseln in den Notrufmodus und halten Sie die Notruftaste oben an Ihrem MTH800 gedrückt. Die Notruftaste muss 0,5 Sekunden lang gedrückt werden (Standardeinstellung). Diese Zeitvorgabe kann von Ihrem Diensteanbieter konfiguriert werden.
  • Página 101: Notrufsignal Senden

    Notrufsignal senden Das MTH800 sendet ein Notrufsignal an die Funkzentrale (falls von Ihrem Diensteanbieter entsprechend konfiguriert): • Automatisch beim Aufrufen des Notruf-Modus • Wenn Sie die Notruftaste erneut drücken, während sich das MTH800 im Notrufmodus befindet. Nach Versenden der Alarmmeldung wird eine der folgenden Meldungen angezeigt: •...
  • Página 102: Notrufmikrofon

    • Sie während der Notrufmikrofon-Zeitdauer die Sprechtaste drücken • Sie die Beenden-Taste drücken Am Ende der Notrufmikrofonphase wird die Nachricht Notrufmikro Aus angezeigt und zurück in den MTH800 Notruf-Modus gewechselt. Die Notrufmikrofon-Funktion ist jetzt deaktiviert und die Sprechtaste funktioniert wieder wie gewohnt.
  • Página 103: Ruhiger Notrufmodus

    Ruhiger Notrufmodus Der Stille Notrufmodus muss vom Diensteanbieter aktiviert werden. Drücken Sie die Notruftaste, um in den stillen Notruf-Modus zu wechseln. Im stillen Notfall-Modus ist keine hörbarer oder visueller Hinweis verfügbar. Alle Tastentöne sind deaktiviert. Drücken Sie zum Deaktivieren des stillen Notrufmodus gleichzeitig die Tasten für oder drücken Sie und dann...
  • Página 104: Phasen Des Vorfallmeldungsdienstes

    Mögliche Interaktionen, wenn ein anderer Modus aktiv ist • TXI-Modus – Der Benutzer kann die Nachricht lesen, jedoch nicht beantworten. Er hat die Möglichkeit, den TXI-Modus mittels Softkey zu beenden oder die Vorfallmeldung abzuweisen. • DMO-Modus – Vorfallmeldungen werden in diesem Modus nicht unterstützt.
  • Página 105: Nachrichten

    Nachrichten Eine Statusnachricht senden Wählen Sie die gewünschte Gruppe, drücken Sie und wählen Sie Nachrichten > Status senden. Wählen Sie den Status aus, und drücken Sie oder die Sprechtaste (PTT). Neue Nachricht senden Drücken Sie , und wählen Sie Nachrichten > Neue Nachricht. Schreiben Sie Ihre Nachricht.
  • Página 106: Neu Eingehende Textnachrichten

    Neu eingehende Textnachrichten Ihr MTH800 wird Sie über eine eingehende Nachricht informieren und direkt zum Eingang gehen, wenn auf dem Funkgerät keine Aktivität stattfindet. Blättern Sie zur Nachricht und wählen Sie den Softkey Lesen. Drücken Sie zum Lesen einer langen Nachricht Mehr, um die nächste Seite zu lesen und Zurück, um zur vorherigen Seite zurückzukehren.
  • Página 107: Tipps Und Tricks

    Tipps und Tricks Modusfreier Betrieb Vor Einleitung eines Rufs muss kein Modus (Gruppen-, Einzel-, Telefon-Modus) gewählt werden. Geben Sie einfach eine Nummer ein, und drücken Sie den Softkey R-Typ (Ruftyp), um zu entscheiden um welchen Typ es sich handelt (drücken Sie anschließend die Sprechtaste (PTT) oder Ausgangsmodus-Taste Sie sind sich nicht sicher, wo Sie sind? Sie möchten zur...
  • Página 108: Kombinierte Kurzwahlliste

    Menüpunkt aus oder kehren zur vorherigen Menüebene zurück.) Anzeige 180° drehen [Ein/Aus] Ist diese Funktion aktiviert, wird die Anzeige um 180° gedreht. Diese Funktion ist besonders nützlich, wenn Sie das MTH800 auf der Schulter, am Gürtel oder am Revers tragen und die Anzeige auch umgekehrt lesen möchten.
  • Página 109: Automatisches Blättern Mittels Pfeiltaste

    Schnellzugriff auf Liste getätigter Rufe Drücken Sie in der Ausgangsanzeige , um auf die Liste der zuletzt gewählten Rufe zuzugreifen. Automatisches Blättern mittels Pfeiltaste Zum automatischen Blättern halten Sie in einer Liste oder Schnellzugriff auf Anruflistenmenü Drücken Sie in der Ausgangsanzeige Uhrzeit und Datum einstellen Uhrzeit und Datum werden durch die Infrastruktur synchronisiert.
  • Página 110: Wechseln Zwischen Gesprächsgruppen

    Wechseln zwischen Gesprächsgruppen Zwischen den letzten beiden Gesprächsgruppen können Sie in jedem Modus wechseln, auch wenn Sie sich inzwischen in einem anderen Modus befinden. Möchten Sie beispielsweise im TMO-Modus zur letzten Gesprächsgruppe wechseln, mit der Sie allerdings im DMO- Modus verbunden waren, drücken und halten Sie die One-Touch- Taste.
  • Página 111: Schnellreferenzhandbuch

    (PTT) gedrückt. Sie zur gewünschten Gruppe. Drücken Sie den MTH800 ein-/ausschalten Warten Sie auf den Sprecherlaubniston (falls Zum Ein-/Ausschalten des MTH800 drücken Softkey Wählen (falls konfiguriert). Halten Sie konfiguriert), und sprechen Sie. Lassen Sie die Sprechtaste (PTT) gedrückt. Warten Sie die Sprechtaste (PTT) los, um zu hören.
  • Página 112 Laut-Modus einstellen • Hintergrundbeleuchtung Rufe entgegennehmen > Einstellungen > Audio Sie können die Hintergrundbeleuchtung Das MTH800 wechselt in den Modus des > Audio umschalten). deaktivieren (für verdeckten Funkgerätebetrieb), ankommenden Rufs und beginnt zu läuten. • Kombinierte Kurzwahlliste sie durch Betätigen einer beliebigen Taste Zum Entgegennehmen des Rufs drücken...
  • Página 113 Conventions concernant les icônes ..... Présentation du MTH800 ......
  • Página 114 Pour allumer avec le mode Suppression d’émission activé . . . 32 Pour déverrouiller votre MTH800 ..... . . 32 Pour verrouiller/déverrouiller le clavier .
  • Página 115 Guide de référence rapide ..... . . 57 © Motorola Inc., 2009 La marque MOTOROLA et le logo stylisé M sont enregistrés au bureau américain des brevets et des marques de commerce (USPTO).
  • Página 116: Informations De Sécurité

    Sécurité des équipements et exposition aux fréquences radio 6864117B25. Le MTH800 est réservé à un usage professionnel pour des raisons de conformité avec la réglementation ICNIRP sur l’exposition aux fréquences radioélectriques. Avant d’utiliser ces produits, vous devez lire les informations sur l’énergie des fréquences...
  • Página 117: Informations Concernant Le Copyright

    Informations concernant le Copyright Les produits Motorola décrits dans ce manuel peuvent inclure des programmes informatiques protégés par copyright, dans des mémoires à semi-conducteurs ou autres supports. La législation des États-Unis, ainsi que celle d’autres pays, réservent à Motorola Europe et à Motorola Inc. certains droits de copyright exclusifs concernant les programmes ainsi protégés, sans limitations,...
  • Página 118: Conventions Concernant Les Icônes

    Conventions concernant les icônes La documentation est conçue pour donner au lecteur des repères plus visuels. Les icônes graphiques suivantes sont utilisées dans toute la documentation. Ces icônes et leur signification sont décrites ci-dessous. Le terme Avertissement associé à l’icône de sécurité...
  • Página 119: Présentation Du Mth800

    Connecteur d’accessoire audio (sur le côté du MTH800) Clavier alphanumérique Le clavier permet de saisir des caractères alphanumériques pour composer les numéros, les contacts de répertoire et les messages textes.
  • Página 120 Appuyez sur ce boutonde manière prolongée pour activer le mode Urgence et pour envoyer des messages d’urgence (selon la programmation). Lorsque le MTH800 est éteint, appuyez de manière prolongée sur ce bouton pour passer en mode Urgence ou en mode Normal (selon la programmation).
  • Página 121: Tonalités Audio

