Clatronic RG 3592 Instrucciones De Uso
Clatronic RG 3592 Instrucciones De Uso

Clatronic RG 3592 Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para RG 3592:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi • Istruzioni per l'uso
Instrucciones de uso • Operating Instructions
Instrukcja obsługi / Gwarancja • Használati utasítás
Інструкція з експлуатації • Руководство пользователя
‫دليل التشغيل‬
RACLETTE-GRILL
RG 3592
Raclette-Grill • Raclette Grill • Raclette grill • Parrilla de raclette • Raclette grill
Grill raclette • Raclette grill • Раклетница-гриль • Раклет-гриль • ‫ش و اية ر اكليت‬

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Clatronic RG 3592

  • Página 1 Інструкція з експлуатації • Руководство пользователя ‫دليل التشغيل‬ RACLETTE-GRILL RG 3592 Raclette-Grill • Raclette Grill • Raclette grill • Parrilla de raclette • Raclette grill Grill raclette • Raclette grill • Раклетница-гриль • Раклет-гриль • ‫ش و اية ر اكليت‬...
  • Página 2: Allgemeine Hinweise

    Bedienungsanleitung • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. •...
  • Página 3 ACHTUNG: Dieses Gerät ist nicht dazu bestimmt, bei der Reinigung in Wasser eingetaucht zu werden. Beachten Sie die Anweisungen, die wir Ihnen im Kapitel „Reinigung“ dazu geben. • Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, feuchtigkeits- und wärmebe- ständige Fläche. Die Fläche sollte leicht zu reinigen sein, da Spritzer unvermeidlich sind.
  • Página 4: Lieferumfang

    • Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre und älter und werden beaufsichtigt. • Kinder, die jünger sind als 8 Jahre, sind von dem Gerät und der Anschlussleitung fernzuhalten. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Anwendungshinweise Dieses Gerät dient zum Erhitzen, Grillen und Überbacken von ACHTUNG: Vermeiden Sie Beschädigungen der anti-...
  • Página 5: Störungsbehebung

    • Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit in das Innere des Gerätes gelangt! Hinweis zur Richtlinienkonformität Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät RG 3592 in ACHTUNG: Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen der • Benutzen Sie keine Drahtbürste oder andere scheuernde europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit...
  • Página 6 Garantie Versandticket per E-Mail übermittelt. Zusätzlich erhalten Sie weitere Informationen zur Abwicklung Ihrer Reklamation. Garantiebedingungen Mit Ihren persönlichen Zugangsdaten, die direkt nach Ihrer 1. Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei privater Anmeldung per E-Mail an Sie übermittelt werden, können Sie Nutzung des Geräts eine Garantie von 24 Monaten ab den Status Ihres Vorgangs auf unserem Serviceportal Kaufdatum.
  • Página 7 Entsorgung Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgese- henen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte ab die Sie nicht mehr benutzen werden. Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
  • Página 8: Speciale Veiligheidsaanwijzingen Voor Dit Apparaat

    Gebruiksaanwijzing • Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend voor de voorgeschreven toepassing. Dit apparaat is niet Dank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er geschikt voor commercieel gebruik. veel plezier van heeft. • Gebruik het apparaat niet buiten. Bescherm het tegen hitte, directe zonnestralen, vocht (in geen geval in Symbolen in deze gebruiksaanwijzing vloeistoffen dompelen) en scherpe randen.
  • Página 9 LET OP: Dit apparaat is niet bedoeld om bij reiniging in water gedompeld te worden. Neem de aanwijzingen uit hoofdstuk “Reiniging” in acht. • P laats het apparaat op een vlak, water- en hittebestendig op- pervlak. De onvermijdelijke spatten kunnen gemakkelijk van het oppervlak worden verwijderd. Gebruik een hittebestendige plaat als het apparaat op een kwetsbare ondergrond wordt gebruikt.
  • Página 10: R Einiging En Onderhoud Door De Gebruiker Mag Niet Door

