Motorola MTH800 Guia Basica Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para MTH800:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MTH800
TETRA Handportable Terminal
Basic User Guide

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Motorola MTH800

  • Página 1 MTH800 TETRA Handportable Terminal Basic User Guide...
  • Página 2 &Ãi " #à &Ãh $ÃhÃhqÃi " &...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Safety Information ......MTH800 Overview ......
  • Página 4 Unlocking the MTH800 ....... 24 Locking/Unlocking the Keypad ......24 Selecting TMO or DMO Operation .
  • Página 5 Making an Emergency Group Call ..... . 33 Messages ........34 Sending a Status Message .
  • Página 6: Safety Information

    Motorola, except for the normal non-exclusive royalty-free licence to use that arises by operation of the law in the sale of a product.
  • Página 7: Mth800 Overview

    Provides alphanumeric text and images within 65,536 colours and 130 x 130 pixels with backlight, scalable fonts, and contrast. On-Off/End//Home Key Press and hold to turn the MTH800 On/Off. Press to end calls. Press to return to the Home display (idle screen). Four-Way Navigation Key...
  • Página 8 Off, press and hold to power on in Emergency Mode or in normal mode (as programmed). LED (Indicator) Before using your MTH800 for the first time, remove the plastic lens pro- tector from the display, and charge the battery overnight to ensure bat- tery is initialised to its full capacity.
  • Página 9: Audio Signal Tones

    • Back to coverage • Back to full service Clear-to-send. Once • Bad key press Once • Good key press Once • MTH800 self-test fails at power up • From out-of-service to in-service In Call Call clear warning Once Call waiting tone while...
  • Página 10: Incoming Calls

    Description Type Repeated • Talk Prohibit Until you release the • System busy • Time-out timer expire • Called MTH800 not available or busy. • Call disconnected or Once failed due to network • Wrong number dialled. Direct Mode (DMO)
  • Página 11 Description Type Repeated Phone ring (reception) Until you answer or Full-duplex Private Call the call is rejected. Private Call received Until the call is answered Private Call ringing to the Until the call is caller answered Half-duplex Private Pre- Every 4 seconds emptive Preemptive until the call is Priority Call (PPC) ring.
  • Página 12: Key, Knob, And Button Overview

    Powering Off also unlocks a locked Rotary knob. Emergency Button Press and hold this button to enter the Emergency Mode. When the MTH800 is powered down, press and hold this button to power On in Emergency or in standard mode (as programmed).
  • Página 13: Function Keys

    Numeric Keys The MTH800 supports the one-touch feature that allows you to select or activate commonly used features by pressing and holding a Numeric key.
  • Página 14: The Led Status Indicator

    2. Scroll to the required item, press Select or to select. To Return to the Previous Level Press Back or To Exit the Menu Items Press Your MTH800 may exit if no key presses are detected for a time-out period.
  • Página 15: List Of Menu Items

    List of Menu Items New Message Messages Inbox Templates Predefined Send Status <New Contact> Contacts <Name 1> <Name 2> Security PIN Protect Change Code Keylock Air Encrypt K Validity SCK Validity Vibe & Ring Vibe Only Ring Calls Ring Only Setup Vibrate Vibe &...
  • Página 16 List of Menu Items (Cont’d) Setup Group Audio (cont’d) Always Loud Spkr Cntrl Tones Keypad Tone All Tones Talk Permit No Tone Short Tone Normal Tone Flip Display [Off/On] Text Size [Standard/Zoom] Screen Saver [Auto/Disabled] Display Backlight [Auto/Disabled] Wallpaper [On/Off] Contrast Scanning On/Off...
  • Página 17: The Display

    From Home display, press and the numeric key assigned to the shortcut. The Display When you use your MTH800, icons appear on the display to indicate the following conditions. Status Icons Status icons appear when your phone is engaged in certain activities or when you have activated certain features.
  • Página 18 Indicates that the MTH800 will vibrate to alert you of an incoming call. Vibrate and Ring Indicates that the MTH800 will vibrate and ring to alert you of an incoming call. Speaker Off (Low Audio) Indicates that the audio will sound through the earpiece. (See detailed explanation of Speaker Control Key.)
  • Página 19: Menu Icons

    Add, search, edit, or erase entries in the contact list. Security Lets you turn On/Off and verify security features, and change passwords. Setup Allows you to customise your MTH800. More... Contains more customisable menu items. Scroll Bar Indicates navigation among items that occupy more than one screen.
  • Página 20: Inbox Icons

    Inbox Icons The following icons indicate the status of messages in the Inbox. Inbox Icon Description Unread (New) Message Indicates that you have not read the message yet. Read (Old) Message Indicates that you have read the message. Sender Information in Message View Indicates sender information (name or number).
  • Página 21: Text Entry Icons

    Text Entry Icons Selecting the Text Entry Mode Text entry modes make it easy for you to enter names, numbers, and messages. In the text entry screen, select >Entry Mode, and then select one of the following modes: • Primary—for entering alphanumeric characters •...
  • Página 22 Icons In the text entry screen, icons tell you which text entry mode and method you are using. A character counter icon indicates the number of entered characters. Primary Icons Secondary Icons Description TAP—no capitals TAP—capitalise next letter only TAP—all capitals iTAP—no capitals iTAP—capitalise next letter only...
  • Página 23: Getting Started

    Getting Started Battery Installing the Battery 1. Remove the battery from its protective clear plastic case. 2. If necessary, remove the battery cover as shown below. 3. Insert the battery top into the compartment as illustrated. 4. Carefully press the battery silver bottom downward until it clicks into place.
  • Página 24: Charging The Battery

    2. The MTH800 displays the Charger Connected message only if the MTH800 is On when connecting the charger. If the MTH800 is Off, the display shows an icon of the battery in charging. The Battery icon shows the charging status (see below).
  • Página 25: Attaching The Antenna

    More...> Networks > TXI Mode > On. Pressing the Emergency button, even if Transmit Inhibit is activated, causes the MTH800 to transmit immediately. The MTH800 must NOT be within the W A R N I N G RF sensitive area when entering Emergency Mode.
  • Página 26: Unlocking The Mth800

    Inhibit. W A R N I N G Press the Yes key to deactivate the TXI Mode. If the MTH800 was previously used in Trunked Mode, it will register to the network. If the MTH800 was previously used in Direct Mode, it will remain in Direct Mode.
  • Página 27: Selecting Tmo Or Dmo Operation

    You can make and receive Group Calls when the MTH800 operates in Direct Mode. This includes Emergency Group Calls. The MTH800 returns to the Home display when there is no activity for a few seconds. Your terminal can alert you of an incoming call. Select the alert settings in...
  • Página 28: Group Calls

    Group Calls A Group Call is a communication between you and others in a group. A group is a pre-defined set of subscribers enabled to participate in and/or invoke a Group Call. Groups are organised in folders. Each folder may contain several groups.
  • Página 29: Using Alphabetic Search

    Receiving a TMO Group Call Unless it is engaged in a call, your MTH800 will receive the Group Call. To answer the call, press and hold PTT. Your MTH800 shows the Group name and the caller’s private...
  • Página 30: Receiving A Tmo Broadcast Call

    3. Wait for the talk permit tone and then speak into the microphone. Release the PTT button to listen. Receiving a DMO Group Call You can receive a DMO Group Call only when your MTH800 is in DMO. Unless it is engaged in a call, your MTH800 will receive the Group Call.
  • Página 31: Private, Phone, And Pabx Calls

    Private, Phone, and PABX Calls If you are in an on-going Group Call wish to make a new call, press ignore the current call. Dial the number Creating a Contact 1. From the Home display, press Contcs. Select [New Contact]. 2.
  • Página 32: Private Call

    While Transmit Inhibit is activated, an incoming Private Call is indicated, but you cannot answer the call. Receiving a Private Call 1. The MTH800 switches to the incoming Private Call. The display shows the caller’s identity. 2. To answer an incoming half-duplex call, press PTT. To answer an incoming full-duplex call (indicated by Spkr/Earpc keys), press 3.
  • Página 33: Phone And Pabx Calls

    Phone and PABX Calls The Phone Call allows you to call a landline telephone number or a cellular mobile phone number. The Private Automatic Branch Exchange (PABX) Call allows you to call local (office) extension numbers. This type of call needs to be activated by your Service Provider In this publication we use “phone number”...
  • Página 34: Emergency Mode