    Avant d’utiliser votre MTH800 pour la première fois, retirez le film plastique qui protège la surface de l’afficheur et chargez la batterie pendant une nuit pour lui donner sa capacité de fonctionnement maximale. Le connecteur inférieur doit être nettoyé fréquemment, en particulier avant une procédure de programmation.
  • Página 122 • Impossibilité de parler • Système occupé Jusqu’à ce que vous • Limite de temps relâchiez le bouton d’émission expirée PTT. • Le MTH800 n’est pas disponible ou est occupé. Appel déconnecté ou Une fois interrompu par le réseau. Numéro composé erroné...
  • Página 123: Appels Entrants

    Message d’état envoyé Deux fois au dispacheur ou échec Appels entrants Message d’état reconnu Quatre fois par le dispacheur Votre MTH800 a reçu un appel de groupe sans Une fois passerelle (configuration uniquement) Réception d’appel d’un Une fois groupe haute priorité...
  • Página 124: Alerte Régulière

    Présentation des touches et des boutons Touche marche-arrêt/fin/accueil • Appuyez de manière prolongée pour allumer ou éteindre le MTH800. • Appuyez pour terminer les appels. • Appuyez pour revenir à l’affichage initial.
  • Página 125: Touche Menu

    La touche Menu présente deux fonctions. Appuyez sur pour ouvrir : • Le menu (lorsque le menu n’est pas affiché). Les menus MTH800 vous permettent de régler les paramètres de votre MTH800. • Le menu contextuel (lorsque l’icône est affichée et lorsque l’écran de veille n’est pas affiché) pour consulter une liste...
  • Página 126: Touches De Fonction

    Appel individuel à accès direct Le MTH800 prend en charge l’appel individuel à accès direct si la fonction a été programmée par votre opérateur. L’utilisateur peut appeler le dernier numéro d’appel de groupe en appuyant sur le...
  • Página 127: Commande Du Haut-Parleur

    Commande du haut-parleur Appuyez sur pour activer l’écouteur (Audio faible), MLI (Audio faible) ou le haut-parleur (Audio fort), selon les options du menu. Type d’appel Options du menu Fonction de la touche Menu > Config. > Audio Activation/Désactivation du > Bascule audio > Cntrl haut-parleur pour les appels H-Parl de groupe et individuels...
  • Página 128: Témoin Lumineux D'état

    Pour revenir au niveau précédent Appuyez sur Retour ou sur Pour quitter les options du menu Appuyez sur Votre MTH800 quitte automatiquement le menu si vous n’appuyez sur aucune touche pendant un délai prédéterminé de quelques secondes.
  • Página 129: Liste Des Options De Menus

    Liste des options de menus Messages Nouv. message Boîte Msg Boîte d’envoi Boîte Al Modèles Prédéfini Envoi Etat Répertoire <Nouv Contact> <Nom 1> <Nom 2> Sécurité PIN Protect Chnger Code Bloq. Clav. Verrouill. clavier Verrouill. auto. Délai Démarr. verrouil. Crypt Aér Validité...
  • Página 130 Config. Sonneries Duplex <9 styles> Simplex <10 styles> Volume Langue English <Déf.Utilisa.> Réserver Accept.réserv. Refus réserv. Org Dnnées Voix Seult Données Sl Voix&Dnées Audio Bascule audio Toujrs fort Cntrl H-Parl Mode de réglage du volume Individuel Commun Tons Tonalité clav. Tous Tons Voix autorisée Pas de tonal.
  • Página 131 Config. Affichage Rotat.Affich Taille txt Zoom Standard Écran de veille Activer Texte Rétroécl Auto Désactivé Semi Auto Pap. peint Contraste Heure et date Affichage Heure et date Heure seulement Date seulement Format Format Heure Format date Régl. Entrer Heure Décalage heure Entrer Date Mise à...
  • Página 132 Autres... ConfigGroupe Mes Groupes [Nouveau Dossier] <NomDossier> <NomDossier> Mes infos No. Indiv No. Tél App. récent Nr.appelés App.reçus En absence Raccourcis [Nouv. entrée] <Nom de raccourci> ID-UR Connecter Déconnecter Réseaux Réseaux sél. Réseau Base Sél Réseau Mode Système Mode Direct Mode TXI Activer Désactiver...
  • Página 133: Afficheur

    Plus le signal est fort plus les barres affichées sont nombreuses. Pas de service Balayage Indique que la fonction balayage (scan) du MTH800 est activée. Données connectées Cette icône signale que votre MTH800 est correctement connecté à un système externe et prêt à effectuer un transfert...
  • Página 134 Toutes les tonalités désactivées/Sonneries duplex et simplex désactivées Indique que toutes les tonalités d’alarme sont désactivées sur le MTH800 ou que le volume de la sonnerie simplex est réglé sur 0 et le volume de la sonnerie duplex est réglé sur 0. Sonnerie simplex désactivée Indique que le volume de la sonnerie simplex est réglé...
  • Página 135 Indique que le volume de la sonnerie duplex est réglé sur 0 et le volume de la sonnerie simplex est réglé sur plus de 0. Vibreur activé Indique que le MTH800 vibrera et sonnera pour signaler la réception d’un appel. Vibreur et sonnerie Indique que le MTH800vibrera et sonnera pour signaler la réception d’un appel.
  • Página 136: Icônes De Menu

    Sécurité Pour activer/désactiver, vérifier les fonctions de sécurité, modifier les mots de passe. Config. Vous permet de personnaliser votre MTH800. Suite... Pour accéder à d’autres options personnalisables de menus. Barre de défilement Aide à la navigation lorsque les options occupent plus d’un écran.
  • Página 137: Icônes De La Boîte De Messages

    Icônes de la boîte de messages Les icônes suivantes signalent le statut des messages présents dans la boîte de messages. Icône de la boîte de Descriptif messages Message non lu (nouveau) Indique que ce message n’a pas encore été lu. Message lu (ancien) Indique que ce message a déjà...
  • Página 138: Icônes De La Boîte D'envoi

    Icônes de la boîte d’envoi Dans le sous-menu de la boîte d’envoi, ces trois icônes signalent le processus d’envoi des messages mémorisés et envoyés. Pour obtenir d’autres informations, contactez votre opérateur. Icône de la Descriptif boîte d’envoi Envoi en cours Envoi effectué...
  • Página 139 Pour sélectionner le mode de saisie et la langue Il existe deux modes de saisie du texte : • TAP Pour saisir des lettres, des numéros et des symboles en – appuyant une ou plusieurs fois sur une touche alphanumérique. •...
  • Página 140: Mode Numérique

    Liste des touches et caractères en mode alphanumérique (TAP/iTAP) Touche Mode alphanumérique (TAP/iTAP) Appuyez sur cette touche pour passer de majuscule sur première Next lettre, majuscules verrouillées à minuscules. ’ ” € . , ? ! 0 1 @ - ( ) / : _ ; + & % * = <...
  • Página 141: Mise En Route

    Mise en route Batterie Pour installer la batterie 1. Sortez la batterie de son étui de protection en plastique transparent. 2. Si nécessaire, retirez le cache de la batterie, comme indiqué ci- dessous. 3. Insérez le haut de la batterie dans son compartiment, comme indiqué.
  • Página 142: Pour Charger La Batterie

    Lithium-Ion Motorola ou peuvent réduire sa durée de vie. Le MTH800 peut être soit Allumé ou Éteint lors de la charge. 1. Insérez le connecteur du chargeur dans la prise située à la base du MTH800.
  • Página 143: Pour Fixer L'antenne

    Vous entendez un bip et le message Hors tension apparaît. Pour allumer avec la touche d’appel d’urgence Appuyez de manière prolongée sur la touche d’appel d’urgence pour allumer. Le MTH800 s’allume en mode Urgence ou en mode Standard (selon la programmation).
  • Página 144: Pour Allumer Avec Le Mode Suppression D'émission Activé

    Appuyez sur la touche programmable Oui pour désactiver le mode TXI. Si le MTH800 était précédemment utilisé en mode Système, il s’inscrira sur le réseau. Si le MTH800 était en mode Direct, il restera en mode Direct. Appuyez sur la touche Non en mode Système et le MTH800 s’éteindra.
  • Página 145: Pour Verrouiller/Déverrouiller Le Clavier

    Pour verrouiller/déverrouiller le clavier Pour éviter d’appuyer accidentellement sur une touche ou un bouton : Appuyez sur pour verrouiller le clavier. Appuyez de nouveau sur pour le déverrouiller. L’opérateur peut choisir la notification pour le verrouillage du clavier et s’il faut verrouiller le bouton PTT.
  • Página 146: Identité Utilisateur Radio (Id-Ur)

