Sony UPX-C300 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para UPX-C300:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Sony Corporation
Printed in Japan
Digital Printing
System
Operating Instructions
Page 2
Mode d'emploi
Page 71
Manual de instrucciones
página 141
UPX-C300
© 2008 Sony Corporation
4-109-584-11(1)
GB
FR
ES

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Sony UPX-C300

  • Página 1 4-109-584-11(1) Digital Printing System Operating Instructions Page 2 Mode d’emploi Page 71 Manual de instrucciones página 141 UPX-C300 Sony Corporation Printed in Japan © 2008 Sony Corporation...
  • Página 2: Owner's Record

    If you have any questions about this product, you may Record these number in the space provided below. call: Refer to these numbers whenever you call upon your Sony Customer Information Service Center Sony dealer regarding this product. 1-800-222-7669 or Model No. __________________________________ http://www.sony.com/...
  • Página 3 For the customers in Europe connect the power plug to an easily accessible socket- The manufacturer of this product is Sony Corporation, outlet near the unit. If a fault should occur during 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japan.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Explanation of Picture Quality Adjustment Table of Contents Parameters ............45 Guide Print Function ........48 Printing Times ..........51 System Overview ........... 5 Adjusting the Print Position System Configuration ........5 (PRINT OFFSET) ...........51 Operation Flow ..........6 Setting the Bluetooth Functions ......52 Useful Features ..........
  • Página 5: System Overview

    System Overview The Sony UPX-C300 digital printing system is designed Two types of print paper are supported: UPC-X46 series, to allow you to take passport photos and similar ID and UPC-X34 series. pictures with a digital camera, and then print them at...
  • Página 6: Operation Flow

    Bluetooth 0.00 0.00 0.00 1/250 F4.7 1/250 F4.7 1/250 F4.7 1. Sony UP-DX100 1 EU : Passpor t 45 35mm Shoot pictures while viewing Review the photo and adjust Specify the ID photo frame The picture displayed during the LCD to make sure the...
  • Página 7: Flash Modes And Example Shooting Conditions

    Forced flash + manual exposure mode Flash Modes and Example Shooting Conditions You can manually set aperture and, shutter speed, and The camera offers three flash modes. select one of seven flash intensity levels (2 0.5EV) for When setting up, make sure the distance between the the built-in flash before shooting.
  • Página 8: Flash Mode Setting Parameters

    Flash Mode Setting Parameters The flash mode is factory set to Program, but you can change the setting using the menus if necessary. The shooting conditions available for configuration differ depending on the flash mode setting, as shown in the table below. Flash Mode Flash Control Aperture...
  • Página 9: Names And Functions Of Parts

    Names and Functions of Parts For details, see the pages in parentheses. Camera Front A Flash (7, 8) Fires according to the FLASH MODE setting. B Tripod screw hole (16) Used to attach the camera to the tripod. C Lens (f=12.5 to 25.0 mm (1/2 to 1"), F value (open): F-4.7 (W) to F-5.5 (T)) Autofocus lens with 2×...
  • Página 10 & Lights (red) This indicates camera malfunction. white. Contact your nearest Sony dealer or Sony Service Center. C AUTO FRAME (automatic position matching) When the mode switch is button (22, 23)
  • Página 11 When the mode switch is set to M Battery compartment lid (15) During playback, switches between nine-picture Insert four commercially available Sony AA NiMH multiple display and single-picture display. (nickel-metal hydride) rechargeable batteries (type NH- T: Nine-picture multiple display is switched to single- AA, max.
  • Página 12: Printer

    Printer Front H O P P U S Bluetooth antenna (inside) A 1 (On/Standby) button/lamp (19) ALARM lamp: Lights when an error such as a paper When you press this button, the lamp lights and power is jam occurs. supplied to the printer. When you press the button again, H Print cartridge cover (18) the lamp turns off and the printer enters standby status.
  • Página 13 Rear C IN 1 2 3 A Paper jam cover (65) When a paper jam occurs, remove this cover and remove the jammed paper. B -AC IN connector (19) Connect to a power outlet using the power cord. C USB connector Not used on this system.
  • Página 14: Supplied Accessories

    Supplied Accessories Preparations Confirming the Contents Preparing the Camera Make sure that the following accessories are supplied Slide to open the external connector cover. with your system. Paper tray for the UPC-X46 series (1) Paper tray for the UPC-X34 series (1) Tray cover (1) UPA-AC05 AC power adaptor (1) Cleaning cassette (1)
  • Página 15 When using batteries Note The following icons appear at the bottom right of the Use only Sony NH-AA (max. 2700 mAh) batteries. camera’s LCD. Use these to get a general idea of when to replace the batteries. Slide the battery compartment cover at the rear of the camera to open it.
  • Página 16: Preparing The Printer

    To attach the tripod Preparing the Printer You can attach the camera to a tripod using the tripod Before using the printer for the first time, perform the screw hole located on the underside of the camera. following steps to insert the print cartridge and paper tray.
  • Página 17 To load the print paper Note Do not touch the printing surface. Fingerprints or Load the print paper into the paper tray. dust on the printing surface may lower the print quality. Notes on loading the print paper • Load UPC-X46 series print paper into the large paper tray and UPC-X34 series print paper into the small paper tray.
  • Página 18 To attach the tray cover To replace the print cartridge Keep the supplied tray cover on the paper tray when not When the print cartridge runs out, the lamp lights in use to protect the print paper inside from dust and and an error message appears on the operation display.
  • Página 19: Turning On The Power