    Emergency Mode. This is sent: • automatically, upon entering Emergency Mode • if you press the Emergency button again while the MTH800 is in Emergency Mode. After sending the alarm, the display will show one of the following delivery reports: •...
  • Página 35: Hot Microphone Feature (Tmo Only)

    End key At the end of the Hot Microphone the Emgcy Mic Ended message will be displayed and the MTH800 returns to the Emergency Mode. The Hot Microphone feature is disabled and PTT operation returns to normal.
  • Página 36: Messages

    PTT to send the message. Handling New Incoming Text Messages Your MTH800 will alert you of an incoming message and enter the inbox automatically, if there is no on-going activity in the terminal. Scroll to the message and select Read soft key. To read a long message, press More to read the next page and Back to return to the previous page.
  • Página 37: Handling Unread (New) Messages

    Handling Unread (New) Messages Press and select Messages > Inbox. Scroll to the message and select Read soft key. To read a long message, press More to read the next page and Back to return to the previous page. Press and select to store/delete/delete all/reply/forward.
  • Página 38: High/Low Audio Control

    High/Low Audio Control You can control audio routing (speaker/earpiece) for any Private or Group Call via the dedicated speaker control key. However, you can define via the menu to have all Group calls in high audio ( > Setup > Group Audio). Unified Contact List You can keep several numbers (Private, Mobile, Home, Work, PABX, Other) for the same person under the same contact name.
  • Página 39 When this feature is activated, the contents of the display are flipped upside down. This feature is particularly useful if you have to wear the MTH800 on the shoulder, belt, or lapel and at the same time wish to read the display upside down.
  • Página 43 Sicherheitshinweise ......MTH800 Allgemeine Informationen ....
  • Página 44 Entsperren des MTH800 ......25 Sperren/Entsperren der Tastatur ......25 Auswahl von Trunking-Modus (TMO) oder Direkt-Modus (DMO) .
  • Página 45 Notrufmikrofon (nur TMO) ......34 Einen Gruppennotruf ausführen ......34 Nachrichten .
  • Página 47: Sicherheitshinweise

    Betrieb nehmen. Das Heft erhalten Sie zusammen mit VORSICHT! C a u t i o n Ihrem MTH800. ACHTUNG! In Erfüllung der ICNIRP-Vorschriften für Funkfrequenzstrahlung ist das MTH800 nur für den beruflichen Gebrauch bestimmt. Um Einhaltung Belastungsgrenzen Umgang Funkfrequenzstrahlung zu gewährleisten, lesen Sie bitte die im Heft über...
  • Página 48: Mth800 Allgemeine Informationen

    Farbdisplay Bietet alphanumerischen Text und Bilder in 65.536 Farben und 130 x130 Pixel; Hintergrundbeleuchtung, skalierbare Schriftzeichen und Kontrasteinstellungen. Ein-Aus-/Beenden-/Ausgangsmodus-Taste Zum Ein-/Ausschalten des MTH800 (drücken und gedrückt halten) Zum Beenden von Rufen drücken. Zum Rückschalten auf die Ausgangsanzeige (Ruhebildschirm) drücken. Pfeiltaste Zum Durchblättern von Menüs und Listen und zum...
  • Página 49 Einschalten im Notruf-Modus oder im normalen Betriebsmodus (je nach Programmierung) drücken. LED (Anzeige) Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch Ihres MTH800 den Plastikschutz von der Anzeige. Laden Sie außerdem den Akku über Nacht auf. Dadurch wird sichergestellt, dass er mit voller Kapazität initialisiert wird.
  • Página 50: Signaltöne

    • Zurück zu Empfangsbereich • Auf Vollbetrieb zurück Sendebereit. Einmal • Drücken einer falschen Taste Einmal • Drücken einer richtigen Taste Einmal • MTH800 Einschalt-Selbsttest gescheitert • Von „außer Betrieb“ zu „in Betrieb“ Warnung „Ruf frei” Einmal Rufwarteton bei anstehendem Alle 6 Sekunden,...
  • Página 51 Besetztton Alle 0,5 Sekunden Statusnachricht an Zweimal Funkzentrale gesendet oder gescheitert. Ankommende Rufe Quittierung der Statusnachricht Viermal durch die Funkzentrale. Ihr MTH800 empfing einen Einmal Gruppenruf ohne Gateway (nur Setup). Ankommender Gruppenruf Einmal hoher Priorität Notrufalarm gesendet oder Zweimal empfangen...
  • Página 52 Beschreibung Wiederholung Telefonrufton (Empfang) Bis Sie antworten Einzelruf im oder der Ruf Gegensprechverkehr abgelehnt wird. Hinweiston ankommender Bis der Ruf Einzelruf beantwortet wird. Einzelruf-Anruf an den Anrufer Bis der Ruf beantwortet wird. Einzelruf im Alle 4 Sekunden bis Wechselsprechverkehr – PPC- der Ruf beantwortet Ton (Bevorzugter Ruf).
  • Página 53: Tasten Und Schalter Im Überblick

    Schalter ebenfalls entsperrt. Notruftaste Drücken Sie diese Taste und halten Sie sie gedrückt, um in den Notruf- Modus zu wechseln. Bei abgeschaltetem MTH800 drücken und halten Sie diese Taste zum Einschalten im Notruf-Modus oder im normalen Betriebsmodus (je nach Programmierung).
  • Página 54: Betätigungstasten

    Ihnen erlaubt, häufig verwendete Funktionen durch Drücken und Gedrückthalten einer einzigen Taste auszuwählen oder zu aktivieren. Numerische Tasten Das MTH800 unterstützt ein Eintasten-Leistungsmerkmal, das es Ihnen erlaubt, häufig verwendete Funktionen durch Drücken und Gedrückthalten einer einzigen numerischen Taste zu wählen oder zu aktivieren.
  • Página 55: Led-Statusanzeigen

    2. Blättern Sie zur gewünschten Option und drücken Sie Wählen oder , um sie auszuwählen. Aufrufen der vorhergehenden Menüebene Drücken Sie Zurück oder Verlassen der Menüoptionen Drücken Sie Ihr MTH800 verlässt die Menüoptionen auch dann, wenn während einer bestimmten Zeit keine Eingaben über das Tastenfeld erfolgen.
  • Página 56: Liste Der Menüoptionen

    Liste der Menüoptionen Neue Nachricht Nachrichten Nachrichteneingang Vorlagen Vordefiniert Status senden <Neue Kurzwahlnummer> Kurzwahlliste <Name 1> <Name 2> Speicher PIN Schutz PIN ändern Tast. Sperre Verschl. K-Prüfung SCK-Prüfung Vib & Ton Vibration Anruf Nur Ton Einstellung Vibration Vib & Ton Details ...
  • Página 57 Liste der Menüoptionen (Fortsetzung) Einstellung Gruppen-Audio (Forts.) Immer laut Ltspr.-Autom. Töne Tastenton Alle Töne Freiton Kein Ton Kurzer Ton Normaler Ton Anzeige 180 drehen [Aus/Ein] Schriftgröße [Standard/Zoom] Bildschirmschoner [automat./deaktiviert] Display Hintergrundbeleuchtung [automat./deaktiviert] Hintergrundmuster [Ein/Aus] Kontrast Scannen Ein/Aus Liste wählen Mehr… Gruppen-Einstellung Scan Aktive Liste...
  • Página 58: Die Anzeige

    Drücken Sie in der Ausgangsanzeige auf und auf die dem Kurzbefehl zugewiesene Nummerntaste. Die Anzeige Während Ihr MTH800 eingeschaltet ist, erscheinen in der Anzeige Symbole, die auf die folgenden Zustände hinweisen: Statussymbole Statussymbole werden angezeigt, wenn Ihr Funkgerät bestimmte Funktionen ausführt oder wenn Sie bestimmte Funktionen aktiviert haben.
  • Página 59 Zeigt an, dass das MTH800 Sie durch Vibration auf ankommende Rufe hinweisen wird. Vibration und Rufton Zeigt an, dass das MTH800 Sie durch Vibration und Rufton auf ankommende Rufe hinweisen wird. Lautsprecher Aus (Leise-Modus) Zeigt an, dass die Tonausgabe über den Ohrhörer erfolgt (siehe Erläuterungen zum Lautsprecherschalter).
  • Página 60: Menüsymbole