    • R einiging en onderhoud door de gebruiker mag niet door kinderen worden uitgevoerd, tenzij ze ouder dan 8 jaar zijn en begeleid worden. • H oud het apparaat en het snoer buiten bereik van kinderen jon- ger dan 8 jaar. • De anti-aanbaklaag van de grill maakt vetvrij bereiden Reglementair gebruik van de gerechten mogelijk. • Indien u olie wilt gebruiken, zorg er dan voor dat het Het apparaat is bedoeld voor het verwarmen, grillen en uiterst verhitbaar is zoals zonnebloemolie.
  • Página 11 • Neem contact op met onze klantenservice of een voorkomen. vakman. Einde van gebruik Technische Specificaties 1. Zet de netschakelaar in stand “O”. Model: ..............RG 3592 2. Laat het apparaat afkoelen voordat u het schoonmaakt. Spanningstoevoer: ......... 230 V~, 50 Hz Reiniging Opgenomen vermogen: ..........350 W Beschermingsklasse: ............I WAARSCHUWING: Nettogewicht: ............ca.
  • Página 12 Help potentiële milieu- en gezondheidsgevaren door onver- antwoordelijk wegwerpen te voorkomen. Draag bij aan hergebruik en ander opnieuw gebruik van oude elektrische en elektronische apparaten. Uw gemeente kan u informatie geven over inzamelings- punten.
  • Página 13: Conseils De Sécurité Spécifiques À Cet Appareil

    Mode d’emploi • Utilisez l’appareil exclusivement pour un usage privé Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous et conforme à sa destination. Cet appareil n’est pas apprécierez cet appareil. destiné à un usage commercial. • Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur. Veuillez le tenir à Symboles de ce mode d’emploi l’écart de la chaleur, du soleil, de l’humidité...
  • Página 14 ATTENTION : Cet appareil ne doit pas être plongé dans l’eau pour être nettoyé. Veuillez consulter les instructions du chapitre « Nettoyage ». • Installez l’appareil sur une surface plane résistant à l’humidité et à la chaleur. Cette surface doit être facile à nettoyer, car les éclaboussures sont inévitables.
  • Página 15 • Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne peuvent pas être effectués par les enfants à moins qu’ils soient âgés de plus de 8 ans et surveillés. • Conservez l’appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans. Utilisation prévue •...
  • Página 16: Dépannage

    électrique ou un incendie. Conformité aux directives Assurez-vous qu’aucun liquide ne pénètre dans l’appareil. Le fabricant déclare que l’appareil RG 3592 est conforme à toutes les directives européennes actuelles applicables ATTENTION : concernant la compatibilité électromagnétique (2004/108/ •...
  • Página 17 Élimination Signification du symbole « Élimination » Prendre soin de l’environnement, ne pas jeter des appareils électriques avec les ordures ménagères. Porter les appareils électriques obsolètes ou défectueux dans les centres de récupération municipaux. Aider à éviter les impacts potentiels sur l’environnement et la santé...
  • Página 18: Avvertenze Speciali Di Sicurezza Per Questo Apparecchio

    Istruzioni per l’uso • Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per uso privato. Questo apparecchio non è adatto a un uso commercia- Grazie mille per aver scelto il nostro prodotto. Ci auguriamo che soddisfi le vostre aspettative. • Non utilizzare l’apparecchio all’aperto. Tenere l’appa- recchio distante da fonti di calore, luce del sole diretta, Simboli presenti in questo manuale di istruzioni per umidità...
  • Página 19 ATTENZIONE: quest’apparecchio non deve essere immerso in acqua per essere lavato. Leggere attentamente le indicazioni fornite al capitolo “Pulizia”. • Posizionare l’apparecchio su una superficie piana, impermeabile all’umidità e al caldo. La superficie deve essere facile da pulire poiché gli schizzi saranno inevitabili. In caso di superfici delicate posizionare sotto l’apparecchio una piastra resistente al calore.
  • Página 20: Uso Previsto

    • La pulizia e la manutenzione utente non devono essere ese- guiti da bambini, a meno che di età superiore agli 8 anni e sotto la supervisione di un adulto. • Tenere l’apparecchio e il cavo fuori dalla portata dei bambini di età...
  • Página 21: Risoluzione Dei Problemi

