Eton E5 Operación Manual
Ocultar thumbs Ver también para E5:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

w w w . e t o n c o r p . c o m
E 5
O P E R A T I O N M A N U A L
A M / F M S T E R E O /
M W . S W . L W D U A L C O N V E R S I O N

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Eton E5

  • Página 1 w w w . e t o n c o r p . c o m O P E R A T I O N M A N U A L A M / F M S T E R E O / M W .
  • Página 2: Tabla De Contenido

    BASIC RADIO OPERATION..................to carefully read the owner’s manual. If you need help while learning - BEFORE USING THE E5; TURNING THE E5 ON/OFF; its operation, please contact us, using the methods below. USING THE SLEEP TIMER FEATURE................
  • Página 3: What The E-5 Includes

    OPERATION MANUAL WHAT THE E-5 INCLUDES FEATURES • AC adapter • M-Stereo, AM and Full-Shortwave Coverage (1711-29999 KHz). • PLL Dual Conversion AM/SW Circuitry With SSB. • Stereo earphones • 700 Programmable Memory Presets. • External wire antenna • FM Station Auto Tuning Storage (ATS). •...
  • Página 4: Diagrams

    OPERATION MANUAL DIAGRAMS POWER / SLEEP CHECK BUTTON RIGHT SIDE LEFT SIDE HOLD ERASE BUTTON telescopic antenna RESET STORE BUTTON PAGE/TIME BATTERY Jog Dial wheel external antenna jack VOL+/VOL- COMPARTMENT (REAR) LOCAL/DX switch News/Music Narrow/Wide switch AUTO SCAN SPEAKER earphone jack SSB fine knob EDIT/BACKLIGHT SWITCH SUPPORT STAND (REAR)
  • Página 5: Getting Started

    INSTALLING BATTERIES in an explosion causing injury. When the E5 is not being used for a long period of time, remove the batteries to avoid leakage. Damage caused by battery acid leakage is not covered by this product’s warranty.
  • Página 6: Charging Ni-Mh Batteries In The E-5

    IMPORTANT AC ADAPTER/CHARGER INFORMATION 2. Connect the AC adapter/charger, first to the wall outlet, then to the E5. AND PRECAUTIONS 3. Assure that the E5 is turned off. It is normal for the AC adapter/charger to feel warm during use.
  • Página 7: Basic Radio Operation

    Assure that it is unlocked. See lock button instructions below. • The E5 can be played while charging. Place the DX/LOCAL switch (46), on the left side of the E5, to the DX • Alarm settings and action are function while charging.
  • Página 8: Using The Lock Feature

    USING THE DX/LOCAL SWITCH (46) USING THE LOCK FEATURE (2) The DX/LOCAL switch is located on the left side of the E5 and is labeled With the E5 turned off, the lock feature prevents unwanted turn-on. DX/LO. Use DX as the default setting. This gives the E-5 maximum When it is turned on, the lock feature prevents unwanted frequency sensitivity to signals.
  • Página 9: Listening In Fm Stereo

    TUNING IN STATIONS The E-5 is factory set-up for use in North America. To use the NOTE: E5 in North America (U.S. or Canada), no changes are needed. Described below are four methods of tuning-in stations: Buttons In North America, AM stations are spaced by 10 KHz and the AM (6), Tuning-Knob (40), Direct Frequency Entry (9) and Auto-Scan (6).
  • Página 10: Direct Frequency Entry

    Tuning steps are 100 kHz FM, 9/10 kHz AM and 5 kHz SW. use the tuning methods described earlier. Below is a band chart Auto scan tuning remains in the selected band, AM, FM or shortwave showing the E5’s shortwave coverage. meter band.
  • Página 11 BASIC RADIO OPERATION continued continued E5 SHORTWAVE COVERAGE AND TUNING SUGGESTIONS E5 AUTO-TUNING CHART The E5 has continuous frequency coverage from 150 to 29999 kilohertz SW BAND E5 FREQ. RANGE (kHz). This includes Longwave (150-519 kHz), Medium Wave (the AM (meters) (kilohertz) broadcast band (520-1710 kHz) and Shortwave (1711-29999 kHz).
  • Página 12: Signal Strength Indicator

    CLOCK AND ALARM FEATURES continued USING THE E5’S SSB (SINGLE SIDE BAND) FEATURE (8) Turn off the E5 to set clock and alarm functions. Setting clock NOTE: and alarm features require that you work fast between steps. If you SSB enables listening to shortwave signals using the single-sideband don’t, the set mode will automatically exit.
  • Página 13 SETTING THE ALARMS 1 THROUGH 4 (20-23) DXB-Dubai SYD-Sydney GMT-GMT TYO-Tokyo Alarms can be set with the E5 turned on or off. HKG-Hong Kong WLG-Wellington The E-5 has 4, independently programmable alarm timers (buttons SETTING THE CLOCK AND WEEKDAY: F1-4) to turn it on at a specified time. Additionally, each timer can be...
  • Página 14: Working With Memory

    WORKING WITH MEMORY continued 3. Press the PAGE/TIME button (4). The E5 has 700 memories (also called presets), arranged in 100 pages, with each page holding 7 memories. Buttons F1-7 represent 4. Use the tuning knob to set the minutes.
  • Página 15: Accessing What Is Stored In Memory

    OPERATION MANUAL WORKING WITH MEMORY WORKING WITH MEMORY continued continued 2. Use the buttons to select the desired memory page. 2. Press or hold down the CHECK button (14) and turn the tuning knob (40) to select the desired page. 3.
  • Página 16: Using The Ats Memory Feature

    Always-On Mode: When powered by its AC adapter, the light DELETING ALL MEMORY CONTENTS remains always-on when the E5 is turned on. Hold down the EDIT and SSB buttons simultaneously, then press Manual Light-On/Off Mode: If the light is off, pressing the LIGHT RESET (2).
  • Página 17: Music/Wide And News/Narrow Switch

    LINE-OUT SOCKET (43) This socket provides an industry standard, fixed level audio output source for safely routing the E5’s audio to the line-in socket of a RESET BUTTON (3) stereo system or recording device. Follow your external device’s line- input instructions.
  • Página 18: Introduction To Shortwave