    Sicherheit Zum Ein-/Ausschalten von Sicherheitsfunktionen und Ändern des Passworts. Einstellung Erlaubt die individuelle Anpassung Ihres MTH800. Mehr… Enthält weitere, durch den Benutzer anpassbare Menüoptionen. Bildlaufleiste Unterstützt das Durchblättern von Optionen, die mehr als einen Bildschirm in Anspruch nehmen. Werden alle Optionen auf...
  • Página 61: Nachrichteneingangsymbole

    Nachrichteneingangsymbole Die folgenden Symbole geben den Nachrichtenstatus Ihres Nachrichteneingangs an. Nachricten- Beschreibung eingangsymbol Ungelesene (neue) Nachricht Zeigt an, dass Sie diese Nachricht noch nicht gelesen haben. Gelesene (alte) Nachricht Zeigt an, dass Sie diese Nachricht gelesen haben. Anzeige der Senderinformationen in Nachricht Zeigt Senderinformationen an (Name oder Nummer).
  • Página 62: Texteingabesymbole

    Texteingabesymbole Wählen des Texteingabe-Modus Unterschiedliche Texteingabe-Modi erleichtern das Eingeben von Namen, Nummern und Nachrichten. Wählen Sie auf dem Texteingabebildschirm >Eingabe-Modus und dann einen der folgenden Modi: • Primär — zum Eingeben alphanumerischer Zeichen • Numerisch — nur zur Eingabe von Ziffern •...
  • Página 63 Symbole Die Symbole auf dem Texteingabebildschirm zeigen an, welchen Texteingabe-Modus und welches Verfahren Sie gerade verwenden. Ein Zeichenzählsymbol gibt die Anzahl der eingegebenen Zeichen Primär- Sekundär- Beschreibung Symbole Symbole TAP—keine Großschreibung TAP—nur den folgenden Buchstaben groß schreiben TAP—alles groß geschrieben iTAP—keine Großschreibung iTAP—nur den folgenden Buchstaben groß...
  • Página 64: Inbetriebnahme Des Geräts

    Inbetriebnahme des Geräts Akku Einsetzen des Akkus 1. Nehmen Sie den Akku aus der Plastikschutzhülle. 2. Entfernen Sie die Akkuabdeckung ggf. wie unten gezeigt. 3. Stecken Sie das obere Ende des Akkus wie in der Abbildung dargestellt in das Akku-Fach. 4.
  • Página 65: Laden Des Akkus

    Ladegerät an. Schließen Sie den Netzstecker des Ladegeräts dann an eine geeignete Netzsteckdose an. 2. Das MTH800 zeigt die Nachricht „Ladegerät angeschlossen“ nur dann an, wenn das Funkgerät beim Anschließen des Ladegeräts eingeschaltet ist. Ist das MTH800 ausgeschaltet, wird das Symbol für „Akku wird geladen“...
  • Página 66: Anbringen Der Antenne

    Anbringen der Antenne Schalten Sie Ihr MTH800 aus, bevor Sie die Antenne anbringen oder abnehmen. Stecken Sie das untere Ende der Antenne in den Schraubanschluss oben am MTH800. Schrauben Sie die Antenne im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag ein. Ziehen Sie die Antenne nicht gewaltsam fest.
  • Página 67: Entsperren Des Mth800

    Drücken Sie die Funktionstaste Ja, um die Sendesperre aufzuheben. Wurde das MTH800 vorhergehend im Trunking-Modus verwendet, bucht es sich jetzt im Netz ein. War Ihr MTH800 vorhergehend im Direkt-Modus, bleibt es im Direkt-Modus. Wenn Sie im Trunking-Modus Nein wählen, schaltet das MTH800 ab;...
  • Página 68: Auswahl Von Trunking-Modus (Tmo) Oder Direkt-Modus (Dmo)

    Mehr…> Netze > Direkt-Modus, wenn sich das MTH800 im Trunking-Modus befindet. • Drücken Sie die TMO/DMO-Taste (sofern von Ihrem Netzbetreiber konfiguriert). Während sich Ihr MTH800 im Trunking-Modus befindet, können Sie die folgenden Rufarten einleiten und empfangen: • Gruppenrufe •...
  • Página 69: Gruppenrufe

    Gruppenrufe Ein Gruppenruf stellt eine Verbindung zwischen Ihnen und anderen Mitgliedern einer Gruppe her. Diese Gruppe setzt sich aus einer festgelegten Anzahl von Teilnehmern zusammen, die an einem Gruppenruf teilnehmen und/oder einen Gruppenruf einleiten können. Gruppen werden in Ordnern verwaltet. Jeder Ordner kann mehrere Gruppen enthalten.
  • Página 70: Verwendung Der Alphabetischen Suche

    Gruppen-Modus um und empfängt den Ruf. Zum Beantworten des Rufs drücken Sie die Sprechtaste und halten sie gedrückt. Ihr MTH800 zeigt den Gruppennamen und die Einzelnummer oder den Aliasnamen des Anrufers an, sofern sich diese bereits in Ihrer Kurzwahlliste befinden.
  • Página 71: Einen Tmo-Ansageruf Empfangen

    (oder niedrigerer) Priorität. Gruppenrufe im Direkt-Modus (Direct Mode Operation – DMO) Im Direkt-Modus kann das MTH800 eingesetzt werden, ohne dass die Infrastruktur von Ihrem Netzbetreiber erforderlich ist. Der Direkt-Modus ermöglicht den Funkverkehr mit anderen, ebenfalls im Direkt-Modus befindlichen Funkgeräten, die die gleiche Frequenz und Gruppe benutzen wie Ihr MTH800.
  • Página 72: Einzelrufe, Telefon- Und Nebenstellenrufe

    Einzelrufe, Telefon- und Nebenstellenrufe Wenn Sie während des Empfangs eines Gruppenrufs einen neuen Ruf tätigen möchten, drücken Sie , um den laufenden Ruf zu ignorieren. Wählen Sie die Nummer. Eine Kurzwahlnummer erstellen 1. Drücken Sie in der Ausgangsanzeige auf Kurzwahlliste. Wählen Sie [Neue Nr.] 2.
  • Página 73: Einzelruf

    Solange die Sendesperre aktiviert ist, werden eingehende Einzelrufe zwar angezeigt, können aber nicht beantwortet werden. Einen Einzelruf im Wechselsprechverkehr beantworten 1. Das MTH800 wechselt auf den ankommenden Einzelruf über. In der Anzeige wird die Anruferkennung angezeigt. 2. Zum Beantworten eines ankommenden Rufs im Wechselsprechverkehr drücken Sie die Sprechtaste.
  • Página 74: Telefon- Und Nebenstellenrufe

    3. Zum Beenden des Rufs drücken Sie Ihr Funkgerät kann Sie auf einen ankommenden Ruf aufmerksam machen. Wählen Sie dazu bitte die entsprechenden Einstellungen im Vibration- und Signaltöne-Menü. Telefon- und Nebenstellenrufe Im Telefon-Modus können Sie eine Telefonnummer im Festnetz oder im Mobilfunknetz anrufen. Im Nebenstellen-Modus (PABX) können Sie (Büro-) Nebenstellennummern der Telefonanlage innerhalb der Firma anrufen.
  • Página 75: Notruf-Modus

    Zum Verlassen des Notruf-Modus drücken und halten Sie die Exit- Funktionstaste. Ihr Funkgerät schaltet wieder auf die Ausgangsanzeige zurück. Eine Notrufalarmmeldung im Trunking-Modus aussenden Wenn sich Ihr MTH800 im Notruf-Modus befindet, versendet es automatisch eine Notrufalarmmeldung: • automatisch beim Aufrufen des Notruf-Modus •...
  • Página 76: Notrufmikrofon (Nur Tmo)

    Funksystemen dazu dienen, Notrufe besonders hervorzuheben. Einige Systeme unterstützen den Notrufalarm nicht, wenn sich der Benutzer in einem „Lokalnetzdienst“-Bereich aufhält. Wird die Notruftaste gedrückt, sendet das MTH800 auch bei aktivierter Sendesperre sofort. Das MTH800 darf sich beim Aufrufen des Notruf-Modus Achtung! W A R N I N G NICHT in einem funkstrahlungsempfindlichen Bereich befinden.
  • Página 77: Nachrichten