    Note relative alla conformità normativa tuare la pulizia. • Non immergere l’apparecchio nell’acqua. Questa ope- Questo dispositivo (RG 3592) soddisfa i requisiti fondamen- razione potrebbe provocare scosse elettriche o incendi. tali della normativa europea relativi a compatibilità elettro- • Controllare che non siano penetrati liquidi all’interno magnetica (2004/108/CE) e basso voltaggio (2006/95/CE).
  • Página 22: Consejos De Seguridad Especiales Para Este Aparato

    Instrucciones de uso • Utilice el aparato únicamente en el ámbito doméstico y para el fin previsto. Este aparato no es adecuado para Muchas gracias por elegir nuestro producto. Esperamos el uso comercial. que disfrute de su nuevo aparato. • No utilice el aparato al aire libre.
  • Página 23 ATENCIÓN: Este aparato no debe sumergirse en agua para su limpieza. Tenga en cuenta las instrucciones proporcionadas en el capítulo «Limpieza». • Coloque el aparato en una superficie plana resistente al calor y a la humedad. La superficie debe ser fácil de limpiar, ya que las salpicaduras son inevitables.
  • Página 24: Uso Para El Que Está Destinado

    • La limpieza y el mantenimiento de usuario no deben ser reali- zados por niños menores de 8 años o sin supervisión. • Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de niños me- nores de 8 años. Uso para el que está destinado No utilice aceite de oliva o mantequilla, ya que estos tipos de grasa generan humo a bajas temperaturas.
  • Página 25: Limpieza

    Asegúrese de que no entre líquido en el aparato. El fabricante declara por la presente que el aparato ATENCIÓN: RG 3592 cumple los requisitos fundamentales de las • No utilice cepillos de púas de metal ni objetos abrasi- directivas europeas de compatibilidad electromagnética vos.
  • Página 26: General Notes

    Operating Instructions • The appliance is for personal use only and must not be used for other purposes. This device is not intended for Thank you for choosing our product. We hope you enjoy commercial use. using this appliance. • Do not use the appliance outdoors.
  • Página 27 CAUTION: This appliance must not be immersed in water for cleaning. Please refer to the instructions provided in the “Cleaning” section. • Place the appliance on a flat surface, which is resistant to moisture and heat. The surface should be easy to clean, since splatters are inevitable.
  • Página 28 • Cleaning and user maintenance must not be carried out by children unless they are 8 years or over and under supervision. • Keep the appliance and its cord out of reach of children younger than 8 years. Intended Use •...
  • Página 29: Troubleshooting

    Always disconnect the appliance from the mains The manufacturer hereby declares that the appliance power supply before cleaning it. RG 3592 complies with the essential requirements of • Do not immerse the appliance in water. This could the European Directive on Electromagnetic Compatibility lead to electric shock or fire.
  • Página 30 Instrukcja obsługi • Wykorzystywać urządzenie jedynie do celów prywat- Dziękujemy za wybór naszego produktu. Życzymy wiele nych i zgodnie z jego przeznaczeniem. Urządzenie nie satysfakcji w trakcie jego użytkowania. jest przeznaczone do użytku komercyjnego. • Nie używać urządzenia na wolnym powietrzu. Nie Symbole użyte w tej instrukcji obsługi wystawiać...
  • Página 31 UWAGA: Urządzenie nie jest przystosowane, by podczas czyszczenia zanurzać je w wodzie. Należy przestrzegać zaleceń opisanych w rozdziale „Czyszczenie”. • Urządzenie należy postawić na równej powierzchni odpornej na wodę i ciepło. Ponieważ nie da się uniknąć pryskania tłuszczu, powierzchnia powinna być łatwa do czyszczenia. W przypadku ustawiania na delikatnych powierzchniach, należy podłożyć...
  • Página 32: Dostarczone Elementy

    • Czyszczenie i czynności konserwacyjne po stronie użytkowni- ka nie mogą być wykonywane przez dzieci, chyba że mają one powyżej 8 lat i są nadzorowane przez dorosłych. • Dzieci w wieku poniżej 8 lat nie powinny zbliżać się do urządze- nia i przewodów połączeniowych.
  • Página 33 • Do wnętrza urządzenia nie może dostać się żadna ciecz! Informacja o zgodności z dyrektywami Producent deklaruje niniejszym, że urządzenie RG 3592 jest zgodne z podstawowymi wymogami europejskiej...
  • Página 34: Ogólne Warunki Gwarancji