    • Do not touch the ink ribbon or place the print cartridge Turning On the Power in a dusty location. Fingerprints or dust on the ink ribbon may lower the print quality. • Do not remove or insert print cartridges while printing is in progress.
  • Página 20: Operations (Shooting And Printing)

    If you want to place priority on picture quality, we Registering a Printer” on page 57, and take appropriate recommend setting RESOLUTION to HIGH in action. If the problem still persists, contact your Sony advance. dealer or your Sony service facility.
  • Página 21: Taking A Picture

    To delete the last picture taken Taking a Picture Perform the following steps to delete the last picture taken while it appears in the auto-review display. Press the button. A screen asking you to confirm deletion appears. Select OK by pressing the v control button, and then press the ENTER button.
  • Página 22: Printing The Last Picture Taken (From The Auto-Review Display)

    Autofocus function Printing the Last Picture Taken Pressing the release button halfway activates the (From the Auto-Review Display) autofocus function. Once the subject is in focus, a green focus mark appears in the top of the LCD. When you press the button the rest of the way, the shutter releases 1, 3 and the picture is taken.
  • Página 23 4) Press the ENTER button to return to the print Bluetooth preview screen. Printer name 1. Sony UP-DX100 1 Press the PRINT button again. Picture data are transmitted to the printer, and “TRANSMITTING” and the progress bar appear on the LCD.
  • Página 24: Printing A Picture Stored In The Camera's Built-In Memory

    To adjust the print quality Press V on the control button to display “COPY PRINT [>>].” On the camera, you can independently adjust the print quality for color pictures and black & white pictures and Press B on the control button. store the adjusted values.
  • Página 25: Deleting A Picture

    The LCD in Playback mode Deleting a Picture The following is an example of how the LCD may The procedure for deleting pictures is the same for both appear when the mode switch is set to single-picture display and nine-picture multiple display. Power source (Battery indicator or AC power adaptor) Deleting pictures in playback one by one Bluetooth indicator...
  • Página 26 To delete individual pictures from the To delete all pictures from the menu menu screen screen 3, 5 3, 6 4, 7 4, 6 Set the mode switch to Set the mode switch to Press the MENU button. Press the MENU button. The menu screen appears.
  • Página 27: Settings

    Displaying the Playback Menu Settings There are three types of camera menus: the Shooting menu for setting shooting conditions, the Playback menu for settings related to captured images, and the SETUP menu for configuring the camera itself. Displaying the Shooting Menu Set the mode switch to Press the MENU button.
  • Página 28: Displaying The Setup Menu

    Displaying the SETUP Menu The SETUP menu can be displayed regardless of whether the mode switch is set to Press the MENU button. Depending on the mode switch position, the shooting menu or playback menu appears. Select SETUP by pressing the v or V control button.
  • Página 29: Menu

    Menu Functions of the Menu Items Shooting menu Menu Item Function Settings EXIT Exits Menu mode. — RESOLUTION Selects the resolution for recording. HIGH (3264 × 2448) STD (1632 × 1224) AUTO ERASE Sets the auto erase mode. When memory becomes full, data is deleted in order from the oldest when new picture data is stored.
  • Página 30 Playback menu Menu Item Function Settings EXIT Exits the menu mode. — PROPERTY To display the information on the selected — image. DELETE To delete a picture stored in memory. — DELETE ALL To delete all pictures except the protected —...
  • Página 31 Menu Item Function Settings CYN-RED: Adjusts cyan and red. (–7 to 0 to +7) COLOR ADJUST Adjusts the print quality for color pictures. MAG-GRN: Adjusts magenta and green. (–7 to 0 to +7) YEL-BLU: Adjusts yellow and blue. (–7 to 0 to +7) DARK: Adjusts the brightness of dark areas.
  • Página 32: Setting The Image Resolution

    Setting the Image Resolution Setting the Auto Erase Mode Select the optimal image resolution for your print size. You can select the action performed by the camera when the memory is full. 3, 5 3, 5 2, 4 2, 4 Display the Shooting menu.
  • Página 33: Selecting The Flash Mode

    Selecting the Flash Mode Setting the Aperture You can only set the aperture when the FLASH MODE is set to 3, 5 3, 5 2, 4 2, 4 Display the Shooting menu. For details on displaying the menu screen, see Display the Shooting menu.
  • Página 34: Setting The Shutter Speed

    Setting the Shutter Speed Adjusting the White Balance You can only set the shutter speed when the FLASH You can only set the white balance when the FLASH MODE is set to MODE is set to 3, 5 3, 5 2, 4 2, 4 Display the Shooting menu.
  • Página 35: Compensating The Exposure

    Compensating the Exposure Viewing Information on Captured Images You can set a default value for exposure compensation during shooting. You can view information about captured images, including FLASH MODE settings, on the LCD. 3, 5 2, 4 Display the Shooting menu. Display the Playback menu.
  • Página 36: Using The Print Queue Function