    Identité Utilisateur Radio (ID-UR) Votre MTH800 doit valider l’ID-RU pour fournir un service complet. Après la mise sous tension, vous devez saisir votre ID utilisateur et Code utilisateur. Pour vous déconnecter, appuyez sur > Autres... > ID-UR > Connecter Pour vous déconnecter appuyez sur >...
  • Página 147: Pour Sélectionner Le Mode Tmo Ou Le Mode Dmo

    • Appels d’urgence • Appels d’urgence individuels Vous pouvez établir et recevoir des appels de groupe et individuels lorsque le MTH800 fonctionne en mode Direct. Ceci inclut les appels de groupe d’urgence. Le MTH800 revient à l’affichage initial après quelques secondes d’inactivité.
  • Página 148: Appels De Groupe

    Appels de groupe Un appel de groupe est une communication entre vous et d’autres personnes faisant partie d’un groupe. Un groupe se compose de plusieurs utilisateurs prédéfinis de votre système de communication qui sont autorisés à recevoir et/ou à établir un appel de groupe. Les groupes sont organisés en trois dossiers maximum.
  • Página 149: Pour Renommer Un Dossier Favoris

    Pour renommer un dossier Favoris 1. Appuyez sur et sélectionnez Autres... > ConfigGroup > Mes Groupes. 2. Mettez en surbrillance un nom de dossier de groupe, puis appuyez sur 3. Sélectionnez Renommer dossier. 4. Après modification du nom de dossier, appuyez sur Ok pour valider. Pour supprimer un dossier Favoris 1.
  • Página 150: Pour Utiliser La Recherche Alphabétique

    Pour utiliser la recherche alphabétique À partir de l’affichage initial, appuyez sur Optns. Sélectionnez un groupe par recherche alphabétique (« Groupe abc »). Saisissez les 12 premiers caractères du nom du groupe. Sélectionnez le groupe. Même si le groupe existe dans deux dossiers, la recherche alphabétique l’affiche une seule fois.
  • Página 151: Pour Sélectionner Un Dossier

    S’il n’est pas occupé par un appel, votre MTH800 recevra l’appel de groupe. Pour prendre l’appel, appuyez de manière prolongée sur le bouton PTT. Votre MTH800 affiche le nom du groupe et le numéro individuel de l’appelant, ou sa désignation si elle a été enregistrée dans le répertoire.
  • Página 152: Double Ptt

    Double PTT Cette fonction, si elle est activée par votre opérateur, vous permet de transmettre une tonalité en appuyant deux fois sur le bouton PTT, lorsque la radio est en mode Veille ou Appel de groupe. Cette fonctionnalité est opérante lorsque vous appuyez sur le bouton PTT pour établir un appel de groupe.
  • Página 153: Appels De Groupe En Dmo

    Vous pouvez recevoir un appel de groupe en mode DMO, uniquement si le mode DMO est activé sur votre MTH800. S’il n’est pas occupé par un appel, votre MTH800 recevra l’appel de groupe. Pour prendre l’appel, appuyez de manière prolongée sur le bouton PTT.
  • Página 154: Appels Individuels, Téléphoniques Et Pabx

    Appels individuels, téléphoniques et PABX Pendant un appel de groupe, si vous souhaitez établir un nouvel appel, appuyez sur pour ignorer l’appel en cours. Composez le numéro souhaité Pour créer un contact 1. À partir de l’affichage initial, appuyez sur Cntcs. Sélectionnez [Nouv Contact].
  • Página 155: Numérotation

    Numérotation Pour composer un numéro 1. À partir de l’affichage initial, composez un numéro. 2. Appuyez plusieurs fois sur CType pour sélectionner le type d’appel (individuel, téléphonique ou PABX). 3. Appuyez sur le bouton PTT ou selon le type d’appel. Pour composer un numéro à...
  • Página 156: Appel Individuel

    Pour recevoir un appel individuel 1. Le MTH800 passe à l’appel individuel entrant. L’afficheur indique l’identité de l’appelant. 2. Pour répondre à un appel simplex, appuyez sur PTT. Pour répondre à...
  • Página 157: Appels Téléphoniques Et Pabx

    Appels téléphoniques et PABX Un appel téléphonique vous permet de joindre un numéro de téléphone fixe ou cellulaire/portable. La fonction MS-ISDN permet au terminal d’établir ou de recevoir des appels à partir du téléphone et en utilisant le numéro RNIS. Un appel PABX (Autocommutateur privé) vous permet de joindre des numéros de poste sur un standard (bureau).
  • Página 158: Mode Urgence

    Pour activer le mode d’urgence, appuyez de manière prolongée sur la touche d’appel d’urgence qui est située sur la partie supérieure du MTH800. La durée de la pression sur la touche d’appel d’urgence est de 0,5 secondes par défaut. Votre opérateur peut programmer une durée différente.
  • Página 159: Pour Envoyer Un Message D'urgence

    • Automatiquement, dès que le mode Urgence est activé. • Lorsque vous appuyez de nouveau sur la touche d’appel d’urgence alors que le MTH800 est déjà en mode Urgence. Après l’envoi d’une alerte, l’afficheur présente l’un des rapports de transmission suivants : •...
  • Página 160: Fonction Micro Ouvert

    Fonction Micro ouvert Si la fonction Micro ouvert a été programmée sur votre MTH800 par votre opérateur, vous pouvez établir un appel de groupe d’urgence et parler au dispacheur (et aux membres de votre groupe) sans appuyer de manière prolongée sur le bouton PTT.
  • Página 161: Mode D'urgence Muet

    Mode d’urgence muet Le mode d’urgence muet doit être préalablement activé par votre opérateur. Pour passer en Mode d’urgence muet, appuyez sur la touche d’appel d’urgence. Le mode d’urgence muet ne fournit aucune indication audible ni visible. Toutes les tonalités des touches sont désactivées. Pour quitter le Mode d’urgence muet, appuyez sur les touches et simultanément sur ou sur...
  • Página 162 Interactions lorsque l’utilisateur est dans un autre mode • Mode TXI – Les utilisateurs peuvent lire le message mais ne peuvent pas y répondre. Ils ont une option pour quitter le mode TXI en appuyant sur la touche programmable ou rejeter le message Appel incident.
  • Página 163: Messages

    Messages Pour envoyer un message d’état Sélectionnez le groupe requis, puis appuyez sur sélectionnez Messages > Envoi Etat. Sélectionnez l’état et appuyez sur ou sur le bouton PTT. Pour envoyer un nouveau message Appuyez sur et sélectionnez Messages > Nouv. message. Composez votre message.
  • Página 164: Pour Gérer Les Nouveaux Messages Textes Reçus

    Pour gérer les nouveaux messages textes reçus Votre MTH800 vous signale la réception de chaque message et ouvre automatiquement la boîte des messages, s’il n’est pas occupé. Faites défiler pour afficher le message et sélectionnez la touche de fonction Lire. Pour lire un message long, appuyez sur Suite pour passer à...
  • Página 165: Conseils Et Astuces

    Conseils et astuces Fonctionnement sans mode Il n’est pas nécessaire de sélectionner un mode (Groupe/Individuel/ Tél.) avant d’établir un appel. Il suffit de composer un numéro et d’appuyer sur la touche programmable CType (type d’appel) pour déterminer le type d’appel ou le mode d’appel (puis d’appuyer sur le bouton PTT ou sur Touche Accueil Vous n’êtes pas certain de votre position dans le menu ? Voulez-...
  • Página 166: Dossier Flexible

    Lorsque cette fonction est activée, le contenu de l’afficheur est affiché à l’envers. Cette fonction est très utile puisqu’elle vous permet de lire directement l’écran de votre MTH800 même lorsque vous le portez sur l’épaule, la ceinture ou au revers d’une veste.
  • Página 167 Accès rapide à la liste des numéros appelés À partir de l’affichage initial, appuyez sur pour consulter la liste des derniers numéros composés. Défilement automatique avec la touche de navigation Dans une liste, appuyez de manière prolongée sur la touche pour utiliser le défilement automatique.
  • Página 169: Guide De Référence Rapide

