Descargar Imprimir esta página

bihl+Wiedemann BWU2700 Instrucciones De Montaje página 13

Monitor de seguridad base

Publicidad

Safety Basis Monitor
Montageanweisung // Installation Instructions // ...
7
Anschlussbeispiele // Connection examples // Exemples de connexion //
Esempi di collegamento // Ejemplos de la conexión
7.1
Drehzahlwächter (1-kanalig) an lokalen Eingängen S52/S61 // Speed
monitoring (1-channel) on local inputs S52/S61 // Contrôleur de vitesse
(1-canal) des entrées locales S52/S61 // Controllo della velocità (1-canale)
agli ingressi locali S52/S61 // Supervisor de revoluciones (1-canal) en
entradas locales S52/S61
Vorsicht! // Caution! // Attention! // Attenzione! // Atención!
Beim 1-kanaligen Betrieb wird die SIL 1 erfüllt! // When operating in 1-channel mode
the SIL 1 is achieved! // En opérant à un canal, SIL 1 est réalisé!. // In operazione 1-
canale SIL 1 è raggiunto! // En el funcionamiento con 1 canal se cumple SIL 1!
7.2
Drehzahlwächter 2-kanalig an lokalen Eingängen // Speed Monitor
(2-channel) on local inputs // Contrôleur de vitesse (à 2-canaux) des entrées
locales // Dispositivo della velocità sicura (2-canali) agli ingressi locali //
Revoluciones (2-canales) en entradas locales
Sensorenanordnung: S1=bedämpft, S2=nicht bedämpft // Sensor arrangement: S1=damped,
S2=not damped // Disposition des capteurs: S1=affaibli, S2=non affaibli // Disposizione dei sensori:
S1=affievolito, S2=non affievolito // Disposición de los sensores: S1=atenuado, S2=no atenuado
Bei zweikanaliger Ansteuerung müssen die Sensoren derart angeschlossen
werden, dass immer mindestens einer bedämpft ist. // With double channel con-
trol, the sensors must be connected in such a way that at least one is always-
damped. // Les capteurs doivent être raccordés de manière à ce que toujours au
moins l'un d'entre eux soit affaibli. // I sensori devono essere collegati in modo
tale che almeno uno sia sempre affievolito. // Los sensores deben estar conecta-
dos de tal forma que siempre esté como mínimo uno atenuado.
Subject to technical modifications; no responsibility is accepted for the accuracy of this information
Internet: www.bihl-wiedemann.de • Flosswoerthstr. 41 • D-68199 Mannheim
S52
S52/S61
S61
S2
S52
S61
*
Cycle time
S1
*
Cycle time
S2
*
Zykluszeit // cycle time // durée du cycle //
© Bihl+Wiedemann GmbH
phone: +49 621 33 996-0 • fax: +49 621 33 922 399
13

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Bwu2852