    Geben Sie die erforderlichen Informationen ein. Wählen Sie Senden oder drücken Sie oder die Sprechtaste, um die Nachricht zu senden. Neu eingehende Textnachrichten Ihr MTH800 weist Sie auf eine ankommende Nachricht hin und Ihr Nachrichteneingang wird automatisch aufgerufen, solange gerade...
  • Página 78: Ungelesene (Neue) Textnachrichten

    keine anderen Aktivitäten am Funkgerät stattfinden. Blättern Sie zur Nachricht und wählen Sie die Funktionstaste Lesen. Zum Lesen einer längeren Nachricht drücken Sie Mehr, um die nächste Seite zu lesen, und Zurück, um zur vorhergehenden Seite zurückzukehren. Danach wählen Sie Antworten. Oder drücken Sie und wählen Sie speichern/löschen/alle löschen/weiterleiten aus.
  • Página 79: Tipps & Tricks

    Tipps & Tricks Modusfreier Betrieb Vor Einleitung eines Rufs muss kein Modus (Gruppen-, Einzel-, Telefon-Modus) gewählt werden. Wählen Sie einfach die Nummer und drücken Sie die Rufart-Funktionstaste, um die Rufart zu bestimmen (danach drücken Sie die Sprechtaste oder AA-Taste (Ausgangsanzeige) Sie sind sich nicht ganz sicher, wo Sie sind? Sie möchten zur Ausgangsanzeige zurück? Drücken Sie Hintergrundbeleuchtung...
  • Página 80 Laut-/Leise-Modus Die Tonausgabe (Lautsprecher/Ohrhörer) für Einzel- und Gruppenrufe kann anhand des dafür vorgesehenen Lautsprecherschalters beliebig eingestellt werden. Sie können aber über das Menü für alle Gruppenrufe auch automatisch den Laut-Modus einstellen ( > Einstellung > Gruppen-Audio). Kombinierte Kurzwahlliste Mehrere Nummern einer Person (Einzelruf-, Handy-, Privat-, Büro-, Nebenstellennummer oder andere) können unter demselben Namen gespeichert werden.
  • Página 81 [Ein/Aus] Ist diese Funktion aktiviert, wird die Anzeige um 180 gedreht. Diese Funktion ist besonders nützlich, wenn Sie das MTH800 auf der Schulter, am Gürtel oder am Revers tragen und die Anzeige auch umgekehrt lesen möchten. Zum Aktivieren/Deaktivieren dieser Funktion drücken Sie wählen Einstellung>...
  • Página 85 Informations de sécurité ......Présentation du MTH800 ......
  • Página 86 ........24 Pour déverrouiller le MTH800 ......25 Pour verrouiller / déverrouiller le clavier .
  • Página 87 Pour initier un appel d’urgence (Système uniquement) ..33 Fonction Micro ouvert (Système uniquement) ... . . 34 Pour lancer un appel de groupe d’urgence ....34 Messages .
  • Página 89: Informations De Sécurité

    à semi-conducteurs ou autres supports. La législation des Etats-Unis, ainsi que celle d'autres pays, réservent à Motorola Europe et à Motorola Inc. certains droits de copyright exclusifs concernant les programmes ainsi protégés, notamment le droit exclusif de copier ou de reproduire, sous quelque forme que ce soit, lesdits programmes.
  • Página 90: Présentation Du Mth800

    Activé pendant les appels semi-duplex, en mode Audio fort (ex. : appels de groupe). Connecteur de l’antenne externe. Sert à connecter une antenne externe HF au MTH800 en utilisant un kit numérique de véhicule (au dos du MTH800). Affichage couleur Texte alphanumérique et images, 65.536 couleurs, 130 x 130...
  • Página 91 Urgence ou en mode normal (selon la programmation). Témoin lumineux (Indicateur) Avant d’utiliser votre MTH800 pour la première fois, retirez le film plastique qui protège la surface de l’afficheur et chargez la batterie pendant une nuit pour lui donner sa capacité de fonctionnement maximale.
  • Página 92: Tonalités Audio

    Une fois • Erreur de touche Une fois • Confirmation de touche Une fois • Echec de l’auto-test à la mise sous tension du MTH800 • De hors-service à en- service Pendant un appel Avertissement d’annulation Une fois d’appel Tonalité d’appel en attente...
  • Página 93 • Impossibilité de parler Jusqu’à ce que vous relâchiez l’alternat • Système occupé • Limite de temps d’émission expirée • Le MTH800 n’est pas disponible ou est occupé. • Appel déconnecté ou Une fois interrompu par le réseau. • Numéro composé erroné...
  • Página 94 Description Type Répétition Sonnerie téléphonique Jusqu’à ce que vous (réception) répondiez ou que Appel individuel duplex l’appel soit rejeté. Appel individuel reçu Jusqu’à ce que l’appelé réponde Appel individuel sonnant Jusqu’à ce que pour l’appelant l’appelé réponde Sonnerie d’appel individuel Toutes les quatre prioritaire préemptif semi- secondes jusqu’à...
  • Página 95: Présentation Des Touches, Du Sélecteur Et Des Boutons

    L’extinction du poste déverrouille le bouton rotatif verrouillé. Bouton Urgence Maintenez ce bouton enfoncé pour activer le mode Urgence. Lorsque le MTH800 est éteint, maintenez ce bouton enfoncé pour allumer le poste en mode Urgence ou en mode standard (selon la programmation).
  • Página 96: Touches De Fonction

    être programmées pour sélectionner ou activer une fonction fréquemment utilisée par un simple appui prolongé. Touches numériques Le MTH800 vous permet de sélectionner ou d’activer les fonctions les plus fréquemment utilisées en maintenant la pression sur une touche numérique. Touche du haut-parleur Appuyez sur pour activer l’écouteur (Audio faible) ou le haut-...
  • Página 97: Témoins Lumineux D'état

    * Pendant un appel de groupe d’urgence, la voix est reproduite par le haut-parleur, quel que soit le réglage du haut-parleur. Témoin lumineux d’état Le témoin lumineux d’état signale les différents états de fonctionnement de votre MTH800 qui sont présentés dans la table ci-dessous. Témoin Etat Vert : fixe En cours d’utilisation...
  • Página 98: Liste Des Options Du Menu

    Liste des options du menu Env Nouv msg Messages Boîte Msg Modèles Prédéfini Envoyer état <Nouveau contact> Répertoire <Nom 1> <Nom 2> Sécurité Protect PIN Changer Code Bloq. Clav Crypt Aért Validité clé Validité CCF Vib & Sonne Vib Seulm Appels Sonn Sonne Seulm Configuration...
  • Página 99 Liste des options du menu (suite) Config. Audio groupe (suite) Toujours fort Cntrl HP Tonalités Tonalité Clavier Toutes Tonalités Voix autorisée Pas de tonal. Tonal. courte Tonal. norm. Affichage inversé [Activer / désactiver] Taille du texte [Standard / Zoom] Économiseur d’écran [Auto / désactivé] Affichage Éclairage [Auto / désactivé] Papier peint [Marche-Arrêt]...
  • Página 100: L'afficheur

    A partir de l’affichage initial, appuyez sur et sur la touche numérique attribuée au raccourci. L’afficheur Pendant l’utilisation du MTH800, des icônes sont affichées pour indiquer les conditions décrites ci-dessous. Icônes d’état Les icônes d’état sont affichées lorsque votre poste exécute certaines opérations ou lorsque vous avez activé...
  • Página 101 Icône d’état Description Emission / Réception de données Cette icône est affichée lorsque le MTH800 est en train d’émettre ou de recevoir des données via un périphérique externe (ex. : ordinateur de bureau ou portable). Mode Direct (DMO) Niveau de signal Signale un appel de groupe entrant, en mode Direct.
  • Página 102: Icônes De Menu

    Sécurité Pour activer / désactiver, vérifier les fonctions de sécurité, modifier les mots de passe. Configuration Vous permet de personnaliser votre MTH800. Suite... Pour accéder à d’autres options personnalisables du menu. Barre de défilement Aide à la navigation lorsque les options occupent plus d’un écran.
  • Página 103: Icônes De La Boîte De Messages

    Icônes de la boîte de messages Les icônes suivantes signalent le statut des messages présents dans la Boîte Msg. Icône de la boîte de Description messages Message non lu (nouveau) Indique que ce message n’a pas encore été lu. Message lu (ancien) Indique que ce message a déjà...
  • Página 104: Icônes De Saisie Du Texte