    Mise sous tension/hors tension du MTH800 Accédez au DMO. Naviguez jusqu’au groupe prolongée sur le bouton PTT. Pour allumer et éteindre le MTH800, appuyez souhaité. Appuyez sur la touche de fonction Attendez la tonalité Voix autorisée (si configurée) Sélect (si elle est configurée). Appuyez de de manière prolongée sur...
  • Página 170 Pour répondre à un appel (fonctionnement caché) ou le laisser en mode • Dossier « Mes groupes » Votre MTH800 reçoit l’appel entrant et vous automatique en appuyant sur n’importe quelle Vous pouvez sélectionner n’importe quel avertit de son arrivée. Pour prendre l’appel, touche ou en mode semi-automatique, ce qui groupe (TMO ou DMO) et l’ajouter à...
  • Página 171 Convenciones de iconos ......Descripción general del MTH800 ....
  • Página 172 Encendido con inhibición de transmisión (TXI) activada ..32 Desbloqueo del MTH800 ......32 Bloqueo/desbloqueo del teclado numérico .
  • Página 173: Motorola Inc., 2009

    Guía de referencia rápida ..... . . 57 © Motorola Inc., 2009 MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados en la oficina de patentes y marcas de los EE. UU. El resto de nombres de...
  • Página 174: Información Sobre Seguridad

    Seguridad del producto y Exposición a radiofrecuencia 6864117B25. El MTH800 está limitado a un uso profesional exclusivamente para cumplir así con los requisitos de exposición a radiofrecuencia de la ICNIRP. Antes de utilizar estos productos, lea la información referente a un uso seguro de la energía de radiofrecuencia y las instrucciones...
  • Página 175: Información De Copyright

    Motorola, exceptuando los casos de licencias normales de uso no excluyente que surjan por la entrada en vigor de la ley al vender el producto.
  • Página 176: Convenciones De Iconos

    Convenciones de iconos Este documento está diseñado para proporcionar al lector instrucciones visuales. Los siguientes iconos gráficos se usan a lo largo de la documentación proporcionada. A continuación, se describen dichos iconos y sus significados. La palabra “Advertencia” y el icono de seguridad asociado indican información que, en caso de ser ignorada, puede dar como resultado la muerte, heridas graves o un daño grave del producto.
  • Página 177: Descripción General Del Mth800

    130 x 130 píxeles con luz de fondo, fuentes ajustables y contraste. Tecla de inicio/Fin/encendido-apagado • Mantenga pulsada esta tecla para encender o apagar el MTH800. • Púlsela para finalizar llamadas. • Púlsela para volver a la pantalla de inicio (pantalla del modo Inactivo).
  • Página 178: Descripción Tecla De Control Del Altavoz

    Emergencia o en modo Normal, según esté programado. Indicador LED Antes de utilizar el MTH800 por primera vez, retire el protector plástico de la pantalla y cargue la batería durante toda la noche para que la batería funcione por primera vez con la máxima capacidad.
  • Página 179: Tonos De Las Señales De Audio

    Una vez incorrecta • Pulsación de tecla correcta • Fallo de Una vez autocomprobación del MTH800 en el encendido • Entrada en servicio Durante una llamada Aviso de borrado de Una vez llamada Tono de espera de Cada 6 segundos...
  • Página 180 • Sistema ocupado • Agotado el tiempo Hasta que deje de programado del pulsar el botón PTT temporizador • El MTH800 al que se llama no está disponible o comunica Llamada desconectada Una vez o fallida debido a la red Número marcado...
  • Página 181 Descripción Tipo Repetición Llamadas entrantes Mensaje de estado Cuatro veces recibido por el operador El MTH800 recibió una llamada de grupo sin Una vez Gateway (solo configuración) Recepción de llamadas de Una vez grupo con prioridad alta Alarma de emergencia...
  • Página 182: Alerta Periódica

    Descripción general de las teclas y botones Tecla de inicio/Fin/encendido-apagado • Mantenga pulsada esta tecla para encender o apagar el MTH800. • Púlsela para finalizar llamadas. • Púlsela para volver a la pantalla de inicio.
  • Página 183: Tecla Del Menú

    Tecla del menú La tecla del menú tiene dos funciones. Pulse para: • Al menú (cuando no esté en el menú). Los menús del MTH800 le permiten controlar los ajustes de MTH800. • Acceder al menú contextual (cuando el icono esté...
  • Página 184: Teclas De Función

    “Protector de pantalla activado”. Compruebe esta función con el proveedor de servicios. Teclas numéricas, El MTH800 admite la función de marcación rápida que le permite seleccionar o activar las funciones más utilizadas manteniendo pulsada una tecla asignada.
  • Página 185: Tecla De Control Del Altavoz

    Tecla de control del altavoz Pulse para activar el auricular (audio bajo), PHF (audio bajo) o el altavoz (audio alto), según la configuración del menú. Configuración del Tipo de llamada Función de la tecla menú Menú > Configurar Activación/desactivación > Audio > Activación del altavoz para llamadas y desactivación de audio privadas y de grupo...
  • Página 186: Indicador Led De Estado

    2. Desplácese hasta el elemento deseado, pulse Selecc. o para seleccionar el elemento. Regreso al nivel anterior Pulse Atrás o Para salir de los elementos del menú Pulse El MTH800 saldrá del menú si no se detecta ninguna pulsación de tecla durante un periodo determinado de tiempo.
  • Página 187: Lista De Los Elementos Del Menú

    Lista de los elementos del menú Mensajes Nuevo mensaje Buzón entr. Bdja. sal. Bdja. llam. Modelos Predefinidos Enviar est Contactos <Con. nuevo> <Nombre 1> <Nombre 2> Seguridad Protec PIN Encendido Apagado Cambiar PIN Bloq. teclas Bloqueo de teclado Bloqueo auto. Demora Inicio bloqueado Encriptación...
  • Página 188 Configurar Tono timbre Duplex <9 estilos> Simplex <10 estilos> Volumen Idioma Español <Def. usuario> Reserva Acep. reserva Rech. reserva Conf. datos Sólo voz Sólo datos Voz y datos Audio Conmutación audio Siempre alto Ctrl altavoz Modo ajuste vol. Individual Común Tonos Tono teclas Encendido...
  • Página 189 Configurar Pantalla Girar pant. Encendido Apagado Tam. Txt. Zoom Estándar Protector pant. Activar Texto Luz de fondo Auto Desactivada Semiautomática Pap. Tapiz Encendido Apagado Contraste Hora y Fecha Pantalla Hora y Fecha Sólo hora Sólo Fecha Apagado Formato Formato de Hora Formato de Fecha Ajustar Ajustar hora...
  • Página 190 Más... Conf. grupo Mis grupos [Carpeta nueva] <NombreCarpeta> <NombreCarpeta> Mi Informac. Privado Teléfono Llam.Recient. Marcadas Recibidas Perdidas Atajos [Entrada Nueva] <nombre del acceso directo> Iniciar ses. Cerrar ses. Redes Selec. redes Sólo R.Base Selecc. red Modo normal Modo Directo Modo TXI Activar Desactivar Ubicación...
  • Página 191: Pantalla

    Pantalla Los iconos de la pantalla del MTH800 indican lo siguiente: Iconos de estado Los iconos de estado aparecen cuando el teléfono está realizando determinadas actividades o se han activado ciertas funciones.
  • Página 192: Iconos Generales

    Funcionamiento en modo Directo (DMO) Cobertura Indica que hay una llamada entrante de grupo en modo Directo. Modo Directo Aparece en pantalla cuando el MTH800 está en modo Directo. Gateway en DMO Indica que se ha seleccionado un gateway. El icono tiene tres estados: Fijo: el MTH800 se sincroniza con el gateway.
  • Página 193: Emergencia

    Muestra la carga de la batería. Si el icono se ilumina por completo, la batería estará cargada. Emergencia Aparece en pantalla cuando el MTH800 está en modo Emergencia. Desplazamiento por listas Indica que el modo seleccionado para el botón giratorio es el de desplazamiento por listas.
  • Página 194: Iconos Del Menú

    Seguridad Activación/desactivación y verificación de las opciones de seguridad y cambio de contraseñas. Configurar Permite personalizar el MTH800. Más... Contiene más elementos del menú personalizables. Barra de desplazamiento Indica que está desplazándose entre elementos que ocupan más de una pantalla. Si todos los elementos aparecen en una...
  • Página 195: Iconos Del Buzón De Entrada

    Iconos del buzón de entrada Los iconos siguientes indican el estado de los mensajes del buzón de entrada. Icono de buzón Descripción de entrada Mensaje nuevo no leído Indica que hay mensajes nuevos no leídos. Mensaje leído Indica que se han leído los mensajes. Información del remitente al ver el mensaje Muestra la información del remitente (nombre o número de teléfono).
  • Página 196: Iconos De La Bandeja De Salida

