Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

Enlaces rápidos

R
G
RG 3678
aclette
Rill
Raclette Gril • Machine à raclette • Parrilla de raclette
Grill Raclette • Raclette Grill • Grill stołowy Raclette
Raclette grill • Раклетница с грилем •
Bedienungsanleitung / Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi • Instrucciones de servicio
Istruzioni per l'uso • Instruction Manual • Instrukcja obsługi / Gwarancja
Használati utasítás • Руководство по эксплуатации •

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Clatronic RG 3678

  • Página 1 RG 3678 aclette Rill Raclette Gril • Machine à raclette • Parrilla de raclette Grill Raclette • Raclette Grill • Grill stołowy Raclette Raclette grill • Раклетница с грилем • Bedienungsanleitung / Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Instrucciones de servicio Istruzioni per l’uso •...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    DEUTSCH ENGLISH Inhalt Contents Bedienungsanleitung .............Seite Instruction Manual ............Page 28 Technische Daten ............Seite Technical Specifications ..........Page 31 Garantie .................Seite Disposal ................ Page 31 Entsorgung ..............Seite NEDERLANDS JĘZYK POLSKI Inhoud Spis treści Gebruiksaanwjzing.............Pagina Instrukcja obsługi ............Strona 32 Technische gegevens ..........Pagina 12 Dane techniczne ............
  • Página 3: Bedienungsanleitung

    Bedienungsanleitung • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät •...
  • Página 4 ACHTUNG: Dieses Gerät ist nicht dazu bestimmt, bei der Reinigung in Wasser eingetaucht zu werden. Beachten Sie die Anweisungen, die wir Ihnen im Kapitel „Reinigung“ dazu geben. • Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, feuchtigkeits- und wärmebe- ständige Fläche. Die Fläche sollte leicht zu reinigen sein, da Spritzer unvermeidlich sind.
  • Página 5: Lieferumfang

    • Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre und älter und werden beaufsichtigt. • Kinder, die jünger sind als 8 Jahre, sind von dem Gerät und der Anschlussleitung fernzuhalten. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Anwendungshinweise Dieses Gerät dient zum Erhitzen, Grillen und Überbacken von ACHTUNG: Vermeiden Sie Beschädigungen der...
  • Página 6 Elektrischer Anschluss • Entfernen Sie zwischendurch gröbere Speisereste von dem Stein, der Grilllplatte und den Pfännchen, damit diese • Stellen Sie sicher, dass die ON/OFF-Schalter auf Position nicht anbrennen. „O“ stehen. • Bevor Sie den Netzstecker in die Steckdose stecken, prü- Reinigung fen Sie, ob die Netzspannung, die Sie benutzen wollen, mit der des Gerätes übereinstimmt.
  • Página 7: Technische Daten

    Rücktritt, Schadensersatz und Minderung) werden durch diese Garantie nicht berührt. Hinweis zur Richtlinienkonformität Stand 06 2012 Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät RG 3678 in Übereinstimmung mit den folgenden Anforderungen Garantieabwicklung befindet: 24 Stunden am Tag, 7 Tage in der Woche •...
  • Página 8 Auch nach der Garantie sind wir für Sie da! – Kosten- günstige Reparaturen zum Festpreis! Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung Ihres Gerätes vor. Unfreie Lieferungen werden von uns nicht angenommen. Es entstehen Ihnen damit erhebliche Kosten. Stand 06 2012 Entsorgung Bedeutung des “Mülltonne”...
  • Página 9: Speciale Veiligheidsvoorschriften Voor Dit Apparaat

    Gebruiksaanwijzing • Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend voor de voorgeschreven toepassing. Dit apparaat is niet Bedankt voor het kiezen van ons product. We hopen dat u veel geschikt voor commercieel gebruik. plezier aan het gebruik van het apparaat zult beleven. •...
  • Página 10 LET OP: Dit apparaat mag niet in water worden ondergedompeld voor de reiniging. Raadpleeg de instructies die zijn voorzien in het hoofdstuk “Reiniging”. • Plaats het apparaat op een vlak, water- en hittebestendig oppervlak. De onvermijdelijke spatten kunnen gemakkelijk van het oppervlak worden verwijderd.
  • Página 11 • Houd het apparaat en het snoer buiten bereik van kinderen jonger dan 8 jaar. Beoogd Gebruik geen olijfolie of boter, omdat deze al op lage temperaturen rook beginnen af te geven. Dit apparaat kan gebruikt worden voor verwarmen, grillen en bruineren van etenswaar.
  • Página 12: Probleemoplossing

    Technische gegevens Reiniging Model: ..............RG 3678 Voeding:........... 220–240 V~, 50 / 60 Hz WAARSCHUWING: Vermogen: ..............1200W • Haal de stekker voor het reinigen uit het stopcontact.
  • Página 13: Verwijdering

