Descargar Imprimir esta página

bihl+Wiedemann BWU2700 Instrucciones De Montaje página 26

Monitor de seguridad base

Publicidad

Safety Basis Monitor
Montageanweisung // Installation Instructions // ...
Bei Geräten mit Ethernet-Schnittstelle muss zusätzlich die Gatewaykonfiguration
angepasst werden. // For devices with Ethernet interface you have to adjust the confi-
guration of the gateway. // Pour les dispositifs avec interface Ethernet, vous devez
ajuster la configuration de la passerelle. // Per i dispositivi con interfaccia Ethernet è
necessario modificare la configurazione del gateway. // Para los dispositivos con inter-
faz Ethernet que tiene que ajustar la configuración de la gateway.
ASIMON360 Software
Es erscheint eine Warnmeldung, dass die Konfiguration im Gerät und auf der Chipkarte unter-
schiedlich sind. Bestätigen Sie mit 'OK'. // A warning message pops up that the configuration on
the device and on the chip card are different. Click 'OK' to proceed. // Un message d'alerte
s'ouvre que les configurations du dispositif et sur la carte à puce sont différents. Cliquez sur 'OK'
pour continuer. // Un messaggio di avviso compare che le configurazioni sul dispositivo e sulla
scheda di chip sono diversi. Clicca 'OK' per procedere. // Un mensaje de alerta aparece que las
configuraciones del dispositivo y de la tarjeta de chip son diferentes. Clic en 'OK' para continuar.
ASIMON360 Software
Wählen Sie die Konfiguration auf dem Gerät oder auf der Chipkarte aus. // Choose between the
configuration on the device or on the chip card. // Choisissez entre la configuration sur l'appareil
ou sur la carte à puce. // Scegli tra la configurazione sul dispositivo o sulla scheda chip. // Elija
entre la configuración en el dispositivo o en la tarjeta chip.
A
Unter Umständen muss hiernach die IP-Konfiguration des Gerätes in ASIMON360 neu
eingestellt werden. // Possibly afterwards you have to reconfigure the IP settings of the
device via ASIMON360. // Possiblement, ci-après la configuartion IP du dispositif doit
être reconfigurées via ASIMON360. // Possibilmente seguito la configurazione IP del
dispositivo deve essere riconfigurato via ASIMON360. // Posiblemente después la con-
figuración IP del dispositivo debe ser reconfigurada a través ASIMON360.
Subject to technical modifications; no responsibility is accepted for the accuracy of this information
26
Internet: www.bihl-wiedemann.de • Flosswoerthstr. 41 • D-68199 Mannheim
ASIMON360
Software
Start
Konfiguration auf dem Gerät und auf der Chipkarte gleich! //
Configuration on the device and on the chip card identic! //
Configuration sur dispositif et sur carte à puce identiques! //
Configuratione sul dispositivo e sulla scheda chip uguale! //
Configuración en el dispositivo e en la tarjeta chip igual!
=
A
© Bihl+Wiedemann GmbH
phone: +49 621 33 996-0 • fax: +49 621 33 922 399

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Bwu2852