    Iconos de la bandeja de salida En el submenú de la bandeja de salida, los tres iconos indican el proceso de envío de los mensajes almacenados y reenviados. Para obtener más información, póngase en contacto con su proveedor de servicios. Icono de bandeja de Descripción...
  • Página 197 Selección del método de entrada de texto y del idioma Existen dos métodos de introducción de texto: • Puls: permite introducir letras, números y símbolos pulsando una o más veces las teclas alfanuméricas. • iTAP: permite que el terminal reconozca las palabras a medida que se pulsan las teclas alfanuméricas.
  • Página 198: Modo Numérico

    Lista de teclas y caracteres en el modo alfanumérico (Puls/iTAP) Tecla Modo alfanumérico (TAP/iTAP) Pulse para pasar entre cambio automático, bloqueo de mayúsculas Next y minúsculas. ’ ” € . , ? ! 0 1 @ - ( ) / : _ ; + & % * = <...
  • Página 199: Introducción

    Introducción Batería Instalación de la batería 1. Retire la cubierta de plástico transparente que protege la batería. 2. En caso de que sea necesario, retire la tapa de la batería según se muestra a continuación. 3. Inserte la parte superior de la batería en el compartimiento según se muestra en la ilustración.
  • Página 200: Carga De La Batería

    (Reino Unido o Europa) y conéctelo al cargador. A continuación, enchufe el cargador a una toma de corriente adecuada. 2. El MTH800 muestra el mensaje Cargador conectado sólo si el MTH800 está encendido al conectar el cargador. Si el MTH800 está...
  • Página 201: Conexión De La Antena

    Inserte el extremo inferior de la antena en la superficie de rosca de la parte superior del MTH800. Gire la antena en el sentido de las agujas del reloj hasta que quede debidamente fijada. No la fuerce. Encendido/apagado (tecla de inicio/Fin/...
  • Página 202: Encendido Con Inhibición De Transmisión (Txi) Activada

    Pulse la tecla de función Sí para desactivar el modo TXI. Si el MTH800 estaba en modo Normal (TMO), se registrará en la red. Si el MTH800 se encontraba en modo Directo, permanecerá así.
  • Página 203: Bloqueo/Desbloqueo Del Teclado Numérico

    Bloqueo/desbloqueo del teclado numérico Para evitar pulsar teclas o botones de forma accidental: Pulse para bloquear el teclado numérico. Vuelva a pulsar para desbloquearlo. El proveedor de servicios puede escoger el aviso para el bloqueo de teclado numérico, así como si se puede bloquear el PTT.
  • Página 204: Identidad De Usuario De Radio (Rui)

    Identidad de usuario de radio (RUI) Su MTH800 necesita confirmar la RUI para proporcionar el servicio completo. Tras encender, se le pide que introduzca el ID usuar. y PIN usuar. Para iniciar sesión, pulse > Más… > RUI > Iniciar ses.
  • Página 205: Selección De Funcionamiento En Tmo (Funcionamiento Normal) O Dmo (Funcionamiento Directo)

    MTH800 está en TMO. • Pulse el botón de marcación rápida TMO/DMO (si así lo ha programado su proveedor de servicios). En modo Normal, el MTH800 puede realizar y recibir los tipos de llamada siguientes: • Llamadas de grupo • Llamadas privadas •...
  • Página 206: Llamadas De Grupo

    Llamadas de grupo Una llamada de grupo es una comunicación que se establece entre usted y otros interlocutores dentro un grupo. Un grupo está formado por un conjunto predefinido de subscriptores a los que se les permite participar e iniciar una llamada de grupo. Los grupos se organizan como máximo en tres carpetas.
  • Página 207: Cambiar Nombre De La Carpeta De Favoritos

    Cambiar nombre de la carpeta de favoritos 1. Pulse y seleccione Más... > Conf. grupo > Mis grupos. 2. Resalte un nombre del grupo de carpetas y pulse 3. Seleccione Renombrar carpeta. 4. Tras editar el nombre de la carpeta, pulse Ok para confirmar. Eliminación de la carpeta de favoritos 1.
  • Página 208: Uso De La Búsqueda Por Carpetas

    Uso de la búsqueda por carpetas En la pantalla de inicio, pulse Opciones. Seleccione un grupo por búsqueda de carpetas (“TG por carpeta”). Seleccione la carpeta y el grupo. Utilización del teclado numérico: marcación rápida Desde la pantalla de inicio, puede marcar un grupo introduciendo el número de marcación rápida mediante el teclado numérico.
  • Página 209: Llamadas De Grupo En Tmo

    área de cobertura normal del grupo seleccionado. Deberá seleccionar otro grupo válido para su ubicación. Recepción de llamadas de grupo en TMO A menos que se esté realizando una llamada, el MTH800 recibirá la llamada de grupo. Para responder a la llamada, mantenga pulsado el botón PTT.
  • Página 210: Ptt Doble Pulsación

    Cuando realice la llamada, los miembros del grupo seleccionado que tengan su unidad encendida, recibirán la llamada de grupo. En DMO, el MTH800 podrá comunicarse con el sistema normal (y viceversa) si está activada la opción del modo Gateway en el...
  • Página 211: Realización De Llamadas De Grupo En Dmo

    Para responder a la llamada, mantenga pulsado el botón PTT. El MTH800 muestra el nombre del grupo y el número privado del emisor o, en caso de que se haya guardado previamente en la lista de contactos, su alias.
  • Página 212: Llamadas Privadas, Telefónicas Y Pabx

    Llamadas privadas, telefónicas y PABX Si durante el transcurso de una llamada de grupo desea iniciar otra llamada, pulse para ignorar la llamada actual. Marque el número deseado Creación de contactos 1. En la pantalla de inicio, pulse Cntcs. Seleccione [Con. nuevo]. 2.
  • Página 213: Marcación

    Marcación Marcación de un número 1. Marque el número que desee desde la pantalla de inicio. 2. Pulse Tipo de llamada varias veces hasta seleccionar el tipo de llamada (Privado, Teléfono o PABX). 3. Pulse PTT o en función del tipo de llamada. Marcación por medio de la lista de contactos También puede utilizar la lista de contactos para seleccionar un número que haya sido almacenado previamente.
  • Página 214: Realización De Llamadas Privadas

    Recepción de llamadas privadas 1. El MTH800 pasa a la llamada privada entrante. En la pantalla aparecerá la identidad del remitente. 2. Para responder a una llamada Simplex entrante, pulse el botón PTT.
  • Página 215: Llamadas Telefónicas Y Pabx

    Llamadas telefónicas y PABX La llamada telefónica permite llamar a un número de teléfono de una red telefónica fija o de un teléfono móvil. La función MS-ISDN permite al terminal realizar y recibir las llamadas desde el teléfono mediante un número ISDN. La llamada central secundaria privada automática (PABX) permite llamar a números con extensión local (oficina).
  • Página 216: Modo Emergencia

    Entrada o salida del modo Emergencia Para acceder al modo Emergencia, mantenga pulsada la tecla de emergencia que se encuentra en la parte superior del MTH800. El tiempo que se debe mantener pulsada la tecla de emergencia está predeterminado a 0,5 segundos. Su proveedor de servicios puede configurar ese tiempo.
  • Página 217: Envío De Alarmas De Emergencia

    (si el proveedor del servicios ha configurado esta opción): • Automáticamente: al entrar en el modo Emergencia. • Al pulsar la tecla de emergencia de nuevo mientras el MTH800 esté en el modo Emergencia. Tras enviar la alarma, en la pantalla aparecerá uno de los siguientes informes de entrega: •...
  • Página 218: Función De Micrófono De Emergencia

    • Usted pulse la tecla Fin Cuando finalice el micrófono de emergencia, se mostrará el mensaje Mic emerg. final. y el MTH800 volverá al modo Emergencia. La función del micrófono de emergencia se desactiva y la operación PTT vuelve a su estado normal.
  • Página 219: Llamada

    Llamada Esta característica permite al usuario recibir alertas de llamadas salientes. Cuando se reciben en la radio mensajes de llamada, interrumpe los servicios actuales y atiende a la alerta sin demora. Tras responderla, la radio sale del modo Llamada y vuelve al modo Normal.
  • Página 220 • Fase de información : el usuario sigue en modo Llamada y puede recibir más información detallada sobre el incidente ocurrido mediante más texto o mensaje de voz. El usuario puede solicitar más información utilizando la llamada de grupo por voz o la función de texto de llamada que permite enviar un mensaje de texto al proveedor de servicios.
  • Página 221: Mensajes

