Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ES
Manual de instrucciones
IT
Istruzioni d'uso
GB
Operating instructions
FR
Instructions d'emploi
P
Manual de instruções
Área Empresarial Andalucía - Sector I
Calle Sierra de Cazorla nº7
C.P: 28320 Pinto (Madrid) SPAIN
Email: sales@grupostayer.com
Email: info@grupostayer.com
PR12EK
www.grupostayer.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para stayer PR12EK

  • Página 1 PR12EK Manual de instrucciones Istruzioni d’uso Operating instructions Instructions d’emploi Manual de instruções Área Empresarial Andalucía - Sector I Calle Sierra de Cazorla nº7 C.P: 28320 Pinto (Madrid) SPAIN Email: sales@grupostayer.com Email: info@grupostayer.com www.grupostayer.com...
  • Página 4: N O R M A S D E S E G U R I D A Dadicionales

    2.- DATOS TÉCNICOS Guía paralela. Variador de velocidad. PR12EK Salida de extracción de polvo. Potencia 2.000 Mando de ajuste fino. Revoluciones en vacío 1.000-23.000 Cubierta de escobilla.
  • Página 5: Montaje

    ESPAÑOL Base de la máquina. PLATAFORMA DE GUÍA DE LA MÁQUINA Botón de enclavimiento. Bloque del husillo de fresas. La plataforma guía “O” se conecta a la fresadora y permite Tuerca de la pinza. que la máquina siga un perfil de corte especial. Se puede utilizar con o sin él extractor de polvo.
  • Página 6: Mantenimiento Y Servicio

    USO DEL UTIL DE CORTE DE AGUJEROS Stayer Ibérica S.A. Área Empresarial de Andalucía - Sector 1, Calle Sierra de Cazorla nº7 Para utilizar el accesorio de centro de agujeros de corte CP: 28320 Pinto (Madrid) Spain.
  • Página 7: Declaracion De Conformidad

    8.- DECLARACION DE CONFORMIDAD El que suscribe: STAYER IBERICA, S.A. Con dirección: Calle Sierra de Cazorla, 7 Área Empresarial Andalucía - Sector 1 28320 PINTO (MADRID) Tel.: +34 91 691 86 30 / Fax: +34 91 691 91 72...
  • Página 8: Norme Di Sicurezza

    2.- DATI TECNICI Guida parallela. PR12EK Variatore della velocità. Potenza 2.000 Uscita di estrazione della polvere. Giri a vuoto 1.000-23.000...
  • Página 9 ITALIANO Utensile per il taglio di fori. GUIDA PARALLELA Chiave piatta. Blocco delle aste della guida. Ubichi la guida parallela “A” e le sue sbarre di guida. Tenga Base dell'attrezzatura. conto del fatto che le due aste si avvitano in un estremo. La Tasto di fissaggio.
  • Página 10: Manutenzione E Servizio

    ITALIANO La regolazione fine può essere ottenuta afflosciando la VELOCITÀ VARIABILE parte superiore centrale “F” di blocco della guida parallela e girando la parte superiore di regolazione fine (fig.3) Ubicato nella parte superiore destra dell'attrezzatura si Assicurare nuovamente con il tasto di blocco. trova il comando della velocità...
  • Página 11: Dichiarazione Di Conformità

    Il nostro gruppo di consulenti tecnici l'orienterà con piacere sull'acquisto, applicazione e regolazione dei prodotti e accessori. Stayer Ibérica S.A. Área Empresarial de Andalucía - Sector 1, Calle Sierra de Cazorla nº7 CP: 28320 Pinto (Madrid) Spain.
  • Página 12: Additional Safety Rules

    16.Pay attention to the need of using drills having a correct Micro adjustment knob and adequate peg diameter for the tool speed. Brush cover Lever fine adjustment knob 2.- TECHNICAL DATA Depth scale PR12EK Depth stop Power input 2.000 Turret stop No load speed 1.000-23.000...
  • Página 13 ENGLISH INSTALLING THE CUTTERS 5.- CARBON BRUSH REPLACEMENT Find shaft "U" of the locking lever (fig. 4) at the front portion A. Replace carbon brushes when the machine does not of the machine. Make sure that the notch in the shaft is work, works irregularly or after many sparks.
  • Página 14 ENGLISH FINE ADJUSTMENT CUTTING DIRECTION When the approximate depth has been set and locked, a To avoid vibrations in the cutter and to obtain a better result, finer adjustment may be carried out by using micro adjustment knob "D". This knob includes a rotation indicator that is movable independently from the adjustment knob.
  • Página 15 ENGLISH...
  • Página 16: Données Techniques

    2.- DONNÉES TECHNIQUES Glissière parallèle. PR12EK Variateur de vitesse. Puissance 2.000 Sortie d'extraction de poussière. Tours à vide 1.000-23.000 Commande d'ajustement fin.
  • Página 17: Changement De Balais

    FRANÇAIS Clé plate. GLISSIÈRE PARALLÈLE Blocage des tiges de la glissière. Base de la machine. Placez la glissière parallèle «A» et les barres de glissière. Bouton d'enclavement. Tenez compte du fait que les deux tiges ont un filet à une Bloc du fuseau de fraises.
  • Página 18: Maintenance Et Service

    FRANÇAIS VITESSE VARIABLE L'ajustement fin peut être obtenu en desserrant le pommeau central «F» de blocage de la glissière parallèle et en faisant tourner le pommeau d'ajustement fin (fig. 3) Située dans la partie supérieure droite de la machine se assurez de nouveau avec le bouton de blocage.
  • Página 19: Déclaration De Conformité

    Notre équipe de conseillers techniques se fera un plaisir de vous orienter quant à l'achat, l'application et l'ajustement des produits et des accessoires. Stayer Ibérica S.A. Área Empresarial de Andalucía - Sector 1, Calle Sierra de Cazorla nº7 CP: 28320 Pinto (Madrid) Spain.
  • Página 20: Normas De Segurança

    2.- DADOS TÉCNICOS Guia paralela. PR12EK Variador de velocidade. Potência 2.000 Saída de extracção de pó. Rotação em vazio 1.000-23.000 Controlo de ajustamento fino.
  • Página 21: Posta Em Funcionamento

    PORTUGUÊS Bloqueio das varas da guia. PLATAFORMA DE GUIA DA MÁQUINA Base da máquina. Botão de encravamento. A plataforma guia “O” liga-se à fresadora e permite que a Bloco do fuso de fresas. máquina siga um perfil de corte especial. É possível utilizar Porca da pinça.
  • Página 22: Manutenção E Serviço

    PORTUGUÊS AJUSTAMENTO DE PROFUNDIDADE USO DO ÚTIL DE CORTE DE BURACOS Esta máquina está equipada com um limite de Para utilizar o acessório do centro de buracos de corte profundidade “H” e escala de profundidade “G” que retire primeiro e mecanismo de guia e só uma das varetas permite a selecção rápida de profundidade.
  • Página 23: Declaração De Conformidade

    8.- DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE O que subscreve: STAYER IBERICA, S.A. Com endereço: Calle Sierra de Cazorla, 7 Área Empresarial Andalucía - Sector 1 28320 PINTO (MADRID) Tel.: +34 91 691 86 30 / Fax: +34 91 691 91 72...
  • Página 24 Área Empresarial Andalucía - Sector I Calle Sierra de Cazorla nº7 C.P: 28320 Pinto (Madrid) SPAIN Email: sales@grupostayer.com Email: info@grupostayer.com www.grupostayer.com...

Tabla de contenido