    Print queue operation Using the Print Queue Function If you cancel queue printing while it is in progress, you This system provides a print queue function to print later can go back to shooting. If you add images to the print a group of captured images.
  • Página 37: Setting Up A Frame For Display During Printing

    To remove all images from the print Setting up a Frame for Display queue During Printing You can simultaneously remove all images from the The ID photo frame available for selection on the print print queue by performing the following steps. preview screen can be set in the SETUP menu.
  • Página 38: Creating An Additional Frame

    Creating an Additional Frame Note Select at least one ID photo frame. You cannot close You can define up to five ID photo frames of any size the ID PHOTO FRAME screen when the of all and then register them on this camera. ID photo frames are deleted.
  • Página 39 Specify a photo size. Specify the minimum face size (minimum range to Press the v or V control button to select the next cover the face of the subject). setting item, and then press b or B to select a value. Press the v or V control button to select the next setting item, and then press b or B to select a value.
  • Página 40: Using The Die-Cut Print Function

    Press the b or B control button to select OK, and Using the Die-cut Print Function then press the ENTER button. The SETUP menu returns. The die-cut print function allows you to print a captured image at a size about 3 mm larger than the selected frame size so that it becomes the target size when the To return to a previous screen during image is cut.
  • Página 41: Using The Auto Power Save Function

    Turning on the power again while in the Using the Auto Power Save power save mode Function Perform one of the following operations. When you enable the auto power save function, the • Set the on/standby switch to 1 (standby), and then camera enters power save mode if no operation is back to ? (on) again.
  • Página 42: Setting Camera Sounds

    Setting Camera Sounds Selecting the Language Display You can select whether the camera makes sounds when it is operated. 3, 5 3, 5 2, 4 2, 4 Display the SETUP menu. For details on displaying this menu, see Display the SETUP menu. “Displaying the SETUP Menu”...
  • Página 43: Returning Settings To Defaults

    Returning Settings to Defaults Displaying the Firmware Version You can return camera settings to their default factory You can display the camera’s firmware version. Use this settings. information when consulting a service representative about the camera. 3, 5 3, 4 Display the SETUP menu.
  • Página 44: Locking The Camera Menus

    Locking the Camera Menus Adjusting the Print You can keep menu screens from displaying even when Quality the MENU button is pressed during Shooting or Playback. This can prevent accidental changes to menu settings. You can use the MENU function of the camera to adjust the picture quality.
  • Página 45: Explanation Of Picture Quality Adjustment Parameters

    DARK: Pressing B increases the darkness in the Explanation of Picture Quality dark parts. Adjustment Parameters LIGHT: Pressing B increases the brightness in the bright parts. GAMMA: Pressing b makes the color tone of the Picture quality variations when the R, G, whole picture lighter, while pressing B makes and B parameters are changed it deeper.
  • Página 46 MAG-GRN adjustment (G parameter) Picture quality variations when the D, L, and Gm parameters are changed You can adjust the magenta and green color components. The default is 0. Figure 2 Pressing B on the control button of the camera changes the value in the plus direction to 1, 2 …...
  • Página 47 SHARPNESS adjustment You can adjust the sharpness of pictures. Pressing B on the control button of the camera changes the value in the plus direction from 0 to 1, 2 … 7, adding emphasis to edges in pictures. We recommend setting a small value when the print size is small.
  • Página 48: Guide Print Function

    Guide Print Function The Guide Print-RGB or Guide Print-DLGm layout Guide pictures can be printed on UPC-X46 series, and enables you to print a guide picture that has each of the UPC-X34 series paper. RGB or DLGm parameters changed. The following is an example of a guide picture printout. Guide Print-RGB (adjusting RGB parameters) Selecting the Guide Print-RGB layout enables a guide picture.
  • Página 49 Guide Print-DLGm (adjusting DLGm parameters) Selecting the Guide Print-DLGm layout enables a color The picture in the center is printed using the current guide to be printed for the DLGm parameters. Since the color tone adjustment values. Six playback images of picture used for printing is the picture being played back differing color are printed around this picture.
  • Página 50 Difference between selecting + and – Specific example 2: Adding yellow When you print a Guide Print-RGB with each of the To add yellow to the subject, we recommend setting the RGB parameters for the center picture set to 0, two B parameter to a –...
  • Página 51: Printing Times

    Printing Times Adjusting the Print Position (PRINT OFFSET) Print times differ depending on the print size and paper size used. When using the UPC-X46 series, you can adjust the print position in increments of 0.5 mm (1/32") so that the Printing times printed picture is correctly positioned on the print paper.
  • Página 52: Setting The Bluetooth Functions

    This is to create a trusted relationship between them. You need to enter the same characters or numbers (passkey) for each device in the passkey-authentication Bluetooth wireless technology process. The UPX-C300 system uses a 4-digit number The bluetooth wireless technology allows as a passkey.
  • Página 53: Bluetooth Connection

    If the connection fails Bluetooth Connection The message “NOT DISCOVERED” is displayed on the In the UPX-C300 system, the printer and the camera are LCD of the camera, and the printer name and the factory preset so that the camera automatically searches Bluetooth address remains displayed in gray.
  • Página 54: Confirming The Bluetooth Address Of The Printer

