Página 1
OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. No de Cat. 6020-21 HEAVY-DUTY 1/4 SHEET SANDER EXTRA ROBUSTE PONCEUSE 1/4 DE FEUILLE LIJADORA DE 1/4 DE HOJA TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL.
Página 2
GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING READ ALL SAFETY WARNINGS AND ALL INSTRUCTIONS. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fi re and/or serious Save all warnings and instructions for future reference. injury. The term "power tool"...
Página 3
GROUNDING important information. If unreadable or missing, voltage, resulting in loss of power and possible tool contact a MILWAUKEE service facility for a free damage. Refer to the table shown to determine the Selecting Sandpaper and Grits replacement.
Página 4
To attach the dust bag: achieve the desired fi nish. inspect for and remove all raised nails and return your tool to the nearest MILWAUKEE service 1. Unplug the sander. fasteners from workpiece before sanding. facility for the following: 2.
Página 5
MILWAUKEE will repair or replace any part on an electric power tool which, after examination, is Conserver les règles et les instructions à des fi ns determined by MILWAUKEE to be defective in material or workmanship for a period of fi ve (5) years* after the incendie ou des blessures graves.
Página 6
La fi che détachent, faites-les remplacer gratuitement à un Ampères du cordon et la prise de courant centre de service MILWAUKEE accrédité. Fiche Longueur du cordon de rallonge (m) • AVERTISSEMENT La poussière degagée par doivent être semblables à celles de Fig.
Página 7
Installation de papier de verre Raccordement de la ponceuse à un aspirateur Ponçage général avec une ponceuse 1/4 de feuille MONTAGE DE L’OUTIL Inspecter le papier de verre avant de l’installer. NE Le système de dépoussiérage peut facilement être Lorsque vous faites usage d’une ponceuse, PAS l’utiliser s’il est déchiré...
Página 8
AVERTISSEMENT Afi n de réduire le Chaque outil électrique MILWAUKEE (y compris les produits sans fi l [outils, piles, chargeur de piles, lampe de travail]; risque de feu et explosion, les solvants pour consulter les énoncés de la GARANTIE LIMITÉE DES BLOCS-PILES SANS FIL) est garanti à l’acheteur d’origine...
Página 9
Los cables dañados o enmarañados Volts corriente alterna USO Y CUIDADO DE LAS MILWAUKEE para una refacción gratis. aumentan el riesgo de descarga eléctrica. HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS • ADVERTENCIA : Algunas partículas de polvo •...
Página 10
Mientras menor sea el número del calibre del cable, de servicio MILWAUKEE para que lo reparen. seleccionar de acuerdo con el material que se va mayor será la capacidad del mismo. Por ejemplo, Si el enchufe no se acopla al tomacorriente, a lijar.
Página 11
Para una lista completa de accessorios, refi érase antes de aplicar la lijadora a la pieza de trabajo. contengan amoníaco. a su catálogo MILWAUKEE Electric Tool o visite ADVERTENCIA nuestro sitio en Internet: www.milwaukeetool.com. Para reducir el riesgo...
Página 12
DE BATERÍAS INALÁMBRICAS y de las luces de trabajo y del cargador de baterías*) presentan defectos en material ni en mano de obra. En un plazo de cinco (5) años* a partir de la fecha de compra y sujeto a ciertas excepciones, MILWAUKEE reparará...
Página 13
Central Time tailers or consult “Where to buy” on our Web site or visit our website at www.milwaukeetool.com www.milwaukeetool.com MILWAUKEE est fi er de proposer un produit de For service information, use the 'Service Center ® première qualité N . Votre...