Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 89

Enlaces rápidos

SATA® air humidifier
Betriebsanleitung | Упътване за работа | 使用说明书 | Návod k použití
Betjeningsvejledning | Kasutusjuhend | Operating Instructions | Instrucciones
de servicio | Käyttöohje | Mode d'emploi | Οδηγίες λειτουργίας | Üzemeltetési
utasítás | Istruzione d'uso Naudojimo instrukcija | Lietošanas instrukcija |
Gebruikershandleiding | Bruksveiledning | Instrukcja obsługi | Instruções
de funcionamento | Manual de utilizare | Руководство по эксплуатации
Bruksanvisning | Navodilo za obratovanje | Návod na | Kullanım talimatı
Operating Instructions

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SATA air humidifier

  • Página 1 SATA® air humidifier Betriebsanleitung | Упътване за работа | 使用说明书 | Návod k použití Betjeningsvejledning | Kasutusjuhend | Operating Instructions | Instrucciones de servicio | Käyttöohje | Mode d'emploi | Οδηγίες λειτουργίας | Üzemeltetési utasítás | Istruzione d'uso Naudojimo instrukcija | Lietošanas instrukcija | Gebruikershandleiding | Bruksveiledning | Instrukcja obsługi | Instruções...
  • Página 2 Index [A | DE] Betriebsanleitung | deutsch ............5 [BG] Упътване за работа | български ..........17 [CN] 使用说明书 | 中文 ................. 31 [CZ] Návod k použití | čeština ............... 41 [DK] Betjeningsvejledning | dansk ............53 [EE] Kasutusjuhend | eesti ..............65 [EN] Operating Instructions | english ............
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Betriebsanleitung SATA air humidifier Inhaltsverzeichnis [Originalfassung: Deutsch] Allgemeine Informationen ..6 Erstinbetriebnahme ....9 Sicherheitshinweise ....7 Regelbetrieb ......10 Bestimmungsgemäße 10. Wartung und Pflege ....12 Verwendung ......8 11. Störungen ......14 Beschreibung ......8 12. Kundendienst ......14 Lieferumfang ......8 13. Ersatzteile ......15 Aufbau ........8 14. EU Konformitätserklärung ..11 Technische Daten ....8...
  • Página 6: Allgemeine Informationen

    Die Komponenten sind aufeinander abgestimmt und als Atem- schutzsystem geprüft und freigegeben. Zuerst lesen! Vor Inbetriebnahme diese Betriebsanleitung und die, der SATA air visi- on 5000 beiliegenden, Systembeschreibung vollständig und sorgfältig durchlesen. Die Sicherheits- und Gefahrenhinweise beachten! Diese Betriebsanleitung immer beim Produkt oder an einer jederzeit für jedermann zugänglichen Stelle aufbewahren!
  • Página 7: Sicherheitshinweise

    Atemluftbefeuchter sollte an den Verbindungsstellen keine Undichtig- keit aufweisen. (Undichtigkeiten können z.B. durch fühlen, hören oder bestäuben mit Wasser ermittelt werden). Hinweis! Gegebenenfalls Schrauben [9-3] nachziehen (Drehmoment 150 – 200 Ncm). ■ Defekten Atemluftbefeuchter austauschen/nicht benutzen. ■ Defekten Atemluftbefeuchter durch SATA reparieren lassen.
  • Página 8: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Betriebsanleitung SATA air humidifier ■ Manipulationen am Überdruckventil sind verboten. ■ Atemluftbefeuchter nicht verändern. ■ Der Wassergehalt der Atemluft sollte innerhalb der Grenzen von EN 12021 gehalten werden, um ein Einfrieren des Gerätes zu vermei- den. 3. Bestimmungsgemäße Verwendung Der Atemluftbefeuchter ist eine optionale Ergänzung der Atemschutzein- richtung und dient zur Bereitstellung einer befeuchteten Atemluft.
  • Página 9: Erstinbetriebnahme

    Betriebsanleitung SATA air humidifier Benennung Einheit Schallpegel (2,5 bar, Luftverteiler 65 dB (A) voll geschlossen) Schallpegel (6 bar, Luftverteiler voll 79 dB (A) geöffnet) Gewicht Atemluftbefeuchter (un- 462 g befüllt) 8. Erstinbetriebnahme Der Atemluftbefeuchter wird vollständig montiert und betriebsbereit aus- geliefert.
  • Página 10: Regelbetrieb

    Betriebsanleitung SATA air humidifier Hinweis! Der Atemluftbefeuchter kann auf beiden Seiten des Tragegurts montiert werden. Das Anschlussventil Atemschutzhaube und der Anschluss- schlauch Atemschutzhaube müssen immer nach hinten gerichtet sein. 8.4. Protect-Schutzkappe entfernen Die Protect-Schutzkappe [5-2] ist werkseitig an der linken Adapterplatte [5-3] des Tragegurts montiert.
  • Página 11: Eu Konformitätserklärung

    Betriebsanleitung SATA air humidifier Vorsicht! Schäden durch ungeeignete Flüssigkeit Durch den Einsatz von nicht destilliertem Wasser kann der Atemluftbe- feuchter beschädigt werden. → Destilliertes Wasser verwenden. 9.1. Atemluftbefeuchter befüllen Vorsicht! Schäden durch zu schnelle Inbetriebnahme Durch zu schnelle Inbetriebnahme können die Membranfädchen des Befeuchtermoduls beschädigt werden.
  • Página 12: Wartung Und Pflege

    Betriebsanleitung SATA air humidifier Einsatzbereitschaft herstellen ■ Den Anschlussschlauch Luftverteiler [1-16] durch die Gurtschlaufe [1-17] führen und am Luftverteiler [1-5], [1-6] einstecken. ■ Atemluftschlauch von Atemschutzhaube [1-2] durch die Gurtschlaufe führen und am Atemluftbefeuchter [1-9] einstecken. ■ Sicherheitsdruckluftschlauch [1-7] an den Luftverteiler [1-5] bzw. [1-6] anschließen.
  • Página 13 Betriebsanleitung SATA air humidifier Vorsicht! Schäden durch Verschmutzung Beim Abnehmen des Deckels können Schmutzpartikel in den Wasser- behälter gelangen und den Atemluftbefeuchter beschädigen. → Atemluftbefeuchter vor der Demontage von außen reinigen. Hinweis! Das Befeuchtermodul muss sechs Monate nach der ersten Verwendung zusammen mit dem entsprechenden SATA filter timer ausgetauscht wer- den. Der aktivierte SATA filter timer zeigt die verbleibende Restzeit an.
  • Página 14: Störungen

    In der nachfolgenden Tabelle sind Störungen, deren Ursache und ent- sprechende Abhilfemaßnahmen beschrieben. Können die Störungen durch die beschriebenen Abhilfemaßnahmen nicht beseitigt werden, die Atemschutzeinrichtung an die Kundendienstabtei- lung von SATA schicken. (Anschrift siehe Kapitel 12). Störung Ursache Abhilfe Wasser tritt an der O-Ring beschädigt...
  • Página 15: Ersatzteile

    Betriebsanleitung SATA air humidifier Zubehör, Ersatzteile und technische Unterstützung erhalten Sie bei Ihrem SATA Händler. 13. Ersatzteile Art. Nr. Benennung Anzahl 211904 Packung mit 4 CCS-Disks (farbig sortiert, im 1 St. [11-1] Beutel) 226621 Befeuchtermodul-Set, bestehend aus Be- 1 St.
  • Página 16 Betriebsanleitung SATA air humidifier Kornwestheim, 01.03.2019 Albrecht Kruse Geschäftsführer...
  • Página 17 Упътване за работа SATA air humidifier Съдържание [оригинален вариант: немски] Обща информация ....18 ция ........21 Указания за безопасност ..19 Режим на регулиране ..22 Целесъобразна употреба ...20 10. Поддръжка и полагане на Описание ......20 грижи ........25 Обем на доставката ....20 11. Неизправности .....27 Конструкция...
  • Página 18: Обща Информация

    и разрешени като система за респираторна защита. Първо прочетете! Преди пускане в употреба прочетете напълно и внимателно това упътване за работа и приложеното към SATA air vision 5000 опи- сание на системата. Спазвайте инструкциите за безопасност и за наличие на опасности! Съхранявайте...
  • Página 19: Указания За Безопасност

    Упътване за работа SATA air humidifier ■ нецелесъобразна употреба на продукта ■ работа на необучен персонал ■ Подаването на въздух за дишане не е съгласно DIN EN 12021. ■ неизползване на лични предпазни средства ■ Неизползване на оригинални принадлежности, резервни и износва- щи...
  • Página 20: Описание ..............................20 Грижи

    При необходимост дозатегнете винтовете [9-3] (въртящ момент на затягане 150 – 200 Ncm). ■ Сменете/не използвайте неизправен овлажнител за въздух. ■ Възложете на SATA ремонта на неизправния овлажнител за въз- дух. ■ Манипулации на предпазния клапан са забранени. ■ Не изменяйте овлажнителя за въздух.
  • Página 21: Обща Информация

    Упътване за работа SATA air humidifier Овлажнителен модул Капак [2-5] [2-7] Съединителен маркуч SATA filter timer [2-6] [2-8] на въздушния разпреде- Капак [2-9] лител със защита срещу [2-10] CCS-диск прегъване (въртящ се) [2-11] Адаптерна пластина 7. Технически данни Наименование Единици...
  • Página 22: Режим На Регулиране

    Упътване за работа SATA air humidifier Указание! Овлажнителният модул трябва да бъде заменен шест месеца след първата употреба. Активираният SATA filter timer показва оставащо- то време [4-2]. ■ Натиснете точката за активиране [4-1]. Успешното активиране се потвърждава акустично (пукане). 8.3. Сменяне на страната на носене на модула за закрепва- не...
  • Página 23 Упътване за работа SATA air humidifier Предупреждение! Опасност от загуба на сгъстен въздух Поради изменения на предпазния клапан загубата в устройството за респираторна защита може да се промени. → Не изменяйте предпазния клапан. Предпазният клапан сработва при налягане от 2,2 bar.
  • Página 24 Упътване за работа SATA air humidifier Указание! Напълнете овлажнителя за въздух във вертикално положение, за да можете да разпознаете възможно най-добре нивото на пълнене. ■ Отворете пробката за пълнене [6-1] и я снемете. ■ Напълнете дестилирана вода до маркировката за максимум на...
  • Página 25 Упътване за работа SATA air humidifier Внимание! Овлажнителят за въздух разполага с не самозатварящ се бърз ку- плунг [2-1]. За предотвратяване на опасности поради свободно изтичащ сгъс- тен въздух свържете маркуча за въздух за дишане на маската за респираторна защита [1-2] първо към овлажнителя за въздух [1-9], преди...
  • Página 26 Упътване за работа SATA air humidifier Указание! Овлажнителният модул трябва да бъде сменен шест месеца след първата употреба заедно със съответния SATA filter timer. Активи- раният SATA filter timer показва оставащото време. Отстраняване на овлажнителния модул ■ Отвинтете винтовете с цилиндрична глава с подложните шайби...
  • Página 27: Обем На Доставката

    В следващата таблица са описани неизправностите, техните причини и съответните мерки за отстраняване. Ако неизправностите не могат да бъдат отстранени с описаните мер- ки за отстраняване, изпратете устройството за респираторна защита на отдела за обслужване на клиенти на SATA. (За адреса вижте гла- ва 12). Повреда Причина...
  • Página 28: Технически Данни

    ответствие носи производителят. Производител SATA GmbH & Co. KG Domertalstraße 20 D-70806 Kornwestheim Наименование на продукта ■ Овлажнител за въздух SATA air humidifier Обозначение ATEX: II 2 G T4 Приложими директиви ■ ЕС директива 2014/34/ЕС ■ ЕО директива 2006/42/ЕО Приложими хармонизирани стандарти...
  • Página 29 Упътване за работа SATA air humidifier Корнвестхайм, 01.03.2019 г. Albrecht Kruse Управител...
  • Página 31 呼吸加湿器 (SATA air hu- [1-3] [1-9] (SATA air warmer / midifier) cooler stand alone) [1-10] 喷枪的压缩空气软管 承重背带 (SATA air regu- [1-11] SATA air carbon regulator [1-4] lator belt plus) (SATA air warmer) 中的暖 空气分配器 (SATA air re- 风机 [1-5] gulator) [1-12] 最简型号...
  • Página 32: 一般信息

    SATA air humidifier 使用说明书 在调试前,仔细完整阅读使用说明书以及随附于 SATA air vision 5000 的 系统描述。注意安全指示及危险指示! 请将本使用说明书始终妥善放在产品附近或任何人可随手取得的位置! 1. 一般信息 SATA air humidifier 是 SATA 呼吸防护系统的部件,以下称为呼吸加湿 器。必要时,可将本呼吸防护系统的各个部件组装至其它呼吸防护装置。 SATA air system 系统描述 本系统描述包含呼吸防护系统的重要信息。 SATA air humidifier 使用说明书 本使用说明书的内容是针对产品在呼吸防护装置内的使用,并包含重要的 产品特有信息。 1.1. 质保和责任 SATA 的一般性商务条件,可能还存在的其他协议以及各现行的法规适用 于此。 在以下情况下,SATA 不承担责任 ■ 不注意系统描述和操作说明书...
  • Página 33: 安全提示

    ■ 呼吸气体的水分含量应保持在 EN 12021 的限值以内,否则装置会冻 住。 3. 预期用途 呼吸加湿器是呼吸防护装置的选配扩展设备,用于提供加湿后的呼吸空 气。 4. 说明 呼吸加湿器是呼吸防护装置的选配部件。用于加湿呼吸空气,位于空气分 配器和呼吸防护罩之间。它的主要部件包括: ■ 到呼吸防护罩的连接件(可旋转)[2-1] ■ 到空气分配器的连接管(可旋转)[2-6] ■ 水箱 [2-4],带有加湿器模块 [2-5] ■ CCS 盘 [2-10],用于个人化 5. 交货标准 ■ 呼吸加湿器 SATA air humidifier ■ CCS 盘,1 袋(红色、黑色、绿色、蓝色),红色安装好 6. 构造 到呼吸防护罩的连接件(可 旋转) [2-1]...
  • Página 34: 首次调试

    SATA air humidifier 使用说明书 填装螺栓 护板 [2-2] [2-7] 泄压阀 SATA 过滤器 计时器 [2-3] [2-8] 水箱 盖板 [2-4] [2-9] 加湿模块 [2-10] CCS 盘 [2-5] 到空气分配器的连接管,带 [2-11] 适配器板 [2-6] 扭结防护(可旋转) 7. 技术参数 名称 单位 最大操作压力(在加湿器的入口) 2,2 bar 操作温度 +5 °C – +60 °C 存储温度...
  • Página 35: 正常运行

    SATA air humidifier 使用说明书 8.3. 更换固定模块的佩戴方向 提示! 承重背带两侧都可以安装呼吸加湿器。呼吸防护罩的连接阀门和连接管必 须始终指向后侧。 8.4. 移除 Protect 防护盖 出厂时,Protect 防护盖 [5-2] 安装在承重背带的左侧接装板 [5-3] 上。使 用呼吸加湿器时,两块接装板都要使用。因此必须移除并保存 Protect 防 护盖。 ■ 将释放杆 [5-1] 向内压。 ■ 向上拔下保护罩。 9. 正常运行 警告! 温度过低导致的危险 如被冻住,加湿器会受损,导致呼吸困难。 → 首次使用蒸馏水后,必须在 4 °C 以上的温度下使用和储存呼吸加湿 器。 警告! 压缩空气损失引起的危险 更改安全阀可导致呼吸防护装置中的压力变化。...
  • Página 36 SATA air humidifier 使用说明书 小心! 由于过快调试造成的损坏 调试太快可能会损坏加湿器模块的膜丝。 → 填装后等待 20 分钟,然后将呼吸加湿器连接至空气分配器和呼吸防护 罩。 提示! 正常工作时,运行三小时后水箱变空,必须重新填装。空气温度增加时, 运行时间变短。(例如在夏天或使用呼吸气体加热器时) 提示! 填装时,呼吸加湿器垂直摆放,以便于最好地识别填装状态。 ■ 打开并取下填装螺栓 [6-1]。 ■ 填装蒸馏水,直至到达最大填装标志 [6-2]。 ■ 安装填装螺栓并拧紧。注意不要超过标志 [6-3]。 ■ 遵守 20 分钟的等待时间。 9.2. 将呼吸加湿器安装至承重背带上 ■ 将呼吸加湿器 [7-1] 推至所用承重背带的空闲接装板 [7-4] 上,直到紧固 凸耳 [7-2] 在释放杆 [7-3] 上卡住。...
  • Página 37: 维护和保养

    → 遵守额定扭矩 (150 – 200 N cm)。 小心! 由脏污造成的损坏 拆下盖板时脏污颗粒可能会进入水箱对呼吸加湿器造成损坏。 → 拆卸前从外部清洁呼吸加湿器。 提示! 首次使用六个月后,必须将加湿器模块和相应的 SATA 过滤器 计时器一 起更换。激活后的 SATA 过滤器 计时器显示剩余时间。 移除加湿器模块 ■ 旋出带垫圈 [8-6] 的气缸螺栓。 ■ 向上移除盖板 [8-1]。 ■ 将加湿器模块 [8-2] 从水箱 [8-5] 中取出。 ■ 推出 SATA 过滤器 计时器 [8-3]。...
  • Página 38 SATA air humidifier 使用说明书 安装新加湿器模块 提示! 加湿器模块的设计对称。安装方向任意。 ■ 检查新加湿器模块上的 O 型圈 [8-7] 是否位于正确位置。 ■ 将新的加湿器模块放入水箱中的固定处。 ■ 检查盖板是否位于正确位置、是否损坏以及是否有脏污。如有损坏,更 换密封件(见第 10.2 章)。 ■ 装上盖板。 ■ 旋入带垫圈的气缸螺栓(扭矩:150 – 200 N cm)。 ■ 完全推入新的 SATA 过滤器 计时器。 ■ 按下激活点 [8-4]。成功的激活会有声音提示(咔嚓声)。 10.2. 更换盖板密封件 小心! 由脏污造成的损坏...
  • Página 39: 售后服务

    条例 (EU) 2016/425 的基本安全与健康要求以及 EU 指令 2014/34/EU 的 基本安全要求,含发生声明时有效的更改。 如果设备出现未与我们协商的变化,则本声明丧失其有效性。 制造商独自负责出具本一致性声明。 制造商 SATA GmbH & Co. KG Domertalstrasse 20 D-70806 Kornwestheim 产品名称 ■ 呼吸加湿器 SATA air humidifier ATEX 标记:II 2 G T4 有关指令 ■ 欧盟指令 2014/34/EU ■ 欧盟指令 2006/42/EC 采用的统一标准 ■ DIN EN 14594 等级 3B...
  • Página 40 SATA air humidifier 使用说明书 额外信息 通过检验与认证机构 Notified Body /注册号 0418 进行产品监控 Kornwestheim,2019 年 3 月 1 日 Albrecht Kruse 总经理...
  • Página 41 Návod k použití SATA air humidifier Obsah [původní verze: v němčině] Všeobecné informace ....42 8. První uvedení do provozu ..45 2. Bezpečnostní pokyny ....43 9. Regulační režim ....46 3. Používání podle určení ..44 10. Údržba a péče .......48 4. Popis ........44 11. Poruchy .........50 5. Obsah dodávky .....44 12. Zákaznický servis ....50 6. Složení...
  • Página 42: Všeobecné Informace

    Návod k použití SATA air humidifier jako jednotka pro regulaci přívodu vzduchu s filtrem s aktivním uhlím [1-6]. V rozšířené verzi s filtrem s aktivním uhlím lze volitelně připojit ohří- vač vzduchu [1-11]. Zařízení pro ochranu dýchacího ústrojí lze rozšířit o zvlhčovač vzduchu [1-9] a samostatný ohřívač vzduchu nebo ochlazovač vzduchu [1-3]. Jednotlivé komponenty jsou propojeny navzájem a se systémem záso- bování stlačeným vzduchem [1-1] bezpečnostními hadicemi na stlačený vzduch. Komponenty jsou navzájem sladěny a testovány a schváleny jako systém pro ochranu dýchacího ústrojí. Nejdříve si přečtěte: Před uvedením do provozu si pečlivě přečtete celý tento návod k použití a popis systému přiložený k SATA air vision 5000. Dodržujte bezpeč- nostní pokyny a varování! Tento návod k použití mějte vždy u výrobku nebo na místě kdykoliv do- stupném pro každého! 1. Všeobecné informace SATA air humidifier, dále jen zvlhčovač vzduchu, je součástí systému pro ochranu dýchacího ústrojí SATA. Z různých komponent systému pro ochranu dýchacího ústrojí lze dle potřeby sestavit zařízení pro ochranu dýchacího ústrojí. Popis systému SATA air system Popis systému obsahuje důležité nadřazené informace o systému pro ochranu dýchacího ústrojí. Návod k použití SATA air humidifier Tento návod se týká použití výrobku v rámci zařízení pro ochranu dýcha-...
  • Página 43: Bezpečnostní Pokyny

    Návod k použití SATA air humidifier ■ Nedodržování předepsaných norem ohledně kvality vzduchu přiváděné- ho do ochranného dýchacího přístroje ■ svévolných přestavbách nebo technických úpravách ■ Přirozená amortizace / přirozené opotřebení ■ namáhání úderem netypickém pro dané použití ■ Nepovolené montážní a demontážní práce 1.2. Aplikovaná směrnice, nařízení a normy NAŘÍZENÍ (EU) 2016/425 Osobní ochranné vybavení Vyhláška o používání osobního ochranného vybavení (PSA-BV) Nařízení o bezpečnosti a ochraně zdraví při použití osobních ochranných pracovních pomůcek při práci. Směrnice 2014/34/EU Přístroje a ochranné systémy pro použití v souladu s určením v prosto- rách ohrožených výbuchem (ATEX).
  • Página 44: Používání Podle Určení