    Press the ENTER button. Confirming the Bluetooth Address The CHANGE PASSKEY display appears. of the Printer Bluetooth CHANGE PASSKEY CURRENT KEY : 1234 2 3,4 MENU EXEC PRINT ALARM NEW KEY : DIGITAL PHOTO PRINTER CANCEL MOVE VALUE Press b or B of the control button to select a digit you wish to change.
  • Página 55: Setting The Module Power

    Press b or B of the control button to select a digit Changing the setting for Module Power of of the passkey to be changed. the printer This <1> shows the leftmost digit, and <4> shows the rightmost digit. Turn on the printer. Press v or V of the control button to set the value Press the MENU button.
  • Página 56: Giving Your Printer A Device Number

    To scroll the display to check the information on other devices, press v or V of the control button. Press B of the control button. “Sony UP-DX100 [NONE-9: EXEC]” appears. To return to the “CONNECTION RECORD [>>]” display, press the EXEC button.
  • Página 57: Adding/Registering A Printer

    Press the ENTER button. Adding/Registering a Printer The ADD PRINTER display appears. Up to three printers can be connected with the Bluetooth function in the UPX-C300 system. Printers can be added Bluetooth using the Setup menu of the camera. ADD PRINTER Before adding a printer, the same passkey as that of the camera must be assigned for the printer.
  • Página 58 While using this system, a message prompting you to Bluetooth update the printer’s firmware may appear on the camera Printer Added LCD. In such a case, contact your nearest Sony dealer. 1. Sony UP-DX100 ADDRESS 00:A0:96:12:24:E1 ENTER Press the ENTER button.
  • Página 59: Removing A Printer

    Removing a Printer Operation with Several Printers In a system using several printers, the basic operations Display the SETUP menu. are the same as when one printer is used. If the camera is turned on after a printer is turned on, the camera For details, see “Displaying the SETUP Menu”...
  • Página 60: Maintaining System Performance

    Printer Maintaining System Performance Precautions • If you do not intend to use the printer for a long time, To maintain system performance, be sure to read the set the printer to standby mode and disconnect the following. power cord from the outlet. •...
  • Página 61: Specifications

    LCD viewfinder Power supply Supplied from an AC power adaptor 230,000 pixel (5.0 V DC) or from Sony NH-AA Lens f = 12.5 to 25 mm, 2 times (equivalent Batteries (max. 2700 mAh) to a 75 to 150-mm lens with a 35- Input current 1.65 A max.
  • Página 62: Optional Accessories

    1) Maximum data transmission speed based on Bluetooth OTHER EXTERNAL DEVICE. Specification, Ver.1.1. This speed depends on the distance • SONY WILL NOT BE LIABLE FOR DAMAGES between the devices, obstacles, radio wave conditions, OF ANY KIND INCLUDING, BUT NOT application software, or the OS.
  • Página 63: Troubleshooting

    • The camera’s internal processing is • The life of the flash is used up. not enter standby taking a long time. tContact your nearest Sony dealer. mode even if the tWait a while. If the power still does on/standby switch...
  • Página 64: Picture Quality

    If the print cartridge still • The subject was too far away. cannot be removed, contact your tMake sure the subject is within nearest Sony dealer. flash range when taking the White lines or • There may be dust on the thermal head.
  • Página 65: Removing Jammed Paper

    Note of the sheet are pointing in the same direction, and If you are unable to remove the jammed paper, contact then insert the paper tray into the printer. your nearest Sony dealer. OP EN PU SH Troubleshooting...
  • Página 66 Open the print cartridge cover and remove the print cartridge. Insert the supplied cleaning cassette and close the print cartridge cover. Press the EXEC button. A buzzer sounds and “HEAD CLEANING/PUSH [EXEC]” appears. Press the EXEC button again. The cleaning cassette and protective sheet clean the inside of the printer.
  • Página 67: Error Messages

    EXEC button. BLUETOOTH ERROR • There is a problem with the Bluetooth function. SERVICE CALL tContact your nearest Sony dealer. PRINTER ERROR • An error has occurred with the printer. PLEASE RETRY tTry printing again.
  • Página 68: Apendix

    Apendix Print Layouts Layout examples when using UPC-X46 series print paper 88 × 65 mm 80 × 60 mm 60 × 40 mm 47 × 37 mm 45 × 35 mm 34 × 28 mm Guide print Guide Print-RGB Guide Print-DLGm These guides are useful when adjusting the image quality of the printer.
  • Página 69: Index