    WHAT ARE SHORTWAVE BANDS? NEED HELP? CONTACT US. The key to enjoying shortwave is understanding ‘bands’. If you have Eton Corporation ever listened to AM or FM radio, then you already know what a band 1015 Corporation Way is. In North America, the AM band is a frequency range stretching Palo Alto, CA 94030 from 530 to 1710 kilohertz;...
  • Página 19 OPERATION MANUAL INTRODUCTION TO SHORTWAVE INTRODUCTION TO SHORTWAVE continued continued SIMPLIFIED SHORTWAVE BAND CHART SOME BASIC RULES OF THUMB The table below shows the bands used for shortwave broadcasting. • In general, the bands with frequencies below 13 mHz (13000 kHz) For more detailed band information enter ‘shortwave broadcast band are better at night and the bands with frequencies above 13 mHz allocations’...
  • Página 20 15m: 21000-21450 can greatly enhance shortwave reception. Some radios are equipped 30m: 10100-10150 12m: 24890-24990 with special antenna sockets. Eton Corporation does not manufacture or sell shortwave antennas, however, there are many excellent models 20m: 14000-14350 10m: 28000-29700 available. A web search such as ‘shortwave antennas’ will result in many sources for such products.
  • Página 21 OPERATION MANUAL INTRODUCTION TO SHORTWAVE INTRODUCTION TO SHORTWAVE continued continued MARITIME SW FREQUENCY RANGES (USUALLY USB) Popular Communications: A publication of CQ Communications, Inc. 25 Newbridge Road, Hicksville, NY 11801-2953, USA. Telephone: 516-681-2922. www.popular-communications.com. 4063-4438 18780-18900 6200-6525 19680-19800 SHORTWAVE DIRECTORIES 8195-8815 22000-22720 12230-13200...
  • Página 22: Troubleshooting

    E5 or power it and Shortwave reception. with its AC adapter. Turn the E5 off and poke a paper clip into the hole. • When listening to AM stations, swivel the radio. The AM internal WILL NOT TURN ON ferrite bar antenna is highly directional.
  • Página 23: Service Information

    Manual. This warranty does not apply to any defect that Etón The receiver will be serviced under the terms of the Eton Corporation determines is due to: Limited Warranty and returned to you.
  • Página 24 This warranty give you specific legal rights and you may also have other rights, which vary from state to state. For service information contact: Eton Corporation 1015 Corporation Way Palo Alto, CA 94303 U.S.A.
  • Página 25 - MISE EN PLACE DES PILES ET INFORMATION SUR LES PILES........- INFORMATION SUR L’ADAPTATEUR AC/DC.............. Merci d’avoir acheté ce poste de radio E5 AM/ FM/Ondes courtes. - CHARGE DES PILES NI-MH DU POSTE E5..............FONCTIONNEMENT DE BASE DE LA RADIO...............
  • Página 26: Ce Que Comprend Le Poste E5

    MANUEL D’ OPÉRATION CE QUE COMPREND LE POSTE E5 CARACTÉRISTIQUES DU POSTE E5 • Adaptateur AC/DC. • FM Stéréo, AM et une couverture complète en ondes courtes • 4 piles rechargeables Ni-MH (1711 à 29999 kHz) • Casque d’écoute stéréo.
  • Página 27: Schémas

    MANUEL D’ OPÉRATION SCHÉMAS ALIMENTATION/SOMMEIL TOUCHE DE VERIFICATION COTE DROIT COTE GAUCHE VERROUILLAGE TOUCHE EFFACEMENT antenne telescopique TOUCHE STOCKAGE REMISE A ZERO PAGE/HEURE MEMOIRE bouton de recherche prise ant. ext. VOL+/VOL- COMPARTIMENT PILES commutateur informations/musique commutateur local/distant AUTO SCAN (ARRIERE) etroit/large prise casque bouton de reglage fin SSB...
  • Página 28: Pour Commencer

    Le compartiment piles (17) sur charnières, est situé à l’arrière du poste piles de marques ou de types différents, car ceci pourrait endommager E5. Pour l’ouvrir, appuyez avec le pouce sur le triangle strié pointant le poste de radio ou entraîner une explosion et blesser quelqu’un.
  • Página 29: Charge Des Piles Ni-Mh Du Poste E5

    ; enfoncez ensuite la fiche dans la prise 6V (48) située à tionner pendant que la batterie est en charge et que les alarmes gauche et en bas du poste E5. Enlevez toute pile non rechargeable restent opérationnelles. lorsque vous alimentez le poste E5 à l’aide de l’adaptateur/chargeur AC/DC fourni.
  • Página 30: Capacité Batterie Ni-Mh (En Mah)

    2300 CHARGE DE LA BATTERIE – NOTES ET AVERTISSEMENTS • N’essayez jamais de recharger des piles non rechargeables! • Le poste E5 peut fonctionner pendant la charge. • Les alarmes peuvent être réglées et sont opérationnelles pendant la charge. • L’adaptateur/chargeur AC/DC ne chargera pas la batterie tant que le poste E5 ne sera pas en mode charge.
  • Página 31: Fonctionnement De Base De La Radio

    1. Entrez le temps désiré (00 à 99 minutes) à l’aide du pavé numérique. n’apparaît pas sur l’afficheur. En appuyant à nouveau brièvement sur 2. Dans les 3 secondes, appuyez sur la touche SLEEP (1). Le poste E5 LOCK, le symbole verrouillage apparaît et désactive toutes les touches.
  • Página 32: Réglage Du Volume

    ‘+’. Pour diminuer le vol- courtes, consultez le chapitre LE POSTE E5 ET LES ONDES COURTES. ume, appuyez sur la touche ‘–‘. Le réglage de volume du poste E5 est divisé en niveaux, de 0 à 31. Lorsque vous réglez le volume, le numéro...
  • Página 33: Réglages Am Et Fm En Dehors De L'amérique Du Nord

    Le poste E5 est réglé en usine pour une utilisation en NOTA: 5. Appliquez une pression rapide et brève sur la touche «PAGE/TIME» (4). Amérique du Nord. Pour utiliser le poste E5 en Amérique du Nord (États-Unis ou Canada), aucune modification n’est nécessaire. RÉGLAGE DES STATIONS En Amérique du Nord, les stations AM sont espacées de 10 kHz et la...
  • Página 34: Recherche Automatique

    D-5: La recherche automatique s’arrête pendant 5 secondes sur déjà décrites. Vous trouverez ci-dessous un tableau des bandes de chacune des stations successivement rencontrées puis poursuit la fréquence indiquant la couverture du poste E5 en ondes courtes. recherche.
  • Página 35 E5 – TABLEAU DE RECHERCHE AUTOMATIQUE DE RECHERCHE BANDE SW E5 - PLAGE Le poste E5 assure une couverture continue de fréquence allant de (mètres) DE FRÉQ. (kilohertz) 150 à 29.999 kilohertz (kHz). Celle-ci comprend les ondes longues (150 à 519 kHz), les ondes moyennes (la bande d’émission AM, de...
  • Página 36: Indicateur De Puissance Du Signal

    NOTA: SIDE BAND SSB) (8) DU POSTE E5 E5. Le réglage de l’heure et des alarmes exige de ne pas attendre entre deux étapes. Dans le cas contraire, vous quitterez automatiquement La fonction SSB permet de capter les signaux en ondes courtes en le mode réglage.
  • Página 37 1 à 7 pour sélectionner le jour de la semaine (32). La touche « 1 » représente le dimanche. Le jour choisi Les alarmes peuvent être réglées, que le poste E5 soit allumé ou de la semaine est alors encadré.
  • Página 38 Pour qu’une alarme déclenche la radio, il faut qu’elle soit activée. minutes, appuyez sur l’une des touches 1 à 7 pour sélectionner ou Pour activer l’alarme à utiliser, éteignez le poste E5 et appuyez sur la désélectionner le jour de la semaine où l’alarme est activée. Pendant touche d’alarme appropriée, F1 à...
  • Página 39: Utilisation De La Mémoire