    Mensajes Envío de mensaje de estado Seleccione el grupo deseado, pulse y seleccione Mensajes > Enviar est. Seleccione el estado y pulse o PTT. Envío de mensajes nuevos Pulse y seleccione Mensajes > Nuevo Mensaje. Escriba el mensaje. Seleccione Envía o pulse el botón o PTT.
  • Página 222: Gestión De Nuevos Mensajes De Texto Entrantes

    Gestión de nuevos mensajes de texto entrantes El MTH800 le avisará de la llegada de mensajes entrantes y los colocará automáticamente en el buzón de entrada en caso de que en el terminal no se registre ninguna actividad. Desplácese al mensaje y seleccione la tecla de función Leer. Para leer un mensaje largo, pulse Más para leer la página siguiente y...
  • Página 223: Sugerencias Y Consejos

    Sugerencias y consejos Funcionamiento sin un modo establecido No es necesario seleccionar un modo (Grupo / Privado / Teléfono) antes de iniciar una llamada. Basta con marcar el número deseado y pulsar la tecla de función Tipo C para determinar de qué tipo de llamada se trata (a continuación, pulse PTT o Tecla de inicio ¿No sabe dónde está? ¿Quiere volver a la pantalla de inicio?
  • Página 224: Carpetas Flexibles

    Cuando esté activada esta función, el contenido de la pantalla se verá invertido verticalmente. Esta función puede ser de especial utilidad si lleva el MTH800 en el hombro, en el cinturón o en la solapa y desea leer la pantalla en el sentido contrario.
  • Página 225 Acceso rápido a la lista de llamadas enviadas Pulse en la pantalla de inicio y acceda a la lista de las últimas llamadas enviadas. Desplazamiento automático mediante las teclas de navegación Mantenga pulsados los botones para desplazarse automáticamente por una lista. Acceso rápido al menú...
  • Página 227: Guía De Referencia Rápida

    MTH800 Uso del sistema de menú del MTH800 Realización de llamadas de grupo de emergencia en TMO • Para acceder al menú, pulse Acceda al modo TMO. Mantenga pulsada la • Para desplazarse por el menú, pulse Guía de referencia rápida tecla de emergencia.
  • Página 228 Puede acceder de manera sencilla a cualquier Respuesta a llamadas elemento del menú pulsando y una tecla El MTH800 pasa a la llamada entrante y le avisa. numérica. (Pulse las teclas y el número Para responder a la llamada, pulse para simultáneamente).
  • Página 229 Gebruik van pictogrammen ......Overzicht van de MTH800 ..... . .
  • Página 230 Aanzetten met Transmit Inhibit (TXI) geactiveerd ... 32 De MTH800 ontgrendelen ......32 Het toetsenblok vergrendelen/ontgrendelen .
  • Página 231 Naslaggids ........57 © Motorola Inc., 2009 MOTOROLA en het gestyleerde M-logo zijn geregistreerd bij het U.S. Patent and Trademark Office. Alle andere namen van producten of diensten zijn eigendom van de respectievelijke eigenaar.
  • Página 232: Veiligheidsvoorschriften

    6864117B25. Teneinde te voldoen aan de vereisten van ICNIRP ten aanzien van blootstelling aan radiogolven, mag de MTH800 alleen beroepsmatig worden gebruikt. Om zeker te stellen dat wordt voldaan aan de limieten voor blootstelling aan radiogolven, dient u de informatie met betrekking tot radiogolven en de bedieningsinstructies te lezen alvorens de producten in gebruik te nemen.
  • Página 233: Informatie Over Het Auteursrecht

    De wetgeving in de Verenigde Staten van Amerika en andere landen behoudt bepaalde exclusieve rechten voor aan Motorola Europe en Motorola Inc. Deze rechten zijn van toepassing op computerprogramma's onder auteursrecht, inclusief maar niet beperkt tot het exclusieve recht om dergelijke computerprogramma's te kopiëren of te reproduceren.
  • Página 234: Gebruik Van Pictogrammen

    Gebruik van pictogrammen Het document is ontworpen om lezers visuele hulpmiddelen te bieden. De volgende grafische pictogrammen worden in de volledige documentatie gebruikt. Deze pictogrammen en de bijbehorende betekenissen worden hieronder beschreven. Het signaalwoord Waarschuwing met het bijbehorende veiligheidspictogram duidt WAARSCHUWING op informatie die kan leiden tot de dood of ernstige verwondingen of ernstige productbeschadiging,...
  • Página 235: Overzicht Van De Mth800

    130 x 130 pixels, met verlichting, schaalbare lettertypen en contrast. Toets Aan-Uit/Einde/Begin • Ingedrukt houden om de MTH800 aan of uit te zetten. • Indrukken om een oproep te beëindigen. • Indrukken om terug te keren naar het standaarddisplay (inactief).
  • Página 236 Noodknop (op de bovenkant van de MTH800). Ingedrukt houden om de alarmfunctie te activeren en noodoproepen te zenden (afhankelijk van programmering). Als de MTH800 uitstaat, ingedrukt houden om in te schakelen in de alarmfunctie of in de standaardmodus (afhankelijk van programmering).
  • Página 237: Geluidssignalen

    Alvorens de MTH800 in gebruik te nemen, dient u de OPMERKING plastic lensbescherming van het display te verwijderen en de batterij een nacht lang op te laden, dit om zeker te stellen dat de batterij volledig is opgeladen. De onderste aansluiting dient regelmatig...
  • Página 238 • Spreken niet mogelijk • Systeem bezet • Tijdsduurbegrenzing Tot u de zendtoets bereikt (PTT) loslaat. • Opgeroepen MTH800 niet beschikbaar of bezet. Oproep verbroken of Eenmaal mislukt vanwege netwerk Verkeerd nummer Geen toon DMO (Direct mode)
  • Página 239: Inkomende Oproepen

    Soort Klinkt Statusbericht naar centrale gestuurd of Tweemaal mislukt Inkomende oproepen Ontvangst statusbericht Viermaal bevestigd door de centrale De MTH800 heeft een groepsoproep zonder Eenmaal gateway ontvangen (alleen tijdens het initiëren) Groepsoproep met hoge Eenmaal prioriteit ontvangen Noodoproep verzonden Tweemaal...
  • Página 240: Periodiek Alarm

    Overzicht van toetsen en knoppen Toets Aan-Uit/Einde/Begin • Ingedrukt houden om de MTH800 aan of uit te zetten. • Indrukken om een oproep te beëindigen. • Indrukken om terug te gaan naar het standaarddisplay.
  • Página 241: Menutoets

    De menutoets heeft twee functies. Druk op voor het volgende: • Het menu (wanneer het menu niet geopend is). Met de menu's van de MTH800 bepaalt u de instellingen van de MTH800. • Het contextgevoelige menu (wanneer het symbool wordt weergegeven en het standaarddisplay niet wordt weergegeven) om een lijst van opties voor het huidige menu weer te geven.
  • Página 242 Privéoproep met sneltoets Met de MTH800 kunt u met een sneltoets een privéoproep plaatsen (indien geprogrammeerd door uw leverancier). De gebruiker kan het nummer van de organisator van de laatste groepsoproep kiezen...
  • Página 243: Luidsprekerselectietoets

    Luidsprekerselectietoets Druk op om de oortelefoon (lage geluidsinstelling), PHF (lage geluidsinstelling) of de luidspreker (hoge geluidsinstelling) te activeren, afhankelijk van de menu-instellingen. Type oproep Menu-instelling Toetsfunctie Menu > Setup > Audio Luidspreker aan/uit voor > Audio aan/uit > Ldspr groeps- en privéoproepen Simplex-gesprek (Groep*/privé) Menu >...
  • Página 244: Statuslampjes

    Statuslampjes De statuslampjes geven aan in welke toestand de MTH800 zich bevindt. Lampje Status Onafgebroken groen In gebruik Knipperend groen In dienst Rood: onafgebroken Buiten gebruik Er wordt verbinding gemaakt met een netwerk/ Rood: knipperend DMO wordt geactiveerd Oranje: TXI in gebruik / Kanaal bezet in DMO...
  • Página 245: Lijst Met Menuopties