    Control button 12 Index COPY PRINT 24, 31 ID photo frame 37 Country code 38 Setting up a frame for display during printing 37 Image Push Feature 52 Image resolution 20, 32 Data transmission 23 AC power Cancel 23 Camera 14 DC IN jack 11 Printer 19 DELETE 30...
  • Página 70 Paper tray slot 12 Printing 22 Parameters Printing pictures stored in the USB connector 13 B parameter 46 camera’s built-in D parameter 46 memory 24 G parameter 46 Printing the last picture taken 22 Gm parameter 46 Reprinting pictures from the Viewing captured pictures 24 L parameter 46 printer’s memory 24...
  • Página 71 Pour les utilisateurs aux Etats-Unis et au Pour les clients en Europe Canada Par la présente Sony Corporation déclare que les « UP- Cet appareil est conforme aux limitations d’exposition DX100 » et « DKC-C300X » sont conformes aux aux radiations FCC/IC établies pour les appareils non exigences essentielles et aux autres dispositions contrôlés ainsi qu’aux directives FCC d’exposition aux...
  • Página 72 pour la pile ATTENTION Danger d’explosion si la batterie n’est pas replacée correctement. Remplacez-la uniquement avec le même type ou un type équivalent recommandé par le fabricant. Disposez des batteries usagées selon les instructions du fabricant. Tous les noms des sociétés et des produits mentionnés ici sont des marques de fabrique ou des marques déposées de leurs sociétés respectives.
  • Página 73 Réinitialisation de tous les réglages par Table des matières défaut ............112 Affichage de la version du microprogramme ...........113 Description générale du système ......74 Verrouillage des menus de l’appareil-photo ...113 Configuration du système ......... 74 Réglage de la qualité d’impression ....114 Flux d’opération ..........
  • Página 74: Description Générale Du Système

    Description générale du système Le système d’impression numérique Sony UPX-C300 Deux types de papier d’impression sont compatibles : est conçu pour vous permettre de prendre des photos Les séries UPC-X46 et UPC-X34. d’identité ou pour passeport avec un appareil-photo Le système adopte la technologie sans fil Bluetooth qui numérique et de les imprimer avec une qualité...
  • Página 75: Flux D'opération

    Bluetooth 0.00 0.00 0.00 1/250 F4.7 1/250 F4.7 1/250 F4.7 1. Sony UP-DX100 1 EU : Passepor t 45 35mm Effectuez les prises de Visualiser la photo et régler Spécifier le type de cadre L’image affichée pendant la photos en visualisant le LCD la taille du visage si photo d’identité...
  • Página 76: Modes Flash Et Exemple De Conditions De Prise De Vue

    Mode Flash forcé + exposition manuelle Modes Flash et exemple de conditions de prise de vue Vous pouvez régler manuellement l’ouverture, la vitesse L’appareil-photo offre trois modes flash. d’obturation et sélectionner l’un des sept niveaux Lors du réglage, vérifiez que la distance entre l’appareil- d’intensité...
  • Página 77: Paramètres De Réglages Du Mode Flash

    Paramètres de réglages du mode Flash Le mode flash est réglé par défaut sur Programme mais vous pouvez modifier le réglage à l’aide des menus si nécessaire. Les conditions de prise de vue disponibles pour la configuration diffèrent en fonction des réglages de mode flash tel qu’indiqué...
  • Página 78: Nomenclature

    Nomenclature Pour les détails, reportez-vous aux pages entre parenthèses. Appareil-photo Panneau avant A Flash (76, 77) Se déclenche en fonction du réglage du MODE FLASH. B Filetage pour trépied (85) Utilisée pour fixer l’appareil-photo au trépied. C Objectif (f=12,5 à 25,0 mm (1/2 à 1"), valeur F (ouvert) : F-4,7 (Grand-angle) à...
  • Página 79: Panneau Arrière

    C Touche AUTO FRAME (correspondance Contactez votre concessionnaire ou automatique de position) (92, 93) service après-vente Sony le plus Lorsque l’écran REGLAGE est affiché, appuyez sur la proche. touche pour déterminer automatiquement une taille de Lorsque le commutateur de mode est visage correspondant au cadre.
  • Página 80 M Couvercle du compartiment des piles (84) W ( ): Zoom arrière d’une image avec zoom avant. Insérez quatre piles rechargeables disponibles dans le commerce Sony AA NiMH (nickel-métal hydride) (type H Touche PRINT (92) NH-AA, max. 2700 mAh). Lorsque le commutateur de mode est réglé sur ou en cours d’affichage de la visualisation automatique après...
  • Página 81: Imprimante

    Imprimante Panneau avant H O P P U S Antenne Bluetooth (à l’intérieur) A 1 Touche/témoin (On/Attente) (88) témoin : S’allume lorsqu’il n’y a plus de papier ou Lorsque vous appuyez sur cette touche, le témoin la cartouche d’impression est vide ou bien lorsque s’allume et l’alimentation est fournie à...
  • Página 82 Panneau arrière C IN 1 2 3 A Couvercle de bourrage papier (134) En cas de bourrage papier, soulevez ce couvercle et retirez le papier coincé. B -Connecteur AC IN (88) Raccordez à une prise de courant à l’aide du cordon d’alimentation.
  • Página 83: Accessoires Fournis

    Accessoires fournis Préparatifs Vérification du contenu Préparation de l’appareil-photo Vérifiez que les accessoires suivants sont fournis avec Glissez pour ouvrir le couvercle du connecteur votre système. externe. Bac à papier pour la série UPC-X46 (1) Bac à papier pour la série UPC-X34 (1) Couvercle du bac (1) Adaptateur d’alimentation AC de UPA-AC05 (1) Cassette de nettoyage (1)
  • Página 84 Hydride disponibles dans le commerce. Effectuez les étapes suivantes pour insérer les piles dans l’appareil- photo. Remarque Utilisez seulement des piles Sony NH-AA (max. 2700 mAh). Glissez le couvercle du logement des piles à l’arrière de l’appareil-photo pour l’ouvrir. Indicateurs d’état d’alimentation Lors de l’utilisation de source d’alimentation...
  • Página 85: Préparation De L'imprimante