    (3 secondes environ). 2. Réglez-le sur la station désirée. 4. Utilisez le bouton de recherche pour sélectionner le chiffre ou la 3. Appuyez sur la touche PAGE/TIME (4) pour mettre le poste E5 en lettre désirés. mode MEMO.
  • Página 40: Vérification De La Capacité Mémoire

    MANUEL D’ OPÉRATION UTILISATION DE LA MÉMOIRE UTILISATION DE LA MÉMOIRE continué continué VÉRIFICATION DE LA CAPACITÉ MÉMOIRE 3. Tout en maintenant enfoncée la touche CHECK (14) appuyez puis relâchez la touche PAGE/TIME (4). Ceci copie la page. Tout en maintenant enfoncée la touche CHECK (14), tournez le bou- 4.
  • Página 41: Utilisation De L'éclairage

    5. Appuyez sur la touche Auto Tuning (recherche automatique) La prise d’antenne externe est utilisée pour relier le poste E5 à des pendant environ deux secondes pour démarrer la recherche ATS. antennes haute performance à l’aide d’un câble coaxial de liaison, 50 ou 75 ohms.
  • Página 42: Commutateur Music/Wide Et News/Narrow

    E5 n’a pas d’effet sur cette sortie. Le bouton reset est situé dans le petit orifice (3) repéré RESET. Si le comportement du poste E5 est erratique, insérez un trombone PRISE CASQUE (47) ET UTILISATION redressé dans l’orifice de RESET pour réinitialiser son microprocesseur.
  • Página 43: Introduction Aux Ondes Courtes

    MANUEL D’ OPÉRATION INTRODUCTION AUX ONDES COURTES INTRODUCTION AUX ONDES COURTES continué INTRODUCTION AUX ONDES COURTES BANDES ONDES FM de Los Angeles lorsqu’on est à New York. Les communications COURTES, SSB ET AUTRES INFORMATIONS SUR LES ONDES locales bidirectionnelles ne se font pas en ondes courtes, mais bien COURTES AVEZ-VOUS BESOIN D’AIDE? CONTACTEZ-NOUS.
  • Página 44 MANUEL D’ OPÉRATION INTRODUCTION AUX ONDES COURTES INTRODUCTION AUX ONDES COURTES continué continué courtes. Sur certains postes de radio en ondes courtes, ces fréquences TABLEAU DE BANDES ONDES COURTES SIMPLIFIÉ ressembleront à 15100 kHz, 15105 kHz ou 15110 kHz, et sur Le tableau ci-dessous indique les bandes utilisées pour les émissions d’autres seront quelque chose comme 15,1 MHz, 15,105 MHz ou en ondes courtes.
  • Página 45 MANUEL D’ OPÉRATION INTRODUCTION AUX ONDES COURTES INTRODUCTION AUX ONDES COURTES continué continué QUELQUES BONS « TUYAUX » ÉLÉMENTAIRES WWV-time/weather(USA) 5000 Meilleure la nuit WWV-time/weather(USA) 10000 Jour/Nuit WWV-time/weather(USA) 15000 Meilleure le jour • En général, les bandes dont les fréquences sont inférieures à 13 WWV-time/weather(USA) 20000 Meilleure le jour...
  • Página 46 MANUEL D’ OPÉRATION INTRODUCTION AUX ONDES COURTES INTRODUCTION AUX ONDES COURTES continué continué communication bidirectionnelle. On peut citer en exemple les radios PLAGES DE FRÉQUENCES ONDES COURTES AÉRONAUTIQUES amateurs, les communications maritimes et aéronautiques. On utilise (D’HABITUDE EN USB) indifféremment les bandes latérales supérieure (USB) ou inférieure (LSB).
  • Página 47: Dépannage

    Le bouton RESET (3) est situé d’antenne, par ex. « antennes dipolaires ondes courtes ». Des dans le petit orifice, à l’avant et à droite du poste E5. Pour effectuer renseignements peuvent également être trouvés en librairie ou dans un reset, assurez-vous que le poste E5 soit équipé...
  • Página 48 MANUEL D’ OPÉRATION DÉPANNAGE DÉPANNAGE continué continué LE POSTE S’ÉTEINT BRUSQUEMENT, EN FONCTIONNEMENT trop puissant. Pour réduire la force du signal, mettez le commutateur SUR ADAPTATEUR, LORSQU’IL EST DÉPLACÉ DX/LOCAL sur la position LOCAL. Ceci est principalement dû à la rupture d’un fil ou d’une mauvaise LE COMPARTIMENT PILES EST POISSEUX OU COMPORTE DE connexion du cordon d’adaptateur AC/DC, ou lorsque la fiche de LA POUDRE BLANCHE SÉCHÉE...
  • Página 49 MANUEL D’ OPÉRATION INFORMATION CONCERNANT LE SAV INFORMATION CONCERNANT LE SAV continué Vous pouvez contacter le Service SAV d’Etón Corporation pour toute (2) Appelez Etón ou le centre accrédité de réparation le plus proche, information complémentaire ou assistance, en téléphonant, gratuitement, aussitôt que possible après la découverte d’une possibilité...
  • Página 50 MANUEL D’ OPÉRATION INFORMATION CONCERNANT LE SAV continué Ce qui précède constitue l’ensemble des obligations de Etón envers ce produit, et l’acheteur initial n’aura aucun autre recours ni récla- mation pour des dommages indirects ou consécutifs, des pertes ou des dépenses. Certains états n’autorisent aucune limitation sur la durée d’une garantie implicite ou ne permettent pas les exclusions ou les limitations sur les dommages indirects ou consécutifs, et donc les limitations et exclusions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à...
  • Página 51 FUNKTIONEN DES E5................... ABBILDUNGEN..................... ERSTE SCHRITTE....................Vielen Dank für den Kauf eines E5 Radios für den Empfang von - EINLEGEN DER BATTERIEN UND INFORMATIONEN ZU BATTERIEN...... MW, UKW und Kurzwelle. Wir möchten, dass Ihnen die Benutzung - INFORMATIONEN ZUM NETZTEIL...............
  • Página 52: Lieferumfang Des E5

    BETRIEB HANDBUCH LIEFERUMFANG DES E5 FUNKTIONEN DES E5 • Netzteil. • UKW-Stereo, MW und alle Kurzwellenfrequenzen (1711-29999 kHz). • 4 wiederaufladbare Ni-MH Akkus. • PLL Doppelkonvertierungsschaltung für MW und KW mit SSB. • Stereo-Ohrhörer. • 700 programmierbare voreingestellte Stationsspeicher. • Externe Drahtantenne.
  • Página 53: Abbildungen