    Verwijdering Betekenis van het symbool „vuilnisemmer“ Houd rekening met het milieu, gooi elektrische apparaten niet weg bij het huishoudafval. Breng overbodige of defecte elektrische apparaten naar gemeentelijke inzamelpunten. Daardoor helpt u de potentiële effecten te voorkomen die een verkeerde invloed op het milieu en de menselijke gezondheid kunnen hebben.
  • Página 14: Conseils De Sécurité Spécifiques À Cet Appareil

    Mode d’emploi • L’appareil est conçu exclusivement pour un usage privé et dans le but pour lequel il est prévu. Cet appareil ne Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous convient pas à une utilisation commerciale. aurez plaisir à utiliser cet appareil. •...
  • Página 15 ATTENTION : Ne plongez pas l’appareil dans l’eau pour le nettoyer. Veuillez consul- ter les instructions du chapitre « Nettoyage ». • Posez l’appareil sur une surface d’eau plate qui résiste à la chaleur. La surface est facile à nettoyer car les éclaboussures sont inévi- tables.
  • Página 16: Utilisation Prévue

    • Conservez l’appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans. Utilisation prévue • Si vous souhaitez utiliser de l’huile, veillez à utiliser une huile résistante à la chaleur comme l’huile de tournesol. Ne Cet appareil est utilisé pour cuire, griller et faire dorer les pas utiliser d’huile d’olive ou de beurre, car ces derniers aliments.
  • Página 17: Données Techniques

    à ce qu’ils ne brûlent pas. Données techniques Modèle : ..............RG 3678 Nettoyage Alimentation : ........220–240 V~, 50 / 60 Hz Consommation électrique : .........1200W AVERTISSEMENT : Classe de protection : ............
  • Página 18: Éllimination

    Élimination Signification du symbole de « Poubelle à roulettes » Prenez soin de notre environnement, ne pas jeter les appareils électriques avec les ordures ménagères. Apportez les appareils électriques obsolètes ou défectueux dans les centres de récupération municipaux. Aidez à limiter l’impact potentiel sur l’environnement et la santé en luttant contre les déchets sauvages.
  • Página 19: Consejos De Seguridad Especiales Para Este Aparato

    Instrucciones de servicio • Solamente utilice el aparato para el uso particular y para el fin previsto. Este aparato no es adecuado para uso Gracias por elegir nuestro producto. Esperemos que disfrute comercial. usando el aparato. • No lo utilice al aire libre. No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún Símbolos en este Instrucciones de servicio caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos.
  • Página 20 • Coloque el aparato en una superficie uniforme resistente al calor y al agua. La superficie debe ser fácil de limpiar, ya que son inevitables las salpicaduras. Si está sobre una superficie sensible, coloque una placa resistente al calor debajo. •...
  • Página 21: Desembalaje Del Aparato

    Cualquier otro uso diferente al establecido está prohibido y • Ponga debajo las pequeñas sartenes. puede resultar en daños o lesiones personales. • Las dos estructuras pueden usarse juntas o separadas mediante los dos interruptores ON/OFF situados en cada El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los daños estructura.
  • Página 22: Solución De Problemas

    Datos técnicos Limpieza Modelo: ..............RG 3678 AVISO: Alimentación: ........220–240 V~, 50 / 60 Hz Consumo de energía: ..........1200W • Desconecte de la alimentación antes de limpiar.
  • Página 23: Avvertenze Speciali Di Sicurezza Per Questo Apparecchio

    Istruzioni per l’uso • L’apparecchio è destinato esclusivamente ad uso privato e allo scopo previsto. Questo apparecchio non è adatto ad Vi ringraziamo per aver acquistato uno dei nostri articoli. uso commerciale. Speriamo sarà di vostro gradimento. • Non usare il dispositivo all’aperto. Proteggerlo dal calore, nonché...
  • Página 24 • Collocare l’apparecchio su una superficie piana, impermeabile e termoresistente. La superficie deve essere facile da pulire in quan- to gli schizzi sono inevitabili. Se la griglia viene appoggiata su una superficie delicata, collocare una piastra termica sotto di essa. •...
  • Página 25: Utilizzo Conforme Alla Destinazione

    Utilizzo conforme alla destinazione Assemblaggio • Non attaccare l’apparecchio all’alimentazione per assem- Questo dispositivo serve per scaldare, grigliare e rosolare gli blarlo. alimenti. • Posizionare la stazione di espansione su una superficie Deve essere utilizzato in ambiente domestico e applicazioni piana e stabile.
  • Página 26: Dati Tecnici

