Clatronic RG 3198 Instrucciones De Servicio/Garantía

Clatronic RG 3198 Instrucciones De Servicio/Garantía

Parrilla para hacer raclette
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d'emploi/Garantie
Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia
Istruzioni per l'uso/Garanzia • Bruksanvisning/Garanti
Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gwarancja
Návod k použití/Záruka • Használati utasítás/Garancia
Руководство по эксплуатации/Гарантия
RG 3198
05-RG 3198 1
22.08.2007, 16:23:16 Uhr

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Clatronic RG 3198

  • Página 1 Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d’emploi/Garantie Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia Istruzioni per l’uso/Garanzia • Bruksanvisning/Garanti Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gwarancja Návod k použití/Záruka • Használati utasítás/Garancia Руководство по эксплуатации/Гарантия RG 3198 05-RG 3198 1 22.08.2007, 16:23:16 Uhr...
  • Página 2: Allgemeine Sicherheitshinweise

    3. Schalten Sie das Gerät mit dem I/O Schalter ein. • Bei empfi ndlichen Oberfl ächen legen Sie bitte eine hitzebe- Die Kontrollleuchte leuchtet. Lassen Sie das Gerät etwa ständige Platte unter. 5-10 Min. lang vorheizen. 05-RG 3198 2 22.08.2007, 16:23:18 Uhr...
  • Página 3: Technische Daten

    Elektronik-Altgeräten. Hiermit erklärt die Firma Clatronic International GmbH, dass sich Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie das Gerät RG 3198 in Übereinstimmung mit den grundlegenden über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen. Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elektromagneti- sche Verträglichkeit (2004/108/EG) und der Niederspannungs-...
  • Página 4: Algemene Veiligheidsinstructies

    Houdt u voldoende veiligheidsafstand ten opzichte van licht en signaleert daarmee dat het apparaat op het stroomnet is ontvlambare voorwerpen zoals meubels, gordijnen enz. aangesloten. (30 cm). Olie en vet kunnen bij oververhitting in brand raken. Opgelet! Gevaar voor brand! 05-RG 3198 4 22.08.2007, 16:23:24 Uhr...
  • Página 5: Technische Gegevens

    Technische gegevens Daardoor helpt u de potentiële effecten te voorkomen die een Model:................RG 3198 verkeerde afvoer op het milieu en de menselijke gezondheid Spanningstoevoer: ............230 V, 50 Hz kunnen hebben.
  • Página 6: Conseils Généraux De Sécurité

    (30 cm). Les préparations à base d’huile et de graisse peuvent brûler en cas de surchauffe. Attention risque d’incendie! 05-RG 3198 6 22.08.2007, 16:23:29 Uhr...
  • Página 7: Après Utilisation

    Données techniques Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans l’environnement et sur la santé de chacun, causés par une Modèle: ................RG 3198 mauvaise élimination de ces déchets. Alimentation: .............230 V, 50 Hz Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des Consommation:..............
  • Página 8: Indicaciones Generales De Seguridad

    I/O, la lámpara de control roja quemarse. ¡Atención peligro de incendio! se enciende y señaliza que el equipo está conectado con la red • Colocar el equipo sobre una superfi cie plana y resistente al eléctrica. calor. 05-RG 3198 8 22.08.2007, 16:23:35 Uhr...
  • Página 9: Operación Del Equipo

    Datos técnicos Ayudará en evitar las potenciales consecuencias, a causa de una erronéa eliminación de desechos, para el medio ambiente Modelo: ................RG 3198 y la salud humana. Suministro de tensión: ..........230 V, 50 Hz Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otras Consumo de energía: ............
  • Página 10: Instruções Gerais De Segurança

    Ligar o aparelho apenas a uma tomada de 230 V, 50 Hz, poderá ser muito alta. Perigo de queimaduras! com protecção de contacto, instalada devidamente. • Manter distância sufi ciente de objectos facilmente infl amáveis como móveis, cortinados, etc. (30 cm). No 05-RG 3198 10 22.08.2007, 16:23:41 Uhr...
  • Página 11: Utilização Do Aparelho

    Características técnicas materiais, para a reciclagem e outras formas de aproveitamento de aparelhos eléctricos e electrónicos usados. Modelo: ................RG 3198 Alimentação da corrente: ..........230 V, 50 Hz Receberá, nas autarquias e juntas de freguesia, informações sobre os locais onde poderá entregar tais aparelhos.
  • Página 12: Norme Di Sicurezza Generali

    AVVISO: Quando l’apparecchio è in funzione la tempe- accende la spia di controllo rossa e segnala il collegamento ratura della superfi cie che si può toccare può essere dell’apparecchio alla rete. molto alta. Pericolo di ustione! 05-RG 3198 12 22.08.2007, 16:23:47 Uhr...
  • Página 13: Uso Dell'apparecchio

    Dati tecnici Si contribuisce così ad evitare un effetto potenziale sull’ ambien- Modello:................RG 3198 te e sulla salute, dovuto magari ad una eliminazione sbagliata. Alimentazione rete: ...........230 V, 50 Hz Questo signifi ca un contributo personale alla riutilizzazione, al riciclaggio e altre forme di utilizzazione di elettrodomestici ed Consumo di energia:............
  • Página 14: Generelle Sikkerhetsanvisninger

    Når du er ferdig, setter du bryteren på 0 (Av) og drar ut • Bruk kun det medfølgende tilbehøret. støpselet. Kontrollampen slukkes. • For å unngå varmeakkumulering, må apparatet ikke plasse- res direkte under et skap. Sørg for tilstrekkelig plass! 05-RG 3198 14 22.08.2007, 16:23:53 Uhr...
  • Página 15: Tekniske Data