    BETRIEB HANDBUCH ABBILDUNGEN EIN/AUS/SLEEP TASTE ÜBERPRÜFEN RECHTE SEITE LINKE SEITE TASTENSPERRE TASTE LÖSCHEN telescopantenne TASTE SPEICHERN RESET SEITE/ZEIT BATTERIEFACH (HINTEN) Einstellknopf ext. ant. anschluss VOL+/VOL- LAUTSPRECHER schalter LOCAL/DX Schalter nachrichten/Musik eng/Weit AUTO SCAN STÜTZE (HINTEN) ohrhöreranschluss Knopf für SSB-feinabstimmung SCHALTER BEARBEITEN/ TIMER 1 netzteilanschluss line out...
  • Página 54: Erste Schritte

    Das aufklappbare Batteriefach (17) befindet sich auf der Rückseite unterschiedlicher Typen. Es könnte zu einer Beschädigung des Radios des E5. Um es zu öffnen, drücken Sie mit dem Daumen auf das führen bis hin zu einer Explosion mit Verletzungsgefahr. Wenn das E5 gerippte, nach unten Zeigende Dreieck und schieben Sie es etwa 3 für längere Zeit nicht benutzt wird, sollten Sie die Batterien entfernen,...
  • Página 55: Laden Der Ni-Mh Akkus Im E5

    VERSORGUNG DES E5 MIT DEM MITGELIEFERTEN LADEN DER NI-MH AKKUS IM E5 NETZTEIL/LADEGERÄT Bei angeschlossenem Netzteil/Ladegerät lädt das E5 intern die 4 Ni-MH Zur Versorgung des E5 mit dem mitgelieferten Netzteil/Ladegerät, (Nickel-Metallhydrid) Akkus. Das E5 kann während des Ladens spielen stecken Sie dieses zuerst in eine Steckdose und dann schließen dann...
  • Página 56 • Man kann während des Ladens mit dem E5 Radio hören. • Einstellungen der Timer und das Auslösen von Alarm funktionieren während des Ladens. • Das Netzteil/Ladegerät lädt die Batterien nur auf, wenn das E5 auf Lademodus gestellt ist. • Für eine längere Lebensdauer von wiederaufladbaren Akkus,...
  • Página 57: Grundlegende Funktionen

    (00-99 Minuten). angezeigt und alle Tasten sind gesperrt. Zum Ausschalten halten Sie 2. Drücken Sie innerhalb von 3 Sekunden die Taste SLEEP (1). Das E5 die Taste länger gedrückt (etwa 2 Sekunden). schaltet sich ein und spielt für die eingegebene Zeit.
  • Página 58: Lautstärkeregelung

    AUSWÄHLEN VON MW, UKW UND KURZWELLE (KW) NORDAMERIKAS Schalten Sie das E5 ein. Drücken Sie die Taste AM BAND (11), um Hinweis: Das E5 ist werkseitig für den Gebrauch in Nordamerika MW auszuwählen, die Taste FM BAND (12) für UKW und für eingestellt.
  • Página 59: Einstellen Von Radiosendern

    Tasten ausgeführt werden. Die Einstellschritte sind im MW- 1. Schalten Sie das E5 aus. Bereich 9 oder 10 kHz, im Kurzwellenbereich 5 kHz und im UKW- 2. Drücken Sie dann für etwa 3 Sekunden die Taste F5, bis 9 oder 10 Bereich 100 kHz.
  • Página 60: Automatischer Sendersuchlauf

    (Frequenz nach oben) oder auf die Taste 1. Drücken Sie die Taste METERBAND (10) so oft, bis das gewünschte (Frequenz nach unten) gestartet. Das E5 hat 3 wählbare Modi für den automatischen Sendersuchlauf. STOP, ATS oder D-5. Eine Kurzwellenband ausgewählt ist.
  • Página 61 Um eine bestimmte Kurzwellenfrequenz auszuwählen, verwenden Sie TABELLE FÜR BÄNDER BEIM AUTOMATISCHEN am besten dir direkte Frequenzeingabe. Innerhalb eines internationalen SUCHLAUF DES E5 Sendebands suchen Sie nach Kurzwellensendern mit manueller Einstellung, dem Einstellknopf (40) oder dem automatischen KW BAND E5 FREQ.
  • Página 62: Anzeige Der Signalstärke

    SSB erscheint in der Anzeige (31). Stellen Sie die gewünschte Kurzwellenfrequenz ein. Drehen Sie den Einstellknopf um das SSB- Die Uhr des E5 ist im 24-Stunden-Format. Zum Beispiel ist Signal grob einzustellen, und führen Sie danach die Feinabstimmung Mitternacht 00:00 Uhr; 6 Uhr morgens ist 06:00 Uhr, 1 Uhr nachmit- mit dem Knopf –FINE+ (42) durch.
  • Página 63 Kästchen um den aktuellen Wochentag angezeigt. um die Minuten einzustellen. 5. Warten Sie bis die Minuten zu blinken aufhören. Die Uhr ist jetzt 1. Drücken Sie bei ausgeschaltetem E5 für etwa 3 Sekunden auf eine eingestellt. der Tasten F1-4. Die Stunden fangen zu blinken an.
  • Página 64: Abspeichern Von Radiosendern

    Einstellknopf ein. 2. Stellen Sie den gewünschten Sender ein. 9. Drücken Sie die Taste PAGE/TIME. 3. Drücken Sie die Taste PAGE/TIME (4), um das E5 in den Modus 10. Stellen Sie die Seitennummer mit dem Einstellknopf ein. MEMO zu schalten.
  • Página 65: Namen Für Speicherseiten Vergeben

    BETRIEB HANDBUCH STATIONSSPEICHER STATIONSSPEICHER fortgesetzt fortgesetzt NAMEN FÜR SPEICHERSEITEN VERGEBEN ÜBERPRÜFEN VON SEITEN UND SPEICHERN Für Speicherseiten können eindeutige, 4-stellige Namen vergeben Mit dem Überprüfen kann man, sogar während man Radio hört, werden. Sie können dabei Ziffern und Buchstaben verwenden. Seiten und deren Inhalt durchsehen.
  • Página 66: Löschen Des Speichers

    Halten Sie gleichzeitig die Tasten EDIT und SSB gedrückt und drücken Immer an: Wenn das E5 über das Netzteil versorgt wird, bleibt die Sie dann RESET (2). Der Inhalt aller Speicherseiten wird gelöscht. Beleuchtung bei immer an, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
  • Página 67: Buchse Für Externe Kurzwellenantennen