    Secondaire n’a été sélectionné. Pour sélectionner le mode de saisie du texte et la langue Votre MTH800 offre deux modes de saisie du texte : • TAP – Pour entrer les lettres, les numéros et les symboles en appuyant sur une touche alphanumérique une ou plusieurs fois.
  • Página 105 Icônes Dans l’écran de saisie du texte, des icônes vous indiquent le mode de saisie utilisé. Un compteur de caractères affiche le nombre de caractères saisis. Icônes du Icônes du mode Description mode Principal Secondaire TAP – Sans majuscules TAP – Majuscule sur la lettre suivante uniquement TAP –...
  • Página 106: Pour Démarrer

    Pour démarrer Batterie Pour installer la batterie 1. Sortez la batterie de son étui de protection en plastique transparent. 2. Si nécessaire, retirez le capot arrière , comme indiqué ci- dessous. 3. Insérez le haut de la batterie dans son compartiment, comme indiqué.
  • Página 107: Pour Charger La Batterie

    à une prise d’alimentation électrique. 2. Le MTH800 affiche le message Chargeur connecté uniquement lorsqu’il est allumé et placé dans un chargeur. Si le MTH800 est éteint, il affiche l’icône Chargement de batterie en cours. L’icône de la batterie indique le niveau de charge (voir ci- dessous).
  • Página 108: Pour Allumer Et Éteindre (Touche Marche-Arrêt / Fin De Com. / Retour)

    Même si le mode Suppression d’émission est activé, le MTH800 émet immédiatement lorsque vous appuyez sur le bouton Urgence. Par conséquent, le MTH800 NE DOIT PAS être dans une zone sensible aux Attention W A R N I N G...
  • Página 109: Pour Déverrouiller Votre Mth800

    Le mode TXI reste activé jusqu’à la prochaine mise sous tension de votre MTH800. Vous devrez alors indiquer si vous souhaitez ou non le désactiver. Vous devez vérifier que vous êtes sorti de la zone sensible aux hautes fréquences radio avant de désactiver la Suppression d’émission.
  • Página 110: Pour Sélectionner Le Mode Système Ou Le Mode Direct

    (bureau) • Appels d’urgence Vous pouvez lancer et recevoir des appels de groupe lorsque le MTH800 est en mode Direct. Ceci inclut les appels de groupe d’urgence. Le MTH800 revient à l’affichage initial après quelques secondes d’inactivité.
  • Página 111: Appels De Groupe

    Appels de groupe Un appel de groupe est une communication entre vous et d’autres personnes faisant partie d’un groupe. Un groupe se compose de plusieurs utilisateurs prédéfinis de votre système de communication et qui sont autorisés à recevoir et/ou à lancer un appel de groupe. Les groupes sont organisés en répertoires.
  • Página 112: Pour Sélectionner Un Répertoire

    à partir de votre position actuelle. Pour recevoir un appel de groupe Système S’il n’est pas occupé par un appel, votre MTH800 peut recevoir un appel de groupe. Pour répondre à un appel, maintenez l’Alternat enfoncé.
  • Página 113: Pour Recevoir Un Appel Diffusion En Mode Système

    Vous pouvez recevoir un appel de groupe en mode Direct, uniquement si le mode Direct est activé sur votre MTH800. S’il n’est pas occupé par un appel, votre MTH800 recevra l’appel de groupe. Pour répondre à un appel, maintenez l’Alternat enfoncé.
  • Página 114: Appels Individuels, Téléphoniques Et Pabx

    Appels Individuels, Téléphoniques et PABX Pendant un appel de groupe, vous pouvez lancer un nouvel appel. Pour cela, appuyez sur pour ignorer l’appel en cours et composez le numéro voulu. Pour créer un contact 1. A partir de l’affichage initial, appuyez sur Contcs. Sélectionnez [Nouveau Contact].
  • Página 115: Appel Individuel

    Lorsque la Suppression d’émission est activée, la réception des appels individuels est signalée, mais vous ne pouvez pas y répondre. Pour recevoir un appel individuel 1. Lorsque le MTH800 reçoit un appel individuel entrant, l’afficheur indique l’identité de l’appelant. 2. Pour recevoir un appel semi-duplex, appuyez sur l’Alternat. Pour recevoir un appel duplex (indiqué...
  • Página 116: Appels Téléphoniques Et Pabx

    Appels téléphoniques et PABX Un appel de type Téléphone vous permet d’appeler un numéro de téléphone fixe ou cellulaire / portable. Un appel de type PABX (Autocommutateur privé) vous permet d’appeler des numéros de poste sur un standard (bureau). Ce type d’appel doit être activé...
  • Página 117: Mode Urgence

    Pour activer et désactiver le mode Urgence Pour activer le mode Urgence, maintenez enfoncé le bouton Urgence qui est situé sur la partie supérieure du MTH800. La durée de la pression sur la touche Urgence est de 0,5 secondes par défaut.
  • Página 118: Fonction Micro Ouvert (Système Uniquement)

    Urgence. Par Attention W A R N I N G conséquent, le MTH800 NE DOIT PAS être dans une zone sensible aux hautes fréquences radio lorsque vous activez le mode Urgence. Fonction Micro ouvert (“hot mic”) (Système uniquement) Si la fonction «...
  • Página 119: Messages

    Pour gérer les nouveaux messages textes reçus Votre MTH800 vous avertit chaque fois qu’un message arrive et l’enregistre automatiquement dans votre boîte de messages, s’il n’est pas occupé. Dans Boite Msg, faites défiler pour atteindre le message et sélectionnez la touche de fonction Lect.
  • Página 120: Pour Gérer Les Messages Non Lus (Nouveaux)

    suivante et sur Retour pour revenir à la page précédente. Ensuite, sélectionnez Réponse. Ou appuyez sur sélectionnez pour enregistrer / supprimer / supprimer tout / transférer. Pour gérer les messages non-lus (nouveaux) Appuyez sur et sélectionnez Messages > Boîte Msg. Faites défiler pour atteindre le message et sélectionnez la touche de fonction Lect.
  • Página 121: Conseils Et Astuces

    Conseils et astuces Fonctionnement sans mode Il n’est pas nécessaire de sélectionner un mode (Groupe/ Individuel / Tél.) avant de lancer un appel. Il suffit de composer un numéro et d’appuyer sur la touche de fonction CType (Type d’appel) pour déterminer le type d’appel ou le mode de l’appel (puis appuyez sur l’Alternat ou Touche Base...
  • Página 122 Audio fort / faible Vous pouvez choisir entre le haut-parleur et l’écouteur pour écouter un appel individuel ou de groupe en utilisant la touche de commande dédiée du haut-parleur. En outre, vous pouvez aussi choisir d’entendre tous les appels de groupe en mode Audio fort ( >...
  • Página 123 Lorsque cette fonction est activée, la table des matières de l’afficheur est affichée à l’envers. Cette fonction est très utile puisqu’elle vous permet de lire directement l’écran de votre MTH800 même lorsque vous le portez sur l’épaule, la ceinture ou au revers d’une veste.
  • Página 127 Información sobre seguridad ....Vista general del MTH800 ..... . .
  • Página 128 Desbloqueo del MTH800 ......25 Bloqueo/desbloqueo del teclado ......25 Selección de funcionamiento TMO (funcionamiento...
  • Página 129 Función de micrófono de emergencia (TMO exclusivamente) . 34 Realización de una llamada de grupo de emergencia ..34 Mensajes ........35 Envío de un mensaje de estado .
  • Página 131: Información Sobre Seguridad

    Las Legislaciones de los Estados Unidos y de otros países reservan ciertos derechos exclusivos a favor de Motorola al respecto de los programas informáticos de la forma que fuere. Por consiguiente, ningún programa informático protegido por copyright que se albergue en los productos descritos en el presente manual, podrá...
  • Página 132: Vista General Del Mth800

    Conector de antena externa Utilizado con el kit digital para el coche para conectar la señal de RF a la antena externa (en la parte posterior del MTH800). Pantalla en color Proporciona texto alfanumérico e imágenes de 65.536 colores y 130 x 130 píxeles con retroiluminación, fuentes ajustables y...
  • Página 133 (según esté programado). Indicador luminoso (LED) Antes de utilizar el MTH800 por primera vez, retire el protector plástico de la pantalla y cargue la batería durante toda la noche para que la batería funcione por primera vez con la máxima capacidad.
  • Página 134: Tonos De Las Señales De Audio

