Milwaukee 6125 Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para 6125:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
HEAVY-DUTY RANDOM ORBIT SANDER
PONCEUSE INDUSTRIELLE À TOURNAGE ALÉATOIRE
LIJADORA DE ORBITA VARIABLE PARA SERVICO PESADO
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND
OPERATOR'S MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET
BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y
ENTENDER EL MANUAL DEL OPERADOR.
Catalog No.
No de Cat.
Catálogo No.
6125
FPO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Milwaukee 6125

  • Página 1 MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Catalog No. No de Cat. Catálogo No. 6125 HEAVY-DUTY RANDOM ORBIT SANDER PONCEUSE INDUSTRIELLE À TOURNAGE ALÉATOIRE LIJADORA DE ORBITA VARIABLE PARA SERVICO PESADO TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL.
  • Página 2: Work Area

    Avoid accidental starting. Be sure Check for misalignment or bind- GENERAL SAFETY RULES switch is off before plugging in. ing of moving parts, breakage of parts, and any other condition that may affect the tool’s operation. If WARNING! damaged, have the tool serviced before using.
  • Página 3: Specific Safety Rules

    Do not use the tool if the cord or plug is damaged. If damaged, Double Insulated Tools: have it repaired by a MILWAUKEE Tools with Two Prong Plugs service facility before use. If the plug will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a quali- fied electrician.
  • Página 4: Extension Cords

    EXTENSION CORDS FUNCTIONAL DESCRIPTION Guidelines for Using Extension Cords Recommended Minimum Wire Gauge for Extension Cords* Extension Cord Length Nameplate A m p e r e s READ AND SAVE ALL INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
  • Página 5: Tool Assembly

    Unplug the tool be- moving parts. fore changing accessories or making adjustments. Starting and Stopping Selecting Sandpaper Discs Converting Sander Sizes MILWAUKEE MILWAUKEE NOTE: Fig. 1 Attaching Sandpaper Discs...
  • Página 6 Never disassemble the tool or try to do any rewiring on the tool's Sanding electrical system. Contact a MILWAUKEE service facility for ALL repairs. Maintaining Tools WARNING! To reduce the risk of injury, elec-...
  • Página 7 Sandpaper discs - 10 packs WARRANTY MILWAUKEE MILWAUKEE Limitations: MILWAUKEE MILWAUKEE MILWAUKEE MILWAUKEE MILWAUKEE This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that vary from state to state. In those states that do not allow the exclusion of implied...
  • Página 8: Règles De Sécurité Générales

    N’utilisez pas un outil si son RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES SÉCURITÉ DES PERSONNES interrupteur est bloqué. Restez alerte, concentrez-vous sur votre travail et faites preuve de AVERTISSEMENT! jugement. N’utilisez pas un outil électrique si vous êtes fatigué ou Débranchez la fiche de l’outil avant VOUS DEVEZ LIRE ET COMPRENDRE TOUTES sous l’influence...
  • Página 9: Règles De Sécurité Particulière

    Si tel est le cas, faites-les Outils à double isolation : réparer dans un centre-service Outils pourvus d’une fiche de cordon MILWAUKEE accrédité avant de à deux dents vous en servir. Si la fiche du cor- don ne s’adapte pas à la prise, faites remplacer la prise par un électricien.
  • Página 10: Cordons De Rallonge

    CORDONS DE RALLONGE DESCRIPTION FONCTIONNELLE Directives pour l’emploi des cordons de rallonge • Calibres minimaux recommandés pour les cordons de rallonge* LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES POUR LES CONSULTER AU BESOIN.
  • Página 11: Montage De L'outil

    Pour minimiser les risques de blessures, débranchez toujours Conversion des tailles de ponceuse l’outil avant d’y faire réglages, d’y attacher ou d’en MILWAUKEE enlever les accessoires. L’usage d’accessoires autres que ceux sont spécifiquement recommandés pour cet outil peut comporter des risques. MILWAUKEE Installation et retrait des patins de ponçage...
  • Página 12 MANIEMENT Décapage de la peinture ou du verni AVERTISSEMENT! Démarrage et arrêt Pour minimiser les risques de blessures, portez des lunettes à coques latérales. Débranchez l’outil avant de changer les accessoires ou d’effectuer des réglages. Finition du bois AVERTISSEMENT! Sélection de disques d’émeri Portez toujours un masque anti- poussières ou un respirateur et utilisez la ponceuse dans un...
  • Página 13 GARANTIE MAINTENANCE MILWAUKEE MILWAUKEE AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Limites : Pour minimiser les risques de Pour minimiser les risques de blessures, débranchez toujours blessures, choc électrique et MILWAUKEE dommage à l'outil, n'immergez l’outil avant d’y effectuer des jamais l'outil et ne laissez pas de travaux de maintenance.
  • Página 14: Reglas Generales De Seguridad

    Disques d’émeri – paquet de 10 REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD ¡ADVERTENCIA! LEA Y ENTIENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES El no seguir las instrucciones a continuación puede ocasionar una descarga eléctrica, incendio y/o lesiones graves. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES más ancha que la otra). Hay una AREA DE TRABAJO sola manera de introducir este enchufe en una toma polarizada.
  • Página 15: Seguridad Personal

    Amperios O.P.M. del husillo lijadora personal técnico debidamente capacitado. 6125 No fuerce la herramienta. Utilice la herramienta apropiada para la aplicación. Cuando realice el servicio de mantenimiento, utilice solamente repuestos idénticos. Siga las Si el gatillo no enciende o apaga instrucciones en la sección de...
  • Página 16: Extensiones Electricas

    Herramientas con clavijas de dos enchufe está dañado. Si está patas dañado antes de usarlo, llévelo a un centro de servicio MILWAUKEE para que lo reparen. Si el enchufe Calibre mínimo recomendado para no se acopla al tomacorriente, cables de extensiones eléctricas*...
  • Página 17: Descripcion Funcional

    DESCRIPCION FUNCIONAL ENSAMBLAJE DE LA HERRAMIENTA ¡ADVERTENCIA! Cómo colocar los discos de papel de lija Para reducir el riesgo de una lesión, desconecte siempre la herramienta antes de fijar o retirar accesorios, o antes de efectuar ajustes. Utilice sólo los accesorios específicamente recomendados.
  • Página 18: Operacion

    Cómo instalar el mango lateral OPERACION Arranque y Parada ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de una Cómo convertir los tamaños de lesión, use siempre lentes de lijadoras seguridad anteojos MILWAU- protectores laterales. Desconecte la herramienta antes de cambiar algún accesorio o de hacerle algún ajuste.
  • Página 19: Mantenimiento

    Limpieza Acuda siempre a un Centro de Servicio MILWAUKEE para TODAS las reparaciones. Mantenimiento de las herramientas Cómo eliminar pintura o barniz Reparaciones MILWAUKEE...
  • Página 20: Garantia

    Discos de papel de lija – paquetes de 10 unidades GARANTIA MILWAUKEE MILWAUKEE Límites: MILWAUKEE MILWAUKEE MILWAUKEE MILWAUKEE MILWAUKEE Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Podría tener además otros derechos que varían de estado a estado. En aquellos estados que no permiten la Discos de papel de lija –...
  • Página 21 Warranty and Technical Information 1-800-729-3878 CANADA Milwaukee Electric Tool (Canada) Ltd. En outre le réseau de distributeurs est à la disposition de la clientèle d’un océan à l’autre. Consultez les pages jaunes de l’annuaire téléphonique pour l’adresse du centre le plus près de chez vous.

Tabla de contenido