    Návod k použití SATA air humidifier ■ Manipulace s přetlakovým ventilem je zakázána. ■ Neprovádějte úpravy zvlhčovače vzduchu. ■ Obsah vody ve vzduchu by měl být udržován v mezích normy EN 12021, aby se zabránilo zamrznutí zařízení. 3. Používání podle určení Zvlhčovač vzduchu je volitelný doplněk zařízení pro ochranu dýchacího ústrojí a slouží ke zvlhčování vzduchu. 4. Popis Zvlhčovač je volitelnou součástí zařízení pro ochranu dýchacího ústrojí. Slouží ke zvlhčení vdechovaného vzduchu a je umístěn mezi jednotkou pro regulaci přívodu vzduchu a kuklou pro ochranu dýchacího ústrojí. Skládá se z hlavních součástí: ■ Přípojka kukly pro ochranu dýchacího ústrojí (otočná) [2-1] ■ Přípojka jednotky pro regulaci přívodu vzduchu (otočná) [2-6] ■ Vodní zásobník [2-4] se zvlhčovacím modulem [2-5] ■ Disk CCS [2-10] pro individuální označování 5. Obsah dodávky ■ Zvlhčovač vzduchu SATA air humidifier ■ Disk CCS, 1 sáček (červený, černý, zelený, modrý), červený je namon- tovaný...
  • Página 45: První Uvedení Do Provozu

    Návod k použití SATA air humidifier Název Jednotka Hladina akustického tlaku (2.5 bar, 65 dB (A) jednotka pro regulaci přívodu vzdu- chu zcela zavřená) Hladina akustického tlaku (6 bar, 79 dB (A) jednotka pro regulaci přívodu vzdu- chu zcela otevřená) Hmotnost zvlhčovače vzduchu 462 g (prázdného) 8. První uvedení do provozu Zvlhčovač vzduchu je dodáván kompletně smontovaný a připravený k provozu. Po vybalení zkontrolujte následující: ■ Poškozený zvlhčovač vzduchu. ■ Dodávka kompletní (viz kapitolu 5). ■ Zkontrolujte utažení šroubů [9-3]. 8.1. Individuální označení zvlhčovače vzduchu Zvlhčovač vzduchu je možné individuálně označit pomocí disku CCS [3-1]. Z výroby je na zvlhčovači vzduchu namontován červený disk CCS...
  • Página 46: Regulační Režim

    Návod k použití SATA air humidifier Upozornění! Zvlhčovač vzduchu může být namontován na obou stranách opasku. Připojovací ventil kukly pro ochranu dýchacího ústrojí a spojovací hadi- ce kukly pro ochranu dýchacího ústrojí musí vždy směřovat dozadu. 8.4. Sejmutí ochranného krytu Protect Ochranný kryt Protect [5-2] je z výroby namontován na levém adaptéru [5-3] opasku. Při použití zvlhčovače vzduchu jsou oba adaptéry opasku obsazené. Ochranný kryt Protect musí být sejmut a uschován. ■ Zatlačte uvolňovací páčku [5-1] dovnitř. ■ Ochranný kryt vyjměte směrem nahoru. 9. Regulační režim Varování! Nebezpečí v důsledku nízkých teplot Mráz může zvlhčovač vzduchu poškodit a ztížit dýchání. → Po prvním použití s destilovanou vodou používejte a skladujte zvlhčo- vač vzduchu pouze při teplotách nad 4 °C. Varování! Nebezpečí v důsledku ztráty tlaku Změnami pojistného ventilu se může tlak v zařízení pro ochranu dýcha-...
  • Página 47 Návod k použití SATA air humidifier Pozor! Poškození v důsledku nevhodné kapaliny Při použití nedestilované vody může dojít k poškození zvlhčovače vzdu- chu. → Používejte destilovanou vodu. 9.1. Naplňte zvlhčovač vzduchu Pozor! Poškození v důsledku příliš rychlého uvedení do provozu V důsledku příliš rychlého uvedení do provozu může dojít k poškození membránových vláken zvlhčovače vzduchu. → Po naplnění počkejte 20 minut a až poté připojte zvlhčovač vzduchu k jednotce pro regulaci přívodu vzduchu a kukle pro ochranu dýchacího ústrojí. Upozornění! V normálním provozu je vodní zásobník po třech hodinách provozu prázdný a musí být znovu naplněn. Provozní doba se při vyšší teplotě vzduchu snižuje. (např. v létě nebo při použití ohřívače vzduchu) Upozornění! Zvlhčovač vzduchu naplňte ve svislé poloze, abyste mohli co nejlépe...
  • Página 48: Údržba A Péče

    Návod k použití SATA air humidifier chu [1-16] smyčkou [1-17] a zapojte do jednotky pro regulaci přívodu vzduchu [1-5], [1-6]. ■ Protáhněte vzduchovou hadici kukly pro ochranu dýchacího ústrojí [1-2] smyčkou a zapojte do zvlhčovače vzduchu [1-9]. ■ Bezpečnostní hadice na stlačený vzduch [1-7] připojte se k jednotce pro regulaci přívodu vzduchu [1-5] nebo [1-6]. ■ Nastavte požadovaný objemový proud vzduchu na jednotce pro regu- laci přívodu vzduchu (viz návod k použití jednotky pro regulaci přívodu vzduchu). Zařízení na ochranu dýchacích cest je připraveno k provozu. Pozor! Zvlhčovač vzduchu je vybaven ručně uzavíratelnou rychlospojkou [2-1]. Aby se zabránilo nebezpečí v souvislosti s volně unikajícím stlačeným vzduchem, nejprve zapojte dýchací hadici kukly pro ochranu dýchacího ústrojí [1-2] do zvlhčovače vzduchu [1-9] a až poté může být do jed- notky pro regulaci přívodu vzduchu [1-5] nebo [1-6] dodáván stlačený vzduch.
  • Página 49 Návod k použití SATA air humidifier Pozor! Škody způsobené nečistotami Při demontáži krytu se nečistoty mohou dostat do vodního zásobníku a poškodit zvlhčovač vzduchu. → Zvlhčovač vzduchu před demontáží vyčistěte zvenčí. Upozornění! Zvlhčovací modul se musí vyměnit do šesti měsíců po prvním použití spolu s příslušným časovačem filtrů SATA filter timer. Aktivovaný časo- vač filtrů SATA filter timer zobrazuje zbývající čas do výměny filtru. Vyjmutí zvlhčovacího modulu ■ Vyšroubujte šrouby s válcovou hlavou s podložkami [8-6]. ■ Kryt [8-1] vyjměte nahoru. ■ Vyndejte zvlhčovací modul [8-2] z vodního zásobníku [8-5]. ■ Vysuňte časovač filtrů SATA filter timer [8-3] Vložte nový zvlhčovací modul Upozornění! Zvlhčovací modul má symetrickou konstrukci. Směr montáže je libovol- ný. ■ Zkontrolujte stávající O-kroužky [8-7] z hlediska správného usazení na novém zvlhčovacím modulu. ■ Vložte zvlhčovací modul do držáku ve vodním zásobníku.
  • Página 50: Poruchy

    Návod k použití SATA air humidifier Pozor! Škody způsobené nečistotami Při demontáži krytu se nečistoty mohou dostat do vodního zásobníku a poškodit zvlhčovač vzduchu. → Zvlhčovač vzduchu před demontáží vyčistěte zvenčí. Vyjmutí těsnění krytu ■ Vyšroubujte šrouby s válcovou hlavou s podložkami [9-3]. ■ Kryt [9-1] vyjměte nahoru. ■ Vyjměte těsnění [9-2] z krytu. Vložení nového těsnění krytu ■ Vložte nové těsnění krytu. Dbejte na správné usazení [9-4]. ■ Nasaďte kryt. ■ Zašroubujte šrouby s válcovou hlavou s podložkami (utahovací mo- ment: 150 – 200 N cm). 10.3. Výměna O-kroužku plnicí zátky Vyjmutí O-kroužku ■...
  • Página 51: Náhradní Díly

    Návod k použití SATA air humidifier Příslušenství, náhradní díly a technickou podporu získáte u svého prodej- ce SATA. 13. Náhradní díly Obj. č. Název Počet [11-1] 211904 Balení se 4 disky CCS (barevně tříděné, v 1 ks sáčku) [11-2] 226621 Sada zvlhčovacího modulu se skládá ze 1 ks zvlhčovacího modulu, těsnění krytu a časo- vače filtrů SATA filter timer 14. EU prohlášení o shodě Tímto prohlašujeme, že níže popsaný výrobek ve svém rozvržení a typu konstrukce, ale i v provedení, v němž jej uvádíme do oběhu, je ve shodě se základními bezpečnostními požadavky a požadavky ochrany zdraví nařízení (EU) 2016/425 a také se základními bezpečnostními požadavky evropské směrnice 2014/34/EU, včetně změn platných k okamžiku vydání tohoto prohlášení. V případě změny přístroje, která s námi nebude odsouhlasena, ztrácí toto prohlášení platnost.
  • Página 52 Návod k použití SATA air humidifier Kornwestheim 1. 3. 2019 Albrecht Kruse Jednatel...
  • Página 53 Betjeningsvejledning SATA air humidifier Indholdsfortegnelse [Original tekst: Tysk] Generel information ....54 Første ibrugtagning ....56 Sikkerhedshenvisninger ..55 Reguleringsdrift .....57 Korrekt anvendelse ....55 10. Vedligeholdelse og pleje ..59 Beskrivelse ......55 11. Fejlmeddelelser .....61 Samlet levering ......56 12. Kundeservice ......62 Opbygning ......56 13. Reservedele ......62 Tekniske data ......56...
  • Página 54: Læs Dette Først

    Opbevar altid denne betjeningsvejledning sammen med produktet eller på et sted, der til enhver tid er tilgængeligt for alle! 1. Generel information SATA air humidifier, herefter kaldet åndeluftbefugter, udgør en del af ån- dedrætsværnsystemet fra SATA. Åndedrætsværnsystemets forskellige komponenter kan sammensættes til et åndedrætsværn efter behov.
  • Página 55: Sikkerhedshenvisninger

    Spænd om nødvendigt skruerne [9-3] (tilspændingsmoment 150 – 200 Ncm). ■ En defekt åndeluftbefugter skal udskiftes/må ikke bruges. ■ Få en defekt åndeluftbefugter repareret af SATA. ■ Manipulation af overtryksventilen er forbudt. ■ Åndeluftbefugteren må ikke modificeres. ■ Vandindholdet i åndeluften skal holdes inden for grænserne i EN 12021 for at undgå, at apparatet fryser.
  • Página 56: Samlet Levering

    ■ Tilslutning af luftfordeler (drejelig) [2-6] ■ Vandbeholder [2-4] med befugtningsmodul [2-5] ■ CCS-disk [2-10] til tilpasning 5. Samlet levering ■ Åndeluftbefugter SATA air humidifier ■ CCS-skive, 1 pose (rød, sort, grøn, blå), rød er påmonteret 6. Opbygning Tilslutning åndedrætsværn- deler med knækbeskyttelse...
  • Página 57: Reguleringsdrift

    8.2. Aktivering af SATA filter timer OBS! Befugtningsmodulet skal udskiftes seks måneder efter første brug. Den aktiverede SATA filter timer viser den resterende tid [4-2]. ■ Tryk på aktiveringspunktet [4-1]. Gennemførelsen af aktiveringen be- kræftes af en lyd (knæk). 8.3. Udskift fastgørelsesmodulets bæreside OBS! Åndeluftbefugteren kan monteres på...
  • Página 58 Betjeningsvejledning SATA air humidifier Advarsel! Risiko pga. tryktab Ændringer foretaget på sikkerhedsventilen kan ændre trykket i ånde- drætsværnet. → Der må ikke foretages ændringer på sikkerhedsventilen. Sikkerheds- ventilen aktiveres fra et tryk på 2.2 bar. Advarsel! Risiko pga. for høje vandtemperaturer Anvendelsen af varmt vand kan øge åndeluftens temperatur.
  • Página 59: Vedligeholdelse Og Pleje

    Betjeningsvejledning SATA air humidifier ■ Åbn påfyldningsskruen [6-1], og tag den af. ■ Fyld destilleret vand på op til den maksimale påfyldningsniveaumarke- ring [6-2]. ■ Sæt påfyldningsskruen i, og luk den. Vær opmærksom på markering [6-3]. ■ Overhold en ventetid på 20 minutter.
  • Página 60 → Rengør åndeluftbefugteren udvendigt før demontering. OBS! Befugtningsmodulet skal udskiftes seks måneder efter første brug sam- men med den tilhørende SATA filter timer. Den aktiverede SATA filter ti- mer viser den resterende tid. Fjernelse af befugtningsmodulet ■ Skru cylinderskruerne med underlagsskiver [8-6] ud.
  • Página 61: Fejlmeddelelser

    Betjeningsvejledning SATA air humidifier ■ Tryk på aktiveringspunktet [8-4]. Gennemførelsen af aktiveringen be- kræftes af en lyd (knæk). 10.2. Udskiftning af dækselpakning Forsigtig! Beskadigelse forårsaget af tilsmudsning Når dækslet tages af, kan der komme smudspartikler i vandbeholderen og beskadige åndeluftbefugteren.
  • Página 62: Kundeservice

    Producenten har det fulde ansvar for at udfærdige denne overensstem- melseserklæring. Producent SATA GmbH & Co. KG Domertalstraße 20 D-70806 Kornwestheim Produktinformation ■ Åndeluftbefugter SATA air humidifier ATEX-mærkning: II 2 G T4 Relevante direktiver ■ EU-direktiv 2014/34/EU ■ EF-direktiv 2006/42/EF...
  • Página 63 Betjeningsvejledning SATA air humidifier Anvendte, harmoniserede standarder ■ DIN EN 14594 klasse 3B Supplerende information Produktovervågning ved test- og certificeringsorganet Notified Body reg. nr. 0418 Kornwestheim, 01-03-2019 Albrecht Kruse Adm. direktør...
  • Página 65 14. EU Konformitätserklärung ..11 Hingamisteede kaitsesüsteem [1] [1-1] Suruõhutoitesüsteem [1-9] hingamisõhu niisuti hingamisteede kaitsemask (SATA air humidifier) [1-2] (SATA air vision 5000) [1-10] Suruõhuvoolik värvipüstolile Õhusoojendi/-jahuti [1-11] Õhusoojendi seadmes [1-3] (SATA air warmer / SATA air carbon regulator cooler stand alone) (SATA air warmer)
  • Página 66: Üldine Informatsioon

    Kõigepealt lugege! Enne kasutuselevõttu lugege see kasutusjuhend ja SATA air vision 5000-ga kaasas olev süsteemikirjeldus algusest lõpuni ja tähelepaneli- kult läbi. Järgige ohutus- ja ohusuuniseid! Hoidke käesolevat kasutusjuhendit alati toote läheduses või igal ajal kõigi- le ligipääsetavas kohas!
  • Página 67: Ohutusjuhised

    Ncm). ■ Kui hingamisõhu niisuti on rikkis, vahetage see välja / ärge seda kasu- tage. ■ Kui hingamisõhu niisuti on rikkis, laske see SATA-s parandada. ■ Ülesurveventiili manipuleerimine on keelatud. ■ Hingamisõhu niisutit ei tohi muuta. ■ Hingamisõhu veesisaldus tuleks hoida standardis EN 12021 nimetatud piirides, et vältida seadme külmumist.
  • Página 68: Kirjeldus

    SATA air humidifieri kasutusjuhend ette nähtud hingamisõhu niisutamiseks. 4. Kirjeldus Hingamisõhu niisuti on hingamisteede kaitseseadme osa. See on ette nähtud hingamisõhu niisutamiseks ning see paigaldatakse õhujaoturi ja hingamisteede kaitsemaski vahele. See koosneb järgmistest põhikompo- nentidest: ■ hingamisteede kaitsemaski ühendus (pööratav) [2-1] ■...
  • Página 69: Esmakordne Kasutuselevõtt

    Hingamisõhu niisutit saab CCS-kettaga [3-1] isikustada. Tehases on pai- galdatud hingamisõhu niisutile [3-2] CCS-ketas. ■ Eemaldage CCS-ketas hingamisõhu niisutilt ja asendage see teist värvi CCS-kettaga. 8.2. SATA filter timeri aktiveerimine Juhis! Kuus kuud pärast esmakordset kasutamist tuleb niisutusmoodul välja vahetada. Aktiveeritud SATA filter timer näitab järelejäänud aega [4-2].
  • Página 70 SATA air humidifieri kasutusjuhend Hoiatus! Madalast temperatuurist tingitud oht Pakane võib hingamisõhu niisutit kahjustada ja hingamist raskendada. → Pärast esmakordset kasutamist destilleeritud veega kasutage ja hoid- ke hingamisõhu niisutit ainult temperatuuril üle 4 °C. Hoiatus! Suruõhukaost tingitud oht Kaitseventiili muutmise tõttu võib rõhk hingamisteede kaitseseadmes muutuda.
  • Página 71 SATA air humidifieri kasutusjuhend Juhis! Tavalise töö korral on veenõu kolmetunnise töö järel tühi ja tuleb uuesti täita. Töö kestus lüheneb sooja õhu korral (nt suvel või hingamisõhu soojendit kasutades). Juhis! Täitke hingamisõhu niisutit vertikaalses asendis, et täitetase oleks pare- mini näha. ■ Avage täitekruvi [6-1] ja võtke ära.
  • Página 72: Tehnohooldus Ja Hooldus

    SATA air humidifieri kasutusjuhend Juhis! Pikema kui 2,5-tunnise töökatkestuse korral või töö lõpul tuleb hingami- sõhu niisuti [2-4] veenõu tühjendada, et vältida vee lekkimist. 10. Tehnohooldus ja hooldus Korrashoiuks on saadaval varuosad (vt peatükki 13). 10.1. Niisutusmooduli väljavahetamine Ettevaatust! Kruvide ülekeeramisest tingitud kahjustused Kruvide ülekeeramine võib põhjustada hingamisõhu niisutil kahjustusi.
  • Página 73: Rikked

    Kahjustuse korral vahetage tihend välja (vt peatükki 10.2). ■ Asetage kaas peale. ■ Keerake silinderpoldid koos alusseibidega sisse (pöördemoment: 150 – 200 N cm). ■ Lükake uus SATA filter timer täielikult sisse. ■ Vajutage aktiveerimispunkti [8-4]. Õnnestunud aktiveerimisest annab märku helisignaal (klõps). 10.2. Kaanetihendi väljavahetamine Ettevaatust! Mustusest tingitud kahjustused Kaane eemaldamisel võivad mustuseosakesed veenõusse sattuda ja...
  • Página 74: Kliendiabi- Ja Teeninduskeskus

    ■ Vale ladustamine ■ Veenõu tühjenda- ■ Niisutusmoodul on mine kahjustatud ■ Uue niisutusmooduli paigaldamine 12. Kliendiabi- ja teeninduskeskus Tarvikuid, varuosasid ja tehnilist abi saate oma SATA müügiesindaja kau- 13. Varuosad Art-nr Nimetus Kogus [11-1] 211904 Pakend 4 CCS-plaadiga (sorteeritud vasta- 1 tk valt värvidele, kotis)
  • Página 75 SATA air humidifieri kasutusjuhend ATEXi märgistus: II 2 G T4 Rakenduvad direktiivid ■ ELi direktiiv 2014/34/EL ■ EÜ direktiiv 2006/42/EÜ Kohaldatud ühtlustatud standardid ■ DIN EN 14594 kass 3B Lisateave Teavitatud kontrolli- ja sertifitseerimisasutuse (reg-nr 0418) tooteseire Kornwestheim, 01.03.2019 Albrecht Kruse Tegevdirektor...
  • Página 77: The Breathing Protection Equipment

    Operating instructions SATA air humidifier Contents [Original Version: German] General information ....78 First Use ........80 Safety Instructions ....79 Normal Operation ....81 Intended Use ......79 10. Maintenance and Care ..84 Description ......80 11. Malfunctions ......85 Scope of Delivery ....80 12. After Sales Service ....86 Technical Design ....80...
  • Página 78: General Information

    Read first! Read these operating instructions and the system description enclosed with the SATA air vision 5000 completely and thoroughly before use. Comply with the safety instructions and danger warnings! Always make sure that these operating instructions are kept with the product or keep them easily accessible for everyone at any time! 1.
  • Página 79: Safety Instructions

    Operating instructions SATA air humidifier ■ Impermissible assembly and disassembly work 1.2. Applicable directives, regulations and standards REGULATION (EU) 2016/425 Personal Protection Equipment German Ordinance on the Use of Personal Protective Equipment(P- SA-BV) Regulation covering safety and health protection while using...
  • Página 80: Description

    Operating instructions SATA air humidifier The air humidifier is an optional addition to the breathing protection appa- ratus and is used to provide moistened breathing air. 4. Description The air humidifier is an optional part of the breathing protection appara- tus. It moistens the breathing air and is fitted between the air regulator  and the breathing protection hood. It consists of the main parts: ■ Connection for breathing protection hood (rotating) [2-1] ■ Connection for air regulator (rotating) [2-6] ■...
  • Página 81: Normal Operation

    Operating instructions SATA air humidifier The air humidifier is supplied fully assembled and ready for operation. Check after unpacking: ■ Air humidifier damaged. ■ Scope of supply complete (chapter 5). ■ Check that the screws [9-3] are securely tightened. 8.1. Personalising the air humidifier The air humidifier can be personalised with a CCS disk [3-1]. The air hu- midifier is supplied ex works fitted with a red CCS disk [3-2]. ■ Pull the CCS disk off the air humidifier and replace with a CCS disk with  a different colour.
  • Página 82 Operating instructions SATA air humidifier Warning! Hazard from low temperatures Frost can damage the air humidifier and make it harder to breathe. → After using for the first time with distilled water, only use and store the  air humidifier at temperatures above 4 °C. Warning! Hazard from loss of pressure Changes to the safety valve can change the pressure in the breathing protection apparatus. → Do not modify the safety valve. The safety valve is triggered at a pressure of 2.2 bar.
  • Página 83 ■ Fill distilled water in to the maximum level marking [6-2]. ■ Insert and close the filler screw. Heed the marking [6-3]. ■ Comply with the 20 minute waiting period. 9.2. Fit air humidifier to belt ■ Push the air humidifier [7-1] onto the free adapter plate [7-4] of the fitted belt until the safety nose [7-2] engages in the release lever [7-3].
  • Página 84: Maintenance And Care

    Operating instructions SATA air humidifier Notice! If work is to be interrupted for longer than 2.5 h or at the end of work, the water tank of the air humidifier [2-4] must be drained to prevent contam- ination of the water. 10. Maintenance and Care Spare parts are available for carrying out repairs (see chapter 13).
  • Página 85: Malfunctions

    Operating instructions SATA air humidifier ■ Check that the existing O-rings [8-7] fit correctly on the new humidifier  module. ■ Insert the new humidifier module in the holder in the water tank. ■ Check that the seal in the cover fits properly and is not damaged or  soiled. Replace seal if damaged (see chapter 10.2). ■ Fit the cover. ■ Screw in the cheese-head screws with flat washers (torque: 150 –  200 N cm). ■ Push the new SATA filter timer in completely. ■ Press the activation point [8-4]. A sound (clicking noise) confirms suc- cessful activation.
  • Página 86: Corrective Action