    Una vez incorrecta • Pulsación de tecla Una vez correcta • Fallo de autocomprobación del MTH800 en el encendido • Entrada en servicio Durante una llamada Aviso de borrado de Una vez llamada Tono de espera de llamada Cada 6 segundos...
  • Página 135 PTT • Sistema ocupado • Agotado el tiempo programado del temporizador • El MTH800 al que se llama no está disponible o comunica. • Llamada desconectada o Una vez fallo debido a la red • Número marcado...
  • Página 136 Descripción Tipo Repetición Alarma de emergencia Dos veces enviada o recibida Fallo de alarma de Cuatro veces emergencia Llamada de emergencia Una vez recibida Llamada (recepción) Hasta que se conteste Llamada privada de dúplex o rechace la llamada. completo Llamada privada recibida Hasta que se conteste la llamada.
  • Página 137: Vista General De Tecla, Mando Y Botón

    Tecla de menú Pulse para acceder: • El menú. Los menús del MTH800 permiten controlar la configuración de este último. • Menú contextual (cuando el icono está activado) para acceder a la lista de elementos del menú actual.
  • Página 138: Teclas Físicas

    Teclas numéricas El MTH800 admite la función de acceso rápido que le permite seleccionar o activar las funciones de utilización frecuente manteniendo pulsada una tecla numérica. Tecla de control del altavoz...
  • Página 139: Indicador Luminoso De Estado (Led)

    2. Desplácese hasta el elemento deseado, pulse Seleccionar para seleccionarlo. Vuelta al nivel anterior Pulse Atrás o Salida de los elementos de menú Pulse El MTH800 saldrá de las opciones de menú si no se pulsa ninguna tecla durante un periodo determinado de tiempo.
  • Página 140: Lista De Elementos De Menú

    Lista de elementos de menú Mensaje nuevo Mensajes Buzón entr. Modelos Predefinidos Enviar est. <Contacto nuevo> Contactos <Nombre 1> <Nombre 2> Seguridad Sí Protec PIN Cambiar PIN Bloq. teclas Encrip Aire Validar CLV Validar SCK Vibra-suena Sólo vibrar Sonoras Sólo sonar Configurar Vibración Vibra-suena...
  • Página 141 Lista de elementos de menú (continuación) Configurar Audio de grupo (continuación) Siempre alto Altavoz Sí Tonos Tono teclas Todos tonos Sí Permiso hablar Sin tono Tono breve Tono normal Girar pant. [Activado/Desactivado] Tam. texto [Estándar/Ampliado] Salvapantallas [Auto/Desact.] Pantalla Retroilum [Auto/Desact.] Fondo [Activado/Desactivado] Contraste Exploración...
  • Página 142: Pantalla

    Sin servicio Exploración Indica que se ha activado la búsqueda en el MTH800. Conexión con dispositivo de datos Aparece en pantalla cuando el MTH800 se ha conectado con éxito a un dispositivo externo y está listo para la transferencia...
  • Página 143 Intensidad de señal Indica que hay una llamada entrante de grupo en modo Directo. Modo Directo Aparece en pantalla cuando el MTH800 está en modo Directo. Gateway DMO Indica que se ha seleccionado el gateway. El icono tiene tres estados: Fijo: mientras el terminal se sincroniza con el gateway Parpadeante: mientras que el terminal no está...
  • Página 144: Iconos De Menú

    Seguridad Activación/desactivación y verificación de las opciones de seguridad y cambio de contraseñas. Configurar Permite personalizar el MTH800. Más... Contiene más elementos de menú personalizables. Barra de desplazamiento Indica que está desplazándose entre elementos que ocupan más de una pantalla. Si todos los elementos aparecen en una...
  • Página 145: Iconos Del Buzón De Entrada

    Iconos del buzón de entrada Los iconos siguientes indican el estado de los mensajes del buzón de entrada. Icono de buzón Descripción de entrada Mensaje nuevo no leído Indica que hay mensajes nuevos no leídos. Mensaje leído Indica que se han leído los mensajes. Información del remitente al ver el mensaje Muestra la información del remitente (nombre o número de teléfono).
  • Página 146: Iconos De Introducción De Texto

    Iconos de introducción de texto Selección del modo de introducción de texto Los modos de introducción de texto facilitan la escritura de nombres, números y mensajes. En la pantalla de introducción de texto, seleccione >Modo de introd. y, a continuación, uno de los modos siguientes: •...
  • Página 147 Iconos En la pantalla de introducción de texto, los iconos le indicarán el modo de introducción de texto y el método que está utilizando. Un icono indica el número de caracteres introducidos. Iconos Iconos Descripción primarios secundarios TAP, minúsculas TAP, en mayúscula sólo la letra siguiente TAP, todo en mayúsculas iTAP, minúsculas...
  • Página 148: Introducción

    Introducción Batería Instalación de la batería 1. Retire la cubierta de plástico transparente que protege la batería. 2. En caso de que sea necesario, retire la tapa de la batería según se muestra a continuación. 3. Inserte la parte superior de la batería en el compartimento según se muestra en la ilustración.
  • Página 149: Carga De La Batería

    Los cargadores aprobados por Motorola ofrecerán el máximo rendimiento. Es posible que otros cargadores no carguen completamente la batería de iones de litio de Motorola o reduzcan la vida útil de la batería. Durante la carga, el MTH800 puede estar encendido o apagado.
  • Página 150: Conexión De La Antena

    Encendido (botón de emergencia) Para encender el teléfono, mantenga pulsado el botón de emergencia. El MTH800 se encenderá en el modo de emergencia o el en modo de funcionamiento estándar, según se haya programado. Encendido con inhibición de transmisión (TXI) activada La función de inhibición de transmisión permite desconectar la...
  • Página 151: Desbloqueo Del Mth800

    Advertencia W A R N I N G Pulse la tecla Sí para desactivar el modo TXI. Si el MTH800 se encontraba anteriormente en modo Normal (TMO), se registrará en la red. Si se encontraba en modo Directo, permanecerá así.
  • Página 152: Selección De Funcionamiento Tmo (Funcionamiento Normal) O Dmo (Funcionamiento Directo)

    MTH800 se encuentra en modo TMO. • Pulse el botón de marcación rápida TMO/DMO (si así lo ha programado su proveedor de servicios). En modo Normal, el MTH800 puede realizar y recibir los tipos de llamada siguientes: • Llamadas de grupo •...
  • Página 153: Llamadas De Grupo

    Llamadas de grupo Una llamada de grupo es una comunicación que se establece entre usted y otros interlocutores dentro un grupo. Un grupo está formado por un conjunto predefinido de subscriptores a los que se les permite participar e iniciar una llamada de grupo. Los grupos se organizan en carpetas, cada una de las cuales puede contener varios grupos.
  • Página 154: Uso De La Búsqueda Alfabética

    “Ningún grupo”. Deberá seleccionar otro grupo válido para su ubicación. Recepción de una llamada de grupo en TMO A menos que se esté realizando una llamada, el MTH800 recibirá la llamada de grupo. Para responder a la llamada, mantenga pulsado el botón PTT.
  • Página 155: Recepción De Una Llamada De Difusión En Tmo

    Recepción de una llamada de grupo en DMO El MTH800 únicamente podrá recibir llamadas de grupo DMO en modo DMO. A menos que se esté realizando una llamada, el MTH800 recibirá la llamada de grupo. Para responder a la llamada, mantenga pulsado el botón PTT.
  • Página 156: Llamadas Privadas, Telefónicas Y Pabx

    Llamadas privadas, telefónicas y PABX Si durante el transcurso de una llamada de grupo desea iniciar otra llamada, pulse para ignorar la llamada actual. Marque el número deseado Creación de contactos 1. En la pantalla de inicio, pulse Contcs. Seleccione [Contacto nuevo].
  • Página 157: Llamada Privada

    Recepción de una llamada privada 1. El MTH800 pasa a la llamada privada entrante. En la pantalla aparecerá la identidad del remitente. 2. Para responder a una llamada semidúplex entrante, pulse PTT.
  • Página 158: Llamadas Telefónicas Y Pabx

    Llamadas telefónicas y PABX La llamada telefónica permite llamar a un número de teléfono de una red telefónica fija o de un teléfono móvil. La llamada a la central automática privada conectada a la red pública (PABX) permite llamar a números de extensión local (oficina).
  • Página 159: Modo De Emergencia