    BUCHSE FÜR EXTERNE KURZWELLENANTENNEN (45) LINE OUT-BUCHSE (43) Die Buchse für eine externe Antenne dient dazu das E5 mit einem 50 Diese Buchse ist ein Audioausgang mit festem Pegel im oder 75 Ohm Koaxkabel an leistungsfähige Antennen anzuschließen. Industriestandard. Man kann über den Ausgang das E5 mit der Line- Heutzutage sind viele solche Antennen erhältlich.
  • Página 68: Taste Reset

    Sie können Nachrichten und Informationen sowie kulturell beschriftet ist. Stecken Sie eine Büroklammer in die Reset-Öffnung, ausgerichtete Programme, einschließlich Musik, empfangen. um den Mikroprozessor zurückzusetzen, wenn das E5 seine Missverständnisse: Kurzwelle hat mit dem Empfang entfernter MW- Funktionen nicht einwandfrei ausführt. Der Reset löscht die und UKW-Sender oder direkter Kommunikation, wie Polizei, Stationsspeicher nicht, die Uhr wird jedoch auf 0:00 zurückgesetzt.
  • Página 69 BETRIEB HANDBUCH EINFÜHRUNG IN DIE KURZWELLE EINFÜHRUNG IN DIE KURZWELLE fortgesetzt fortgesetzt Radios die Frequenz in Megahertz (MHz) anzeigen und einige in VEREINFACHTE TABELLE DER KURZWELLENBÄNDER. Kilohertz, werden hier beide dargestellt. Um die bei Ihrem Gerät ver- wendete Einheit bei Kurzwelle zu bestimmen, sehen Sie entweder auf In der unten aufgeführten Tabelle finden Sie die Bänder für der Skala oder der digitalen Anzeige nach.
  • Página 70 BETRIEB HANDBUCH EINFÜHRUNG IN DIE KURZWELLE EINFÜHRUNG IN DIE KURZWELLE fortgesetzt fortgesetzt EINIGE GRUNDLEGENDE FAUSTREGELN ZEITEN FÜR KURZWELLENSENDER • Im Allgemeinen sind die Bereiche mit den Frequenzen unterhalb 13 Diese Stationen senden Weltzeit (GMT), normalerweise 24 Stunden MHz (13000 kHz) nachts besser, und die über 13 MHz (13000 kHz) pro Tag.
  • Página 71 BETRIEB HANDBUCH EINFÜHRUNG IN DIE KURZWELLE EINFÜHRUNG IN DIE KURZWELLE fortgesetzt fortgesetzt nicht im Angebot. Auf dem Markt sind jedoch viele hervorragende KURWELLENBÄNDER FÜR AMATEURFUNK (M=METER) Modelle erhältlich. Mit einer Internetsuche für 'Kurzwellenantenne' erhalten Sie viele Bezugsquellen für diese Produkte. 80m: 3500-4000 17m: 18068-18168 40m: 7000-7300...
  • Página 72 BETRIEB HANDBUCH EINFÜHRUNG IN DIE KURZWELLE EINFÜHRUNG IN DIE KURZWELLE fortgesetzt fortgesetzt KW-FREQUENZBEREICHE FÜR SEEFUNK (NORMALERWEISE USB) Popular Communications: Eine Veröffentlichung von CQ Communications, Inc. 25 Newbridge Road, Hicksville, NY 11801-2953, USA. Telefon: 516-681-2922. www.popular-communications.com. 4063-4438 18780-18900 6200-6525 19680-19800 KURZWELLENVERZEICHNISSE 8195-8815 22000-22720 Im Anschluss sind Kurzwellenverzeichnisse aufgelistet, in denen man...
  • Página 73: Fehlerbehebung

    Maßnahmen nicht zur Lösung des Problems führen. Die Taste Die Ursache ist normalerweise ein Drahtbruch, ein Wackelkontakt im RESET (3) ist die kleine Öffnung vorne rechts am E5. Stellen Sie sicher, Netzteil oder der Steckerkopf des Netzteils hat den falschen dass das E5 volle Batterien hat oder versorgen Sie es mit dem Durchmesser.
  • Página 74: Informationen Zur Wartung

    BETRIEB HANDBUCH FEHLERBEHEBUNG INFORMATIONEN ZUM KUNDENDIENST fortgesetzt BEI EINEM SENDER TRETEN GROSSE AKKUSTISCHE VERZER- Für zusätzliche Informationen oder Fragen, können Sie den Kundendienst von Etón Corporation von Montag bis Freitag von 8:30 RUNGEN AUF, ABER ER HAT ANSCHEINEND EINE HOHE bis 16:00 Pazifische Standardzeit erreichen.
  • Página 75 BETRIEB HANDBUCH INFORMATIONEN ZUM KUNDENDIENST INFORMATIONEN ZUM KUNDENDIENST fortgesetzt fortgesetzt (1) Füllen Sie die Garantie-Registrierungskarte innerhalb von zehn Garantien der Marktfähigkeit und der Eignung für einen bestimmten (10) Tagen nach Kauf aus. Zweck, laufen ein (1) Jahr nach dem ursprünglichen Kaufdatum aus. (2) Rufen Sie Etón oder die nächste Servicestelle sobald wie möglich an, wenn Sie einen Mangel feststellen.
  • Página 76 FUNCIONAMIENTO BÁSICO DE LA RADIO............. invitamos a que lea cuidadosamente el manual del propietario. Si - ANTES DE USAR LA E5; ENCENDIDO Y APAGADO DE LA RADIO E5; necesita ayuda mientras aprende su funcionamiento, contáctenos USO DE LA FUNCIÓN DEL TEMPORIZADOR PARA DORMIR........
  • Página 77: Lo Que Incluye La Radio E5

    MANUAL DE OPERACIÓN LO QUE INCLUYE LA RADIO E5 CARACTERÍSTICAS DE E5 • Adaptador AC. • Cobertura FM estéreo, AM y Onda corta completa (1711-29999 kHz). • 4 baterías recargables Ni-MH (níquel-metal-hidruro). • Circuito PLL (Lazos de amarre por fase) de conversión doble para •...
  • Página 78: Diagramas

    MANUAL DE OPERACIÓN DIAGRAMAS ENCENDER/DORMIR BOTÓN ZONA HORARIA LADO DERECHO LADO IZQUIERDO BLOQUEO BOTÓN VERIFICAR antena telescópica RESTABLECER BOTÓN BORRAR PÁGINA/HORARIO BOTÓN ALMACENAR perilla de sintonizacíon conector de antena externa VOL+/VOL- COMPARTIMIENTO DE LAS selector de músic/banda ancha selector LOCAL/DX y noticias/banda angosta EXPLORACIÓN AUTOMÁTICA BATERÍAS...
  • Página 79: Inicio

    En caso de no utilizar puede producir lesiones. Si la radio E5 no se utiliza por un largo baterías AA no recargables, utilice baterías alcalinas o de litio. Las periodo de tiempo, quite las baterías para evitar fugas.
  • Página 80: Suministro De Energía De La E5 Con El Adaptador/Cargador Ac Incluido