    Operating instructions SATA air humidifier ing remedies. If it is not possible to remedy the malfunctions with the described correc- tive action, send the breathing protection apparatus to the SATA customer service department. (For address see chapter 12). Malfunction Cause Corrective action Water leaks at the filler ...
  • Página 87 Operating instructions SATA air humidifier D-70806 Kornwestheim Product description ■ SATA air humidifier ATEX classification: II 2 G T4 Pertinent directives ■ EC directive 2014/34/EC ■ EC ATEX directive 2006/42/EC Applied harmonised standards ■ DIN EN 14594 Class 3B Additional information Product monitoring by the testing and certification station Notified Body ...
  • Página 89 Instrucciones de servicio SATA air humidifier Índice [versión original: alemán] Información general ....90 Servicio regular .....94 Instrucciones de seguridad ...91 10. Mantenimiento y Utilización adecuada .....92 asistencia ......96 Descripción ......92 11. Fallos ........98 Volumen de suministro ..92 12. Servicio al cliente ....99 Componentes ......92...
  • Página 90: Información General

    1.1. Garantía y responsabilidad Aquí se aplican las condiciones generales de venta de SATA y en su caso acuerdos contractuales así como respectivamente la ley en vigor. SATA no asume responsabilidades por ■...
  • Página 91: Directivas, Reglamentos Y Normas Aplicadas

    Instrucciones de servicio SATA air humidifier ■ Suministro de aire respiración no conforme con DIN EN 12021. ■ No utilización de equipo de protección personal ■ No utilización de accesorios, repuestos y piezas de desgaste originales ■ No observación de las consignas de calidad del aire suministrado al equipo respirador ■...
  • Página 92: Utilización Adecuada

    ■ Depósito de agua [2-4] con módulo de humidificación [2-5] ■ Disco CCS [2-10] para personalización 5. Volumen de suministro ■ Humidificador de aire respiratorio SATA air humidifier ■ Disco CCS, 1 bolsa (rojo, negro, verde, azul), disco rojo montado 6. Componentes [2-1] Conexión para máscara in-...
  • Página 93: Denominación

    8.2. Activar el SATA filter timer ¡Aviso! El módulo de humidificación debe sustituirse transcurridos seis meses de su primer uso. El SATA filter timer activado indica el tiempo restante [4-2]. ■ Presionar el punto de activación [4-1]. La activación correcta se confir- ma de forma acústica (chasquido).
  • Página 94: Retirar La Tapa De Protección Protect

    Instrucciones de servicio SATA air humidifier ¡Aviso! El humidificador de aire respiratorio se puede montar en ambos lados de la correa portadora. La válvula de conexión y la manguera de cone- xión de la máscara integral respiratoria siempre deben estar dirigidas hacia atrás.
  • Página 95: Llenar El Humidificador De Aire Respiratorio

    Instrucciones de servicio SATA air humidifier ¡Cuidado! Daños por líquidos inadecuados El uso de agua que no sea destilada puede dañar el humidificador de aire respiratorio. → Utilizar agua destilada. 9.1. Llenar el humidificador de aire respiratorio ¡Cuidado! Daños por puesta en funcionamiento demasiado rápida Una puesta en funcionamiento demasiado rápida puede conllevar da-...
  • Página 96: Vaciar El Humidificador De Aire Respiratorio

    Instrucciones de servicio SATA air humidifier ■ Pasar la manguera de conexión del distribuidor de aire por el lazo en la parte posterior de la correa portadora. Establecer la disponibilidad ■ Pasar la manguera de conexión del distribuidor de aire [1-16] a través del lazo de la correa [1-17] e introducirla en el distribuidor de aire [1-5], [1-6].
  • Página 97 → Limpiar el exterior del humidificador de aire respiratorio antes del desmontaje. ¡Aviso! El módulo de humidificación debe sustituirse junto con el SATA filter ti- mer correspondiente transcurridos seis meses de su primer uso. El SATA filter timer activado indica el tiempo restante.
  • Página 98: Sustituir La Junta De La Tapa

    La siguiente tabla describe posibles fallos, sus causas y las medidas de corrección correspondientes. Si no fuera posible eliminar los fallos aplicando las medidas descritas, enviar el dispositivo de protección respiratoria al departamento de servi- cio al cliente de SATA. (Véase dirección en el capítulo 12).
  • Página 99: Servicio Al Cliente

    Instrucciones de servicio SATA air humidifier Avería Causa Solución Sale agua del tornillo Junta tórica dañada Colocar una nueva jun- de llenado ta tórica Descomposición del ■ Almacenamiento ■ Vaciar el depósito de agua incorrecto agua ■ Módulo de humidifi- ■...
  • Página 100 Instrucciones de servicio SATA air humidifier D-70806 Kornwestheim Denominación del producto ■ Humidificador de aire respiratorio SATA air humidifier Distintivo ATEX: II 2 G T4 Directivas aplicables ■ Directiva CE 2014/34/CE ■ Directiva CE 2006/42/CE Normas armonizadas aplicadas ■ DIN EN 14594 clase 3B Información adicional...
  • Página 101 Käyttöohje SATA air humidifier Sisällysluettelo [käännös alkuperäisestä: saksa] Yleistiedot ......102 Ensikäyttöönotto ....104 Turvallisuusohjeet ....103 Normaalikäyttö ....105 Määräystenmukainen 10. Huolto ja hoito .....108 käyttö ........103 11. Häiriöt ........110 Kuvaus ........104 12. Asiakaspalvelu ....110 Toimituksen sisältö ....104 13. Varaosat ......110 Rakenne ......104 14.
  • Página 102: Yleistiedot

    [1-1] turvallisilla paineilmaletkuilla. Komponentit ovat toisiinsa sovi- tettuja, ja hengityssuojainjärjestelmä on testattu ja hyväksytty. Lue tämä ensin! Tämä käyttöohje ja SATA air vision 5000 -laitteen mukana toimitettava järjestelmäkuvaus on luettava kokonaan ja huolellisesti. Noudata turva- ohjeita ja varoituksia! Säilytä tämä käyttöohje aina laitteen lähellä tai aina kaikkien käyttäjien käsillä!
  • Página 103: Turvallisuusohjeet

    Kiristä tarvittaessa ruuveja [9-3] (vääntömomentti 150 – 200 Ncm). ■ Vialliset hengitysilmankostuttimet on vaihdettava uusiin / niitä ei saa käyttää. ■ Vialliset hengitysilmankostuttimet on korjautettava SATA:lla. ■ Ylipaineventtiilin manipulointi on kiellettyä. ■ Hengitysilmankostuttimia ei saa muuttaa. ■ Hengitysilman vesipitoisuus täytyy säilyttää EN 12021:n mukaisissa rajoissa laitteen jäätymisen estämiseksi.
  • Página 104: Kuvaus

    ■ Hengityssuojainkypärän liitäntä (kierrettävä) [2-1] ■ Ilmanjakajan liitäntäletku (kierrettävä) [2-6] ■ Vesisäiliö [2-4] sis. kostutinyksikkö [2-5] ■ CCS-levy [2-10] yksilöllistä mukautusta varten 5. Toimituksen sisältö ■ Hengitysilmankostutin SATA air humidifier ■ CCS-levy, 1 pussi (punainen, musta, vihreä, sininen), punainen asen- nettu 6. Rakenne Hengityssuojainkypärän taittosuoja (kierrettävä)
  • Página 105: Normaalikäyttö

    CCS-levyllä. 8.2. SATA filter timer -ajastimen aktivointi Ohje! Kostutinyksikkö on vaihdettava kuuden kuukauden kuluttua käyttöön- otosta. Aktivoitu SATA filter timer -ajastin näyttää aina jäljellä olevan käyttöajan [4-2]. ■ Paina aktivointikohtaa [4-1]. Merkkiääni (ratina) vahvistaa aktivoinnin onnistuneen. 8.3. Kantopuolen kiinnitysmoduulin vaihto Ohje! Hengitysilmankostutin voidaan asentaa kantovyön kummallekin puolelle.
  • Página 106 Käyttöohje SATA air humidifier Varoitus! Alhaisten lämpötilojen aiheuttama vaara Pakkanen voi vaurioittaa hengitysilmankostutinta ja vaikeuttaa hengittä- mistä. → Kun laitetta on käytetty ensimmäisen kerran tislatun veden kanssa, sitä saa käyttää ja säilyttää vain lämpötiloissa, jotka ylittävät 4 °C. Varoitus! Paineilmahäviön aiheuttama vaara Varoventtiilin muutokset voivat muuttaa hengityssuojainlaitteiston pai- netta.
  • Página 107 Käyttöohje SATA air humidifier Ohje! Normaalissa käytössä vesisäiliö tyhjenee kolmen tunnin käytön jälkeen, jolloin se on jälleen täytettävä. Lämmitetty ilma lyhentää käyttöaikaa. (esim. kesällä tai hengitysilmanlämmitintä käytettäessä) Ohje! Täytä hengitysilmankostutin pystysuorassa asennossa, jotta täyttömää- rän tunnistus on mahdollisimman helppoa. ■ Avaa ja irrota täyttöruuvi [6-1].
  • Página 108: Huolto Ja Hoito

    → Puhdista hengitysilmankostuttimen ulkopuoli ennen purkua. Ohje! Kostutinyksikkö täytyy vaihtaa kuuden kuukauden kuluttua käyttöön- otosta yhdessä vastaavan SATA filter timer -ajastimen kanssa. Aktivoitu SATA filter timer -ajastin näyttää aina jäljellä olevan käyttöajan. Kostutinyksikön irrottaminen ■ Ruuvaa lieriöruuvit irti aluslevyineen [8-6].
  • Página 109 Vaihda tiiviste, jos siinä on vaurioita (katso luku 10.2). ■ Aseta kansi paikalleen. ■ Kierrä lieriöruuvit aluslevyineen paikalleen (vääntömomentti: 150 – 200 N cm). ■ Työnnä uusi SATA filter timer -ajastin täydellisesti paikalleen. ■ Paina aktivointikohtaa [8-4]. Merkkiääni (ratina) vahvistaa aktivoinnin onnistuneen. 10.2. Kannen tiivisteen vaihto Huomio! Likaantumisen aiheuttamat vauriot Vesisäiliöön voi päästä...
  • Página 110: Häiriöt

    ■ Virheellinen laake- ■ Tyhjennä vesisäiliö rointi ■ Asenna uusi kostuti- ■ Kostutinyksikkö nyksikkö paikalleen vaurioitunut 12. Asiakaspalvelu Lisätarvikkeet, varaosat ja tekninen tuki ovat saatavissa SATA-jälleen- myyjältäsi. 13. Varaosat Tuoten- Nimitys Luku- määrä 211904 4:n CCS-levyn pakkaus (lajiteltu värin mu-...
  • Página 111 Käyttöohje SATA air humidifier D-70806 Kornwestheim Tuotteen nimi ■ Hengitysilmankostutin SATA air humidifier ATEX-luokitus: II 2 G T4 Asiaan kuuluvat direktiivit ■ EU-direktiivi 2014/34/EU ■ EY-direktiivi 2006/42/EY Sovelletut yhdenmukaistetut standardit ■ DIN EN 14594 luokka 3B Lisätiedot Tuotteen valvonnasta vastaa testaus- ja sertifiointilaitos Notified Body, rekisteröintinumero 0418...
  • Página 113 Mode d'emploi de l'humidificateur d'air de respiration SATA air humidi- fier Table des matières [version originale : alle- mand] Informations générales ..114 Première mise en service ..117 Renseignements de Mode régulé ......118 sécurité ........115 10. Entretien et soin ....121 Utilisation correcte ....116 11.
  • Página 114: Informations Générales

    Ce mode d'emploi concerne l'emploi du produit au sein d'un équipement de protection respiratoire et contient des informations importantes spéci- fiques au produit. 1.1. Garantie et responsabilité Sont valables les Conditions Générales de Vente et de Livraison de SATA...
  • Página 115: Renseignements De Sécurité

    Mode d'emploi de l'humidificateur d'air de respiration SATA air humidi- fier et, le cas échéant, d'autres accords contractuels, ainsi que les lois corres- pondamment en vigueur. SATA n'assume aucune responsabilité ■ Non-respect du descriptif du système et des instructions de service ■...
  • Página 116: Utilisation Correcte

    Mode d'emploi de l'humidificateur d'air de respiration SATA air humidi- fier Avant toute utilisation, l’utilisateur doit procéder à une évaluation des risques concernant d’éventuelles combinaisons dangereuses sur le poste de travail, p. ex. la présence d’azote. ■ Procéder à un essai de fonctionnement et d'étanchéité de l'humidifi- cateur d'air de respiration avec la cagoule de protection respiratoire rac- cordée avant chaque utilisation.
  • Página 117: Composition

    Mode d'emploi de l'humidificateur d'air de respiration SATA air humidi- fier ■ Disque CCS, 1 sachet (rouge, noir, vert, bleu), rouge monté 6. Composition Raccord de la cagoule de l'unité de réglage du [2-1] de protection respiratoire flux d'air avec protection...
  • Página 118: Démontage De La Calotte De Protection Protect

    8.2. Activer toujours le minuteur SATA filter timer Renseignements ! Remplacer le module d'humidification trois mois après la première utili- sation. Le minuteur SATA filter timer activé affiche la durée de vie rési- duelle [4-2]. ■ Appuyer sur le point d'activation [4-1]. Une activation réussie est confir- mée par un bruit de claquement.
  • Página 119 Mode d'emploi de l'humidificateur d'air de respiration SATA air humidi- fier Avertissement ! Risques dus à la perte de pression Les modifications de la valve de sécurité peuvent modifier la pression de l'équipement de protection respiratoire. → Ne pas modifier la valve de sécurité. La valve de sécurité est déclen- chée à...
  • Página 120 Mode d'emploi de l'humidificateur d'air de respiration SATA air humidi- fier Renseignements ! Remplir l'humidificateur d'air de respiration en position verticale pour faciliter la détection du niveau de remplissage. ■ Ouvrir le bouchon fileté de remplissage [6-1] et l'enlever. ■ Remplir d'eau déminéralisée jusqu'au repère de remplissage maximal [6-2].
  • Página 121: Entretien Et Soin

    Mode d'emploi de l'humidificateur d'air de respiration SATA air humidi- fier Attention ! L'humidificateur d'air de respiration est équipé d'un raccord express [2-1] qui ne ferme pas automatiquement. En prévention des risques dus à l'air comprimé susceptible de se dif- fuser à...
  • Página 122 Renseignements ! Il est imposé de remplacer le module d'humidification six mois après la première utilisation ensemble avec le minuteur SATA filter timer. Le mi- nuteur SATA filter timer activé affiche la durée de vie résiduelle. Démontage du module d'humidification ■...
  • Página 123: Dysfonctionnements

    Mode d'emploi de l'humidificateur d'air de respiration SATA air humidi- fier Démontage du joint du couvercle ■ Dévisser les vis à tête cylindrique avec les rondelles [9-3]. ■ Enlever le couvercle [9-1] vers le haut. ■ Retirer le joint du couvercle [9-2] du couvercle.
  • Página 124: Déclaration De Conformité Ce

    Mode d'emploi de l'humidificateur d'air de respiration SATA air humidi- fier Réf. Dénomination Quan- tité 211904 Lot de 4 disques CCS (couleurs assorties, 1 pc [11-1] dans un sachet) 226621 Kit de module d'humidification composé du 1 pc [11-2] module d'humidification, du joint du couvercle et du minuteur SATA filter timer 14.
  • Página 125 Mode d'emploi de l'humidificateur d'air de respiration SATA air humidi- fier Albrecht Kruse Gérant...
  • Página 127 Οδηγίες λειτουργίας SATA air humidifier Περιεχόμενα [πρωτότυπο κείμενο: Γερμανικά] 1. Γενικές πληροφορίες ...128 8. Πρώτη έναρξη λειτουργίας ..131 2. Οδηγίες ασφαλείας ....129 9. Λειτουργία ρύθμισης ....132 3. Προβλεπόμενη χρήση ..130 10. Συντήρηση και φροντίδα ..135 4. Περιγραφή ......130 11. Βλάβες .........137 5. Περιεχόμενο συσκευασίας ...130 12. Εξυπηρέτηση πελατών ..137 6. Κατασκευή ......130 13. Ανταλλακτικά...
  • Página 128: Γενικές Πληροφορίες

    πνοής. Περιγραφή συστήματος SATA air system Η περιγραφή συστήματος περιέχει σημαντικές πληροφορίες σχετικά με το σύστημα προστασίας της αναπνοής. Οδηγίες λειτουργίας SATA air humidifier Οι οδηγίες λειτουργίας αφορούν τη χρήση του προϊόντος στο πλαίσιο μιας διάταξης προστασίας της αναπνοής και περιέχουν σημαντικές πληροφορί- ες σχετικά με το προϊόν. 1.1. Εγγύηση και ευθύνη Ισχύουν οι Γενικοί Όροι Συναλλαγών της SATA και ενδεχόμενες περαιτέ- ρω συμβάσεις καθώς και η ισχύουσα νομοθεσία. Η SATA δεν φέρει ευθύνη στις ακόλουθες περιπτώσεις ■ Μη τήρηση της περιγραφής συστήματος και των οδηγιών χρήσης ■ Μη προβλεπόμενη χρήση του προϊόντος ■ Εκτέλεση των εργασιών από μη εκπαιδευμένο προσωπικό ■ Χορήγηση εισπνεόμενου αέρα όχι σύμφωνα με το DIN EN 12021. ■ Παράλειψη χρήσης ατομικού εξοπλισμού προστασίας...
  • Página 129: Οδηγίες Ασφαλείας

    Οδηγίες λειτουργίας SATA air humidifier ■ Μη χρήση γνήσιων αξεσουάρ, ανταλλακτικών και εξαρτημάτων φθοράς ■ Μη τήρηση των προδιαγραφών για την ποιότητα του αέρα που χορηγεί- ται στη συσκευή προστασίας της αναπνοής ■ Αυθαίρετων μετατροπών και τεχνικών τροποποιήσεων ■ Φυσική φθορά λόγω χρήσης ■ Χτυπήματα που υπερβαίνουν τον σκοπό της χρήσης ■ Μη επιτρεπόμενες εργασίες συναρμολόγησης και αποσυναρμολόγησης 1.2. Εφαρμοζόμενες οδηγίες, κανονισμοί και πρότυπα ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2016/425 Προσωπικός εξοπλισμός προστασίας Κανονισμός για τη χρήση μέσων ατομικής προστασίας (PSA-BV) Κανονισμός σχετικά με την ασφάλεια και την προστασία της υγείας κατά τη χρήση μέσων ατομικής προστασίας στην εργασία. Οδηγία 2014/34/EU Συσκευές και συστήματα προστασίας που προορίζονται για χρήση σε...
  • Página 130: Προβλεπόμενη Χρήση

    Οδηγίες λειτουργίας SATA air humidifier Υπόδειξη! Αν χρειάζεται, σφίξτε τις βίδες [9-3] (ροπή σύσφιξης 150 – 200 Ncm). ■ Αντικαταστήστε/μη χρησιμοποιείτε τον υγραντήρα αέρα αναπνοής, αν έχει υποστεί βλάβη. ■ Παραδώστε τον ελαττωματικό υγραντήρα αέρα αναπνοής για επισκευή στη SATA. ■ Απαγορεύονται οι τροποποιήσεις στη βαλβίδα εκτόνωσης. ■ Μην τροποποιείτε τον υγραντήρα αέρα αναπνοής. ■ Η περιεκτικότητα σε νερό του αέρα αναπνοής πρέπει να κινείται εντός των ορίων που προβλέπονται από το πρότυπο EN 12021, για να απο- φεύγεται η δημιουργία πάγου στη συσκευή. 3. Προβλεπόμενη χρήση Ο υγραντήρας αέρα αναπνοής αποτελεί προαιρετικό συμπλήρωμα της διάταξης προστασίας της αναπνοής και αποσκοπεί στην τροφοδοσία του χρήστη με αέρα αναπνοής με επαρκή υγρασία . 4. Περιγραφή Ο υγραντήρας αέρα αποτελεί προαιρετικό τμήμα της διάταξης προστασίας της αναπνοής. Αποσκοπεί στην ύγρανση του αέρα αναπνοής και τοποθε- τείται ανάμεσα στον διανομέα αέρα και το κάλυμμα προστασίας της ανα- πνοής. Αποτελείται από τα εξής κύρια εξαρτήματα: ■ Σύνδεση καλύμματος προστασίας της αναπνοής (περιστρεφόμενη) [2-1] ■ Σωλήνας σύνδεσης διανομέα αέρα (περιστρεφόμενος) [2-6] ■ Δοχείο νερού [2-4] με μονάδα ύγρανσης [2-5] ■...
  • Página 131: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    Οδηγίες λειτουργίας SATA air humidifier [2-7] Κάλυμμα [2-10] Δίσκος CCS SATA filter timer [2-11] Έλασμα προσαρμογής [2-8] Πώμα [2-9] 7. Τεχνικά χαρακτηριστικά Ονομασία Μονάδα Μέγ. υπερπίεση λειτουργίας (στην 2,2 bar είσοδο του υγραντήρα αέρα ανα- Θερμοκρασία λειτουργίας +5 °C – +60 °C Θερμοκρασία αποθήκευσης -20 °C – +60 °C Στάθμη ήχου (2.5 bar, διανομέας 65 dB (A) αέρα πλήρως κλειστός) Στάθμη ήχου (6 bar, διανομέας 79 dB (A) αέρα πλήρως ανοικτός)
  • Página 132: Λειτουργία Ρύθμισης