    Entrada o salida del modo de emergencia Para acceder al modo de emergencia, mantenga pulsado el botón de emergencia que se encuentra en la parte superior del MTH800. El tiempo que se debe mantener pulsada la tecla de emergencia está...
  • Página 160: Función De Micrófono De Emergencia (Tmo Exclusivamente)

    MTH800 comenzará a transmitir de forma inmediata. Advertencia W A R N I N G El MTH800 NO debe encontrarse dentro del área de radiofrecuencia al entrar en el modo de emergencia. Función de micrófono de emergencia (TMO exclusivamente) Si su proveedor de servicio programó...
  • Página 161: Gestión De Nuevos Mensajes De Texto Entrantes

    PTT para enviar el mensaje. Gestión de nuevos mensajes de texto entrantes El MTH800 le avisará de la llegada de mensajes entrantes y los colocará automáticamente en el buzón de entrada en caso de que en el terminal no se registre ninguna actividad. Desplácese hasta el mensaje y utilice la tecla de función Leer.
  • Página 162: Gestión De Mensajes Nuevos No Leídos

    Gestión de mensajes nuevos no leídos Pulse y seleccione Mensajes > Buzón ent. Desplácese hasta el mensaje y utilice la tecla de función Leer. Para leer un mensaje largo, pulse en Más para ver la página siguiente o pulse Atrás para volver a la anterior.
  • Página 163: Sugerencias Y Consejos

    Sugerencias y consejos Funcionamiento sin un modo establecido No es necesario seleccionar un modo (Grupo / Privado / Teléfono) antes del iniciar una llamada. Basta con marcar el número deseado y pulsar la tecla de función Tllamada (tipo de llamada) para determinar de qué...
  • Página 164 Control de audio alto/bajo Puede controlar la salida del sonido (altavoz o auricular) de las llamadas de grupo o privadas por medio de la tecla de control del altavoz. Sin embargo, por medio del menú, podrá configurar la recepción de todas las llamadas de grupo con un nivel de audio alto ( >...
  • Página 165 Cuando esté activada esta función, el contenido de la pantalla se verá invertido verticalmente. Esta función puede ser de especial utilidad si lleva el MTH800 en el hombro, en el cinturón o en la solapa y desea leer la pantalla en el sentido contrario.
  • Página 169 Veiligheidsinformatie ......Overzicht van de MTH800 ..... . .
  • Página 170 De MTH800 ontgrendelen ......25 Het toetsenpaneel vergrendelen/ontgrendelen ... . . 25 TMO of DMO selecteren .
  • Página 171 Een noodgroepsoproep plaatsen ..... . . 34 Berichten ........35 Een statusbericht zenden .
  • Página 173: Veiligheidsvoorschriften

    Verenigde Staten van Amerika en andere landen behoudt bepaalde exclusieve rechten voor aan Motorola Europe en Motorola Inc. Deze rechten zijn van toepassing op computerprogramma's onder auteursrecht, inclusief het recht om dergelijke computerprogramma's te kopiëren of te reproduceren. In overeenstemming met deze wetten is het verboden om de producten die in dit handboek worden beschreven, op enige wijze, te kopiëren of te reproduceren, zonder de uitdrukkelijke schriftelijke toestemming van de houder van...
  • Página 174: Overzicht Van De Mth800

    Voor de weergave van alfanumerieke tekst en beelden tot 65.536 kleuren en 130 x 130 pixels, met verlichting, schaalbare lettertypen en contrast. Toets Aan-Uit/Einde/Begin Ingedrukt houden om de MTH800 aan en uit te zetten. Indrukken om oproepen te beëindigen. Indrukken om terug te gaan naar het standaarddisplay (inactief).
  • Página 175 (afhankelijk van programmering). LED (Indicator) Alvorens de MTH800 in gebruik te nemen, dient u de plastic lensbescherming van het display te verwijderen en de batterij een nacht lang op te laden; dit om zeker te stellen dat de batterij volledig is...
  • Página 176: Geluidssignalen

    • Terug naar volledige dienst Gereed om te zenden. Eenmaal • Onjuiste toets ingedrukt Eenmaal • Juiste toets ingedrukt Eenmaal • Opstartprocedure van MTH800 is mislukt • Terugkeer in dekkingsgebied Tijdens oproep Waarschuwing oproep Eenmaal beëindigen. Wachttoon als er een Elke 6 seconden, telefoon- of privé-oproep in...
  • Página 177 Soort Klinkt • Spreken niet mogelijk Tot u de zendtoets (PTT) loslaat. • Systeem bezet • Tijdsduurbegrenzing bereikt • Opgeroepen MTH800 niet beschikbaar of bezet. • Oproep verbroken of Eenmaal mislukt vanwege netwerk • Verkeerd nummer DMO openen Eenmaal DMO afsluiten Local Site Trunking —...
  • Página 178 Omschrijving Soort Klinkt Privé-oproep ontvangen Tot de oproep wordt aangenomen Uitgaand belsignaal privé- Tot de oproep wordt oproep aangenomen Half-duplex PPC-beltoon Elke vier seconden, (PPC – Preëmptieve totdat de oproep prioriteitsoproep) wordt aangenomen of geweigerd. Full-duplex privé-PPC Elke vier seconden, beltoon.
  • Página 179: Overzicht Van Toetsen En Knoppen

    Menutoets Druk op • Het menu. Met de menu's van de MTH800 bepaalt u de instellingen van de MTH800. • Contextgevoelig menu (wanneer het symbool wordt weergegeven), om een lijst van opties voor het huidige menu weer te geven.
  • Página 180: Functietoetsen

    één toets ingedrukt te houden. Cijfertoetsen De MTH800 ondersteunt de sneltoetsfunctie, waarmee u veelgebruikte functies kunt selecteren of activeren door een cijfertoets ingedrukt te houden. Luidsprekerselectietoets...
  • Página 181: Statuslampje

    2. Blader naar de gewenste optie en druk op Kiezen of op de optie te selecteren. Teruggaan naar het vorige niveau Druk op Terug of op De menuopties afsluiten Druk op De MTH800 kan de menuopties ook afsluiten als er een bepaalde tijd geen toets is ingedrukt.
  • Página 182: Lijst Van Menuopties

    Lijst van menuopties Nieuwe berichten Berichten Inbox Modellen Vooraf bepaald Status verz. <Nieuw contact> Contacten <Naam 1> <Naam 2> Beveilig. PIN Protect Wijzig code Blok toetsen AirEncrypt Geldigheid T Geldigh. SCT Tril & bel Alleen tril Beltoon opr. Alleen bel Instelling Tril Tril &...
  • Página 183 Lijst van menuopties (vervolg) Instelling Groep audio (vervolg) Altijd luid Ldspr reg Tonen Toetstoon Alle tonen Spreektoon Geen toon Korte toon Normale toon Draai displ. [Uit/Aan] Tekstgrootte [Standaard/Zoom] Screensaver [Auto/Uit] Display Backlight [Auto/Uit] Behang [Aan/Uit] Contrast Scannen Aan/Uit Kies lijst Meer...
  • Página 184: Het Display

    Druk in het standaarddisplay op en op de nummertoets die aan de sneltoets is toegewezen. Het display Wanneer u de MTH800 aanzet, verschijnen er een aantal symbolen waarmee het volgende wordt aangegeven. Statussymbolen Statussymbolen verschijnen als uw portofoon bepaalde activiteiten uitvoert of om aan te geven dat bepaalde functies zijn geactiveerd.
  • Página 185 Geeft aan dat de MTH800 een trilsignaal geeft bij inkomende oproepen. Tril en Bel Geeft aan dat de MTH800 een tril- en een belsignaal geeft bij inkomende oproepen. Luidspreker uit (lage geluidsinstelling) Geeft aan dat het geluid via de oortelefoon hoorbaar is. (Zie de Luidsprekerselectietoets voor een gedetailleerde beschrijving.)
  • Página 186: Menusymbolen

    Beveiliging Hiermee kunnen de beveiligingsfuncties worden in- en uitgeschakeld en gecontroleerd, en wachtwoorden worden gewijzigd. Instelling Hiermee kan de instelling van de MTH800 aan uw wensen worden aangepast. Meer... Bevat meer aanpasbare menuopties. Schuifbalk Ingeval de menuopties meerdere schermen in beslag nemen, wordt hiermee aangegeven dat u door de opties kunt bladeren.
  • Página 187: Postvaksymbolen

