RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES
POUR OUTIL À DÉCOUPER
•Lorsque l'outil est utilisé pour un travail risquant
de le mettre en contact avec des fils électriques
cachés, le tenir par les surfaces de prise isolées.
Tout contact avec un fil sous tension électrifierait
les parties métalliques de l'outil, causant un choc
électrique à l'opérateur.
• Utiliser des serre-joints ou un autre moyen
pratique de fixer et de soutenir une pièce à
travailler sur une plate-forme stable. Le fait de
tenir la pièce à travailler avec ses mains ou contre
son corps la rend instable et peut occasionner une
perte de contrôle.
•Toujours vérifier que la zone de travail ne com-
porte pas de câbles cachés avant l'utilisation.
Déconnecter tous les circuits électriques sous
tension dans les zones où des coupes seront ef-
fectuées afin de réduire les risques d'explosion, de
décharge électrique et de dommages matériels.
•Toujours utiliser la jauge de profondeur pour
éviter de rentrer trop profondément dans le
matériau. Cela risquerait de causer un contact avec
le câblage électrique.
•S'assurer que tous les réglages sont ferme-
ment bloqués avant l'utilisation pour éviter des
blessures.
•Utiliser uniquement des forets adaptés à la
vitesse indiquée sur l'outil. D'autres types pour-
raient entraîner des blessures, des dommages à
l'outil ou des dommages matériels.
•Cet outil n'est pas une perceuse. Ne pas utiliser
avec des embouts tournevis ou des forets.
•Laisser le foret atteindre sa vitesse maximale
avant de le mettre en contact avec la pièce à tra-
vailler. Un contact avec la pièce à travailler pendant
le démarrage peut faire rebondir l'outil.
•Veiller à ce que l'outil soit complètement arrêté
avant de le déposer. Un foret rotatif peut adhérer
à une surface et causer des blessures ou des
dommages.
•Ne pas toucher le foret immédiatement après
l'utilisation. Il pourrait être chaud et brûler la peau.
• Maintenir en l'état les étiquettes et les plaques
d'identification.Des informations importantes y
figurent. Si elles sont illisibles ou manquantes,
contacter un centre de services et d'entretien
MILWAUKEE pour un remplacement gratuit.
•
AVERTISSEMENT
ponçage, de coupe, de rectification, de perforage
et d'autres activités de construction contiennent des
substances considérées être la cause de malforma-
tions congénitales et de troubles de l'appareil repro-
ducteur. Parmi ces substances figurent:
• le plomb contenu dans les peintures à base de
plomb;
• la silice cristalline des briques, du ciment et d'autres
matériaux de maçonnerie, ainsi que
• l'arsenic et le chrome des sciages traités chimiquement.
Les risques encourus par l'opérateur envers ces
expositions varient en fonction de la fréquence de
ce type de travail. Pour réduire l'exposition à ces
substances chimiques, l'opérateur doit: travailler
dans une zone bien ventilée et porter l'équipement de
sécurité approprié, tel qu'un masque anti-poussière
spécialement conçu pour filtrer les particules
microscopiques.
Certaines poussières gé-
nérées par les activités de
PICTOGRAPHIE
Volts
Courant direct
Tours-minute á vide (RPM)
UL Listing Mark pour
Canada et États-unis
C
US
SPECIFICATIONS
No de Cat. ................................................. 2627-20
Volts.............................................................. 18 CD
RPM ..............................................................28 000
Forets en spirale* ................... Tiges de 1/8" et 1/4"
Type de batterie ...........................................M18™
Type de chargeur ........................................ M18™
*Utilisés pour découper du placoplâtre et des matériaux multi-usages.
DESCRIPTION FONCTIONNELLE
4
3
2
1
1. Écrou de collet
2. Jauge de
profondeur
3. Dépoussiéreur
4. Lampe à DEL
5. Bouton de
verrouillage de
broche
MONTAGE DE L'OUTIL
AVERTISSEMENT
fié. Pour les instructions de charge spécifiques,
lire le manuel d'utilisation fourni avec le chargeur
et les batteries.
Insertion/Retrait de la batterie
Pour retirer la batterie, enfoncer les boutons de
déverrouillage et la tirer hors de l'outil.
AVERTISSEMENT
détente de l'outil avant de changer ou d'enlever
les accessoires.
Pour insérer la batterie, la glisser dans le corps de
l'outil. S'assurer qu'elle est fixée solidement.
AVERTISSEMENT
expressément recommandés pour cet outil peut
comporter des risques.
8
6
5
8
9
6. Poignée
7. Crochet de ceinture
8 Commutateur marche/
arrêt
9. Bouton de réglage de la
jauge de profondeur
10. Clé de 5/8" (non illustré)
Ne recharger la batterie
qu'avec le chargeur spéci-
Il faut toujours retirer la
batterie et verrouiller la
L'emploi d'accessoires
autres que ceux qui sont
7