    (48) de 6V en la parte izquierda recargables! inferior de la radio E5. Quite las baterías no recargables de la radio E5 durante la utilización del adaptador o cargador AC incluido. Para cargar las baterías: 1.
  • Página 81: Diagrama De Tiempo De Carga De La Batería

    PRECAUCIONES Y NOTAS RESPECTO A LA CARGA DE BATERÍAS • ¡Nunca intente recargar baterías que no son recargables! • La radio E5 se puede encender durante la carga de baterías. • Las funciones y configuraciones de la alarma están activadas durante la carga.
  • Página 82: Funcionamiento Básico De La Radio

    ENCENDIDO Y APAGADO DE LA RADIO E5 USO DE LA FUNCIÓN DE BLOQUEO (2) La radio E5 se enciende o apaga al pulsar de forma corta y rápida el Cuando la radio E5 se encuentre apagada, la función de bloqueo botón POWER/SLEEP (1).
  • Página 83: Control Del Volumen

    Pulse el botón ‘+’ para aumentar el volumen. Pulse el botón ‘–‘ para de onda corta más populares se pueden también obtener pulsando disminuir el volumen. El volumen de la radio E5 está dividido en niveles, los botones F1-F7 (F1=49m, F2=41m, F3=31m, F4=25m, F5=22m, 0-31.
  • Página 84: Configuración De Am Y Fm Fuera De Los Ee. Uu

    5. Pulse de forma rápida y corta el botón PAGE/TIME (4). lizarla en los Estados Unidos. No es necesario realizar modificaciones si la radio E5 se utiliza en los Estados Unidos (EE. UU. o Canadá). SINTONIZACIÓN DE LAS ESTACIONES En los Estados Unidos, las estaciones de AM se encuentran espaci- adas por 10 kHz y la banda AM se extiende de 520 kHz a 1710 kHz.
  • Página 85: Entrada Directa De Frecuencia

    « (aumentar la frecuencia) o bien » (disminuir la fre- la sección especial sobre onda corta al final de este manual. cuencia) durante 2 segundos. La radio E5 posee 3 modos de explo- Existen dos maneras para seleccionar la onda corta.
  • Página 86: Diagrama De Sintonización Automática De E5

    COBERTURA DE ONDA CORTA DE E5 Y SUGERENCIAS DE SIN- 5700-6500 TONIZACIÓN 6800-7700 La radio E5 posee una cobertura continua de frecuencia de 150 a 29999 kilohercios (kHz). Ésta incluye la Onda larga (150-519 kHz), 9200-10000 Onda media (la banda de difusión de AM (520-1710 kHz) y Onda 11400-12200 corta (1711-29999 kHz).
  • Página 87: Indicador De Intensidad De Señal

    USO DE LA FUNCIÓN SSB (BLU - BANDA LATERAL ÚNICA) DE E5 (8) NOTA: Apague la radio E5 para ajustar las funciones del reloj y de la alarma. El ajuste de las funciones del reloj y de la alarma requiere SSB permite que escuche las señales de onda corta utilizando el...
  • Página 88: Programación Del Reloj Y Del Día De La Semana

    2 ó 4 pasos parpadea, pulse uno de los botones 1-7 para seleccionar el día de la semana (32). El Las alarmas se pueden ajustar con la radio E5 encendida o apagada. botón ‘1’ representa el día Domingo. El día de semana seleccionado La radio E5 posee 4 temporizadores programables e independientes aparecerá...
  • Página 89: Activación/Desactivación De Las Alarmas

    Para que una alarma encienda la radio, ésta debe estar activada. Para de configuración, con el cuadro que entonces rodea solamente el día activar la alarma a utilizar, apague la radio E5 y pulse el botón de la actual de la semana.
  • Página 90: Etiquetado De Páginas De Memoria

    MANUAL DE OPERACIÓN CÓMO UTILIZAR LA MEMORIA CÓMO UTILIZAR LA MEMORIA continué continué 5. Mientras mantenga pulsado el botón STORE (16), pulse uno de los ACCESO A LA INFORMACIÓN ALMACENADA EN LA MEMORIA botones F1-7, almacenando la estación dentro de esa memoria. Tenga en cuenta que un cuadro aparece rodeando la ubicación de 1.
  • Página 91: Cómo Utilizar La Función Copy/Paste (Copiar/Pegar)

    MANUAL DE OPERACIÓN CÓMO UTILIZAR LA MEMORIA CÓMO UTILIZAR LA MEMORIA continué continué CÓMO UTILIZAR LA FUNCIÓN COPY/PASTE (COPIAR/PEGAR) CÓMO ELIMINAR TODO EL CONTENIDO DE LA MEMORIA Esta función permite copiar el contenido de la memoria de una pági- Mantenga pulsado los botones EDIT y SSB simultáneamente, luego na a otra.
  • Página 92: Uso De La Luz

    E5 en el conector de línea de entrada de un sistema estéreo o dispositivo de grabación. Siga las instrucciones de la línea de entrada de su dispositivo externo.
  • Página 93: Uso De Los Audífonos

    El botón Restablecer está localizado dentro de un pequeño agujero policía, el servicio de ambulancia, el tráfico local de aeropuertos y el (3) etiquetado RESET. Si la radio E5 opera irregularmente, introduzca tráfico de la marina mercante. Por ejemplo, no es posible escuchar un sujetador de papel desplegado dentro del agujero de Reset para estaciones de AM y FM de Los Angeles’...
  • Página 94 MANUAL DE OPERACIÓN INTRODUCCIÓN A LA ONDA CORTA INTRODUCCIÓN A LA ONDA CORTA continué continué ¿QUÉ SON LAS BANDAS DE ONDA CORTA? DIAGRAMA DE BANDAS DE ONDA CORTA SIMPLIFICADO La clave para disfrutar la onda corta es comprender las ‘bandas’. La tabla a continuación muestra las bandas utilizadas para la radiodi- Si alguna vez ha escuchado radio AM o FM, ya sabe lo que es una fusión en onda corta.
  • Página 95 MANUAL DE OPERACIÓN INTRODUCCIÓN A LA ONDA CORTA INTRODUCCIÓN A LA ONDA CORTA continué continué ALGUNAS REGLAS GENERALES ACERCARSE A UNA VENTANA • En general, las bandas con frecuencias por debajo de 13 MHz La recepción puede mejorar notablemente si se coloca cerca de una (13000 kHz) son mejores por la noche y las bandas con frecuencias ventana.
  • Página 96: Rangos De Frecuencias De Onda Corta En La Aeronáutica (Generalmente Usb)

    MANUAL DE OPERACIÓN INTRODUCCIÓN A LA ONDA CORTA INTRODUCCIÓN A LA ONDA CORTA continué continué Recibir señales SSB no es siempre fácil. Ya que esta es una comuni- RANGOS DE FRECUENCIAS DE ONDA CORTA EN LA AERONÁUTICA (GENERALMENTE USB) cación de dos vías, las transmisiones son a menudo muy cortas y esporádicas.
  • Página 97: Solución De Problemas