    à chaque utilisation. Effectuez-les • Les icônes de l’indicateur de pile sont optimisées pour seulement lorsque c’est nécessaire. les piles Sony Nickel Metal Hydride (typ. 2000 mAh / typ. 2500 mAh). Sachez que les piles risquent d’être Kits d’impression déchargées sans indication lorsque d’autres types de...
  • Página 86 Pour charger le papier d’impression Remarque Ne touchez pas la surface d’impression. Les traces Chargez le papier d’impression dans le bac à papier. de doigts ou la poussière sur la surface d’impression risquent de baisser la qualité de l’impression. Remarques sur le chargement du papier d’impression •...
  • Página 87 • Si vous retirez du papier d’impression non utilisé pour Appuyez sur la touche EXEC. le ranger, remettez-le dans son emballage d’origine. Pour remplacer la cartouche Pour fixer le couvercle du bac d’impression Gardez le couvercle du bac fourni sur le bac à papier Lorsque la cartouche d’impression est vide, le témoin lorsqu’il n’est pas utilisé...
  • Página 88: Mise Sous Tension

    • Si la cartouche d’impression n’est pas correctement Mise sous tension insérée, retirez-la et recommencez. Si le ruban d’encre est trop lâche pour être chargé, retirez le jeu en tournant le ruban dans le sens de la flèche tout en appuyant sur la bobine.
  • Página 89 » en page 126 et effectuez l’action photo revient aux réglages précédents. adéquate. Si le problème persiste, contactez votre concessionnaire ou le service après-vente Sony le plus proche. A la première mise sous tension de l’appareil-photo (réglage par défaut) Lorsque l’appareil-photo est allumé...
  • Página 90: Opérations (Prise De Vue Et Impression)

    Prise de vue Opérations (Prise de vue et impression) Réglages de la résolution d’image 2, 3 Si vous voulez donner la priorité à la qualité d’image, nous vous recommandons de régler à l’avance RESOLUTION sur HIGH. Pour les détails sur la sélection d’une résolution d’image, reportez-vous à...
  • Página 91: Fonction De Mise Au Point Automatique

    Pour les détails, reportez-vous à « Impression de la Remarque dernière prise de vue (à partir de l’écran de visualisation automatique après capture) » en page 92. Pour déterminer facilement le cadre du sujet, l’appareil- photo garde la clarté du LCD à un certain niveau, sans Pour la prise de vue suivante, appuyez sur le déclencheur tenir compte de l’exposition, de la clarté...
  • Página 92: Impression De La Dernière Prise De Vue (À Partir De L'écran De Visualisation Automatique Après Capture)

    (ou mode de lecture) en appuyant sur la touche MENU. Indicateur de réception Indicateur Bluetooth Bluetooth 1. Sony UP-DX100 1 d’imprimante Pendant l’affichage de la visuation automatique après capture, appuyez sur la touche ENTER. L’écran REGLAGE apparaît et un cadre s’affiche en rouge sur le LCD.
  • Página 93 2) Appuyez sur la touche de commande v ou V pouvez imprimez de nouveau la même photo avec un pour sélectionner le nombre de copies à format différent, en couleur, etc. imprimer. Vous pouvez aussi effectuer une autre prise de vue pendant l’impression.
  • Página 94: Impression D'une Photo Enregistrée Dans La Mémoire Interne De L'appareil-Photo

    Réglez le nombre de feuilles à imprimer en Impression d’une photo appuyant sur la touche de commande v ou V. enregistrée dans la mémoire Vous pouvez régler une valeur de 1 à 9. interne de l’appareil-photo Appuyez sur la touche EXEC. Lorsqu’une photo est prise, ses données sont Le nombre de photos réglé...
  • Página 95: Suppression D'une Photo

    Le LCD en mode Lecture Suppression d’une photo Ci-après un exemple d’affichage du LCD lorsque le La procédure pour la suppression des photos et la même commutateur de mode est réglé sur pour l’écran multiple à neuf images et celui à une seule image.
  • Página 96 Pour supprimer des photos individuelles Pour supprimer toutes les photos de dans l’écran de menu l’écran de menu 3, 5 3, 6 4, 7 4, 6 Régler le commutateur de mode sur Régler le commutateur de mode sur Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche MENU.
  • Página 97: Réglages

    Affichage du menu Lecture Réglages Il existe trois types de menus pour l’appareil-photo : Le menu de prise de vue pour régler les conditions de prise de vue, le menu Lecture pour les réglages relatifs aux images capturées et le menu REGLAGE pour la configuration de l’appareil-photo.
  • Página 98: Affichage Du Menu Reglage

    Affichage du menu REGLAGE Le menu REGLAGE peut s’afficher indifféremment selon si le commutateur de mode est réglé sur Appuyez sur la touche MENU. En fonction de la position du commutateur de mode, le menu de prise de vue ou le menu lecture apparaît.
  • Página 99: Menu