    Οδηγίες λειτουργίας SATA air humidifier ■ Πατήστε το σημείο ενεργοποίησης [4-1]. Αν η ενεργοποίηση είναι επιτυ- χής, ακούγεται ένας χαρακτηριστικός ήχος. 8.3. Αλλαγή της πλευράς τοποθέτησης του συστήματος στε- ρέωσης Υπόδειξη! Ο υγραντήρας αέρα αναπνοής μπορεί να τοποθετηθεί και στις δύο πλευ- ρές του ιμάντα μεταφοράς. Η βαλβίδα σύνδεσης του καλύμματος προ- στασίας της αναπνοής και ο ελαστικός σωλήνας σύνδεσης του καλύμμα- τος προστασίας της αναπνοής πρέπει να είναι πάντοτε στραμμένοι προς τα πίσω. 8.4. Αφαίρεση προστατευτικού καλύμματος Protect Το προστατευτικό κάλυμμα Protect [5-2] είναι συναρμολογημένο από το εργοστάσιο στην αριστερή πλάκα προσαρμογής [5-3] του ιμάντα μεταφο- ράς. Κατά τη χρήση του υγραντήρα αέρα αναπνοής είναι καλυμμένες και οι δύο πλάκες προσαρμογής του ιμάντα μεταφοράς. Πρέπει να αφαιρέσε- τε το προστατευτικό πώμα και να το φυλάξετε. ■ Πιέστε τον μοχλό ενεργοποίησης [5-1] προς τα μέσα. ■ Τραβήξτε το προστατευτικό κάλυμμα προς τα πάνω. 9. Λειτουργία ρύθμισης...
  • Página 133 Οδηγίες λειτουργίας SATA air humidifier Προειδοποίηση! Ζημιές λόγω υπερβολικά υψηλής θερμοκρασίας νερού Η χρήση ζεστού νερού μπορεί να αυξήσει τη θερμοκρασία του αέρα αναπνοής. Οι υπερβολικά υψηλές θερμοκρασίες νερού μπορούν να προκαλέσουν εγκαύματα ή βλάβες στη συσκευή. → Η θερμοκρασία νερού δεν πρέπει να υπερβαίνει τους 60 °C. Προσοχή! Ζημιές λόγω ακατάλληλου υγρού Η χρήση μη απεσταγμένου νερού μπορεί να προκαλέσει βλάβες στον υγραντήρα αέρα αναπνοής. → Χρησιμοποιείτε απεσταγμένο νερό. 9.1. Πλήρωση υγραντήρα αέρα αναπνοής Προσοχή! Ζημιές λόγω υπερβολικά γρήγορης θέση σε λειτουργία Η υπερβολικά γρήγορη θέση σε λειτουργία μπορεί να προκαλέσει ζημιές...
  • Página 134 Οδηγίες λειτουργίας SATA air humidifier [6-3]. ■ Περιμένετε 20 λεπτά. 9.2. Τοποθέτηση υγραντήρα αέρα αναπνοής στον ιμάντα μεταφοράς ■ Εισάγετε τον υγραντήρα αέρα [7-1] στην ελεύθερη πλάκα προσαρμογής [7-4] του τοποθετημένου ιμάντα μεταφοράς έως ότου η προεξοχή ασφά- λισης [7-2] σφηνώσει στον μοχλό ενεργοποίησης [7-3]. ■ Εισάγετε τον ελαστικό σωλήνα σύνδεσης του διανομέα αέρα μέσα από τη θηλιά στην πίσω πλευρά του ιμάντα μεταφοράς. Δημιουργία προϋποθέσεων θέσης σε λειτουργία ■ Οδηγήστε τον ελαστικό σωλήνα του διανομέα αέρα [1-16] μέσα από τη θηλιά του ιμάντα [1-17] και εισάγετέ τον στο σημείο υποδοχής του διανομέα αέρα [1-5], [1-6]. ■ Οδηγήστε τον ελαστικό σωλήνα αέρα αναπνοής του καλύμματος προ- στασίας της αναπνοής [1-2] μέσα από τη θηλιά του ιμάντα και εισάγετέ τον στο σημείο υποδοχής του υγραντήρα αέρα αναπνοής [1-9]. ■ Συνδέστε τον ελαστικό σωλήνα πεπιεσμένου αέρα ασφαλείας[1-7] στον διανομέα αέρα [1-5] ή [1-6]. ■ Ρυθμίστε τον απαιτούμενο παρεχόμενο όγκο αέρα στον διανομέα αέρα...
  • Página 135: Συντήρηση Και Φροντίδα

    Οδηγίες λειτουργίας SATA air humidifier 10. Συντήρηση και φροντίδα Για την επισκευή διατίθενται ανταλλακτικά (δείτε κεφάλαιο 13). 10.1. Αντικατάσταση μονάδας ύγρανσης Προσοχή! Ζημιές λόγω υπερβολικής σύσφιξης των βιδών Η υπερβολική σύσφιξη των βιδών μπορεί να προκαλέσει ζημιές στον υγραντήρα αέρα αναπνοής. → Τηρείτε τις προβλεπόμενες τιμές ροπής στρέψης (150 – 200 N cm). Προσοχή! Ζημιές από ακαθαρσίες Κατά την αφαίρεση του πώματος ενδέχεται να εισέλθουν ακαθαρσίες στο δοχείο νερού και να προκαλέσουν βλάβη στον υγραντήρα αέρα ανα- πνοής. → Καθαρίζετε τον υγραντήρα αέρα αναπνοής πριν από την αποσυναρ- μολόγηση. Υπόδειξη! Πρέπει να αντικαταστήσετε τη μονάδα ύγρανσης έξι μήνες μετά την πρώτη χρήση μαζί με το αντίστοιχο SATA filter timer. Το ενεργοποιημένο SATA filter timer εμφανίζει τον υπολειπόμενο χρόνο. Αφαίρεση μονάδας ύγρανσης...
  • Página 136 Οδηγίες λειτουργίας SATA air humidifier στεί βλάβη ούτε φέρει ακαθαρσίες. Αντικαταστήστε τη στεγανοποίηση αν έχει υποστεί βλάβη (βλ. κεφάλαιο 10.2). ■ Τοποθετήστε το πώμα. ■ Βιδώστε τις κυλινδρικές βίδες μαζί με τις ροδέλες τους (ροπή στρέψης: 150 – 200 N cm). ■ Εισάγετε πλήρως το νέο SATA filter timer. ■ Πατήστε το σημείο ενεργοποίησης [8-4]. Αν η ενεργοποίηση είναι επιτυ- χής, ακούγεται ένας χαρακτηριστικός ήχος. 10.2. Αντικατάσταση στεγανοποίησης πώματος Προσοχή! Ζημιές από ακαθαρσίες Κατά την αφαίρεση του πώματος ενδέχεται να εισέλθουν ακαθαρσίες στο δοχείο νερού και να προκαλέσουν βλάβη στον υγραντήρα αέρα ανα- πνοής. → Καθαρίζετε τον υγραντήρα αέρα αναπνοής πριν από την αποσυναρ- μολόγηση. Αφαίρεση στεγανοποίησης πώματος ■ Ξεβιδώστε τις κυλινδρικές βίδες μαζί με τις ροδέλες τους [9-3]. ■ Αφαιρέστε το πώμα [9-1]. ■ Αφαιρέστε τη στεγανοποίηση του πώματος [9-2] από το πώμα.
  • Página 137: Βλάβες

    Οδηγίες λειτουργίας SATA air humidifier 11. Βλάβες Στον παρακάτω πίνακα περιγράφονται οι βλάβες, οι αιτίες τους και τα αντί- στοιχα μέτρα αντιμετώπισης. Αν οι βλάβες δεν μπορούν να αποκατασταθούν με τα μέτρα αντιμετώπι- σης που περιγράφονται, στείλτε τη διάταξη προστασίας της αναπνοής στο τμήμα εξυπηρέτησης πελατών της SATA. (για τη διεύθυνση ανατρέξτε στο κεφάλαιο 12). Βλάβη Αιτία Αντιμετώπιση Διαρροή νερού από τη Ζημιά στον στεγανωτι- Τοποθέτηση νέου στε- βίδα πλήρωσης κό δακτύλιο γανωτικού δακτυλίου Διείσδυση νερού ■ εσφαλμένη αποθή- ■ Αδειάστε το δοχείο κευση νερού ■ Ζημιά στη μονάδα ■ Τοποθετήστε νέα ύγρανσης μονάδα ύγρανσης 12. Εξυπηρέτηση πελατών Παρελκόμενο εξοπλισμό, ανταλλακτικά και τεχνική υποστήριξη θα λάβετε από τον τοπικό σας έμπορο της SATA.
  • Página 138 Οδηγίες λειτουργίας SATA air humidifier κατασκευαστή. Κατασκευαστής SATA GmbH & Co. KG Domertalstraße 20 D-70806 Kornwestheim Περιγραφή προϊόντος ■ Υγραντήρας αέρα SATA air humidifier Σήμανση ATEX: II 2 G T4 Σχετικές Οδηγίες ■ Οδηγία ΕΕ 2014/34/EΕ ■ Οδηγία ΕΚ 2006/42/EΚ Εφαρμοζόμενα εναρμονισμένα πρότυπα ■ DIN EN 14594 κατηγορία 3B Πρόσθετες πληροφορίες Παρακολούθηση προϊόντος από το κέντρο δοκιμών και πιστοποίησης αρ. καταχ. Notified Body 0418 Kornwestheim, 1/3/2019 Albrecht Kruse Γενικός διευθυντής...
  • Página 139 Üzemeltetési utasítás SATA air humidifier Tartalomjegyzék [eredeti változat: német] Általános tudnivalók ....140 Első használat .....143 Biztonsági tudnivalók ...141 Normál üzem .......144 Rendeltetésszerű 10. Ápolás és karbantartás ..146 használat ......142 11. Hibák ........148 Leírás ........142 12. Vevőszolgálat ......148 Szállítási terjedelem ....142 13.
  • Página 140: Általános Tudnivalók

    Legelőször olvassa el! Az üzembe helyezést megelőzően teljesen és gondosan át kell olvasni ezt az üzemeltetési utasítást, valamint a SATA air vision 5000 készülék- hez mellékelt rendszerleírást. Vegye figyelembe a biztonsági és veszé- lyekre vonatkozó tudnivalókat! A jelen üzemeltetési utasítást bárki számára bármikor hozzáférhető...
  • Página 141: Biztonsági Tudnivalók

    Adott esetben után kell húzni a csavarokat [9-3] (meghúzási nyomaték: 150 – 200 Ncm). ■ A hibás légnedvesítőt ki kell cserélni/nem szabad használni. ■ A hibás légnedvesítőt az SATA vállalatnál kell megjavíttatni. ■ A biztosítószelepet nem szabad babrálni. ■ A légnedvesítőt nem szabad megváltoztatni.
  • Página 142: Rendeltetésszerű Használat

    ■ A levegőelosztó csatlakozótömlője (forgatható) [2-6] ■ Víztartály [2-4] légnedvesítő modullal [2-5] ■ CCS tárcsa [2-10] a személyre szabáshoz 5. Szállítási terjedelem ■ Légnedvesítő készülék SATA air humidifier ■ CCS korongok, 1 csomag (piros, fekete, zöld, kék), piros a beszerelt 6. Felépítés A légzésvédősapka csatla- zótömlője megtörés elleni...
  • Página 143: Első Használat

    8.2. A SATA filter timer aktiválása Figyelem! Az első használatot követő hat hónap elteltével a légnedvesítő modult ki kell cserélni. Az aktivált SATA filter timer a visszamaradó időt [4-2] mutatja. ■ Nyomja le a aktiválási pontot [4-1] . A sikeres aktiválást hangjelzés (reccsenés) tudatja.
  • Página 144: Normál Üzem

    Üzemeltetési utasítás SATA air humidifier mindkét adapterlemeze foglalt. A Protect védősapkát le kell venni és meg kell őrizni. ■ Nyomja hátra a kioldókart [5-1]. ■ Húzza le felfelé a védőfedelet. 9. Normál üzem Figyelmeztetés! Veszély alacsony hőmérsékletek miatt A fagy megrongálhatja a légnedvesítőt és megnehezítheti a légzést.
  • Página 145 Üzemeltetési utasítás SATA air humidifier Vigyázat! Rongálódás túl gyors üzembe helyezés miatt Túl gyors üzembe helyezést következtében a nedvesítő modul memb- ránszálai megrongálódhatnak. → A feltöltést követően várjon 20 percig, mielőtt csatlakoztatná a lég- nedvesítőt a levegőelosztóhoz és a légzésvédősapkához.
  • Página 146: Ápolás És Karbantartás

    → A leszerelést megelőzően a légnedvesítőt kívül le kell tisztítani. Figyelem! Az első használatot követő hat hónap elteltével a légnedvesítő modult a megfelelő SATA filter timer részegységgel ki kell cserélni. Az aktivált SATA filter timer a visszamaradó időt mutatja.
  • Página 147 ■ Csavarja ki a hengeres fejű csavarokat az alátétkarikákkal [8-6]. ■ Felfelé vegye le a fedelet [8-1]. ■ Vegye ki a légnedvesítő modult [8-2] a víztartályból [8-5]. ■ Tolja ki a SATA filter timer [8-3] részegységet. Az új légnedvesítő modul behelyezése Figyelem! A légnedvesítő...
  • Página 148: Hibák

    A következő táblázat felsorolja a hibákat, azok okait és a megfelelő elhá- rító intézkedéseket. Ha a meghibásodás nem hárítható el a leírt módokon, küldje el a légzés- védő készüléket a SATA ügyfélszolgálatának. (A levelezési címet lásd a 12 fejezetben). Zavar Elhárítás...
  • Página 149 A jelen megfelelőségi nyilatkozat kiállításáért kizárólag a gyártó felel. Gyártó SATA GmbH & Co. KG Domertalstrasse 20 D-70806 Kornwestheim Termékmegnevezés ■ Légnedvesítő készülék SATA air humidifier ATEX-jelölés: II 2 G T4 Vonatkozó irányelvek ■ 2014/34/EK számú EK irányelv ■ 2006/42/EK EK irányelv Alkalmazott harmonizált normák ■...
  • Página 151 Istruzioni d'uso SATA air humidifier Indice del contenuto [versione originale: tede- sco] Informazioni generali ...152 Prima messa in funzione ..155 Indicazioni di sicurezza ..153 Modalità regolazione ...156 Impiego secondo le disposzio- 10. Cura e manutenzione ..158 ni ..........154 11. Anomalie ......160 Descrizione ......154...
  • Página 152: Informazioni Generali

    Prima della messa in funzione, leggere attentamente e interamente le presenti istruzioni d'uso e la descrizione del sistema, fornita in dotazione con SATA air vision 5000. Osservare le indicazioni di sicurezza e di pe- ricolo! Conservare sempre le presenti istruzioni d'uso accanto al prodotto o in un luogo sempre accessibile a tutti! 1.
  • Página 153: Indicazioni Di Sicurezza

    Istruzioni d'uso SATA air humidifier ■ Inutilizzo di equipaggiamento protettivo ■ Mancato utilizzo di accessori, pezzi di ricambio e parti soggette ad usura originali. ■ Inosservanza delle specifiche sulla qualità dell’aria relativamente all’au- torespiratore ■ Trasformazioni o modifiche tecniche non autorizzate ■...
  • Página 154: Impiego Secondo Le Disposzioni

    Indicazione! Serrare le viti [9-3] (coppia 150 – 200 Ncm) all'occorrenza. ■ Sostituire/non utilizzare l'umidificatore difettoso. ■ Affidare a SATA la riparazione dell'umidificatore difettoso. ■ Non manomettere la valvola di sicurezza. ■ Non modificare l'umidificatore. ■ Il tenore d'acqua dell'aria deve essere compreso entro i limiti imposti dalla norma EN 12021, per evitare che il dispositivo geli.
  • Página 155 8.2. Attivazione del SATA filter timer Indicazione! Il modulo umidificatore va sostituito sei mesi sopo il primo utilizzo. Il SATA filter timer attivato indica il tempo rimanente [4-2]. ■ Premere il punto di attivazione [4-1]. L'attivazione è confermata da un segnale acustico (scatto).
  • Página 156 Istruzioni d'uso SATA air humidifier Indicazione! L'umidificatore può essere montato su entrambi i lati della cinghia di sostegno. La valvola e il tubo flessibile di raccordo della maschera di protezione delle vie respiratorie devono essere sempre rivolti all'indietro. 8.4. Rimozione del coperchio di protezione Protect Il coperchio di protezione Protect [5-2] è...
  • Página 157 Istruzioni d'uso SATA air humidifier Attenzione! Danni per liquido inadeguato L'uso di acqua non distillata può causare danni all'umidificatore. → Utilizzare acqua distillata. 9.1. Riempimento dell'umidificatore Attenzione! Danni per una messa in funzione troppo rapida Una messa in funzione troppo rapida può danneggiare i filetti della membrana del modulo umidificatore.
  • Página 158 Istruzioni d'uso SATA air humidifier Predisposizione al funzionamento del dispositivo ■ Far passare il tubo di raccordo del distributore d'aria [1-16] attraverso il passante della cinghia [1-17] e inserirlo nel distributore [1-5], [1-6]. ■ Far passare il tubo dell'aria della maschera di protezione delle vie respiratorie [1-2] attraverso il passante della cinghia [1-9] e inserirlo nell'umidificatore.
  • Página 159 → Pulire esternamente l'umidificatore prima dello smontaggio. Indicazione! Il modulo umidificatore deve essere sostituito sei mesi dopo il primo utilizzo, insieme al SATA filter timer. Il SATA filter timer attivato indica il tempo rimanente. Rimozione del modulo umidificatore ■ Svitare le viti cilindriche con le relative rondelle [8-6].
  • Página 160 Se non si riesce a rimediare ai guasti con le contromisure descritte, spe- dire il dispositivo di protezione delle vie respiratorie al Reparto assistenza clienti SATA. (L’indirizzo è indicato nel capitolo 12.) Inconvenienti tec- Causa Rimedio...
  • Página 161: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Istruzioni d'uso SATA air humidifier Inconvenienti tec- Causa Rimedio nici Intorbidimento dell'ac- ■ Immagazzinamento ■ Svuotare il serbatoio errato dell'acqua ■ Modulo umidificatore ■ Applicare il nuovo danneggiato modulo umidificatore 12. Servizio Potete ricevere accessori, ricambi e servizio tecnico dal Vostro distributo- re SATA.
  • Página 162 Istruzioni d'uso SATA air humidifier Contrassegno ATEX: II 2 G T4 Direttive vigenti ■ Direttiva 2014/34/CE ■ Direttiva 2006/42/CE Normative armonizzate applicate ■ DIN EN 14594 classe 3B Informazioni supplementari Monitoraggio del prodotto ad opera dell’istituto di collaudo e certificazione Notified Body n.
  • Página 163 [1-13] Modelis su kvėpuojamojo Oro skirstytuvas oro drėkintuvu [1-5] („SATA air regulator“) [1-14] Modelis su oro šildytuvu / [1-6] Oro skirstytuvas su ak- oro vėsintuvu tyvintosios anglies filtru [1-15] Modelis su kvėpuojamojo („SATA air carbon regu- oro drėkintuvu ir oro šil- lator“) dytuvu / oro vėsintuvu Apsauginė pneumatinė [1-7] žarna oro reguliatoriui Kvėpavimo takų apsaugos įrangos aprašymas Mažiausia sudėtis [1-12] Mažiausios sudėties kvėpavimo organų apsaugos įrenginį sudaro kvėpa- vimo organų apsaugos gaubtas [1-2], nešiojimo diržas [1-5] ir oro skirsty- tuvas [1-6]. Papildytos sudėties modeliai [1-13], [1-14], [1-15] Oro skirstytuvą pasirinktinai galima įsigyti kaip oro skirstytuvą su aktyvin-...
  • Página 164: Bendroji Informacija

    „SATA air humidifier“ naudojimo instrukcija filtru pasirinktinai galima naudoti ir oro šildytuvą [1-11]. Kvėpavimo organų apsaugos įrenginį galima papildyti oro drėkintuvu [1-9] ir savarankiškai veikiančiu oro šildytuvu arba oro vėsintuvu [1-3]. Atskiri komponentai sujungiami vienas su kitu ir prie suslėgtojo oro tie- kimo sistemos [1-1] yra prijungti apsauginėmis suslėgtojo oro žarnomis. Komponentai yra suderinti vienas su kitu ir patikrinti bei aprobuoti kaip kvėpavimo organų apsaugos sistema. Perskaityti visų pirmiausia! Prieš pradėdami eksploatuoti atidžiai perskaitykite visą šią naudojimo instrukciją ir prie „SATA air vision 5000“ pridėtą sistemos aprašymą. Paisykite saugos ir pavojaus nurodymų! Šią naudojimo instrukciją visada reikia laikyti prie gaminio arba visiems bet kuriuo metu gerai prieinamoje vietoje! 1. Bendroji informacija „SATA air humidifier“, toliau vadinamas oro drėkintuvu, yra SATA kvėpa- vimo organų apsaugos sistemos sudedamoji dalis. Jei reikia, kvėpavimo organų apsaugos įrenginį galima surinkti iš skirtingų kvėpavimo organų apsaugos sistemos komponentų. „SATA air system“ sistemos aprašymas Sistemos aprašyme pateikta svarbios papildomos informacijos apie kvė- pavimo organų apsaugos sistemą. „SATA air humidifier“ naudojimo instrukcija Ši naudojimo instrukcija yra susijusi su gaminio naudojimu kvėpavimo...
  • Página 165: Taikytos Direktyvos, Reglamentai Ir Standartai

    Asmeninių apsaugos priemonių naudojimo nuostatai (AAP NN) Saugos ir sveikatos apsaugos nurodymai, kai naudojamos asmeninės apsaugos priemonės darbo metu. Direktyva 2014/34/EU Įranga ir saugos sistemos, skirtos naudoti sprogių atmosferų aplinkoje (ATEX). DIN EN 14594, 3B klasė Kvėpavimo takų apsaugos priemonės. Nenutrūkstamo tiekimo suslėgtojo oro kvėpavimo aparatai. 2. Saugos nuorodos Kiekvienas naudotojas, prieš pradėdamas naudoti kvėpavimo apsau- gos įrangą, įsipareigoja patikrinti oro tiekimo sistemos talpą ir, jei reikia, sistemos įtaką kitiems naudotojams. Raidė „H“ nurodo, kad suslėgtojo oro tiekimo žarna yra atspari karščiui. Raidė „S“ nurodo, kad tai yra antistatinė suslėgtojo oro tiekimo žarna. Prieš pradėdamas naudoti eksploatuotojas privalo atlikti rizikos įvertinimą ir nustatyti, ar darbo vietoje nesusidaro galimai pavojingų junginių, pvz., su azotu. ■ Prieš kiekvieną naudojimą prijunkite kvėpavimo organų apsaugos gaub- tą ir patikrinkite, ar oro drėkintuvas tinkamai veikia ir ar yra sandarus. Oro drėkintuvo prijungimo srityse negali būti nesandarių vietų. (Nesan- darumą galima nustatyti, pvz., paliečiant, klausant arba apipurškiant vandeniu). Nuoroda! Prireikus priveržkite varžtus [9-3] (sukimo momentas 150–200 Ncm). ■ Pakeiskite / nenaudokite sugedusio oro drėkintuvo. ■ Sugedusį oro drėkintuvą perduokite SATA, kad suremontuotų. ■ Draudžiama manipuliuoti viršslėgio vožtuvu.
  • Página 166: Naudojimo Paskirtis