    BÚSQUEDA DE ANTENAS DE ONDA CORTA adelante no resuelven el problema. El botón RESET (3) es el agujero pequeño en la parte derecha frontal de la radio E5. Para realizar un Tales recursos se encuentran de mejor manera en Internet a través de restablecimiento, asegúrese que las baterías nuevas se encuentren...
  • Página 98 MANUAL DE OPERACIÓN SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS continué continué APAGUE ABRUPTO MIENTRAS LA RADIO SE MUEVE DURANTE UNA ESTACIÓN OCASIONA DISTORSIÓN DE AUDIO GRAVE, EL USO DEL ADAPTADOR AC PERO PARECE QUE LA INTENSIDAD DE LA SEÑAL ES MUY FUERTE Esto sucede generalmente cuando una conexión está...
  • Página 99: Información Del Servicio

    MANUAL DE OPERACIÓN INFORMACIÓN DEL SERVICIO INFORMACIÓN DEL SERVICIO continué Para obtener mayor información o en caso de necesitar ayuda, usted 2. Comuníquese con Etón Corporation o visite la instalación de servicio puede contactarse con Etón Corporation Service Department llaman- autorizada, tan pronto como sea posible después de haber descu- do al teléfono gratuíto los días de Lunes a viernes, 8:30am -4:00pm bierto el posible defecto.
  • Página 100 MANUAL DE OPERACIÓN INFORMACIÓN DEL SERVICIO continué otra solución y no hará ninguna reclamación por daños incidentales o consecuentes, pérdida, o gastos. Algunos Estados no permiten limitaciones con respecto a la duración de la garantía implícita o no permiten exclusiones o limitaciones por daños incidentales o conse- cuentes, así...
  • Página 101 CARATTERISTICHE DEL MODELLO E5..............SCHEMI....................... CENNI PRELIMINARI.................... Grazie per aver acquistato la radio AM/FM/onde corte E5. Il nostro - INSERIMENTO E INFORMAZIONI SULLE BATTERIE..........- INFORMAZIONI SUL TRASFORMATORE CA............desiderio è che possiate apprezzare questo prodotto in tutte le sue - RICARICARE LE BATTERIE NI-MH CON IL MODELLO E5........
  • Página 102: La Confezione Del Modello E5 Include

    MANUALE OPERATIVO LA CONFEZIONE DEL MODELLO E5 INCLUDE CARATTERISTICHE DEL MODELLO E5 • Trasformatore CA. • Ricezione AM, FM-stereo e completa a onde corte (1711-29999 kHz). • 4 batterie ricaricabili Ni-MH. • Circuito AM/SW PLL Dual Conversion con modulazione SSB.
  • Página 103: Schemi

    MANUALE OPERATIVO SCHEMI ACCENSIONE-SPEGNIMENTO/SLEEP PULSANTE CHECK RIGHT SIDE LEFT SIDE BLOCCO PULSANTE ERASE antenna telescopica RIPRISTINO PULSANTE STORE PAGINA/ORA VANO BATTERIE (RETRO) manopola di sintonizzazione jack antenna esterna VOL+/VOL- CASSA selettore LOCAL/DX seletorre music/wide e news/narrow SCANSIONE AUTOMATICA SUPPORTO PIEGHEVOLE jack auricolari manopola SSB SELETTORE MODIFICA/...
  • Página 104: Cenni Preliminari

    ATTENZIONE! Per evitare possibili perdite di acido dalle batterie, utilizzare solo batterie Il vano batterie apribile (17) è situato sul retro del modello E5. Per alcaline, al litio o ricaricabili di tipo nickel-metallo idrato di alta qualità. aprirlo, applicare con il pollice una leggera pressione sul triangolo Non accostare mai batterie vecchie e nuove o di diverso marchio o rigato con l’estremità...
  • Página 105: Ricaricare Le Batterie Ni-Mh Con Il Modello E5

    Ni-MH (nickel-metallo idrato) fornite con il model- collegare quest’ultimo a un impianto elettrico, quindi inserire l’altra lo E5. Notare che la radio resterà in funzione anche in fase di ricarica estremità del trasformatore nell’uscita da 6v (48) posta nel lato inferiore delle batterie, così...
  • Página 106 DELLE BATTERIE • Non provare mai a ricaricare batterie non ricaricabili! • È possibile utilizzare il modello E5 anche in fase di ricarica. • Le funzioni di sveglia resteranno attive anche in fase di ricarica. • Il trasformatore CA/caricabatterie non ricaricherà le batterie se non è...
  • Página 107: Funzionamento Di Base Della Radio

    (da 0 a 99 minuti). La funzione Premendo leggermente il pulsante LOCK (2) apparirà sul display il può essere attivata e programmata con il modello E5 acceso o spento. simbolo (27), impedendo l’utilizzo del pulsante on/off. Per disattivare Notare che in modalità...
  • Página 108: Regolazione Del Volume

    Per ascoltare stazioni presenti nella banda FM o nelle onde corte, Il selettore DX/LOCAL si trova sul lato sinistro del modello E5 ed è estendere completamente l’antenna telescopica (44). Questo non è...
  • Página 109: Impostazione Delle Bande Am E Fm Fuori Dal Nord America

    4. Premere quindi nuovamente il pulsante 9/10K fino a far apparire il valore iniziale della frequenza FM previsto per la propria area. il modello E5 è stato preimpostato per l’utilizzo nel Nord NOTA: 5. Premere leggermente il pulsante PAGE/TIME (4).
  • Página 110: Sintonizzazione A Scansione Automatica

    (diminuzione frequenza) per selezionare la banda a onde corte desiderata. circa 2 secondi. Il modello E5 è dotato di tre diverse modalità per la 2. Le sette bande a onde corte più popolari possono anche essere scansione automatica: STOP, ATS o D-5, descritte qui di seguito. Il selezionate con i pulsanti F1-F7 (F1=49m, F2=41m, F3=31m, selettore incrementale sarà...
  • Página 111 TABELLA DELLA SCANSIONE AUTOMATICA DELLE ONDE CORTE BANDA A ONDE CORTE INTERVALLO DI Il modello E5 permette la copertura delle frequenze comprese tra (metri) FREQUENZA (kilohertz) 150 e 29999 kilohertz (kHz). Sono quindi incluse le onde lunghe (150-519 kHz), le onde medie (AM) (520-1710 kHz) e le onde corte...
  • Página 112: Indicatore Potenza Segnale