    Menu Fonctions des articles de menu Menu de prise de vue Article de menu Fonction Réglages QUITTER Quitte le mode MENU. — RESOLUTION Sélectionne la résolution pour HIGH (3264 × 2448) STD (1632 × 1224) l’enregistrement. AUTO SUPPRESSION Règle le mode d’effacement automatique. Lorsque la mémoire est pleine, les données sont effacées à...
  • Página 100 Menu Lecture Article de menu Fonction Réglages QUITTER Quitte le mode de menu. — PROPRIETE Pour afficher les informations suivantes sur — l’image sélectionnée. SUPPRIMER Pour supprimer une photo enregistrée dans la — mémoire. SUPPRIMER TOUT Pour supprimer toutes les photos excepté —...
  • Página 101 Article de menu Fonction Réglages CYN-RED : Règle le cyan et le rouge. (–7 à 0 à +7) REGLAGE COULEUR Règle la qualité d’impression pour les photos MAG-GRN : Règle le magenta et le vert. (–7 à 0 à +7) en couleur.
  • Página 102: Réglage De La Résolution D'image

    Réglage de la résolution d’image Réglage du mode AUTO SUPPRESSION Sélectionnez la résolution d’image optimale pour votre format d’impression. Vous pouvez sélectionner l’action effectuée par l’appareil-photo lorsque la mémoire est pleine. 3, 5 3, 5 2, 4 2, 4 Afficher le menu de prise de vue. Afficher le menu de prise de vue.
  • Página 103: Sélection Du Mode Flash

    Sélection du Mode Flash Réglage de l’ouverture Vous ne pouvez régler l’ouverture que lorsque le MODE FLASH est réglé sur 3, 5 3, 5 2, 4 2, 4 Afficher le menu de prise de vue. Pour les détails sur l’affichage de l’écran de menu, Afficher le menu de prise de vue.
  • Página 104: Réglage De La Vitesse D'obturation

    Réglage de la vitesse d’obturation Réglage de la balance des blancs Vous ne pouvez régler la vitesse d’obturation que Vous ne pouvez régler la balance des blancs que lorsque lorsque le MODE FLASH est réglé sur le MODE FLASH est réglé sur 3, 5 3, 5 2, 4...
  • Página 105: Correction De L'exposition

    Correction de l’exposition Visualisation des informations sur des images capturées Vous pouvez régler une valeur par défaut pour la correction d’exposition lors de la prise de vue. Vous pouvez visualisez des informations sur les images capturées, tel que les réglages de MODE FLASH, sur le LCD.
  • Página 106: Utilisation De La File D'attente D'impression

    • Si vous sélectionnez ANNULER, vous pouvez revenir Utilisation de la file d’attente sur la prise de vue, imprimer d’autres images ou d’impression effectuer d’autres opérations. • Si vous sélectionnez OK, l’impression de toutes les Ce système fournit une fonction de file d’attente images dans la file d’attente commence.
  • Página 107: Réglage D'un Cadre À Afficher Lors De L'impression

    Affichez l’image que vous voulez retirer de la file Réglage d’un cadre à afficher lors d’attente en appuyant sur la touche de commande b de l’impression ou B. Le cadre photo d’identité disponible pour la sélection Sélectionnez OK en appuyant sur la touche de sur l’écran d’aperçu d’impression peut être réglé...
  • Página 108: Création D'un Cadre Supplémentaire

    Si vous sélectionnez DESELECTIONNER TOUT Création d’un cadre et que vous appuyez sur la touche ENTER, le repère supplémentaire est supprimé de tous les cadres photo d’identité. Vous pouvez définir jusqu’à cinq cadres photo d’identité Remarque de n’importe quel format et les enregistrer dans cet appareil-photo.
  • Página 109 Spécifiez un format de photo. Spécifiez la taille minimale du visage (plage Appuyez sur la touche de commande v ou V pour minimale couvrant le visage du sujet). Appuyez sur la touche de commande v ou V pour sélectionner l’article de réglage suivant, puis appuyez sur b ou B pour sélectionner une valeur.
  • Página 110: Utilisation De La Fonction Impression En Découpe

    Vérifiez les articles que vous avez spécifiés Utilisation de la fonction jusqu’àlors. Impression en découpe Pour changer un réglage, appuyez sur la touche de commande b pour sélectionner PRECEDENT, La fonction Impression en découpe vous permet puis appuyer sur la touche ENTER pour revenir sur d’imprimer une image capturée avec un format l’écran précédent.
  • Página 111: Utilisation De La Fonction D'économie D'énergie Automatique

    Mise sous tension de nouveau pendant le Utilisation de la fonction mode d’économie d’énergie d’économie d’énergie automatique Effectuez l’une des opérations suivantes. Lorsque vous activez la fonction d’économie d’énergie • Réglez le commutateur on/attente sur 1 (attente), puis automatique, l’appareil-photo entre dans ce mode si de nouveau sur ? (on).
  • Página 112: Sélection De L'affichage De La Langue