    Ustawy z dnia 27 lipca 2002 r. o szczególnych warunkach sprzedaży konsumenckiej oraz o zmianie kodeksu cywilne- go (Dz. U. z 2002 r. Nr 141, poz. 1176). Dystrybutor: ctc clatronic sp. z o.o ul. Opolska 1 a Karczów, 49-120 Dąbrowa...
  • Página 35: Speciális Biztonsági Előírások A Készülékre Vonatkozóan

    Használati utasítás • Kizárólag személyi célra használja a készüléket, és csupán arra, amire való. A készülék nem ipari jellegű Köszönjük, hogy termékünk mellett döntött. Reméljük, használatra készült. elégedetten használja majd a készüléket. • Ne használja a szabadban! Ne tegye ki erős hőha- tásnak, közvetlen napsugárzásnak és nedvességnek A használati útmutatóban található...
  • Página 36 VIGYÁZAT: Jelen berendezés tisztítás során nem meríthető vízbe. Kérjük, olvassa el a jelen útmutató „Tisztítás” fejezetében foglalt utasításokat. • Helyezze a készüléket vízszintes, víz- és hőálló munkafelületre. A felületnek könnyen tisztíthatónak kell lennie, mivel a kifröcs- csenés elkerülhetetlen. Ha érzékeny felületen fekszik, helyezzen alá...
  • Página 37 • A tisztítást és karbantartást nem végezhetik gyermekek, kivé- ve, ha már 8 évesnél idősebbek és a művelet közben felügyelik őket. • Tartsa a készüléket és tápkábelét a 8 évesnél fiatalabb gyerme- kektől távol. Rendeltetésszerű használat • A tapadásmentes bevonatú grillező felületek lehetővé teszik az ételek zsír nélküli elkészítését.
  • Página 38 Az irányelvi megfelelőségre vonatkozó okozhat. információ • Ügyeljen rá, hogy ne jusson semmilyen folyadék A gyártó kijelenti, hogy az RG 3592 készülék az elektro- a készülék belsejébe! mágneses összeférhetőségről (2004/108/EK), és a kisfe- szültségű berendezésekről (2006/95/EK) szóló irányelvek VIGYÁZAT: rendelkezéseinek megfelel.
  • Página 39 Hulladékkezelés A „kuka” piktogram jelentése Óvja a környezetet, ne a háztartási hulladékkal semmisítse meg az elektromos készülékeket. A fölösleges vagy hibás elektromos készülékeket a helyi gyűjtőpontokban adja le. Segítsen elkerülni a helytelen hulladékkezelésből eredő környezeti és egészségügyi hatásokat. Így hozzájárulhat a régi elektromos és elektronikus készülékek újrahasznosításához vagy más módon való...
  • Página 40 Інструкція з експлуатації • Користуватися приладом необхідно виключно в побутових цілях та відповідно до передбаченого Дякуємо за вибір нашої продукції. Бажаємо отримати призначення. Цей прилад не призначено для про- задоволення від користування цим приладом. мислового використання. • Не слід використовувати прилад на вулиці. Його Символи...
  • Página 41 УВАГА: Цей прилад не призначений для того, щоб занурювати його у воду під час очищення. Слід враховувати рекомендації, які наведено в розділі «Очи- щення». • Встановіть прилад на рівну, вологостійку та теплостійку по- верхню. Така поверхня повинна легко чиститися, оскільки бризок...
  • Página 42: Використання За Призначенням