    Per utilizzare la banda SSB è necessario attivare il relativo circuito premendo il pulsante SSB. Notare che l’indi- L’orologio del modello E5 utilizza il formato 24 ore. Ad esempio, mez- cazione SSB appare sul display (31). Sintonizzarsi sulla frequenza a zanotte è...
  • Página 113 1. Premere il pulsante PAGE/TIME (4) per circa 2 secondi finché Il modello E5 è dotato di 4 sveglie che possono essere impostate l’indicazione delle ore (29) non lampeggia sul display. individualmente (pulsanti F1-4) in modo tale da attivarsi in orari 2.
  • Página 114 MANUALE OPERATIVO CARATTERISTICHE DELL’OROLOGIO CARATTERISTICHE DELL’OROLOGIO E DELLA SVEGLIA E DELLA SVEGLIA segue segue Per impostare una sveglia: ATTIVAZIONE E DISATTIVAZIONE DELLE SVEGLIE nella procedura seguente, al momento di impostare le ore o i minuti, Affinché una sveglia possa accendere la radio è necessario attivare premere uno dei pulsanti da 1 a 7 per selezionare/deselezionare il tale funzione.
  • Página 115: Uso Delle Memorie

    MANUALE OPERATIVO USO DELLE MEMORIE USO DELLE MEMORIE segue Il modello E5 è dotato di 700 memorie suddivise in 100 pagine da 7 PERSONALIZZAZIONE DELLE PAGINE MEMORIA memorie ciascuna. I pulsanti F1-F7 rappresentano le posizioni delle memorie. Le pagine memoria possono essere personalizzate inserendo una sequenza di quattro caratteri alfanumerici.
  • Página 116: Analisi Della Capacità Delle Memorie

    MANUALE OPERATIVO USO DELLE MEMORIE USO DELLE MEMORIE segue segue ANALISI DELLA CAPACITÀ DELLE MEMORIE 3. Tenendo premuto il pulsante CHECK (14), premere e rilasciare il pulsante PAGE/TIME (4). In questo modo verrà copiata la pagina. Tenendo premuto il pulsante CHECK (14), selezionare le pagine 4.
  • Página 117: Uso Della Funzione Ats

    ATS, se NOTA SULLA FUNZIONE ATS: E5 ad antenne a prestazioni elevate che utilizzano un cavo coassiale molte stazioni non presentano un segnale chiaro provare a eseguire da 50 o 75-Ohm. Sul mercato si possono trovare molte antenne di una nuova scansione posizionando questa volta il selettore DX/LOCAL questo tipo.
  • Página 118: Pulsante Stereo/Mono

    Il pulsante RESET (ripristino) è posizionato all’interno del piccolo Seguire le istruzioni fornite dal produttore del dispositivo esterno foro (3) con l’indicazione RESET. Se il modello E5 non sembra fun- connesso. Il comando del volume del modello E5 non ha effetto sul zionare correttamente, inserire una graffetta nel foro per riavviare il volume del dispositivo connesso.
  • Página 119: Introduzione Alle Onde Corte

    MANUALE OPERATIVO INTRODUZIONE ALLE ONDE CORTE INTRODUZIONE ALLE ONDE CORTE segue AVETE BISOGNO DI MAGGIORI INFORMAZIONI SULLE BANDE cazioni bidirezionali locali non vengono infatti trasmesse su onde A ONDE CORTE, SULLA FUNZIONE SSB O SU ALTRI ASPETTI corte, ma su frequenze VHF e UHF che richiedono appositi scanner LEGATI ALLE ONDE CORTE? CONTATTATECI.
  • Página 120 MANUALE OPERATIVO INTRODUZIONE ALLE ONDE CORTE INTRODUZIONE ALLE ONDE CORTE segue segue diverso da una tabella all’altra e da un modello e un altro. È perfetta- TABELLA SEMPLIFICATA DELLE BANDE A ONDE CORTE mente normale. In alcune radio i nomi delle bande (ad esempio 19 metri) vengono indicati chiaramente, mentre in altri sono assenti.
  • Página 121 MANUALE OPERATIVO INTRODUZIONE ALLE ONDE CORTE INTRODUZIONE ALLE ONDE CORTE segue segue ALCUNE REGOLE DI BASE ORA DI ASCOLTO PREFERIBILE PER LE BANDE A ONDE CORTE • In generale, le bande con frequenze inferiori a 13 MHz (13000 kHz) Le seguenti stazioni trasmettono 24 ore al giorno usando il fuso sono migliori durante la notte mentre le bande con frequenze orario di Greenwich.
  • Página 122 MANUALE OPERATIVO INTRODUZIONE ALLE ONDE CORTE INTRODUZIONE ALLE ONDE CORTE segue segue Corporation non produce né vende antenne a onde corte, tuttavia sul BANDE A ONDE CORTE PER RADIOAMATORI (M=METRI) mercato sono presenti molti modelli di qualità eccellente. Cercando on line ‘antenne a onde corte’ sarà possibile trovare molte indicazioni Un elenco completo delle bande usate dai radioamatori è...
  • Página 123 MANUALE OPERATIVO INTRODUZIONE ALLE ONDE CORTE INTRODUZIONE ALLE ONDE CORTE segue segue INTERVALLI DI FREQUENZA SW USATI IN NAUTICA Popular Communications: A publication of CQ Communications, Inc. (SOLITAMENTE CON MODULAZIONE USB) 25 Newbridge Road, Hicksville, NY 11801-2953, USA. Telefono: 516-681-2922. www.popular-communications.com. 4063-4438 18780-18900 ELENCHI DI TRASMISSIONI A ONDE CORTE...
  • Página 124: Risoluzione Dei Problemi

    AM è sensibile alla direzione. e all’uscita DC del modello E5. Assicurarsi infine che il trasformatore CA sia del voltaggio e della polarità giusta e che il connettore NON PROVIENE ALCUN SUONO DAGLI SPEAKER (18) combaci perfettamente nelle dimensioni con l’uscita della radio.
  • Página 125: Informazioni Sul Servizio

    MANUALE OPERATIVO RISOLUZIONE DEI PROBLEMI INFORMAZIONI SUL SERVIZIO segue UNA STAZIONE HA IL SEGNALE MOLTO DISTURBATO, ANCHE È possibile contattare il servizio di assistenza della Etón Corporation SE NELL’INDICATORE APPARE MOLTO FORTE per ottenere informazioni aggiuntive o assistenza chiamando il numero gratuito, riportato qui di seguito, dal lunedì...
  • Página 126 MANUALE OPERATIVO INFORMAZIONI SUL SERVIZIO INFORMAZIONI SUL SERVIZIO segue segue 1. Compilare e spedire la scheda di registrazione della garanzia entro Quanto esposto sopra costituisce l'intera obbligazione della Etón dieci (10) giorni dalla data di acquisto. relativa a questo prodotto e l'acquirente originale non ha altro ricorso 2.
  • Página 127 w w w . e t o n c o r p . c o m From the United States: (800) 872-2228 From Canada: (800) 637-1648 From Everywhere Else: (650) 903-3866 Email: customersvc@etoncorp.com Internet: www.etoncorp.com Etón Corporation 1015 Corporation Way Palo Alto, California 94303...

Tabla de contenido