    Postvaksymbolen De status van berichten in het postvak wordt aangegeven met de volgende symbolen. Postvak- Beschrijving symbool Ongelezen (nieuw) bericht Geeft aan dat u dit bericht nog niet hebt gelezen. Gelezen (oud) bericht Geeft aan dat u dit bericht reeds hebt gelezen. Informatie van zender in Berichtweergave Geeft de informatie van de afzender van een bericht aan (naam of nummer).
  • Página 188: Tekstinvoersymbolen

    Tekstinvoersymbolen De tekstinvoermodus selecteren In de tekstinvoermodus kunnen namen, nummers en berichten worden ingevoerd. Selecteer >Invoermodus in het tekstinvoerscherm en selecteer vervolgens een van de volgende functies: • Primair—voor het invoeren van alfanumerieke tekens • Numeriek—voor het invoeren van cijfers •...
  • Página 189 Symbolen De symbolen in het tekstinvoerscherm geven aan welke tekstinvoermodus en -methode u gebruikt. Het aantal ingevoerde tekens wordt aangegeven in een tellersymbool. Primaire Secundaire Beschrijving symbolen symbolen TAP—geen hoofdletters TAP—alleen volgende letter wordt hoofdletter TAP—alle tekst in hoofdletters iTAP—geen hoofdletters iTAP—alleen volgende letter wordt hoofdletter iTAP—alle tekst in hoofdletters...
  • Página 190: Aan De Slag

    Aan de slag Batterij De batterij installeren 1. Neem de batterij uit de plastic beschermhoes. 2. Verwijder indien nodig het deksel van de batterij, zoals hieronder afgebeeld. 3. Plaats de bovenkant van de batterij in de batterijhouder, zoals aangegeven. 4. Duw de zilveren onderkant van de batterij voorzichtig omlaag, totdat deze op zijn plaats klikt.
  • Página 191: De Batterij Opladen

    Andere opladers laden de Lithium-ion batterij van Motorola mogelijk niet helemaal op of kunnen de levensduur van de batterij reduceren. De MTH800 kan tijdens het laden zijn in- of uitgeschakeld. 1. Steek de stekker van de oplader in de daarvoor bestemde ingang aan de onderkant van de MTH800.
  • Página 192: De Antenne Plaatsen

    Zet de MTH800 uit voordat u de antenne plaatst of verwijdert. Plaats de onderkant van de antenne in het schroefgat aan de onderzijde van de MTH800. Draai de antenne naar rechts totdat hij goed vastzit. Geen kracht gebruiken. Draai de antenne naar links om deze te verwijderen.
  • Página 193: De Mth800 Ontgrendelen

    De MTH800 ontgrendelen De MTH800 kan zijn vergrendeld wanneer u deze aanzet. Toets de code bij de prompt in om de MTH800 te ontgrendelen nadat deze is aangezet. De MTH800 schakelt over naar het standaarddisplay. De code voor ontgrendelen is in de fabriek ingesteld op 0000. Uw leverancier kan de code wijzigen voordat het apparaat wordt geleverd.
  • Página 194: Tmo Of Dmo Selecteren

    Meer...> Netwerk > Direct Mode als de MTH800 in TMO staat. • Druk op de sneltoets TMO/DMO (indien geprogrammeerd door uw leverancier) Met de MTH800 in Trunkmodus kunnen de volgende typen oproepen worden geplaatst en ontvangen: • Groepsoproepen • Privé-oproepen •...
  • Página 195: Groepsoproepen

    Groepsoproepen Een groepsoproep is een verbinding tussen u en andere leden in een groep. Een groep is een vooraf gedefinieerde set abonnees die een groepsoproep kunnen initiëren of daaraan kunnen deelnemen. Groepen zijn verdeeld in mappen. Elke map kan meerdere groepen bevatten.
  • Página 196: Alfabetisch Zoeken

    Houd de zendtoets (PTT) ingedrukt om de oproep aan te nemen. De MTH800 toont de naam van de groep en het privé-nummer of de naam van degene die u oproept, indien deze gegevens in uw lijst met contactpersonen zijn opgeslagen...
  • Página 197: Een Tmo- Broadcastoproep Ontvangen

    Met een broadcast oproep worden groepsoproepen met dezelfde (of een lagere) prioriteit onderbroken. DMO - groepsoproepen In DMO kunt u de MTH800 gebruiken zonder gebruik te maken van de infrastructuur van de leverancier. In DMO kunt u met andere portofoons communiceren die ook in de DMO werken en gebruik maken van dezelfde frequentie en groep als uw MTH800.
  • Página 198: Privé-, Telefoon- En Pabx-Oproepen

    Privé-, telefoon- en PABX-oproepen Als er een groepsoproep plaatsvindt waaraan u deelneemt en u een nieuwe oproep wilt plaatsen, drukt u op om de huidige oproep te negeren. Kies dan het gewenste nummer. Een contactpersoon invoeren 1. Druk in het standaarddisplay op Contacten. Selecteer [Nieuw contact].
  • Página 199: Privé-Oproep

    Als TXI is geactiveerd, wordt een inkomende privé-oproep weliswaar aangegeven maar kunt u deze niet beantwoorden. Een privé-oproep ontvangen 1. De MTH800 schakelt over naar de inkomende privé-oproep. In het display wordt de identiteit weergegeven van de persoon die de oproep plaatst.
  • Página 200: Telefoon- En Pabx-Oproepen

    Telefoon- en PABX-oproepen In de telefoonmodus kunt u telefoonnummer op het vaste of mobiele (GSM) telefoonnet bellen. In de PABX-modus (Private Automatic Branch Exchange) kunt u toestelnummers binnen een kantoor bellen. Deze modus moet door de leverancier worden geactiveerd. In deze handleiding wordt de term “telefoonnummer” gebruikt voor deze typen nummers.
  • Página 201: Alarmfunctie

    Noodoproepen krijgen alarmprioriteit in het systeem. De alarmfunctie activeren/deactiveren Houd de noodtoets boven op de MTH800 ingedrukt om vanuit een willekeurige modus over te schakelen naar de alarmfunctie. U dient de noodtoets standaard 0,5 seconden lang ingedrukt te houden om de alarmfunctie te activeren.
  • Página 202: De Functie Alarmmicrofoon (Alleen Tmo)

    Sommige systemen ondersteunen de alarmfunctie niet wanneer de gebruiker zich in een “Lokale zone” bevindt. Wanneer op de Noodknop wordt gedrukt, begint de MTH800 meteen te zenden, ook als TXI is geactiveerd. De alarmfunctie mag daarom NIET worden ingeschakeld wanneer u zich met de MTH800 in een voor...
  • Página 203: Berichten

    (PTT) om het bericht te verzenden. Nieuwe inkomende tekstberichten verwerken De MTH800 geeft een waarschuwingssignaal dat u een bericht hebt ontvangen, en zolang er op dat moment geen activiteit op uw portofoon plaatsvindt wordt automatisch overgeschakeld naar het postvak.
  • Página 204: Ongelezen (Nieuwe) Berichten Verwerken

    Ongelezen (nieuwe) berichten verwerken Druk op en selecteer Berichten > Inbox. Blader door de berichten naar het ongelezen bericht en selecteer de keuzetoets Lees. Om de tekst van langere berichten te lezen, drukt u op Meer om de tekst op de volgende pagina weer te geven. Druk op Terug om terug te gaan naar de vorige pagina.
  • Página 205: Handige Tips

    Handige tips Werken zonder modus Voordat een oproep wordt geïnitieerd hoeft geen modus (Groep / Privé / Telefoon) te worden geselecteerd. Kies eenvoudig het nummer en druk op de keuzetoets OType (oproeptype) om het type oproep op te geven (en druk vervolgens de zendtoets (PTT) of in).
  • Página 206 Geluidsinstelling hoog/laag U kunt de geluidsweergave (luidspreker/oortelefoon) voor alle Privé- of Groepsoproepen selecteren via de speciaal hiervoor bestemde luidsprekerselectietoets. Via het menu kunt u echter ook selecteren dat alle Groepsoproepen in de stand Hoog worden uitgevoerd ( > Instelling > Groep audio).
  • Página 207 Als deze functie is geactiveerd, wordt de inhoud van het display ondersteboven getoond. Deze functie is bijvoorbeeld handig als u de MTH800 over uw schouder, aan uw riem, of aan uw revers hebt bevestigd, zodat het display ondersteboven leesbaar is.
  • Página 211 6802972C30-O www.motorola.com/tetra...

Tabla de contenido