    Rimuovere di volta in volta i residui di cibo più grandi dalla Contattare l’assistenza o il centro riparazioni. pietra, dalla piastra grill e dalle piccole padelline per evitare che essi brucino. Dati tecnici Modello: ..............RG 3678 Pulizia Alimentazione: ......... 220–240 V~, 50 / 60 Hz Consumo di energia: ..........1200W AVVISO: Classe diprotezione: .............
  • Página 27 Lo smaltimento di dispositivi obsoleti o difettosi deve avvenire tramite consegna presso punti di raccolta locali. Aiutate ad evitare pericoli potenziali per l’ambiente e la nostra salute tramite uno smaltimento non corretto. Voi contribuite al riciclaggio e altre forme di utilizzo di dispositivi elettrici e elettronici.
  • Página 28: General Notes

    Instruction Manual • The appliance is designed exclusively for private use and for the envisaged purpose. This appliance is not fit for Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy commercial use. using the appliance. • Do not use it outdoors. Keep it away from sources of heat, direct sunlight, humidity (never dip it into any liquid) and Symbols in these Instructions for Use sharp edges.
  • Página 29 • Place the appliance on a level, water and heat-resistant surface. The surface should be easy to clean as spattering is unavoidable. If resting on a sensitive surface, place a heat-resistant plate beneath • Due to rising heat and vapors do not place the appliance under wall cupboards.
  • Página 30: Intended Use

    Intended Use • Place the aluminium die cast plate on the frame (choose the flat side or grill side), or use the natural stone. This appliance serves for heating, grilling and browning of food. • Both frames may now be turned to a 180° angle. It is intended for the use in private households and similar appli- •...
  • Página 31: Technical Specifications

    Technical Specifications • From time to time, remove larger food residues from the stone, the grill plate, and the small pans, so that these Model: ..............RG 3678 won’t burn. Power supply: ........220–240 V~, 50 / 60 Hz Power consumption: ...........1200W Cleaning Protection class: ..............
  • Página 32: Instrukcja Obsługi

    Instrukcja obsługi • Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywatne- go celu, jaki został przewidziany dla urządzenia. Urządze- Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że nie nie jest przeznaczone do użytku komercyjnego. miło będzie Ci z niego korzystać. • Proszę nie korzystać z urządzenia na zewnątrz. Trzymaj z dala od źródeł...
  • Página 33 • Urządzenie należy postawić na równej, odpornej na wodę i ciepło powierzchni. Ponieważ nie da się uniknąć pryskania, powierzchnia powinna być łatwa do czyszczenia. W przypadku odstawienia na powierzchnię delikatną, pod urządzeniem należy umieścić płytkę odporną na ciepło. • Ze względu na unoszące się ciepło i parę nie należy ustawiać urządzenia pod szafkami ściennymi.
  • Página 34 Przeznaczenie Montaż • Nie podłączaj urządzenia, aby go zmontować. To urządzenie służy do ogrzewania, grillowania i przypiekania • Ustaw stację dokującą na płaskiej i stabilnej powierzchni. żywności. • Umieść drugą połówkę ramy w punkcie styku stacji dokują- Jest ono przeznaczone do użytku w prywatnych gospodar- cej.
  • Página 35: Dane Techniczne

    Od czasu do czasu usuwaj większe resztki żywności z kamienia, płyty grillowej i małych patelni, aby się nie spaliły. Dane techniczne Czyszczenie Model: ..............RG 3678 Zasilanie: ......... 220–240 V~, 50 / 60 Hz Pobór mocy: ...............1200W OSTRZEŻENIE: Klasa ochronności: ...............
  • Página 36: Usuwanie

    27 lipca 2002 r. o szczególnych warunkach sprzedaży konsumenckiej oraz o zmianie kodeksu cywilnego (Dz. U. z 2002 r. Nr 141, poz. 1176). Dystrybutor: CTC Clatronic Sp. zo.o. Ul. Brzeska 1 45-960 Opole Usuwanie Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“...
  • Página 37: Használati Utasítás

    Használati utasítás • Kizárólag személyes célra használja a készüléket, és csupán arra, amire való! A készülék nem ipari jellegű Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, hogy használatra készült. használata sok örömet okoz majd Önnek. • Ne használja a szabadban! Tartsa távol a hőforrásoktól, ne tegye ki közvetlen napfénynek, nedvességnek (soha A használati útmutatóban található...
  • Página 38 • Helyezze a készüléket vízszintes, víz- és hőálló munkafelületre. A felületnek könnyen tisztíthatónak kell lennie, mivel a kifröccsenés elkerülhetetlen. Ha érzékeny felületen fekszik, helyezzen alá egy hőálló alátétlemezt. • A felfelé szálló hő és gőzök miatt ne helyezze a készüléket fali szek- rények alá.
  • Página 39 A csomag tartalma • A két keret használható egyszerre vagy külön a kereten található két ON/OFF kapcsoló segítségével. 2 felhelyezhető grillkeret 1 forgatható alumíniumöntvény tányér VIGYÁZAT: 1 természetes kő Sütés/grillezés során a keretek nem távolíthatók el a dokko- 8 serpenyő lóállomásról.
  • Página 40: Műszaki Adatok