    Lijst met menuopties Berichten Nieuw bericht Inbox Outbox RU-box Modellen Vooraf bep. Status verz. Contacten <Nieuw contact> <Naam 1> <Naam 2> Beveiliging PIN protect Wijzig code Toetsenvergrendeling Toetsenblok vergrendelen Automatisch vergrendelen Vertraging Start vergrendeling AirEncrypt Geldigheid K Geldigheid TMSCK Geldigheid DMSCK DMO SCK Modus verberg Aan/uit...
  • Página 246 Setup Belstijl Duplex <9 stijlen> Simplex <10 stijlen> Volume instellen Taal English <User Defined> Boek aan Boek aan accepteren Boek aan afwijzen Data setup Alleen stm Alleen dat Stem & Dat Audio Audio aan/uit Altijd luid Ldspr reg Modus Volume Individ.
  • Página 247 Setup Display Draai display Tekstgrootte Zoom Standaard Screensaver Activeren Tekst Verlichting Auto Uitgeschakeld SemiAuto Achtergrond Contrast Datum & tijd Display Datum & tijd Alleen tijd Alleen datum Notatie Tijdnotatie Datumnotatie Instellen Tijd instellen Begintijd Datum instellen Systeemupdate Alleen tijd Tijd & offset Stroom besparen Status SB Keuze SB...
  • Página 248 Meer... Setup groep Mijn groepen [Nwe map] <Mapnaam> <Mapnaam> Mijn info Mijn privé-nr Mijn tel.nr. Recente oproepen Gebeld Ontvangen Gemist Sneltoets [Nw item] <naam sneltoets> RGid Log in Log uit Netwerken Netwerken kiezen Home Netwerk kiezen Trunkmodus Direct Mode TXI modus Activeren Deactiveren Locatie...
  • Página 249: Het Display

    Druk in het standaarddisplay op en op de nummertoetsen die aan de sneltoets zijn toegewezen. Het display Wanneer u de MTH800 aanzet, verschijnen er een aantal symbolen waarmee het volgende wordt aangegeven. Statussymbolen Statussymbolen verschijnen als uw terminal bepaalde activiteiten uitvoert of om aan te geven dat bepaalde functies zijn geactiveerd.
  • Página 250 Direct Mode Operation (DMO) Signaalsterkte Geeft een inkomende DMO-groepsoproep aan. Direct Mode Dit symbool wordt weergegeven als de MTH800 in Direct mode (DMO) werkt. DMO Gateway Geeft aan dat er een gateway is geselecteerd. Dit symbool heeft drie verschillende indicaties: Brandt –...
  • Página 251 Geeft aan dat de MTH800 een trilsignaal geeft bij inkomende oproepen. Tril en Bel Geeft aan dat de MTH800 een tril- en een belsignaal geeft bij inkomende oproepen. Luidspreker uit (lage geluidsinstelling) Geeft aan dat het geluid via de oortelefoon hoorbaar is.
  • Página 252: Menusymbolen

    Beveiliging Hiermee kunnen de beveiligingsfuncties worden in- en uitgeschakeld en gecontroleerd, en wachtwoorden worden gewijzigd. Setup Hiermee kunnen de instellingen van de MTH800 aan uw wensen worden aangepast. Meer... Bevat meer aanpasbare menuopties. Schuifbalk Wanneer de menuopties meerdere schermen in beslag nemen, wordt hiermee aangegeven dat u door de opties kunt bladeren.
  • Página 253: Inboxsymbolen

    Inboxsymbolen De status van berichten in de inbox wordt aangegeven met de volgende symbolen. Inboxsymbool Beschrijving Ongelezen (nieuw) bericht Geeft aan dat u dit bericht nog niet hebt gelezen. Gelezen (oud) bericht Geeft aan dat u dit bericht reeds hebt gelezen. Informatie van zender in berichtweergave Geeft de informatie van de afzender van een bericht aan (naam of nummer).
  • Página 254: Outboxsymbolen

    Outboxsymbolen In het submenu Outbox geven deze drie symbolen het proces aan van het verzenden van de berichten die worden opgeslagen en doorgestuurd. Vraag uw leverancier om verdere informatie. Outboxsymbool Beschrijving Bericht wordt verzonden Bericht is verzonden Verzenden mislukt Tekstinvoersymbolen De tekstinvoermodus selecteren In de tekstinvoermodi kunt u eenvoudig namen, nummers en berichten invoeren.
  • Página 255 De tekstinvoermodus en taal selecteren Er zijn twee methodes voor tekstinvoer: • TAP Letters, nummers en symbolen worden ingevoerd door – een of meer keren op een alfanumerieke toets te drukken. • iTAP Het apparaat geeft een suggestie voor een woord –...
  • Página 256 Lijst met toetsen en tekens in de alfanumerieke modus (TAP/iTAP) Toets Alfanumerieke modus (TAP/iTAP) Indrukken om te wisselen tussen één hoofdletter, alleen Next hoofdletters of kleine letter. ’ ” € . , ? ! 0 1 @ – ( ) / : _ ; + & % * = <...
  • Página 257: Aan De Slag

    Aan de slag Batterij De batterij installeren 1. Neem de batterij uit de plastic beschermhoes. 2. Verwijder indien nodig het deksel van de batterij, zoals hieronder afgebeeld. 3. Plaats de bovenkant van de batterij in de batterijhouder, zoals aangegeven. 4. Duw de zilveren onderkant van de batterij voorzichtig omlaag, totdat deze op zijn plaats klikt.
  • Página 258: De Batterij Opladen

    Andere opladers laden de lithiumionbatterij van Motorola mogelijk niet helemaal op of kunnen de levensduur van de batterij reduceren. De MTH800 kan tijdens het laden zijn in- of uitgeschakeld. 1. Steek de stekker van de oplader in de daarvoor bestemde ingang aan de onderkant van de MTH800.
  • Página 259: De Antenne Plaatsen

    De antenne plaatsen Zet de MTH800 uit voordat u de antenne plaatst of OPMERKING verwijdert. Plaats de onderkant van de antenne in het schroefgat aan de onderzijde van de MTH800. Draai de antenne naar rechts totdat deze goed vastzit. Geen kracht gebruiken.
  • Página 260: Aanzetten Met Transmit Inhibit (Txi) Geactiveerd

    Druk op de keuzetoets Ja om de TXI-modus te deactiveren. Als de MTH800 eerder in de trunkmodus is gebruikt, zal het apparaat zich bij het netwerk aanmelden. Als de MTH800 eerder in Direct mode is gebruikt, blijft Direct mode geactiveerd.
  • Página 261: Het Toetsenblok Vergrendelen/Ontgrendelen

    Het toetsenblok vergrendelen/ontgrendelen Onbedoeld indrukken van toetsen/knoppen voorkomen: Druk op om het toetsenblok te vergrendelen. Druk nogmaals op om het te ontgrendelen. De leverancier kan het bericht voor de toetsenvergrendeling bepalen en of PTT moet worden vergrendeld. Bericht bij toetsenvergrendeling Wanneer het toetsenblok is vergrendeld, wordt een van de volgende instructies weergegeven: •...
  • Página 262: Radiogebruikersindentificatie (Rgid)

    Radiogebruikersindentificatie (RGid) Voor de volledige dienst moet de RGid worden bevestigd door de MTH800. Nadat het toestel is ingeschakeld, wordt u gevraagd om uw gebruikers-iden gebruikers-pin in te voeren. Druk op > Meer > RGid > Log in om in te loggen Druk op >...
  • Página 263: Tmo Of Dmo Selecteren

    • PABX-oproepen, oproepen naar toestelnummers (binnen een kantoor) • Noodoproepen • Noodprivé-oproepen Wanneer de MTH800 is ingesteld op DMO, kunt u groeps- en privé-oproepen plaatsen en ontvangen. Hieronder vallen ook noodgroepsoproepen. Als er gedurende een paar seconden geen activiteit plaatsvindt op de MTH800, wordt het standaarddisplay weer weergegeven.
  • Página 264: Groepsoproepen

    Groepsoproepen Een groepsoproep is een verbinding tussen u en andere leden in een groep. Een groep is een vooraf gedefinieerde set abonnees die een groepsoproep kunnen initiëren of daaraan kunnen deelnemen. Groepen zijn verdeeld in maximaal drie mappen. Elke map kan mappen en meerdere groepen bevatten.
  • Página 265: Een Favoriete Map Hernoemen