    Ikke bruk spisse gjenstander i rengjøringen. Dette kan skade tefl onbelegget. • Apparatet kan tørkes av med en lett fuktig oppvaskklut. Tekniske data Modell:................RG 3198 Spenningsforsyning: ..........230 V, 50 Hz Inngangsstrøm: ..............400 W Inngangsstrøm: ................Ι Nettovekt: ................0,8 kg Dette apparatet har blitt testet i henhold til alle aktuelle CE- retningslinjer som det rammes av, f.eks.
  • Página 16: General Safety Instructions

    3. Switch on the kettle by pressing the I/O switch. To control • Do not move the device when it is in use. lamp lights up. The device should be preheated for approxi- mately 5-10 minutes. 05-RG 3198 16 22.08.2007, 16:23:57 Uhr...
  • Página 17: Technical Data

    This helps avoid the potential effects of incorrect disposal on the Technical Data environment and human health. Model:................RG 3198 This will contribute to the recycling and other forms of reutilisati- Power supply:............230 V, 50 Hz on of electrical and electronic equipment.
  • Página 18: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa

    Urządzenie wolno podłączyć tylko i wyłącznie do przepi- Specjalne wskazówki związane z sowo zamontowanego gniazdka wtykowego ze stykiem ochronnym z prądem 230 V, 50 Hz. bezpieczną obsługą tego urządzenia OSTRZEŻENIE: Wskazuje na potencjalne zagrożenia dla urządzenia lub innych przedmiotów. 05-RG 3198 18 22.08.2007, 16:24:03 Uhr...
  • Página 19: Użytkowanie Urządzenia

    Dane techniczne Korzystanie z usług gwarancyjnych nie jest możliwe po upływie daty ważności gwarancji. Gwarancja na części lub całe Model:................RG 3198 urządzenie, które są wymieniane kończy się, wraz z końcem Napięcie zasilające: ..........230 V, 50 Hz gwarancji na to urządzenie.
  • Página 20 Tą drogą przyczyniają się Państwo do ponownego użycia, do recyklingu i do innych form wykorzystania starego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Informacje, gdzie można zdać sprzęt, otrzymają Państwo w swoich urzędach komunalnych lub w administracji gminy. 05-RG 3198 20 22.08.2007, 16:24:10 Uhr...
  • Página 21: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    3. Přístroj zapněte pomocí spínače I/O. Kontrolní světlo svítí. vznětlivých předmětů, jako je např. nábytek, záclony atd. Spotřebič nechte předem nahřát po dobu přibližně (30 cm) Oleje a tuky se mohou v případě přehřátí vznítit. 5-10 minut. Pozor, nebezpečí vzniku požáru! 05-RG 3198 21 22.08.2007, 16:24:10 Uhr...
  • Página 22: Technické Údaje

    Technické údaje Pomůžete tak předejít možným negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, ke kterým by mohlo dojít v důsledku Model:................RG 3198 nesprávné likvidace. Pokrytí napětí: ............230 V, 50 Hz Přispějete tím ke zhodnocení, recyklaci a dalším formám zhod- Příkon: .................
  • Página 23: Általános Biztonsági Rendszabályok

    és zsíros készítmények meggyulladhatnak. 3. Kapcsolja be a készüléket a I/O kapcsolóval. Kigyullad az Vigyázat, tűzveszély! ellenőrző lámpa. Melegítse elő a készüléket kb. 5-10 percig. • Sík, hőálló felületre kell helyezni. 05-RG 3198 23 22.08.2007, 16:24:17 Uhr...
  • Página 24: Használat Után

    Ezzel hozzájárul az újrahasznosításhoz, a recyclinghoz és a kiöregedett elektromos és elektronikus készülékek értékesítésé- Műszaki adatok nek egyéb formáihoz. Az önkormányzatoknál vagy a polgármesteri hivatalokban Modell:................RG 3198 tájékoztatást kaphat arról, hogy hova viheti a kiselejtezett Feszültségellátás: .............230 V, 50 Hz készülékeket. Teljesítményfelvétel:............400 W Védelmi osztály: ................
  • Página 25: Общие Указания По Технике Безопасности

    Перед включением прибора в роtзетку проверьте пользовании прибором соответствие напряжения используемой сети с напряжением прибора, информация к этому находится ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Контактная поверхность гриля на табличке прибора. во время работы может очень сильно нагреться. Опасность получения ожогов! 05-RG 3198 25 22.08.2007, 16:24:23 Uhr...
  • Página 26: После Работы

    • Включайте прибор только в розетку с защитными Технические данные контактами и напряжением 230 В, 50 Гц, установленную Модель: ................RG 3198 в соответствии с предписаниями. Электропитание:............230 В, 50 Гц Контрольная лампочка Потребляемая мощность: ..........400 ватт После того, как Вы воткнули штепсельную вилку и...
  • Página 27 05-RG 3198 27 22.08.2007, 16:24:29 Uhr...
  • Página 28 Razítko prodejce, Podpis • A vásárlási dátum, a vásárlási hely bélyegzője, aláirás Дата покупки, печать торговца, подпись Industriering Ost 40 · D-47906 Kempen D-47906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www.clatronic.de · email: info@clatronic.de 05-RG 3198 28 22.08.2007, 16:24:29 Uhr...

Tabla de contenido