    „SATA air humidifier“ naudojimo instrukcija ■ Nekeiskite oro drėkintuvo konstrukcijos. ■ Vandens kiekis kvėpuojamame ore neturėtų viršyti EN 12021 nurodytų ribų, kad prietaisas neužšaltų. 3. Naudojimo paskirtis Oro drėkintuvas yra pasirenkamas kvėpavimo organų apsaugos įrenginio priedas ir jis naudojamas sudrėkintam orui tiekti. 4. Aprašymas Oro drėkintuvas yra kvėpavimo organų apsaugos įrenginio pasirenkamoji dalis. Jis naudojamas kvėpuojamajam orui drėkinti ir montuojamas tarp oro skirstytuvo ir kvėpavimo organų apsaugos gaubto. Jį sudaro šios pa- grindinės konstrukcinės dalys: ■ kvėpavimo organų apsaugos gaubto jungtis (pasukama) [2-1] ■ oro skirstytuvo prijungimo žarna (pasukama) [2-6] ■ vandens bakelis [2-4] su drėkinimo moduliu [2-5] ■ CCS diskas [2-10] asmeninei informacijai įrašyti 5. Komplektacija ■ Oro drėkintuvas „SATA air humidifier“ ■ CCS diskų maišelis (raudonas, juodas, žalias, mėlynas), raudonas sumontuotas 6. Uždėjimas Kvėpavimo organų ap-...
  • Página 167: Pirmasis Paleidimas

    ■ Oro drėkintuvas pažeistas. ■ ar nieko netrūksta (skyrius 5). ■ Patikrinkite, ar varžtai [9-3] stipriai priveržti. 8.1. Asmeninės informacijos nustatymas oro drėkintuve Oro drėkintuvo asmeninę informaciją galima nustatyti CCS diske [3-1]. Gamykloje prie oro drėkintuvo [3-2] yra primontuotas raudonas CCS dis- kas. ■ Ištraukite CCS diską iš oro drėkintuvo ir įdėkite kitos spalvos CCS diską. 8.2. SATA filtro laikmačio aktyvinimas Nuoroda! Drėkinimo modulį reikia keisti prabėgus šešiems mėnesiams nuo pirmo- jo naudojimo. Aktyvintas SATA filtro laikmatis rodo likusį naudojimo laiką [4-2]. ■ Spustelėkite aktyvinimo tašką [4-1]. Apie sėkmingą aktyvinimą būsite įspėtas garsu (spragtelėjimu). 8.3. Tvirtinimo modulio pusės pakeitimas Nuoroda! Oro drėkintuvą galite montuoti abiejose nešiojimo diržo pusėse. Kvėpa-...
  • Página 168: Įprastinis Naudojimas

    „SATA air humidifier“ naudojimo instrukcija 8.4. „Protect“ apsauginio dangtelio nuėmimas „Protect“ apsauginis dangtelis [5-2] gamykloje yra primontuotas prie ne- šiojimo diržo kairiosios adapterio plokštelės [5-3]. Naudojant oro drėkintu- vą yra užimtos abi nešiojimo diržo adapterio plokštelės. „Protect“ apsaugi- nį gaubtelį reikia nuimti ir išsaugoti. ■ Aktyvinimo svirtį [5-1] paspauskite į vidų. ■ Apsauginį dangtelį pakelkite į viršų. 9. Įprastinis naudojimas Įspėjimas! Pavojus dėl žemos temperatūros Šaltis gali pažeisti oro drėkintuvą ir apsunkinti kvėpavimą. → Po pirmojo distiliuoto vandens naudojimo oro drėkintuvą naudokite ir laikykite tik aukštesnėje nei 4 °C temperatūroje. Įspėjimas! Pavojus dėl suslėgtojo oro netekimo Pakeitus apsauginio vožtuvo padėtį, kvėpavimo organų apsaugos įrengi-...
  • Página 169 „SATA air humidifier“ naudojimo instrukcija Atsargiai! Žala per greitai pradėjus eksploatuoti Per greitai pradėjus eksploatuoti gali būti pažeisti drėkinimo modulio membranos plaušeliai. → Pripildę palaukite 20 minučių, kol oro drėkintuvas bus prijungtas prie oro skirstytuvo ir kvėpavimo organų apsaugos gaubto. Nuoroda! Įprastai eksploatuojant vandens bakelis ištuštėja maždaug po trijų valan- dų naudojimo ir jį reikia pripildyti. Esant šiltam orui eksploatavimo laikas yra trumpesnis. (Pvz., dirbant saulėje arba naudojant kvėpuojamojo oro šildytuvą). Nuoroda! Oro drėkintuvą pildykite padėję jį vertikalioje padėtyje, kad gerai matytu- mėte pripildymo lygį. ■ Atsukite ir išimkite pildymo varžtą [6-1]. ■ Įpilkite distiliuoto vandens iki aukščiausios pripildymo lygio žymos [6-2]. ■ Įstatykite ir prisukite pildymo varžtą. Atkreipkite dėmesį į žymą [6-3]. ■ Būtinai palaukite 20 minučių. 9.2. Oro drėkintuvo pritvirtinimas prie nešiojimo diržo ■ Oro drėkintuvą [7-1] ant uždėto nešiojimo diržo laisvos adapterio plokštelės [7-4] stumkite tol, kol užfiksavimo kištukas [7-2] užsifiksuos aktyvinimo svirtyje [7-3].
  • Página 170: Techninė Ir Kasdienė Priežiūra

    „SATA air humidifier“ naudojimo instrukcija Atsargiai! Oro drėkintuve yra savaime neužsidaranti greitojo jungimo mova [2-1]. Norint išvengti pavojaus dėl laisvai išpučiamo suslėgtojo oro, kvėpavimo organų apsaugos gaubto [1-2] žarną pirmiausia prijunkite prie oro drė- kintuvo [1-9] ir tik paskui pradėkite oro skirstytuvui [1-5] arba [1-6] tiekti suslėgtąjį orą. 9.3. Oro drėkintuvo ištuštinimas Nuoroda! Jei darote ilgesnę nei 2,5 val. pertrauką arba baigę dirbti turite ištuštinti oro drėkintuvo vandens bakelį [2-4], kad būtų galima išvengti vandens užteršimo. 10. Techninė ir kasdienė priežiūra Einamajam remontui galima įsigyti atsarginių dalių (žr. 13 skyrių). 10.1. Drėkinimo modulio keitimas Atsargiai! Pavojus dėl varžtų persisukimo Persisukus varžtams gali būti pažeistas oro drėkintuvas. → Atkreipkite dėmesį į nurodytus sukimo momentus (150–200 N cm). Atsargiai! Žala dėl nešvarumų...
  • Página 171 „SATA air humidifier“ naudojimo instrukcija Drėkinimo modulio išėmimas ■ Išsukite cilindrinius varžtus su poveržlėmis [8-6]. ■ Nuimkite dangtelį [8-1] keldami jį į viršų. ■ Išimkite drėkinimo modulį [8-2] iš vandens bakelio [8-5]. ■ Išstumkite SATA filtro laikmatį [8-3]. Įstatykite naują drėkinimo modulį Nuoroda! Drėkinimo modulio konstrukcija yra simetriška. Jį galima montuoti bet kuria kryptimi. ■ Patikrinkite, ar esamos žiedinės tarpinės [8-7] tinkamai uždėtos ant naujo drėkinimo modulio. ■ Naują drėkinimo modulį įstatykite į vandens bakelyje esantį laikiklį. ■ Patikrinkite, ar dangtelio sandariklis yra tinkamoje padėtyje, ar jis ne- pažeistas ir neužterštas. Jei sandariklis pažeistas, pakeiskite (žr. skyrių 10.2). ■ Uždėkite dangtelį. ■ Įsukite cilindrinius varžtus su poveržlėmis (sukimo momentas: 150– 200 N cm). ■ Iki galo įstumkite naują SATA filtro laikmatį. ■ Spustelėkite aktyvinimo tašką [8-4]. Apie sėkmingą aktyvinimą būsite įspėtas garsu (spragtelėjimu). 10.2. Dangtelio sandariklio keitimas Atsargiai! Žala dėl nešvarumų...
  • Página 172: Gedimai

    „SATA air humidifier“ naudojimo instrukcija ■ Įsukite cilindrinius varžtus su poveržlėmis (sukimo momentas: 150–200 N cm). 10.3. Pildymo varžtų žiedinių tarpinių keitimas Žiedinės tarpinės išėmimas ■ Išsukite pildymo varžtą [10-1]. ■ Išimkite žiedinę tarpinę [10-2]. Uždėkite naują žiedinę tarpinę ■ Uždėkite naują žiedinę tarpinę. Atkreipkite dėmesį, kad ji būtų tinkamoje padėtyje. ■ Įsukite pildymo varžtą. 11. Gedimai Tolimesnėje lentelėje aprašyti gedimai, jų priežastys ir atitinkamos jų šali- nimo priemonės. Jei aprašytomis priemonėmis sutrikimo pašalinti nepavyksta, kvėpavimo organų apsaugos įrenginį reikia atsiųsti į SATA klientų aptarnavimo skyrių. (Adresas nurodytas skyriuje 12). Sutrikimas Priežastis Ką daryti? Iš pildymo varžto bėga...
  • Página 173 įskaitant pareiškimo momentu galiojančius pakeitimus. Jeigu prietaisas bus pakeistas be mūsų žinios, ši deklaracija netenka galios. Už šios atitikties deklaracijos išdavimą atsako tik gamintojas. Gamintojas Albrecht Kruse Domertalstraße 20 D-70806 Kornwestheim Produkto pavadinimas ■ Oro drėkintuvas „SATA air humidifier“ ATEX ženklinimas: II 2 G T4 Galiojančios direktyvos ■ ES Direktyva 2014/34/ES ■ EB Direktyva 2006/42/EB Taikyti darnieji standartai ■ DIN EN 14594, 3B klasė Papildoma informacija Gaminio kontrolę atliko tyrimų ir sertifikavimo notifikuotoji įstaiga, reg. Nr. 0418 2019-03-01, Kornvestheimas Albrecht Kruse...
  • Página 175 SATA air humidifier lietošanas instrukcija Satura rādītājs [oriģinālā redakcija: vāciski] 1. Vispārēja informācija ...176 9. Standarta lietošana .....180 2. Drošības norādījumi ....177 10. Apkope un kopšana .....182 3. Paredzētais pielietojums ..178 11. Darbības traucējumi ....184 4. Apraksts ......178 12. Klientu apkalpošanas 5. Piegādes komplekts ....178 centrs ........184 6. Uzbūve ........178 13. Rezerves detaļas ....184 7. Tehniskie parametri .....178...
  • Página 176: Vispārēja Informācija

    SATA air humidifier lietošanas instrukcija vai dzesētāju [1-3]. Atsevišķie komponenti savā starpā un ar saspiesta gaisa padeves sistē- mu [1-1] tiek savienoti ar saspiesta gaisa drošības šļūtenēm. Komponenti ir savā starpā pielāgoti, kā arī pārbaudīti un akceptēti lietošanai kā elpo- šanas aizsardzības sistēma. Vispirms izlasiet! Pirms ekspluatācijas sākšanas pilnībā un rūpīgi jāizlasa šī lietošanas instrukcija un SATA air vision 5000 pievienotais sistēmas apraksts. Ievē- rot instrukcijas par drošību un riskiem! Šai lietošanas instrukcijai ir pastāvīgi jāglabājas tiešā ierīces tuvumā vai arī vietā, kurai jebkurā brīdī ikvienam ir iespējams brīvi piekļūt! 1. Vispārēja informācija SATA air humidifier, turpinājumā dēvēts par gaisa mitrinātāju, ir SATA elpošanas ceļu aizsardzības sistēmas sastāvdaļa. Dažādos elpošanas ceļu aizsardzības sistēmas komponentus var salikt kopā kā elpošanas ceļu aizsardzības ierīci. SATA air system sistēmas apraksts Sistēmas aprakstā sniegta svarīga galvenā informācija par elpošanas aizsardzības sistēmu. SATA air humidifier lietošanas instrukcija Šī lietošanas instrukcija attiecas uz izstrādājuma izmantošanu elpošanas ceļu aizsardzības ierīcē un satur svarīgu, izstrādājumam specifisku infor- māciju. 1.1. Garantija un saistības Ir spēkā SATA vispārējie darījumu noteikumi un eventuālās papildu vieno-...
  • Página 177: Drošības Norādījumi

    PSA lietošanas regula (PSA-BV) Regula par drošību un veselības aizsardzību, darba laikā lietojot individuālos aizsardzības līdzekļus. Direktīva 2014/34/EU Ierīcēm un aizsardzības sistēmām, kas paredzētas lietošanai sprādzien- bīstamās vidēs (ATEX). DIN EN 14594, klase 3B Elpvadu aizsargierīces – Nepārtrauktas plūsmas saspiestā gaisa elpoša- nas ierīces. 2. Drošības norādījumi Pirms elpceļu individuālo aizsardzības līdzekļu lietošanas katra lietotāja pienākums ir pārbaudīt gaisa padeves sistēmas kapacitāti un, ja nepiecie- šams, ietekmi uz citiem sistēmas lietotājiem. Apzīmējums "H” norāda uz saspiestā gaisa padeves šļūtenes siltumiztu- rību. Apzīmējums "S” norāda uz to, ka saspiestā gaisa padeves šļūtene ir antistatiska. Pirms ierīces darbināšanas lietotājam ir jāveic risku novērtēšana attiecī- bā uz iespējamu bīstamu savienojumu, piemēram, slāpekļa, veidošanos darba vietā. ■ Pirms katras lietošanas jāveic gaisa mitrinātāja darbības un hermētisku- ma pārbaude ar pieslēgtu pilno sejas masku. Gaisa mitrinātāja savie- nojuma vietās nedrīkst būt konstatējama gaisa noplūde. (Noplūdes iespējams konstatēt, tās sajūtot, sadzirdot vai arī apsmidzinot savieno- juma vietas ar ūdeni). Norāde! Ja nepieciešams, pievilkt skrūves [9-3] (griezes moments 150 – 200 Ncm). ■ Bojātu gaisa mitrinātāju nomainīt/neizmantot. ■ Bojāta gaisa mitrinātāja labošanu uzticēt SATA.
  • Página 178: Paredzētais Pielietojums

    SATA air humidifier lietošanas instrukcija ■ Pārspiediena vārstam aizliegts veikt jebkādas manipulācijas. ■ Gaisa mitrinātāju nepārveidot. ■ Ūdens saturs elpošanas gaisā nedrīkst pārsniegt EN 12021 noteiktās robežas, lai nepieļautu ierīces sasalšanu. 3. Paredzētais pielietojums Gaisa mitrinātājs ir elpošanas aizsardzības ierīces papildinājums, kas paredzēts mitrināta elpošanas gaisa sagatavošanai. 4. Apraksts Gaisa mitrinātājs ir elpošanas aizsardzības ierīces papildu daļa. Tas pa- redzēts gaisa mitrināšanai un tiek ievietots starp difuzoru un pilno sejas masku. Tas sastāv no šādiem komponentiem: ■ pilnas sejas maskas pieslēgums (rotējošs) [2-1] ■ difuzora pieslēguma šļūtene (rotējoša) [2-6] ■ ūdens tvertne [2-4] ar mitrināšanas moduli [2-5] ■ CCS-disks [2-10] personalizēšanai 5. Piegādes komplekts ■ Gaisa mitrinātājs SATA air humidifier ■ CCS disks, 1 maisiņš (sarkans, melns, zaļš, zils), sarkanais ir uzstādīts 6. Uzbūve Pilnas sejas maskas pie- šļūtene ar aizsardzību pret...
  • Página 179: Pirmreizējā Lietošana

    Gaisa mitrinātājs no rūpnīcas tiek piegādāts pilnībā samontēts un sagata- vots darbam. Pēc izsaiņošanas pārbaudiet sekojošo: ■ vai gaisa mitrinātājs nav bojāts; ■ vai piegādes komplektā netrūkst nevienas detaļas (skat. 5. nodaļu); ■ skrūvju [9-3] fiksāciju. 8.1. Gaisa mitrinātāja personalizēšana Gaisa mitrinātāja personalizēšanu var veikt ar CCS disku [3-1]. Rūpnīcā gaisa mitrinātājam [3-2] ir uzmontēts sarkans CCS disks. ■ Noņemt CCS disku no gaisa mitrinātāja un nomainīt to pret citas krāsas CCS disku. 8.2. SATA filtra taimera aktivizēšana Norāde! Mitrināšanas modulis jānomaina sešus mēnešus pēc pirmās lietošanas. Aktivizētais SATA filtra taimeris parāda atlikušo laiku [4-2]. ■ Nospiest aktivizācijas punktu [4-1]. Par sekmīgu aktivizāciju liecina skaņa (knikšķis). 8.3. Stiprinājuma moduļa vilkšanas puses maiņa Norāde! Gaisa mitrinātāju var uzmontēt pārnēsājamās jostas abās pusēs. Pilnas sejas maskas pieslēguma vārstam un pieslēguma šļūtenei vienmēr jābūt vērstai uz aizmuguri. 8.4. "Protect" aizsargvāciņa noņemšana "Protect" aizsargvāciņš [5-2] rūpnīcā uzmontēts uz pārnēsājamās jostas...
  • Página 180: Standarta Lietošana

    SATA air humidifier lietošanas instrukcija jānoņem un jāuzglabā. ■ Aktivizācijas sviru [5-1] iespiest uz iekšu. ■ Pavelciet aizsardzības pārsegu uz augšu. 9. Standarta lietošana Brīdinājums! Bīstamība zemu temperatūru dēļ Sala ietekmē gaisa mitrinātājs var tikt bojāts un var tikt apgrūtināta elpo- šana. → Pēc pirmās izmantošanas ar destilētu ūdeni gaisa mitrinātāju izman- tot un uzglabāt tikai temperatūrā, kas ir augstāka par 4 °C. Brīdinājums! Bīstamība saspiesta gaisa zuduma dēļ Veicot izmaiņas drošības vārstam, var mainīties spiediens elpošanas ceļu aizsardzības ierīcē. → Nepārveidot drošības vārstu. Drošības vārsts aktivizējas, ja spiediens sasniedz 2,2 bar. Brīdinājums! Bīstamība pārāk augstas ūdens temperatūras dēļ...
  • Página 181 SATA air humidifier lietošanas instrukcija Sargies! Bojājumi pārāk ātras ekspluatācijas sākšanas dēļ Pārāk ātri sākot ekspluatāciju, var tikt bojātas mitrināšanas moduļa membrānu virsmas. → Pēc piepildīšanas pagaidīt 20 minūtes, pirms gaisa mitrinātājs tiek pieslēgts pie difuzora un pilnas sejas maskas. Norāde! Normālā režīmā ūdens tvertne ir tukša pēc trīs stundām un atkal jāpie- pilda. Darbības ilgums samazinās, ja gaiss ir silts (piemēram, vasarā vai izmantojot elpošanas gaisa sildītāju) Norāde! Gaisa mitrinātāju piepildīt vertikālā stāvoklī, lai vislabāk varētu noteikt uzpildes līmeni. ■ Atskrūvēt un izņemt iepildīšanas vāciņu [6-1]. ■ Iepildīt destilētu ūdeni līdz maksimālajai līmeņa atzīmei [6-2]. ■ Ievietot un aizskrūvēt iepildīšanas vāciņu. Ievērot atzīmi [6-3]. ■ Pagaidīt 20 minūtes. 9.2. Gaisa mitrinātāja piestiprināšana pie pārnēsāšanas jos- ■ Gaisa mitrinātāju [7-1] uzbīdīt uz uzliktas pārnēsāšanas jostas brīvās adapterplāksnes [7-4], līdz fiksācijas izcilnis [7-2] nofiksējas pie aktivi- zācijas sviras [7-3]. ■ Difuzora pieslēguma šļūteni izbīdīt cauri cilpām pārnēsāšanas jostas aizmugurē.
  • Página 182: Apkope Un Kopšana

    SATA air humidifier lietošanas instrukcija Sargies! Gaisa mitrinātājam ir uzstādīts ātrjaucams savienojums [2-1] bez paš- aizvēršanās funkcijas. Brīvi izplūstoša saspiestā gaisa izraisītu apdraudējumu novēršanas no- lūkā pirms saspiestā gaisa padeves difuzoram [1-5] vai [1-6] pilnās sejas maskas [1-2] elpošanas šļūteni vispirms savienojiet ar gaisa mitrinātāju [1-9]. 9.3. Gaisa mitrinātāja iztukšošana Norāde! Ja darbs tiek pārtraukts ilgāk nekā 2,5 h vai tiek pabeigts, gaisa mitrinā- tāja ūdens tvertne [2-4] jāiztukšo, lai novērstu ūdens sastāvēšanos. 10. Apkope un kopšana Lai ierīci uzturētu darba kārtībā, ir pieejamas rezerves daļas (skat. 13. nodaļu). 10.1. Mitrināšanas moduļa nomainīšana Sargies! Bojājumi pārāk stipri pievilktu skrūvju dēļ Ja skrūves tiek pievilktas pārāk stipri, iespējami gaisa mitrinātāja bojāju- → Ievērot noteiktos griezes momentus (150 – 200 N cm).
  • Página 183 SATA air humidifier lietošanas instrukcija Mitrināšanas moduļa noņemšana ■ Izskrūvēt cilindriskās galvas skrūves ar paplāksnēm [8-6]. ■ Vāku [8-1] noņemt virzienā uz augšu. ■ Mitrināšanas moduli [8-2] izņemt no ūdens tvertnes [8-5]. ■ Izbīdīt SATA filtra taimeri [8-3]. Jauna mitrināšanas moduļa ielikšana Norāde! Mitrināšanas modulis ir konstruēts simetriski. Ievietošana iespējama jebkurā virzienā. ■ Pārbaudīt, vai esošie apaļie blīvgredzeni [8-7] uz jaunā mitrināšanas moduļa atrodas pareizā stāvoklī. ■ Turētājā pie ūdens tvertnes ievietot jaunu mitrināšanas moduli. ■ Pārbaudīt, vai vāka blīvējums ir pareizu novietots, nav bojāts un netīrs. Ja blīvējums ir bojāts, nomainīt to (skatīt 10.2. nodaļu). ■ Uzlikt vāku. ■ Ieskrūvēt cilindriskās galvas skrūves ar paplāksnēm (griezes moments: 150 – 200 N cm). ■ Jaunu SATA filtra taimeri iebīdīt līdz galam. ■ Nospiest aktivizācijas punktu [8-4]. Par sekmīgu aktivizāciju liecina skaņa (knikšķis). 10.2. Vāka blīvējuma nomainīšana Sargies! Bojājumi piesārņojuma dēļ...
  • Página 184: Darbības Traucējumi