    Een favoriete map hernoemen 1. Druk op en selecteer Meer > Setup groep > Mijn groepen. 2. Selecteer de naam van een groepmap en druk op 3. Selecteer Hernoem map. 4. Druk na het bewerken van de mapnaam ter bevestiging op Ok. Een favoriete map wissen 1.
  • Página 266: Alfabetisch Zoeken

    Alfabetisch zoeken Druk in het standaarddisplay op Opts. Selecteer een groep door een alfabetische zoekopdracht (Groep op abc) uit te voeren. Voer tot twaalf tekens van de naam van de groep in. Selecteer de groep. Ook wanneer de gespreksgroep in meerdere mappen is OPMERKING opgenomen, wordt deze bij een alfabetische zoekopdracht één keer weergegeven.
  • Página 267: Een Map Selecteren

    De MTH800 ontvangt de groepsoproep tenzij de terminal in gesprek is. Houd de zendtoets (PTT) ingedrukt om de oproep te beantwoorden. De MTH800 toont de naam van de groep en het privénummer of de naam van degene die u oproept, indien deze gegevens in uw contactenlijst zijn opgeslagen.
  • Página 268: Ptt Double Push

    2. Kies de toon uit de drie opties: Eén, Twee or Drie. Ga naar D-PTT-tonen op pagina 12 voor informatie over de tonen. DMO-groepsoproepen In DMO kunt u de MTH800 gebruiken zonder gebruik te maken van de infrastructuur van de leverancier. In DMO kunt u met andere terminals communiceren die ook in de DMO werken en gebruikmaken van dezelfde frequentie en groep als uw MTH800.
  • Página 269: Een Dmo-Groepsoproep Plaatsen

    De MTH800 ontvangt de groepsoproep tenzij de terminal in gesprek is. Houd de zendtoets (PTT) ingedrukt om de oproep te beantwoorden. De MTH800 toont de naam van de groep en het privé-nummer of de naam van degene die u oproept, indien deze in uw contactenlijst is opgeslagen.
  • Página 270: Privé-, Telefoon- En Pabx-Oproepen

    Privé-, telefoon- en PABX-oproepen Als er een groepsoproep plaatsvindt waaraan u deelneemt OPMERKING en u een nieuwe oproep wilt plaatsen, drukt u op de huidige oproep te negeren. Kies vervolgens het gewenste nummer Een contactpersoon maken 1. Druk in het standaarddisplay op Contcn. Selecteer [Nieuw contact].
  • Página 271: Kiezen

    Kiezen Een nummer kiezen 1. Kies een nummer in het standaarddisplay. 2. Druk herhaaldelijk op CType om het gewenste type oproep te selecteren (Privé, Telefoon of PABX). 3. Druk op PTT of op , afhankelijk van het type oproep. Kiezen via de contactenlijst In de contactenlijst kunt u een nummer selecteren dat u eerder hebt opgeslagen.
  • Página 272: Privéoproep

    Privéoproep Een privéoproep, ook wel Point-to-Point- of individuele oproep genoemd, is een gesprek tussen twee personen. Andere gebruikers kunnen het gesprek niet horen. Deze oproep kan van het volgende type zijn: • een duplex-oproep (indien het systeem dit toestaat) in TMO •...
  • Página 273: Een Privéoproep Ontvangen

    Een privéoproep ontvangen 1. De MTH800 schakelt over naar de inkomende privé-oproep. In het display wordt de identiteit weergegeven van de persoon die de oproep plaatst. 2. Als u een inkomende simplex-oproep wilt beantwoorden, drukt u op de zendtoets (PTT). Als u een inkomende duplex-oproep wilt beantwoorden (aangegeven met de keuzetoetsen Lspr/Oortel.),...
  • Página 274: Alarmfunctie

    Uw leverancier zal de functie noodoproep de functie alarmmicrofoon programmeren. Noodoproepen krijgen alarmprioriteit in het systeem. De alarmfunctie activeren/deactiveren Houd de noodknop boven op de MTH800 ingedrukt om vanuit een willekeurige modus over te schakelen naar de alarmfunctie. U dient de noodknop standaard 0,5 seconden lang OPMERKING ingedrukt te houden om de alarmfunctie te activeren.
  • Página 275: Een Noodoproep Verzenden

    Deze wordt als volgt verzonden: • automatisch wanneer u de alarmfunctie activeert. • als u nogmaals op de noodknop drukt wanneer de MTH800 in de alarmfunctie staat. Nadat het alarm is verzonden, wordt in het display een van de volgende terugberichten uit het systeem weergegeven: •...
  • Página 276: De Functie Alarmmicrofoon

    De functie Alarmmicrofoon Als uw leverancier de functie alarmmicrofoon in de MTH800 heeft geprogrammeerd, kunt u een noodgroepsoproep plaatsen en met de centrale (en leden van uw groep) spreken zonder de zendtoets (PTT) in te drukken. De microfoon blijft een bepaalde tijd open (door uw leverancier geprogrammeerd).
  • Página 277: Stille Alarmfunctie

    Stille alarmfunctie De stille alarmfunctie moet door de leverancier worden OPMERKING ingeschakeld. Druk op de noodknop om de stille alarmfunctie te activeren. In de stille alarmfunctie zijn er geen hoorbare of zichtbare indicaties. Alle toetstonen worden uitgeschakeld. Druk tegelijk op de toetsen of op en vervolgens binnen 3 seconden op de toets om de stille alarmfunctie af te sluiten.
  • Página 278 Interacties wanneer de gebruiker zich in een andere modus bevindt • TXI modus – gebruikers kunnen het bericht lezen, maar niet reageren. Ze kunnen de TXI-modus verlaten door op de keuzetoets te drukken of ze kunnen het bericht Ruk uit negeren. •...
  • Página 279: Berichten

    Berichten Een statusbericht verzenden Selecteer de gewenste groep, druk op en selecteer Berichten > Zend status. Selecteer status en druk op of op de zendtoets (PTT). Een nieuw bericht verzenden Druk op en selecteer Berichten > Nw bericht. Schrijf het bericht.
  • Página 280: Nieuwe Inkomende Tekstberichten Verwerken

    Nieuwe inkomende tekstberichten verwerken De MTH800 geeft een waarschuwingssignaal wanneer u een bericht hebt ontvangen en als er op dat moment geen activiteit op uw terminal plaatsvindt wordt automatisch de inbox weergegeven. Blader naar het bericht en selecteer de keuzetoets Lees. Om de tekst van langere berichten te lezen, drukt u op Meer om de tekst op de volgende pagina weer te geven.
  • Página 281: Handige Tips

    Handige tips Werken zonder modus Voordat een oproep wordt geïnitieerd hoeft geen modus (Groep / Privé / Telefoon) te worden geselecteerd. Kies het nummer en druk op de keuzetoets CType (oproeptype) om het type oproep op te geven (en druk vervolgens op de zendtoets (PTT) of Toets Begin Weet u niet u niet waar u bent? Wilt u terug naar het standaarddisplay? Druk op...
  • Página 282: Samengevoegde Contactlijst

    Als deze functie is geactiveerd, wordt de inhoud van het display ondersteboven getoond. Deze functie is bijvoorbeeld handig als u de MTH800 over uw schouder, aan uw riem, of aan uw revers hebt bevestigd, zodat het display ondersteboven leesbaar is.
  • Página 283: Schakelen Tussen Gespreksgroepen

    Lijst van gebelde nummers – rechtstreekse toegang Druk in het standaarddisplay op om de lijst van laatst gebelde nummers te openen. Automatisch bladeren met de navigatietoets Houd in een lijst ingedrukt om automatisch door de lijst te bladeren. Menu Recente oproepen - rechtstreekse toegang Druk in het standaarddisplay op Datum en tijd instellen De datum en tijd worden door de infrastructuur gesynchroniseerd.
  • Página 285: Naslaggids

    Druk op de sneltoets Kies (indien spreken (indien geprogrammeerd) en spreek. geprogrammeerd). Houd de zendtoets (PTT) Houd ingedrukt om de MTH800 aan of uit Laat de zendtoets (PTT) los om te luisteren. ingedrukt. Wacht op de toon die aangeeft dat te zetten.
  • Página 286 Een oproep beantwoorden • De map Mijn groepen semiautomatisch, waarbij de verlichting De MTH800 schakelt over naar de inkomende U kunt elke groep (TMO of DMO) selecteren aangaat bij het opladen en door een druk op oproep en geeft een waarschuwingssignaal en aan uw persoonlijke map toevoegen.
  • Página 288 6802972C30-W @6802972C30@ www.motorola.com/tetra...

Tabla de contenido