    Tisztítás előtt húzza ki a hálózati csatlakozót. Műszaki adatok • Ne merítse vízbe a készüléket! Áramütést vagy tüzet okozhat. Modell: ..............RG 3678 • Biztosítsa, hogy ne jusson semmilyen folyadék a készü- Tápellátás: ........220–240 V~, 50 / 60 Hz lékbe! Teljesítményfelvétel: ...........1200W...
  • Página 41: Руководство По Эксплуатации

    Руководство по эксплуатации • Данное устройство предназначено только для частного использования и только для тех целей, для Благодарим вас за выбор нашего продукта! Надеемся, что которых он было изготовлено. Оно не предназначено вы останетесь довольны использованием устройства. для коммерческого использования. •...
  • Página 42 ВНИМАНИЕ: Во время мытья устройство запрещается погружать в воду. Смо- трите рекомендации, которые даются в главе “Чистка”. • Поставьте устройство на ровную, водонепроницаемую и жа- ропрочную поверхность. Поверхность должна быть чистой, поскольку неизбежно разбрызгивание. При установке на неза- щищенной поверхности, поместите под прибор стойкую к тем- пературе...
  • Página 43 • Детям не разрешается играть с устройством. • Чистка и обслуживание не должно выполняться детьми, за ис- ключением детей старше 8 лет и под наблюдением взрослых. • Располагайте печь и сетевой шнур вне досягаемости детей младше 8 лет. Использование по назначению Инструкции...
  • Página 44: Решение Проблем

    Электрическое соединение • Маленькие сковороды можно использовать для жарки грибов или приготовления небольших открытых сан- • Убедитесь, что переключатели ON/OFF находятся в двичей с сыром. положении “O”. • Не переполняйте маленькие сковороды. • Перед подключением вилки прибора к настенной элек- •...
  • Página 45: Технические Характеристики

    Прибор неисправен. Действие: Обратитесь в наш сервисный центр или в ремонтную организацию. Технические характеристики Модель: ..............RG 3678 Электропитание: ....220–240 В перем. тока, 50/60 Гц Потребляемая мощность: ........1200 Вт Класс защиты: ..............Вес нетто: ............прибл. 5 кг Мы сохраняем право на технические и конструкцион- ные...
  • Página 46: البيانات الفنية

    ‫استكشاف األعطال وإصالحها‬ :‫الجهاز ال يعمل‬ :‫السبب المحتمل‬ .‫الجهاز غير موصل بمورد الطاقة الرئيسي‬ :‫اإلجراء‬ .‫افحص منفذ الحائط باستخدام جهاز آخر‬ • .‫أدخل القابس بشكل مناسب في منفذ الحائط‬ • .)‫افحص الفاصمة (القابس‬ • :‫السبب المحتمل‬ .‫الجهاز به عيب‬ :‫اإلصالح‬ .‫اتصل...
  • Página 47 ‫التعليمات‬ ‫. افصل قابس الطاقة الرئيسي‬OFF ‫4. أدر المفاتيحإلى الوضع‬ .‫من مقبس الحائط‬ .‫5. اترك الجهاز ليبرد تما م ًا‬ ‫ تنبيه: تجنب تلف أسطح الشواية المبطنة غير القابلة‬ .‫6. نظ ّ ف جميع األجزاء التي تالمس األطعمة مرة أخرى‬ !‫لاللتصاق‬ .‫استخدم...
  • Página 48 ‫لكن ال يمكن تجنب التناثر. إذا كانت الشواية فوق سطح مرن، ضع لوح‬ .‫مقاوم للحرارة تحتها‬ ‫• نظرا الرتفاع الحرارة واألبخرة الناتجة عنه ال تضع الجهاز تحت خزانات‬ .‫الحائط‬ .‫• ال تحرك الجهاز أثناء التشغيل‬ ‫• تأكد من أن سلك الموصالت الرئيسية غير مالمس ألجزاء ساخنة من‬ .‫الجهاز...
  • Página 49 ‫دليل التعليمات‬ ‫الجهاز م ُصمم خصيص ً ا لالستخدام الخاص وللغرض الذي صنع‬ • .‫من أجله. ال يصلح هذا الجهاز لالستخدام التجاري‬ .‫شكرا لكم الختياركم منتجاتنا. نأمل أن تستمتع باستخدام الجهاز‬ ‫ال يصلح هذا الجهاز لالستخدام في الخارج. ويجب الحفاظ عليه‬ •...
  • Página 50 RG 3678 www.clatronic-germany.de Internet: www.clatronic-germany.de Made in P.R.C.

Tabla de contenido