    SATA air humidifier lietošanas instrukcija 150 – 200 N cm). 10.3. Iepildīšanas vāciņa apaļā blīvgredzena nomainīšana Apaļā blīvgredzena izņemšana ■ Izskrūvēt iepildīšanas vāciņu [10-1]. ■ Izņemt apaļo blīvgredzenu [10-2]. Ievietot jaunu apaļo blīvgredzenu ■ Ievietot jaunu apaļo blīvgredzenu. Raudzīties, lai būtu pareizs novieto- jums. ■ Ieskrūvēt iepildīšanas vāciņu. 11. Darbības traucējumi Zemāk tabulā ir uzskaitītas kļūmes, aprakstīti to cēloņi un atbilstošie no- vēršanas pasākumi. Ja, veicot minētos traucējumu novēršanas pasākumus, traucējumus neiz- dodas novērst, elpošanas ceļu aizsardzības ierīci nosūtīt uz SATA klientu apkalpošanas centru. (Adresi sk. 12. nodaļā). Traucējums Cēlonis Novēršana Pa iepildīšanas vāciņu Apaļais blīvgredzens...
  • Página 185 SATA air humidifier lietošanas instrukcija trukcijas ziņā, kā arī mūsu pārdotie šie produkta modeļi, atbilst Regulas (ES) 2016/425 drošības un veselības aizsardzības pamatprasībām, kā arī ES Direktīvas 2014/34/ES drošības pamatprasībām, ieskaitot grozījumus, kas ir spēkā deklarācijas brīdī. Šī deklarācija nav spēkā, ja tiek veiktas patvaļīgas ierīces modifikācijas. Ražotājs uzņemas pilnu atbildību par šīs atbilstības deklarācijas izdoša- Izgatavotājs SATA GmbH & Co. KG Domertalstraße 20 D-70806 Kornwestheim Produkta nosaukums ■ Gaisa mitrinātājs SATA air humidifier ATEX marķējums: II 2 G T4 Atbilstīgās direktīvas ■ ES Direktīva 2014/34/ES ■ EK Direktīva 2006/42/EK Pielietotie saskaņotie standarti ■ DIN EN 14594, klase 3B Papildu informācija Produktu pārraudzību veic pārbaudes un sertificēšanas pilnvarotā iestāde ar reģ. nr. 0418 Kornvesthaima, 01.03.2019. Albrecht Kruse Uzņēmuma vadītājs...
  • Página 187 (SATA air humidifier) [1-2] (SATA air vision 5000) [1-10] Persluchtslang bij verf- Luchtverwarmer / lucht- pistool [1-3] koeler (SATA air warmer / [1-11] Luchtverwarmer in cooler stand alone) SATA air carbon regulator Draagriem (SATA air regu- (SATA air warmer) [1-4]...
  • Página 188: Algemene Informatie

    1.1. Vrijwaring en aansprakelijkheid Geldig zijn de Algemene Voorwaarden van SATA en evt. verdere contrac- tuele afspraken alsmede de op dat moment geldende wetten. SATA is niet aansprakelijk bij ■ Negeren van de systeembeschrijving en de gebruiksaanwijzingen ■...
  • Página 189: Toegepaste Richtlijnen, Verordeningen En Normen

    (Lekkage kan bijv. door middel van voelen, luisteren of door het vernevelen van water worden opgespoord). Aanwijzing! De schroeven [9-3] eventueel aandraaien (aanhaalmoment 150 – 200 Ncm). ■ Defecte ademluchtbevochtigers vervangen/niet gebruiken. ■ Defecte ademluchtbevochtigers door SATA laten repareren.
  • Página 190: Gebruik Waarvoor Het Apparaat Bestemd Is

    ■ de aansluitslang naar de luchtverdeler (draaibaar) [2-6] ■ het waterreservoir [2-4] met bevochtigingsmodule [2-5] ■ CCS-schijf [2-10] voor personalisatie 5. Leveringsomvang ■ Ademluchtbevochtiger SATA air humidifier ■ CCS-disk, 1 zakje (rood, zwart, groen, blauw), rood is gemonteerd 6. Opbouw [2-1]...
  • Página 191: Eerste Ingebruikname

    8.2. SATA filter timer activeren Aanwijzing! De bevochtigingsmodule moet zes maanden na het eerste gebruik wor- den vervangen. De geactiveerde SATA filter timer geeft de resterende gebruiksduur [4-2] aan. ■ Op het activeringspunt [4-1] drukken. Een correcte activering wordt akoestisch (tikken) bevestigd.
  • Página 192: Regelbedrijf

    Gebruikershandleiding SATA luchtbevochtiger Aanwijzing! De ademluchtbevochtiger kan aan beide kanten van de draagriem wor- den gemonteerd. Het aansluitventiel van het volgelaatsmasker en de aansluitslang naar het volgelaatsmasker moeten altijd naar beneden wijzen. 8.4. Protect-beschermdop verwijderen De Protect-beschermdop [5-2] is af fabriek op de linker adapterplaat [5-3] van de draagriem gemonteerd.
  • Página 193: De Ademluchtbevochtiger Vullen

    Gebruikershandleiding SATA luchtbevochtiger Voorzichtig! Schade door ongeschikte vloeistof Door het gebruik van niet-gedestilleerd water kan de ademluchtbevoch- tiger beschadigd raken. → Altijd gedestilleerd water gebruiken. 9.1. De ademluchtbevochtiger vullen Voorzichtig! Schade door een te snelle ingebruikname Door een te snelle ingebruikname kunnen de membraanvezels van de bevochtigingsmodule beschadigd raken.
  • Página 194: De Ademluchtbevochtiger Legen

    Gebruikershandleiding SATA luchtbevochtiger geleiden en op de luchtverdeler [1-5], [1-6] aansluiten. ■ De ademluchtslang van het volgelaatsmasker [1-2] door de riemlus geleiden en op de ademluchtbevochtiger [1-9] aansluiten. ■ Veiligheidspersluchtslang [1-7] op de luchtverdeler [1-5] c.q. [1-6] aan- sluiten. ■ De vereiste luchtvolumestroom op de luchtverdeler instellen (zie de gebruikershandleiding van de luchtverdeler).
  • Página 195: De Dekselpakking Vervangen

    Aanwijzing! De bevochtigingsmodule moet zes maanden na het eerste gebruik, sa- men met de bijbehorende SATA filter timer worden vervangen. De geac- tiveerde SATA filter timer geeft de resterende gebruiksduur aan. Bevochtigingsmodule verwijderen ■ De cilinderbouten met ringen [8-6] losdraaien en verwijderen.
  • Página 196: Storingen

    In de hieropvolgende tabel zijn storingen, de oorzaken daarvan en de juiste wijze om die te verhelpen beschreven. Als een storing door de beschreven oplossingsmaatregelen niet kan wor- den verholpen, stuur dan de adembeschermingsvoorziening naar de klan- tenservice van SATA. (Zie voor het adres hoofdstuk 12). Storing Oorzaak Remedie...
  • Página 197: Klantenservice

    Alleen de fabrikant draagt de verantwoordelijkheid voor de uitgave van deze conformiteitsverklaring. Fabrikant SATA GmbH & Co. KG Domertalstraße 20 D-70806 Kornwestheim Productaanduiding ■ Ademluchtbevochtiger SATA air humidifier ATEX-markering: II 2 G T4 Relevante richtlijnen ■ EU-richtlijn 2014/34/EU...
  • Página 198 Gebruikershandleiding SATA luchtbevochtiger ■ EG-richtlijn 2006/42/EG Toegepaste geharmoniseerde normen ■ DIN EN 14594 klasse 3B Extra informatie Productbewaking door de test- en certificatie-instantie Notified Body Reg.- Nr. 0418 Kornwestheim, 01-03-2019 Albrecht Kruse Directeur...
  • Página 199 Bruksveiledning SATA air humidifier Innholdsfortegnelse [original utgave: tysk] Generell informasjon ...200 Første gangs bruk ....202 Sikkerhetsanvisninger ..201 Reguleringsdrift ....203 Rett bruk ......201 10. Vedlikehold og pleie ....205 Beskrivelse ......202 11. Feil ........207 Leveransens innhold ...202 12. Kundeservice .......208 Oppbygging ......202 13.
  • Página 200: Generell Informasjon

    åndedrettsvernsystem. Les dette først! Før systemet tas i bruk må denne bruksveiledningen og systembeskri- velsen som er vedlagt SATA air vision 5000 leses nøye og fullstendig. Følg sikkerhets- og farehenvisningene! Denne bruksveiledningen må alltid oppbevares sammen med produktet eller på...
  • Página 201: Sikkerhetsanvisninger

    Merk! Ved behov trekkes skruene [9-3] til (dreiemoment 150 – 200 Ncm). ■ Defekt pusteluftbefukter må byttes ut/ikke benyttes. ■ La SATA reparere den defekte pusteluftbefukteren. ■ Manipulering av overtrykkventilen er forbudt. ■ Ikke endre pusteluftbefukteren. ■ Vanninnholdet i pusteluften bør holdes innenfor grensene i EN 12021 for å...
  • Página 202: Beskrivelse

    ■ Tilkoblingsslange luftfordeler (dreibar) [2-6] ■ Vannbeholder [2-4] med befuktermodul [2-5] ■ CCS-skive [2-10] for personlige innstillinger 5. Leveransens innhold ■ Pusteluftbefukter SATA air humidifier ■ CCS-skiver, 1 pose (rød, svart, grønn, blå), rød er montert 6. Oppbygging Tilkobling åndedrettsvern-...
  • Página 203: Reguleringsdrift

    8.2. Aktivere SATA filter timer Merk! Befuktermodulen må erstattes med en ny seks måneder etter at den er tatt i bruk første gangen. Den aktiverte SATA filter timeren viser tiden som er igjen [4-2]. ■ Trykk på aktiveringspunktet [4-1]. En vellykket aktivering bekreftes akustisk (knekkelyd).
  • Página 204 Bruksveiledning SATA air humidifier Advarsel! Fare på grunn av tap av trykkluft Ved endringer på sikkerhetsventilen kan trykket i åndedrettsverninnret- ningen endre seg. → Ikke endre sikkerhetsventilen. Sikkerhetsventilen åpner seg fra et trykk på 2,2 bar. Advarsel! Fare på grunn av for høye vanntemperaturer Bruk av for varmt vann kan øke temperaturen i pusteluften.
  • Página 205: Vedlikehold Og Pleie

    Bruksveiledning SATA air humidifier ■ Åpne påfyllingsskruen [6-1] og ta den av. ■ Fyll på destillert vann opp til den maksimale påfyllingsnivåmarkeringen [6-2]. ■ Sett inn påfyllingsskruen og lukk den. Vær oppmerksom på markerin- gen [6-3]. ■ Overhold ventetiden på 20 minutter.
  • Página 206 → Rengjør pusteluftbefukteren utvendig før demontering. Merk! Befuktermodulen må byttes ut seks måneder etter første gangs bruk sammen med tilsvarende SATA filter timer. Den aktiverte SATA filter ti- meren viser tiden som er igjen. Fjerne befuktermodulen ■ Skru ut sylinderskruer med underlagsskiver [8-6].
  • Página 207: Feil

    Bruksveiledning SATA air humidifier ■ Trykk på aktiveringspunktet [8-4]. En vellykket aktivering bekreftes akustisk (knekkelyd). 10.2. Bytte lokkpakning OBS! Skade på grunn av tilsmussing Når lokket tas av kan smusspartikler komme inn i vannbeholderen og skade pusteluftbefukteren. → Rengjør pusteluftbefukteren utvendig før demontering.
  • Página 208: Kundeservice

    ■ Feil lagring ■ Tøm vannbeholde- ■ Befuktermodul skadet ■ Sett inn ny befukter- modul 12. Kundeservice Tilbehør, reservedeler og teknisk hjelp får du hos din SATA-forhandler. 13. Reservedeler Art.nr. Betegnelse Antall 211904 Pakke med 4 CCS-skiver (assorterte farger, 1 stk.
  • Página 209 Bruksveiledning SATA air humidifier Brukte harmoniserte normer ■ DIN EN 14594 klasse 3B Tilleggsinformasjon Produktovervåkning av teknisk kontrollorgan Notified Body reg.-nr. 0418 Kornwestheim, 01.03.2019 Albrecht Kruse Adm.dir.
  • Página 211 Instrukcja obsługi SATA air humidifier Spis treści [wersja oryginalna: j. niemiecki] Informacje ogólne ....212 Pierwsze uruchomienie ..215 Wskazówki dotyczące Tryb regulacji .......216 bezpieczeństwa ....213 10. Konserwacja i serwisowa- Zastosowanie zgodne z nie ........218 przeznaczeniem ....214 11. Usterki .........220 Opis ........214 12.
  • Página 212: Informacje Ogólne

    Niniejszą instrukcję obsługi należy zawsze przechowywać w pobliżu pro- duktu lub w miejscu przez cały czas ogólnodostępnym! 1. Informacje ogólne SATA air humidifier, zwany w dalszej części nawilżaczem powietrza, jest częścią składową systemu ochrony dróg oddechowych SATA. Poszcze- gólne elementy systemu ochrony dróg oddechowych można w razie po- trzeby łączyć, tworząc sprzęt ochrony dróg oddechowych.
  • Página 213: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Instrukcja obsługi SATA air humidifier ■ Niestosowania środków ochrony osobistej ■ Nieużywanie oryginalnych akcesoriów, części zamiennych i zużywal- nych ■ Nieprzestrzeganie wymagań dotyczących jakości powietrza doprowa- dzanego do sprzętu ochrony dróg oddechowych ■ Samodzielnej przebudowy i zmian technicznych ■ Normalne zużycie ■...
  • Página 214: Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    W razie potrzeby dokręcić śruby [9-3] (moment dokręcenia 150 – 200 Ncm). ■ Niesprawny nawilżacz powietrza wymienić, nie używać go. ■ Niesprawny nawilżacz powietrza przekazać do naprawy firmie SATA. ■ Manipulowanie przy zaworze nadciśnieniowym jest zabronione. ■ Nie modyfikować nawilżacza powietrza.
  • Página 215: Dane Techniczne

    ■ Zdjąć krążek CCS z nawilżacza powietrza i zastąpić krążkiem CCS o innym kolorze. 8.2. Aktywacja SATA filter timer Wskazówka! Moduł nawilżacza musi zostać wymieniony po upływie sześciu miesięcy od pierwszego użycia. Aktywowany wskaźnik SATA filter timer wskazuje pozostały czas [4-2]. ■ Nacisnąć punkt aktywacji [4-1]. Pomyślna aktywacja potwierdzana jest...
  • Página 216: Tryb Regulacji

    Instrukcja obsługi SATA air humidifier akustycznie (kliknięcie). 8.3. Zmiana strony noszenia modułu mocującego Wskazówka! Nawilżacz powietrza można zamontować z obu stron pasa biodrowego. Zawór przyłączeniowy maski ochronnej z hełmem i wąż przyłączeniowy maski ochronnej z hełmem muszą być zawsze skierowane do tyłu.
  • Página 217 Instrukcja obsługi SATA air humidifier Uwaga! Szkody spowodowane niewłaściwą cieczą Zastosowanie wody niedestylowanej może prowadzić do uszkodzenia nawilżacza powietrza. → Stosować wodę destylowaną. 9.1. Napełnianie nawilżacza powietrza Uwaga! Uszkodzenia spowodowane zbyt szybkim uruchomieniem Wskutek zbyt szybkiego uruchomienia uszkodzeniu mogą ulec włókna membrany modułu nawilżacza.
  • Página 218: Konserwacja I Serwisowanie

    Instrukcja obsługi SATA air humidifier Przygotowanie do pracy ■ Przeciągnąć wąż przyłączeniowy regulatora powietrza [1-16] przez szlufkę pasa [1-17] i podłączyć do regulatora powietrza [1-5], [1-6]. ■ Przeciągnąć wąż powietrzny maski ochronnej z{NONBREAKING_SPA- CE}hełmem [1-2] przez szlufkę pasa i podłączyć do nawilżacza powie- trza [1-9].
  • Página 219 → Przed demontażem oczyścić nawilżacz powietrza z zewnątrz. Wskazówka! Moduł nawilżacza należy wymienić po upływie sześciu miesięcy od pierwszego użycia wraz z odpowiednim wskaźnikiem SATA filter timer. Aktywowany wskaźnik SATA filter timer wskazuje pozostały czas. Usuwanie modułu nawilżacza ■ Wykręcić śruby z łbem walcowym z podkładkami [8-6].
  • Página 220: Usterki

    ■ Wkręcić korek wlewu. 11. Usterki Poniższa tabela zawiera usterki, ich przyczyny i odpowiednie sposoby usuwania usterek. Jeśli usterek nie można usunąć opisanymi sposobami, sprzęt ochrony dróg oddechowych należy przesłać do działu serwisu firmy SATA. (adres patrz rozdział 12). Usterka Przyczyna Środek zaradczy Woda wypływa przy...
  • Página 221: Serwis

    Producent SATA GmbH & Co. KG Domertalstr. 20 D-70806 Kornwestheim Oznaczenie produktu ■ Moduł nawilżacza SATA air humidifier Oznaczenie ATEX: II 2 G T4 Właściwe dyrektywy ■ Dyrektywa UE 2014/34/UE ■ Dyrektywa WE 2006/42/WE Zastosowane normy zharmonizowane ■ DIN EN 14594 klasa 3B Informacja dodatkowe Nadzorowanie produktu przez jednostkę...
  • Página 222 Instrukcja obsługi SATA air humidifier Albrecht Kruse Dyrektor...
  • Página 223 Instruções de funcionamento SATA air humidifier Índice [Original: alemão] Informações gerais ....224 funcionamento .....227 Notas de segurança ....225 Modo de ajuste ....228 Uso correto ......226 10. Manutenção e conserva- Descrição ......226 ção ........230 Volume de fornecimento ..226 11. Avarias ........232 Estrutura ......226...
  • Página 224: Informações Gerais

    âmbito de um dispositivo de proteção respiratória e contêm informações específicas do produto importantes. 1.1. Garantia e responsabilidade São válidas as condições gerais de contrato da SATA e, se necessário, outros acordos contratuais bem as respectivas leis em vigor. A SATA não se responsabiliza por ■...
  • Página 225: Notas De Segurança

    Instruções de funcionamento SATA air humidifier ■ Entrada de ar respirável não conforme DIN EN 12021. ■ A não utilização de equipamento pessoal de proteção ■ Não utilização de peças originais, acessórios, de reposição e de des- gaste ■ Incumprimento das especificações da qualidade de ar introduzido no dispositivo de proteção respiratória...
  • Página 226: Uso Correto

    ■ Reservatório de água [2-4] com módulo humidificador [2-5] ■ Disco CCS [2-10] para personalização 5. Volume de fornecimento ■ Humidificador de ar de respiração SATA air humidifier ■ Disco CAC, 1 saco (vermelho, preto, verde, azul), o vermelho está montado 6.
  • Página 227: Dados Técnicos

    8.2. Ativar o SATA filter timer Indicação! O módulo humidificador tem de ser substituído seis meses após a primeira utilização. O SATA filter timer ativado indica o tempo restante [4-2]. ■ Pressionar o ponto de ativação [4-1]. Uma ativação bem-sucedida é...
  • Página 228: Modo De Ajuste

    Instruções de funcionamento SATA air humidifier 8.3. Trocar o lado do módulo de fixação Indicação! O humidificador de ar de respiração pode ser montado em ambos os lados da cinta de transporte. A válvula de ligação e a mangueira de ligação do capuz de proteção respiratória têm de estar sempre direcio-...
  • Página 229 Instruções de funcionamento SATA air humidifier Advertência! Perigo devido a temperatura da água demasiado alta A utilização de água quente pode aumentar a temperatura do ar de respiração. Uma temperatura da água demasiado alta pode causar escaldadelas ou danos no aparelho.
  • Página 230: Manutenção E Conservação

    Instruções de funcionamento SATA air humidifier ■ Colocar e fechar o parafuso de enchimento. Ter em atenção a marca- ção [6-3]. ■ Observar o tempo de espera de 20 minutos. 9.2. Colocar o humidificador de ar de respiração na cinta de transporte ■...
  • Página 231: Substituir O Módulo Humidificador

    Indicação! O módulo humidificador tem ser substituído em conjunto com o respeti- vo SATA filter timer seis meses depois da primeira utilização. O SATA fil- ter timer ativado indica o tempo restante. Retirar o módulo humidificador ■ Desapertar os parafusos de cabeça cilíndrica com anilhas [8-6].
  • Página 232: Substituir O O-Ring Do Parafuso De Enchimento

    ■ Colocar a tampa. ■ Aparafusar os parafusos de cabeça cilíndrica com anilhas (binário: 150 – 200 N cm). ■ Inserir totalmente o novo SATA filter timer. ■ Pressionar o ponto de ativação [8-4]. Uma ativação bem-sucedida é confirmada acusticamente (clique).
  • Página 233: Serviço Para Clientes

    Instruções de funcionamento SATA air humidifier No caso de não ser possível resolver as falhas com as medidas de re- solução descritas, enviar o dispositivo de proteção respiratória para o departamento de apoio ao cliente da SATA. (Consultar o endereço no capítulo 12.) Falha...
  • Página 234 Instruções de funcionamento SATA air humidifier D-70806 Kornwestheim, Alemanha Designação do produto ■ Humidificador de ar de respiração SATA air humidifier Identificação ATEX: II 2 G T4 Diretivas aplicáveis ■ Diretiva da União Europeia 2014/34/UE ■ Diretiva 2006/42/CE Normas harmonizadas aplicadas ■...
  • Página 235 Manual de utilizare SATA air humidifier Index conţinut [versiunea originală: germană] 1. Informaţii generale ....236 8. Prima punere în funcţiune ...239 2. Indicaţii privind siguranţa ..237 9. Regimul de reglaj ....240 3. Utilizarea conform destinaţiei 10. Întreţinerea curentă şi prevăzute ......238 îngrijirea .......242 4. Descriere ......238 11. Defecţiuni ......244 5. Setul de livrare ....238 12. Serviciul asistenţă clienţi ..245...
  • Página 236: Manual De Utilizare Sata Air Humidifier