    • Дітям забороняється гратися з приладом. • Дітям не дозволяється самостійно виконувати очищення та технічне обслуговування приладу, крім випадків, коли їх вік становить 8 років і більше, та вони перебувають під наглядом. • Слід тримати прилад та кабель живлення поза зоною досяж- ності...
  • Página 43 Не занурюйте прилад у воду! Це може призвести Примітка щодо відповідності директивам до ураження електричним струмом або пожежі. Цим виробник заявляє, що прилад RG 3592 відповідає • Необхідно слідкувати за тим, щоб всередину при- основним вимогам європейської Директиви про елек- ладу...
  • Página 44 Руководство пользователя • Используйте устройство только в личном быту и по назначению. Это устройство не предназначено для Благодарим вас за выбор нашей продукции! Желаем вам использования в промышленных целях. приятных впечатлений от пользования устройством. • Не используйте устройство на открытом воздухе. Укрывайте...
  • Página 45 ВНИМАНИЕ! Данное устройство нельзя погружать в воду во время очистки. Следуйте инструкциям, приведенным в разделе «Очистка». • Поставьте устройство на ровную, водонепроницаемую и жа- ропрочную поверхность. Поверхность должна легко чистить- ся, поскольку неизбежно разбрызгивание. При установке устройства на чувствительные поверхности подкладывайте под...
  • Página 46: Эксплуатация По Назначению

    • Не позволяйте детям играть с устройством. • К очистке устройства и уходу за его состоянием дети не допускаются, за исключением детей 8 лет и старше, но только под присмотром. • Устанавливайте устройство и раскладывайте сетевой шнур вне досягаемости детей младше 8 лет. Эксплуатация...
  • Página 47 Очистка Перед первым использованием 1. Слегка смажьте жиром маленькие сковородки и под- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! дон для гриля. • Перед очисткой всегда вынимайте сетевой штекер. 2. Установите все в корпус устройства. • Не погружайте устройство в воду! Это может 3. Дайте устройству поработать в течение прим. привести...
  • Página 48: Технические Данные

    Оставляем за собой право на изменение технических характеристик и внешнего вида в ходе непрерывного совершенствования продукции. Информация о соответствии нормативным требованиям Настоящим производитель заявляет, что устройство RG 3592 соответствует базовым нормативным требо- ваниям европейской директивы по электромагнитной совместимости (2004/108/ЕС) и директивы по низко- вольтному оборудованию (2006/95/EC).
  • Página 49 ‫دليل االستعامل‬ ‫ال تستخدم الجهاز إال لألغ ر اض الشخصية واألغ ر اض املخصص لها. هذا الجهاز غري‬ • .‫مصمم لالستخدام التجاري‬ .‫نشكرك عىل رش ائك ملنتجنا. نتمنى لك وافر املتعة مع الجهاز‬ ‫ال تستخدم الجهاز يف الع ر اء. أبعد الجهاز عن السخونة وأشعة الشمس املبارشة‬ •...
  • Página 50 ‫ضع الجهاز عىل سطح مست و ٍ ومقاوم للامء والح ر ارة. يتيعن تنظيف السطح بلطف؛ حيث أنه‬ • ‫هناك تناث ر ات ال ميكن تجنبها. إذا كانت الشواية فوق سطح مرن، فضع لو ح ً ا مقاو م ً ا‬ .‫للح...
  • Página 51 ‫إرشادات االستخدام‬ ‫نصائح لقضاء أمسية مع صواين ال ر اكليت‬ .‫ق ط ِّع جميع املكونات قطع أو رش ائح صغرية‬ • !‫تنبيه: تجنب تلف أسطح الشواية املبطنة غري القابلة لاللتصاق‬ .‫اترك الجهاز يسخن ساب ق ًا ملدة 01 دقائق‬ • .‫استخدم...
  • Página 52 ‫الوزن الصايف: ................حوايل 59,0 كيلو ج ر ا م ً ا‬ .‫نحتفظ بالحق يف إدخال تعديالت تصميمية خالل أعامل التطوير املستمرة للمنتج‬ ‫ملحوظة بشأن املطابقة للمواصفات‬ ‫ متوافق مع املتطلبات األساسية‬RG 3592 ‫تقر الرشكة الصانعة مبوجبه أن الجهاز‬ ‫) ومواصفة‬EC/108/2004( ‫للمواصفة األوروبية للتوافق الكهرومغناطييس‬ .)EC/95/2006( ‫الفولطية املنخفضة‬...
  • Página 54 RG 3592 Internet: http://www.clatronic.de...

Tabla de contenido