    Descrierea sistemului SATA air system Descrierea sistemului conţine informaţii importante de rang superior pri- vind sistemul cu mască de protecţie a respiraţiei. Manual de utilizare SATA air humidifier Acest manual de utilizare se referă la utilizarea produsului în cadrul unui dispozitiv cu mască de protecţie a respiraţiei şi conţine informaţiile impor- tante specifice pentru produs. 1.1. Performanţa şi răspunderea Sunt valabile Condiţiile Comerciale Generale ale SATA şi, după caz, alte convenţii contractuale, precum şi legile respectiv valabile. SATA nu îşi asumă nicio răspundere în cazul ■ Nerespectarea descrierii sistemului și a instrucțiunilor de utilizare ■ Utilizare neconformă destinaţiei prevăzute a produsului ■ Utilizare de personal necalificat ■ Alimentare cu aer de respirat neconformă cu standardul DIN EN 12021. ■ Neutilizare a echipamentului personal de protecţie...
  • Página 237: Indicaţii Privind Siguranţa

    Manual de utilizare SATA air humidifier ■ Neutilizarea componentelor auxiliare, de schimb și a consumabilelor originale ■ Nerespectarea specificațiilor privind calitatea aerului furnizat la aparatul de protecție respiratorie ■ Reconstrucţii din proprie iniţiativă sau modificări tehnice ■ Uzură/deteriorare normală ■ Solicitare la impact atipică de utilizare ■ Activități de montare și demontare nepermise 1.2. Directive, ordonanţe şi norme utilizate REGULAMENTUL (UE) 2016/425 Echipament de protecţie personală Regulamentul de utilizare privind EIP (RE-EIP) (Regulamentul de utilizare privind echipamentul individual de protecţie) Regulamentul privind siguranța și protecția sănătății la utilizarea...
  • Página 238: Utilizarea Conform Destinaţiei Prevăzute

    Manual de utilizare SATA air humidifier Indicaţie! Dacă este cazul, corectaţi strângerea şuruburilor [9-3] (cuplul 150 – 200 Ncm). ■ Schimbaţi/nu mai folosiţi un umidificator pentru aerul respirat dacă este defect. ■ Dispuneţi repararea unui umidificator pentru aerul respirat de către SATA dacă este defect. ■ Intervenţiile neautorizate la supapa de suprapresiune sunt interzise. ■ Nu modificaţi umidificatorul pentru aerul respirat. ■ Conţinutul de apă al aerului respirat trebuie menţinut între limitele spe- cificate de EN 12021, pentru a evita îngheţarea aparatului. 3. Utilizarea conform destinaţiei prevăzute Umidificatorul pentru aerul respirat este o completare opţională la dispo- zitivul cu mască de protecţie a respiraţiei şi serveşte la aprovizionarea cu aer de respiraţie umidificat. 4. Descriere Umidificatorul pentru aerul respirat este o parte opţională a dispozitivului cu mască de protecţie a respiraţiei. El serveşte la umidificarea aerului res- pirat şi se utilizează între distribuitorul de aer şi calota măştii de protecţie a respiraţiei. El constă din componentele principale: ■ Racordul calotei măştii de protecţie a respiraţiei (rotativ) [2-1] ■ Furtunul de racord al distribuitorul de aer (rotativ) [2-6] ■...
  • Página 239: Date Tehnice

    Manual de utilizare SATA air humidifier [2-11] Placă de adaptare 7. Date tehnice Denumire Unitate Suprapresiunea max. de lucru (la 2,2 bar intrarea umidificatorului pentru Temperatură de lucru +5 °C – +60 °C Temperatură de depozitare -20 °C – +60 °C Nivelul acustic (2,5 bari, distribuito- 65 dB (A) rul de aer închis complet) Nivelul acustic (6 bari, distribuitorul 79 dB (A) de aer deschis complet) Masa umidificatorului pentru aerul 462 g respirat (neumplut) 8. Prima punere în funcţiune Umidificatorul pentru aerul respirat se livrează complet montat şi pregătit...
  • Página 240: Schimbarea Modulului De Fixare Pentru Partea De Purtare

    Manual de utilizare SATA air humidifier 8.3. Schimbarea modulului de fixare pentru partea de purta- Indicaţie! Umidificatorul pentru aerul respirat poate fi montat pe ambele părţi ale curelei port-aparat. Supapa de racord de la calota măştii de protecţie a respiraţiei şi furtunul de racord de la calota măştii de protecţie a respira- ţiei trebuie să fie orientate întotdeauna spre înapoi. 8.4. Înlăturarea căpăcelului de protecţie Protect Căpăcelul de protecţie Protect [5-2] este montat din fabricaţie la placa din stânga a adaptorului [5-3] curelei port-aparat. La utilizarea umidificatorului pentru aerul respirat, ambele plăci ale adaptorului curelei port-aparat sunt ocupate. Căpăcelul de protecţie Protect trebuie să fie înlăturat şi păstrat. ■ Apăsaţi spre interior pârghia de declanşare [5-1]. ■ Se trage în sus capacul de protecţie. 9. Regimul de reglaj Avertisment! Pericol provocat de temperaturile scăzute Umidificatorul pentru aerul respirat se poate deteriora din cauza înghe-...
  • Página 241 Manual de utilizare SATA air humidifier Avertisment! Pericol provocat de temperaturi ridicate ale apei Utilizarea de apă caldă poate creşte temperatura aerului respirat. În cazul unei temperaturi prea ridicate apei, sunt posibile opăriri sau deteri- orări la aparat. → Temperatura apei nu trebuie să depăşească 60 °C. Precauţie! Prejudicii cauzate de lichide inadecvate În cazul utilizării de apă nedistilată, umidificatorul pentru aerul respirat se poate deteriora. → Utilizaţi apă distilată. 9.1. Umplerea umidificatorului pentru aerul respirat Precauţie! Prejudicii cauzate de punerea rapidă în funcţiune În caz de punere rapidă în funcţiune, firişoarele membranei de la modu-...
  • Página 242: Întreţinerea Curentă Şi Îngrijirea

    Manual de utilizare SATA air humidifier [6-3]. ■ Păstraţi un timp de aşteptare de 20 minute. 9.2. Ataşarea umidificatorului pentru aerul respirat la curea- ua port-aparat ■ Introduceţi prin glisare umidificatorul pentru aerul respirat [7-1] la placa liberă a adaptorului [7-4] curelei port-aparat aplicate, până când ciocul siguranţei [7-2] se fixează în poziţie la pârghia de declanşare [7-3]. ■ Duceţi furtunul de racord al distribuitorului de aer prin bucla de pe par- tea posterioară a curelei port-aparat. Realizarea stării pregătite de utilizare ■ Duceţi furtunul de racord al distribuitorului de aer [1-16] prin bucla cure- lei [1-17] şi introduceţi-l la distribuitorul de aer [1-5], [1-6]. ■ Duceţi furtunul pentru aerul respirat de la calota măştii de protecţie a respiraţiei [1-2] prin bucla curelei şi introduceţi-l la umidificatorul pentru aerul respirat [1-9]. ■ Racordaţi furtunul de siguranţă pentru aer comprimat [1-7] la distribuito- rul de aer [1-5], respectiv [1-6].
  • Página 243: Schimbarea Modulului De Umidificare

    Manual de utilizare SATA air humidifier Pentru întreţinerea generală sunt disponibile piese de schimb (a se vedea capitolul 13). 10.1. Schimbarea modulului de umidificare Precauţie! Prejudicii cauzate de rotirea excesivă a şuruburilor O rotire excesivă a şuruburilor poate provoca prejudicii la umidificatorul pentru aerul respirat. → Respectaţi cuplurile indicate (150 – 200 N cm). Precauţie! Prejudicii cauzate de murdărie La detaşarea capacului, în recipientul de apă pot pătrunde particule de murdărie care deteriorează umidificatorul pentru aerul respirat. → Curăţaţi pe exterior umidificatorul pentru aerul respirat înainte de demontare. Indicaţie! Modulul de umidificare trebuie să fie schimbat la şase luni după prima utilizare împreună cu timerul corespunzător al filtrului SATA. Timerul activat pentru filtrul SATA indică timpul rămas. Înlăturarea modulului de umidificare ■...
  • Página 244: Schimbarea Inelului O La Şurubul De Umplere

    Manual de utilizare SATA air humidifier 10.2). ■ Aşezaţi capacul. ■ Introduceţi prin rotire şuruburile cu cap cilindric cu şaibele (cuplul: 150 – 200 N cm). ■ Introduceţi complet prin glisare noul timer al filtrului SATA. ■ Apăsaţi pe punctul de activare [8-4]. O activare reuşită este confirmată acustic (cu o pocnitură). 10.2. Schimbarea garniturii capacului Precauţie! Prejudicii cauzate de murdărie La detaşarea capacului, în recipientul de apă pot pătrunde particule de murdărie care deteriorează umidificatorul pentru aerul respirat. → Curăţaţi pe exterior umidificatorul pentru aerul respirat înainte de demontare. Înlăturarea garniturii capacului ■ Extrageţi prin rotire şuruburile cu cap cilindric cu şaibele [9-3]. ■ Desprindeţi în sus capacul [9-1]. ■ Extrageţi garnitura capacului [9-2] din capac.
  • Página 245: Serviciul Asistenţă Clienţi

    Manual de utilizare SATA air humidifier se, trimiteţi dispozitivul cu mască de protecţie a respiraţiei la departamen- tul pentru clienţi de la SATA. (pentru adresă, a se vedea capitolul 12). Defecţiunea Cauză Remediere Apa iese pe la şurubul Inelul O deteriorat Introducerea noului de umplere inel O Revărsare violentă a ■ Aşezare greşită în ■ Golirea recipientului apei lagăre de apă ■ Modulul de umidifi- ■ Introducerea noului care deteriorat modul de umidificare 12. Serviciul asistenţă clienţi Accesorii, piese de schimb şi suport tehnic se pot primi de la comerciantul dumneavoastră SATA. 13. Piese de schimb Nr.
  • Página 246 Manual de utilizare SATA air humidifier D-70806 Kornwestheim Descrierea produsului ■ Umidificator pentru aerul respirat SATA air humidifier Marcajul ATEX: II 2 G T4 Directive în vigoare ■ Directiva UE 2014/34/UE ■ Directiva 2006/42/CE Norme armonizate utilizate ■ Standardul DIN EN 14594 clasa 3B Informaţii suplimentare Monitorizarea produsului prin intermediul Organismului de verificare și certificare notificat (Notified Body) cu numărul de înregistrare 0418 Kornwestheim, 01.03.2019 Albrecht Kruse Director...
  • Página 247 Руководство по эксплуатации SATA air humidifier Содержание [язык оригинала: немецкий] Общая информация ..248 Первый ввод в эксплуата- Указания по технике цию ........251 безопасности .....249 Нормальная эксплуата- Использование по ция ........252 назначению ......250 10. Техническое обслуживание и Описание ......250 уход ........255 Комплект...
  • Página 248: Общая Информация

    Прочесть прежде чем приступить к работе! Перед вводом в эксплуатацию полностью и внимательно прочтите это руководство по эксплуатации и описание системы, прилагаемое к SATA air vision 5000. Соблюдайте указания по технике безопасно- сти и указания на опасности! Данное руководство по эксплуатации необходимо всегда хранить...
  • Página 249 Руководство по эксплуатации SATA air humidifier Гарантийные обязательства и ответственность фирмы SATA прекра- щаются в следующих случаях: ■ Несоблюдение описания системы и руководств по эксплуатации ■ ненадлежащем использовании продукта ■ допуска к работе некомпетентного персонала ■ Подача вдыхаемого воздуха не соответствует DIN EN 12021.
  • Página 250 Руководство по эксплуатации SATA air humidifier Перед эксплуатацией пользователь должен выполнить оценку рисков в отношении возможных опасных соединений на рабочем месте, например, азота. ■ Перед каждым использованием выполняйте проверку функциони- рования и герметичности увлажнителя воздуха с подключенным шлемом для защиты органов дыхания. Места соединения увлажни- теля...
  • Página 251 Руководство по эксплуатации SATA air humidifier установлен 6. Конструкция Штуцер шлема для Соединительный шланг [2-1] [2-6] защиты органов дыхания воздухораспределителя с (поворотный) защитой от излома (пово- Пробка наливного от- ротный) [2-2] верстия Покрытие [2-7] Предохранительный SATA filter timer [2-3] [2-8] клапан...
  • Página 252 CCS другого цвета. 8.2. Активируйте SATA filter timer Указание! Модуль увлажнителя необходимо заменять через шесть месяцев после первого применения. Активированный SATA filter timer пока- зывает оставшееся время [4-2]. ■ Нажмите точку активации [4-1]. Успешное активирование под- тверждается звуковым сигналом (щелчок).
  • Página 253 Руководство по эксплуатации SATA air humidifier Предупреждение! Опасность из-за утечки сжатого воздуха Из-за изменения предохранительного клапана может измениться давление в устройстве защиты органов дыхания. → Не вносите изменения в конструкцию предохранительного клапа- на. Предохранительный клапан срабатывает при давлении 2,2 бар.
  • Página 254 Руководство по эксплуатации SATA air humidifier Указание! Заполняйте увлажнитель воздуха в вертикальном положении, что- бы лучше видеть уровень заполнения. ■ Откройте и снимите пробку наливного отверстия [6-1]. ■ Залейте дистиллированную воду до отметки максимального уровня [6-2]. ■ Вставьте и закройте пробку наливного отверстия. Следите за...
  • Página 255 Руководство по эксплуатации SATA air humidifier Осторожно! Увлажнитель воздуха имеет быстроразъемную муфту без возмож- ности самозакрывания [2-1]. Во избежание опасностей, связанных со свободным выходом сжа- того воздуха, вставляйте дыхательный шланг шлема для защиты органов дыхания [1-2] в увлажнитель воздуха [1-9] до того, как на...
  • Página 256 Руководство по эксплуатации SATA air humidifier Указание! Модуль увлажнителя необходимо заменять через шесть ме- сяцев после первого применения вместе с соответствующим SATA filter timer. Активированный SATA filter timer показывает остав- шееся время. Демонтаж модуля увлажнителя ■ Вывинтите винты с цилиндрическими головками с подкладными...
  • Página 257 В таблице ниже описаны неисправности, причины их возникновения и соответствующие меры по устранению. Если неисправности невозможно устранить с помощью описанных мер, отправьте устройство защиты органов дыхания в сервисный отдел компании SATA. (Адрес см. в главе 12). Неисправность Причина Способ устранения...
  • Página 258 Руководство по эксплуатации SATA air humidifier Принадлежности, запчасти и техническую помощь вы получите у вашего поставщика продукции фирмы SATA. 13. Запчасти Арт. № Обозначение Кол-во 211904 Упаковка, включающая 4 диска CCS (со- 1 шт. [11-1] ртированные по цвету, в чехле) 226621 Комплект...
  • Página 259 Руководство по эксплуатации SATA air humidifier Kornwestheim / Корнвестхайм, 01.03.2019 г. Albrecht Kruse Директор...
  • Página 261 Bruksanvisning SATA air humidifier Innehållsförteckning [originalversion: tyska] Allmän information ....262 Första idrifttagandet ....265 Säkerhetsanvisningar ..263 Reglerdrift ......266 Avsedd användning .....264 10. Underhåll och skötsel ..268 Beskrivning ......264 11. Störningar ......270 Leveransomfattning .....264 12. Kundtjänst ......270 Konstruktion ......264 13. Reservdelar ......270 Tekniska data ......264...
  • Página 262: Allmän Information

    Läs först! Läs hela den här bruksanvisningen och den till SATA air vision 5000 bifogade systembeskrivningen noga inför idrifttagandet. Beakta säker- hets- och riskanvisningarna! Förvara alltid den här bruksanvisningen nära produkten eller på en plats som alla kommer åt!
  • Página 263: Säkerhetsanvisningar

    Tips! Dra åt skruvarna [9-3] vid behov (åtdragningsmoment 150 – 200 Ncm). ■ Byt en defekt andningsluftfuktare. Använd den inte. ■ Låt SATA reparera en defekt andningsluftfuktare. ■ Det är förbjudet att göra manipulationer på övertrycksventilen. ■ Förändra inte andningsluftfuktaren.
  • Página 264: Avsedd Användning

    ■ Anslutningsslang för andningsskyddshuva (vridbar) [2-6] ■ Vattenbehållare [2-4] med fuktarmodul [2-5] ■ CCS-skiva [2-10] för personanpassning 5. Leveransomfattning ■ Andningsluftfuktare SATA air humidifier ■ CCS-disk, 1 påsar (röd, svart, grön, blå), röd är monterad 6. Konstruktion [2-1] Anslutning för andnings- fördelare med vikskydd...
  • Página 265: Första Idrifttagandet

    8.2. Aktivering av SATA filter timer Tips! Fuktarmodulen måste bytas sex månader efter den första användning- en. Den aktiverade SATA filter timer indikerar den resttid [4-2] som åter- står. ■ Tryck på aktiveringspunkten [4-1]. En korrekt aktivering bekräftas akus- tiskt (knackning).
  • Página 266: Reglerdrift

    Bruksanvisning SATA air humidifier 9. Reglerdrift Varning! Fara utgående från låga temperaturer Vid frost kan andningsluftfuktaren skadas och andningen kan försvåras. → Använd och förvara andningsluftfuktaren enbart vid temperaturer över 4 °C efter den första användningen med destillerat vatten. Varning! Fara utgående från tryckförlust...
  • Página 267 Bruksanvisning SATA air humidifier Tips! Vid normal drift är vattenbehållaren tom efter tre timmars drift och behö- ver då fyllas på igen. Drifttiden minskar vid uppvärmd luft (till exempel under sommaren eller om en luftvärmare används). Tips! Fyll på andningsluftfuktaren i lodrät position för att kunna identifiera på- fyllningsnivån bäst.
  • Página 268: Underhåll Och Skötsel

    När locket öppnas, kan det komma in smutspartiklar i vattenbehållaren och skada andningsluftfuktaren. → Rengör utsidan av andningsluftfuktaren inför varje demontering. Tips! Fuktarmodulen och den aktuella SATA filter timer måste bytas sex må- nader efter den första användningen. Den aktiverade SATA filter timer indikerar den resttid som återstår.
  • Página 269 ■ Sätt på locket. ■ Skruva i cylinderskruvarna med mellanläggsbrickor (åtdragningsmo- ment: 150 – 200 N cm). ■ Skjut in den nya SATA filter timer helt. ■ Tryck på aktiveringspunkten [8-4]. En korrekt aktivering bekräftas akus- tiskt (knackning). 10.2. Byte av locktätning Se upp! Skador på...
  • Página 270: Störningar

    ■ Fel förvaring ■ Töm vattenbehål- ■ Fuktarmodulen är laren skadad ■ Sätt i en ny fuktar- modul 12. Kundtjänst Tillbehör, reservdelar och teknisk support kan du få av din SATA-återför- säljare. 13. Reservdelar Arti- Benämning Antal kelnr 211904 Förpackning med 4 CCS-diskar (färgmässigt 1 st.
  • Página 271 Tillverkaren är ensam ansvarig för utfärdandet av denna försäkran om överensstämmelse. Tillverkare SATA GmbH & Co. KG Domertalstraße 20 D-70806 Kornwestheim Produktbeteckning ■ Andningsluftfuktare SATA air humidifier ATEX-märkning: II 2 G T4 Tillämpliga direktiv ■ EU-direktivet 2014/34/EU ■ EG-direktivet 2006/42/EG Tillämpade, harmoniserade normer ■ DIN EN 14594 klass 3B Ytterligare information Produktövervakning genom kontroll- och certifieringsorganet Notified...
  • Página 273 Navodilo za obratovanje SATA air humidifier Kazalo [originalna različica: nemška] Splošne informacije .....274 Prvi zagon ......276 Varnostni napotki ....275 9. Regulacijski način ....277 Uporaba v skladu z 10. Vzdrževanje in nega ....280 namembnostjo .....275 11. Motnje ........282 Opis ........276 12. Servisna služba ....282 Obseg dobave .....276 13.
  • Página 274: Preberite Najprej

    [1-1] povezane z varnostnimi cevmi za stisnjen zrak. Kompo- nente so medsebojno usklajene in preverjene ter sproščene kot sistem za zaščito dihal. Preberite najprej! Pred dajanjem v pogon preberite to navodilo za obratovanje ter priložen opis sistema SATA air vision 5000. Upoštevajte varnostne napotke in opozorila na nevarnosti! To navodilo za obratovanje vedno hranite skupaj z izdelkom ali na mestu, ki je vedno dostopno vsem! 1. Splošne informacije SATA air humidifier, v nadaljevanju imenovan vlažilec dihalnega zraka, je...
  • Página 275: Varnostni Napotki

    Navodilo za obratovanje SATA air humidifier ■ nedopustni montaži in demontaži 1.2. Uporabljene direktive, uredbe in standardi UREDBA (EU) 2016/425 Osebna zaščitna oprema Uredba o uporabi osebne zaščitne opreme Uredba o varnostih in zdravstvenih predpisih pri uporabi osebne varovalne opreme pri delu Direktiva 2014/34/EU Oprema in zaščitni sistemi, namenjeni za uporabo v potencialno eksplo- zivnih atmosferah (ATEX).
  • Página 276: Opis

    Navodilo za obratovanje SATA air humidifier namenjen pripravi navlaženega zraka za dihanje. 4. Opis Vlažilec dihalnega zraka je opcijski del dihalnega aparata. Namenjen je vlaženju zraka za dihanje in se vgradi med razdelilnik zraka in pokrivalo za zaščito dihal. Sestavljen je iz naslednjih glavnih delov: ■ Priključek za pokrivalo za zaščito dihal (vrtljiv) [2-1] ■ Priključna cev za razdelilnik zraka (vrtljiva) [2-6] ■ Posoda za vodo [2-4] z navlaževalnim modulom [2-5] ■ Disk CCS [2-10] za osebno označbo 5. Obseg dobave ■ Vlažilec dihalnega zraka SATA air humidifier ■ CCS-plošča, 1 vrečka (rdeča, črna, zelena, modra), rdeča je montirana 6. Sestava [2-1] Priključek za pokrivalo za zraka z zaščito pred pregi- zaščito dihal (vrtljiv) banjem (vrtljiva)
  • Página 277: Regulacijski Način

    Navodilo za obratovanje SATA air humidifier uporabo. Po razpakiranju je treba preveriti ■ ali je vlažilec dihalnega zraka poškodovan. ■ ali ste prejeli celoten obseg dobave (poglavje 5). ■ Preverite trden nased vijakov [9-3]. 8.1. Osebna označba vlažilca dihalnega zraka Vlažilec dihalnega zraka lahko označite za posamezno osebo s pomočjo diska CCS [3-1]. Tovarniško je na vlažilec dihalnega zraka [3-2] montiran rdeč disk CCS.
  • Página 278 Navodilo za obratovanje SATA air humidifier Opozorilo! Nevarnost zaradi nizkih temperatur Zaradi zamrznitve se lahko vlažilec dihalnega zraka poškoduje in oteži dihanje. → Po prvi uporabi z destilirano vodo uporabljajte in skladiščite vlažilec dihalnega zraka le pri temperaturah, višjih od 4 °C. Opozorilo! Nevarnost zaradi izpada stisnjenega zraka Če spremenite nastavitev varnostnega ventila, se lahko spremeni tlak v dihalnem aparatu. → Nastavitve varnostnega ventila ne spreminjajte. Varnostni ventil se aktivira pri tlaku, višjem od 2.2 bar.
  • Página 279 Navodilo za obratovanje SATA air humidifier Napotek! Pri običajni uporabi je posoda za vodo po treh urah delovanja prazna in jo je treba znova napolniti. Trajanje delovanja se pri ogretem zraku skrajša. (npr. poleti ali pri uporabi grelnika dihalnega zraka) Napotek! Vlažilec dihalnega zraka polnite v navpičnem položaju, da boste lažje nadzorovali nivo napolnjenosti. ■ Odprite in snemite polnilni vijak [6-1].
  • Página 280: Vzdrževanje In Nega

    Navodilo za obratovanje SATA air humidifier Pozor! Vlačilec dihalnega zraka ima hitro sklopko [2-1], ki se ne zapira samo- dejno. Da bi preprečili nevarnosti zaradi iztekanja stisnjenega zraka na prosto, priključite cev za dihalni zrak pokrivala za zaščito dihal [1-2] na vlažilec dihalnega zraka [1-9] še preden priključite oskrbo s stisnjenim zrakom na razdelilnik zraka [1-5] oz. [1-6]. 9.3. Praznjenje vlažilca dihalnega zraka Napotek! Pri prekinitvi dela, daljši od 2,5 h, ali po zaključku dela je treba posodo za vodo vlažilca dihalnega zraka [2-4] izprazniti, da se prepreči onesna- ženost posode za vodo. 10. Vzdrževanje in nega Za popravila so na voljo nadomestni deli (glej poglavje 13). 10.1. Zamenjava navlaževalnega modula Pozor! Poškodba naprave zaradi preveč...
  • Página 281 Navodilo za obratovanje SATA air humidifier Odstranjevanje navlaževalnega modula ■ Odvijte valjaste vijake s podložkami [8-6]. ■ Snemite pokrov [8-1] v smeri navzgor. ■ Izvlecite navlaževalni modul [8-2] iz posode za vodo [8-5]. ■ Potisnite SATA filter timer [8-3] iz naprave. vstavite nov navlaževalni modul Napotek! Navlaževalni modul je zasnovan simetrično. Smer vgradnje je poljubna. ■ Obstoječe tesnilne obroče [8-7] preverite na pravilen nased na novem navlaževalnem modulu.
  • Página 282: Motnje

    Navodilo za obratovanje SATA air humidifier Odstranite tesnilni obroč ■ Odvijte polnilni vijak [10-1]. ■ Odstranite tesnilni obroč [10-2]. vstavite nov tesnilni obroč ■ Vstavite nov tesnilni obroč. Pazite na pravilen sedež. ■ Uvijte polnilni vijak. 11. Motnje V tabeli v nadaljevanju so opisane motnje, njihov vzrok in ustrezna rešitev za odpravo motnje.
  • Página 283 Navodilo za obratovanje SATA air humidifier Ta izjava preneha veljati v primeru spremembe, ki ni bila usklajena z nami. Za izdajo te izjave o skladnosti je odgovoren izključno proizvajalec. Proizvajalec SATA GmbH & Co. KG Domertalstraße 20 D-70806 Kornwestheim Oznaka izdelka ■ Vlažilec dihalnega zraka SATA air humidifier Oznaka ATEX II 2 G T4 Zadevne direktive ■...
  • Página 285 Návod na použitie SATA air humidifier Obsah [pôvodná verzia: v nemeckom jazyku] Všeobecné informácie ..286 prevádzky ......289 2. Bezpečnostné pokyny ..287 9. Riadna prevádzka ....290 3. Používanie podľa určenia ..288 10. Údržba a starostlivosť ..292 4. Popis ........288 11. Poruchy .......294 5. Obsah dodávky ....288 12. Zákaznícky servis ....294 6. Zloženie .......288...
  • Página 286: Všeobecné Informácie

    Návod na použitie SATA air humidifier aktívnym uhlím je možné ako opciu použiť ohrievač vzduchu [1-11] . Za- riadenie na ochranu dýchania sa môže rozšíriť o zvlhčovač vzduchu [1-9] a samostatný ohrievač vzduchu alebo chladič vzduchu [1-3]. Jednotlivé časti sú vzájomne pospájané a pripojené na systém rozvodu stlačeného vzduchu [1-1] bezpečnostnou tlakovou hadicou. Časti sú vzájomne zosúladené a ako systém ochrany dýchania kontrolované a povolené. Najprv si prečítajte! Pred uvedením do prevádzky si úplne a dôkladne prečítajte tento návod na použitie a k SATA air vision 5000 priložený popis systém. Dodržiavaj- te bezpečnostné pokyny a upozornenia na riziká! Tento návod na použitie vždy uschovajte pri výrobku alebo na mieste, ktoré je vždy a každému prístupné! 1. Všeobecné informácie SATA air humidifier, v nasledujúcom nazvaný zvlhčovač vzduchu, je sú- časťou systému ochrany dýchania SATA. Rôzne časti systému ochrany dýchania môžu sa podľa potreby zložiť do zariadenia na ochranu dýcha- nia. Popis systému SATA air system Popis systému obsahuje dôležité nadriadené informácie o systéme ochra- ny dýchania. Návod na použitie SATA air humidifier Návod na použitie sa vzťahuje na použitie produktu v rozsahu zariadenia...
  • Página 287: Bezpečnostné Pokyny

    Návod na použitie SATA air humidifier ■ Nedodržiavanie zadaní ohľadom kvality vzduchu privádzaného do ochranného dýchacieho prístroja ■ svojvoľných prestavbách alebo technických úpravách ■ Prirodzené opotrebovanie/opotrebenie ■ namáhaní úderom netypickom pre dané použitie ■ Nedovolené montážne a demontážne práce 1.2. Použité smernice, nariadenia a normy NARIADENIE (EÚ) 2016/425 Osobný ochranný výstroj Nariadenie o používaní osobných ochranných prostriedkov (OOP) (PSA-BV) Nariadenie o bezpečnosti a ochrane zdravia pri používaní osobných ochranných prostriedkov pri práci. Smernica 2014/34/EU Prístroje a ochranné systémy na používanie na určený účel vo výbuchom ohrozených oblastiach (ATEX).
  • Página 288: Používanie Podľa Určenia

    Návod na použitie SATA air humidifier ■ Chybný zvlhčovač vzduchu nechajte opraviť v SATA. ■ Manipulácie na pretlakovom ventile sú zakázané. ■ Zvlhčovač vzduchu nemodifikujte. ■ Obsah vody vo vzduchu na dýchanie sa má udržiavať v medziach pod- ľa EN 12021, aby sa zabránilo zamrznutiu zariadenia. 3. Používanie podľa určenia Zvlhčovač vzduchu je voliteľný doplnok zariadenie na ochranu dýchania a slúži ma prípravu zvlhčeného vzduchu na dýchanie. 4. Popis Zvlhčovač vzduchu je voliteľná súčasť zariadenie na ochranu dýchania. Slúži na zvlhčenie vzduchu na dýchania a vloží sa medzi rozdeľovač vzduchu a kuklu ochrany dýchania. Pozostáva z troch hlavných častí: ■ Prípojka kukly ochrany dýchania (otočná) [2-1] ■ Pripojovacia hadica rozdeľovača vzduchu (otočná) [2-6] ■ Nádržka na vodu [2-4] s modulom zvlhčovača [2-5] ■ Disk CCS [2-10] na zosobnenie 5. Obsah dodávky ■ Zvlhčovač vzduchu na dýchanie SATA air humidifier ■ CCS-disk, 1 vrecko (červený, čierny, zelený, modrý), červený je už...
  • Página 289: Prevádzky

    Návod na použitie SATA air humidifier Názov Jednotka Hladina hluku (2,5 bar, rozdeľovač 65 dB (A) vzduchu úplne zatvorený) Hladina hluku (6 bar, rozdeľovač 79 dB (A) vzduchu úplne otvorený) Hmotnosť zvlhčovača vzduchu 462 g (nenaplnený) 8. Prvé uvedenie do prevádzky Zvlhčovač vzduchu je úplne zložený a dodáva sa pripravený na prevádz- Kontrola po vybalení ■ Poškodenie zvlhčovača vzduchu. ■ Úplnosť dodávky (kapitola 5). ■ Skontrolujte pevné dotiahnutie skrutiek [9-3]. 8.1. Zosobnenie zvlhčovača vzduchu Zvlhčovač vzduchu je možné zosobniť s diskom CCS [3-1] . Vo výrobnom závode je na namontovaný na zvlhčovač vzduchu [3-2] červený disk CCS. ■ Disk CCS na zvlhčovači vzduchu stiahnite a nahraďte iným diskom CCS.
  • Página 290: Riadna Prevádzka

    Návod na použitie SATA air humidifier 8.4. Odobratie ochranného uzáveru Protect Ochranný uzáver Protect [5-2] je vo výrobnom závode upevnený na ľa- vej doštičke adaptéra [5-3] nosného popruhu. Pri používaní zvlhčovača vzduchu sú založené obe doštičky adaptéra nosného popruhu. Ochranný uzáver Protect sa musí odobrať a odložiť. ■ Stlačte uvoľňujúcu páčku [5-1] smerom dovnútra. ■ Ochranný kryt stiahnite nahor. 9. Riadna prevádzka Varovanie! Nebezpečenstvo nízkych teplôt Mráz môže poškodiť zvlhčovač vzduchu a zhoršiť dýchanie. → Po prvom použití s destilovanou vodou zvlhčovač vzduchu používajte a skladujte len pri teplotách nad 4 °C. Varovanie! Nebezpečenstvo stratou tlaku Zmenami na poistnom ventile sa môže zmeniť tlak zariadenie na ochra- nu dýchania. → Nemeňte poistný ventil. Poistný ventil reaguje na tlak 2,2 bar. Varovanie! Nebezpečenstvo spôsobené vysokými teplotami vody Použitie teplej vody môže zvýšiť teplotu dýchaného vzduchu. Vysokou...
  • Página 291 Návod na použitie SATA air humidifier Pozor! Škody spôsobené rýchlym uvedením do prevádzky Rýchlym uvedením do prevádzky sa môžu poškodiť vlákna membrány modulu zvlhčovača. → Po naplnení čakajte 20 minút, predtým než pripojíte zvlhčovač vzdu- chu na rozdeľovač vzduchu a kuklu ochrany dýchania. Upozornenie! Pri normálnej prevádzke je nádržka na vodu po trojhodinovej prevádzke prázdna a musí sa znova naplniť. Doba prevádzky sa znižuje pri ohria- tom vzduchu. (napr. v lete pri použití ohrievača vzduchu) Upozornenie! Zvlhčovač vzduchu sa plní v kolmej polohe, aby bolo možné čo najlep- šie poznať stav naplnenia. ■ Otvorte a odoberte plniacu skrutku [6-1]. ■ Destilovanú vodu doplňte až po značku maximálneho stavu [6-2]. ■ Založte a zatvorte plniacu skrutku. Dávajte pozor na označenie [6-3]. ■ Dodržte čas čakania 20 minút. 9.2. Zvlhčovač vzduchu upevnite na nosný popruh ■...
  • Página 292: Údržba A Starostlivosť

    Návod na použitie SATA air humidifier Pozor! Zvlhčovač vzduchu má rýchlospojku [2-1], ktorá sa sama nezatvára. Pre zabránenie ohrozenia unikajúcim stlačeným vzduchom, hadicu dýchacieho vzduchu kukly ochrany dýchania [1-2] najskôr zasuňte na zvlhčovač vzduchu [1-9], predtým než pripojíte rozdeľovač vzduchu [1-5] resp. [1-6] na stlačený vzduch. 9.3. Vyprázdnenie zvlhčovača vzduchu Upozornenie! Pri prerušení práce dlhšom ako 2,5 h alebo na konci práce musí sa nádržka na vodu zvlhčovača vzduchu [2-4] vyprázdniť, aby sa zabránilo prieniku vody. 10. Údržba a starostlivosť Pre opravu sú k dispozícii náhradné diely (viď kapitolu 13). 10.1. Výmena modulu zvlhčovača Pozor! Škody spôsobené prekrútením skrutiek Prekrútenie skrutiek môže spôsobiť škody na zvlhčovači vzduchu. → Dodržiavajte krútiace momenty (150 – 200 N cm). Pozor! Škody spôsobené znečistením Pri odobratom veku sa môžu dostať do nádržky na vodu častice nečistôt...
  • Página 293 Návod na použitie SATA air humidifier Odobratie modulu zvlhčovača ■ Vyskrutkujte valcové skrutky s podložkami [8-6]. ■ Odoberte veko [8-1] smerom hore. ■ Vyberte modul zvlhčovača [8-2] z nádržky na vodu [8-5]. ■ Vysuňte SATA filter timer [8-3]. vložte nový modul zvlhčovača Upozornenie! Modul zvlhčovača je konštruovaný symetricky. Založenie je ľubovoľné. ■ Skontrolujte, či príslušné O-krúžky [8-7] sú správne uložené na novom module zvlhčovača. ■ Nový modul zvlhčovač vložte do uloženia v nádržke na vodu. ■ Skontrolujte správne vloženie tesnenia vo veku, poškodenie a znečiste- nie. Tesnenie v prípade poškodenia vymeňte (viď kapitolu 10.2). ■ Založte veko. ■ Zaskrutkujte valcové skrutky s podložkami (krútiaci moment: 150 – 200 N cm). ■ Úplne zasuňte nový SATA filter . ■ Stlačte aktivačný bod [8-4]. Úspešné aktivovanie sa potvrdí akusticky (zapadnutím).
  • Página 294: Poruchy

    Návod na použitie SATA air humidifier 10.3. Výmena O-krúžku plniacej skrutky Odobratie O-krúžku ■ Vyskrutkujte plniacu skrutku [10-1]. ■ Odoberte O-krúžok [10-2]. vložte nový O-krúžok ■ Vložte nový krúžok O-krúžok. Dávajte pozor na správne dosadnutie. ■ Zaskrutkujte plniacu skrutku. 11. Poruchy V nasledujúcej tabuľke sú popísané poruchy, ich príčina a príslušné opat- renia na nápravu. Ak nie je možné odstrániť poruchy popísanými opatreniami, pošlite za- riadenie na ochranu dýchania na oddelenie služieb zákazníkom SATA. (Adresa je uvedená v kapitole 12). Porucha Príčina Pomoc pri poru- chách Na plniacej skrutke Poškodený O-krúžok vložte nový O-krúžok uniká voda...
  • Página 295 Návod na použitie SATA air humidifier ako aj základným bezpečnostným požiadavkám EÚ-smernice 2014/34/ EÚ, vrátane zmien platných k času vyhlásenia. Pri nami neodsúhlasenej zmene prístroja stráca toto vyhlásenie svoju platnosť Všeobecná zodpovednosť za vystavenie tohto vyhlásenia o zhode nesie výrobca. Výrobca SATA GmbH & Co. KG Domertalstraße 20 D-70806 Kornwestheim Označenie produktu ■ Zvlhčovač vzduchu SATA air humidifier Označenie ATEX: II 2 G T4 Súvisiace smernice ■ EU-smernica 2014/34/EU ■ ES-Smernica 2006/42/ES Použité harmonizované normy ■ DIN EN 14594 trieda 3B Dodatočné informácie Kontrola produktu prostredníctvom skúšobného a certifikačného miesta...
  • Página 297 Kullanım talimatı SATA air humidifier İçindekiler dizini [Orijinal metin: Almanca] Genel bilgiler .......298 İlk devreye alma ....301 Emniyet bilgileri ....299 Ayar modu ......302 Amacına uygun kullanım ..300 10. Bakım ve koruma ....304 Tanım ........300 11. Arızalar ........306 Teslimat içeriği ....300 12.
  • Página 298: Genel Bilgiler

    Önce okuyunuz! Bu ve SATA air vision 5000 ekindeki kullanım talimatını devreye alma- dan önce sistem açıklamasını tamamen ve dikkatle okuyun. Emniyet ve tehlike uyarılarına uyun! Bu kullanım talimatını her zaman ürünün yanında ya da her zaman herke- sin erişebileceği bir yerde saklayın!
  • Página 299: Emniyet Bilgileri

    Bilgi! Gerekirse vidaları [9-3] sıkın (tork 150 – 200 Ncm). ■ Arızalı solunum havası nemlendiricisini değiştirin/kullanmayın. ■ Arızalı solunum havası nemlendiricisini SATA tarafından tamir ettirin. ■ Aşırı basınç valfı üzerinde oynama yapılması yasaktır. ■ Solunum havası nemlendiricisini değiştirmeyin. ■ Solunum havasının su içeriği, EN 12021 sınırları içerisinde tutularak...
  • Página 300: Amacına Uygun Kullanım

    ■ Hava dağıtıcısı bağlantı hortumu (döndürülebilir) [2-6] ■ Su kabı [2-4] ile nemlendirici modülü [2-5] ■ Kişiselleştirme için CCS diski [2-10] 5. Teslimat içeriği ■ Solunum havası nemlendiricisi SATA air humidifier ■ CCS diski, 1 torba (kırmızı, siyah, yeşil, mavi), kırmızı olan monte edilmiştir 6. yapısı...
  • Página 301: İlk Devreye Alma

    8.2. SATA filtre zamanlayıcısının etkinleştirilmesi Bilgi! Nemlendirici modülü ilk kullanımdan altı ay sonra değiştirilmelidir. Etkin- leştirilen SATA filtre zamanlayıcısı geri kalan süreyi [4-2] gösterir. ■ Etkinleştirme noktasına [4-1] basın. Başarılı bir etkinleştirme sesli ola- rak (tıklama) onaylanır. 8.3. Taşıma tarafındaki sabitleme modülünün değiştirilmesi Bilgi! Solunum havası...
  • Página 302: Ayar Modu

    Kullanım talimatı SATA air humidifier ■ Koruma başlığını yukarıya doğru çekerek çıkartın. 9. Ayar modu Uyarı! Düşük sıcaklıklardan dolayı tehlike Don oluşumu nedeniyle solunum havası nemlendiricisi hasar görebilir ve nefes alma zorlaşabilir. → Saf suyla ilk kullanımdan sonra solunum havası nemlendiricisini yal- nızca 4 °C üzerindeki sıcaklıklarda kullanın ve depolayın.
  • Página 303 Kullanım talimatı SATA air humidifier Dikkat! Çok hızlı devreye alma nedeniyle hasarlar Çok hızlı devreye alma nedeniyle nemlendirici modülünün membran iplikçikleri zarar görebilir. → Doldurma işleminden sonra, solunum havası nemlendiricisi hava dağıtıcısına ve solunum koruma başlığına bağlanmadan önce 20 dakika bekleyin.
  • Página 304: Bakım Ve Koruma

    Kapak çıkartılırken su kabına kir parçacıkları girebilir ve solunum havası nemlendiricisine zarar verebilir. → Solunum havası nemlendiricisini sökmeden önce dıştan temizleyin. Bilgi! Nemlendirici modülü ilk kullanımdan altı ay sonra uygun SATA filtre za- manlayıcısıyla beraber değiştirilmelidir. Etkinleştirilen SATA filtre zaman- layıcısı geri kalan süreyi gösterir.
  • Página 305 10.2). ■ Kapağı yerleştirin. ■ Pullarla silindirik vidaları takın (tork: 150 – 200 N cm). ■ Yeni SATA filtre zamanlayıcısını tamamen içeri itin. ■ Etkinleştirme noktasına [8-4] basın. Başarılı bir etkinleştirme sesli ola- rak (tıklama) onaylanır. 10.2. Kapak contasının değiştirilmesi Dikkat! Kirlenmeden dolayı...
  • Página 306: Arızalar

    ■ yanlış yataklama ■ Su kabını boşaltın ■ nemlendirici modü- ■ Yeni nemlendirici lünde hasar modülü takın 12. Müşteri servisi SATA bayiniz tarafından aksesuar, yedek parça ve teknik destek veril- mektedir. 13. Yedek parça Ürün Tanım Adet 211904 4 CCS diskine sahip ambalaj (renklerine göre...
  • Página 307 Üretici SATA GmbH & Co. KG Domertalstraße 20 D-70806 Kornwestheim Ürün tanımı ■ Solunum havası nemlendiricisi SATA air humidifier ATEX işareti: II 2 G T4 Belirli yönergeler ■ 2014/34/AT sayılı AT yönetmeliği ■ 2006/42/AT sayılı AB yönetmeliği Uygulanan uyumlaştırılmış standartlar ■...
  • Página 309 [ 8 ]...
  • Página 310 [ 9 ]...
  • Página 311 [ 10 ]...
  • Página 312 [ 11 ]...
  • Página 313 SATA GmbH & Co. KG Domertalstraße 20 70806 Kornwestheim Deutschland Tel. +49 7154 811-0 Fax +49 7154 811-196 E-Mail: info@sata.com www.sata.com...
  • Página 315 Vorgehensweise bei Arbeitsunterbrechung > 2,5 h ч. | “工作中断”工作步骤 > 2.5 h | Postup při přeruš | Toimimisviis töökatkestuse korral > 2,5 h | Proced interrupción de trabajo > 2,5 h | Menettely, kun työ h | Βέλτιστες πρακτικές κατά τη διακοπή λειτουργία | Procedura in caso di interruzione del lavoro >...
  • Página 316 h | Начин на процедиране при прекъсване на работата за > 2,5 šení práce > 2,5 h | Procedure for afbrydelse af arbejdet > 2,5 tim. dure when work is interrupted > 2.5 h | Procedimiento en caso de ön keskeytys > 2,5 h | Procédure en cas d’interruption de travail > 2,5 ας...
  • Página 318 [ 4 ] [ 5 ]...
  • Página 319 [ 6 ] [ 7 ]...

Tabla de contenido