    Sélection de l’affichage de la Réinitialisation de tous les langue réglages par défaut Vous pouvez remettre les réglages d’appareil-photo à leurs valeurs par défaut réglées en usine. 3, 5 3, 5 2, 4 Afficher le menu REGLAGE. Pour les détails sur l’affichage de ce menu, Afficher le menu REGLAGE.
  • Página 113: Affichage De La Version Du Microprogramme

    Affichage de la version du Verrouillage des menus de microprogramme l’appareil-photo Vous pouvez afficher la version du microprogramme de Vous pouvez empêcher l’affichage des écrans de menu l’appareil-photo. Utilisez ces informations lors du même lorsque la touche MENU est appuyée pendant la contact avec le service après-vente de l’appareil-photo.
  • Página 114: Réglage De La Qualité D'impression

    MAG-GRN : Appuyez sur b pour donner plus de Réglage de la qualité magenta à la photo et sur B pour la rendre plus verdâtre. d’impression YEL-BLU : Appuyez sur b pour donner plus de jaune à la photo et sur B pour la rendre plus bleuâtre.
  • Página 115: Explication Des Paramètres De Réglage De La Qualité D'image

    Réglage MAG-GRN (paramètre G) Explication des paramètres de Vous pouvez régler les composants couleur magenta et réglage de la qualité d’image vert. Le réglage par défaut est 0. Appuyez sur la touche de commande B de l’appareil- Les variations de la qualité d’image photo pour augmenter la valeur à...
  • Página 116 Les variations de la qualité d’image Appuyez sur la touche de commande b pour diminuer la demi-teinte de chaque donnée RGB avec l’augmentation lorsque les paramètres D, L et Gm sont de l’assombrissement. modifiés Réglage SHARPNESS Figure 2 Vous pouvez régler la netteté des photos. Clair Appuyez sur la touche de commande B de l’appareil- photo pour augmenter la valeur de 0 à...
  • Página 117: Fonction Guide D'impression

    Fonction Guide d’impression La mise en page GUIDE IMPRES.-RGB ou GUIDE Les photos guides peuvent être imprimées sur du papier IMPRES.-DLGm vous permet d’imprimer une photo de la série UPC-X46 et UPC-X34. guide avec les paramètres RGB et DLGm modifiés. Voici un exemple de photo guide imprimée.
  • Página 118 GUIDE IMPRES.-RGB (réglage des paramètres DLGm) La sélection de la mise en page GUIDE IMPRES.- La photo au centre est imprimée en utilisant les valeurs DLGm vous permet d’imprimer un guide couleur pour de réglage de la tonalité de couleur actuelle. Six images les paramètres DLGm.
  • Página 119: Durées D'impression

    correspondante. Le réglage - permet de baisser la Durées d’impression lumière de la couleur correspondante. La saturation des données (lumière) peut être obtenue avec le réglage +. Les durées d’impression diffèrent en fonction du format Lorsque vous avez besoin d’un arrière-plan blanc, cette d’impression et du papier utilisé.
  • Página 120: Réglage De La Position D'impression (Print Offset)

    Pour quitter PRINT SETTING Réglage de la position Appuyez sur la touche MENU pour revenir sur l’écran d’impression (PRINT OFFSET) READY. Lorsque vous utilisez la série UPC-X46, vous pouvez régler la position d’impression par pas de 0,5 mm Remarque (1/32") pour que la photo imprimée soit correctement A la fin des réglages, assurez-vous d’appuyer sur la positionnée sur le papier d’impression.
  • Página 121: Réglage Des Fonctions Bluetooth

    1) La marque de fabrique appartient à son les périphériques sans entrer de clé d’identification. Si propriétaire et est utilisée par Sony Corporation sous licence. vous souhaitez changer la clé d’identification, Le mot Bluetooth est imprimé en texte normal dans ce document.
  • Página 122: Connexion Bluetooth

    Si la connexion échoue Connexion Bluetooth Le message « Pas découvert » s’affiche sur le LCD de Dans le UPX-C300 système, l’imprimante et l’appareil- l’appareil-photo et le nom de l’imprimante ainsi que photo sont préréglés en usine, ainsi l’appareil-photo l’adresse Bluetooth restent affichés en gris. Même avec recherche automatiquement l’imprimante pour se...
  • Página 123: Confirmation De L'adresse Bluetooth De L'imprimante

    Lorsque la touche ENTER est appuyée, l’affichage Appuyez sur v ou V de la touche de commande revient sur l’écran du menu Bluetooth. pour sélectionner Bluetooth. Appuyez sur la touche ENTER. Confirmation de l’adresse L’écran du menu Bluetooth apparaît. Bluetooth de l’imprimante Appuyez sur v ou V de la touche de commande pour sélectionner CHANGER CLE PASSE.
  • Página 124: Réglage De L'alimentation Du Module

    Appuyez sur B de la touche de commande. Appuyez sur la touche ENTER. « Bluetooth ADDR » apparaît. L’écran ALIM MODULE BT apparaît. Appuyez sur V de la touche de commande pour Vérifiez si ON ou OFF est sélectionné, puis afficher «...
  • Página 125: Attribution D'un Numéro De Périphérique À L'imprimante

    Appuyez sur B de la touche de commande. Pour faire défiler l’affichage et vérifier les « Sony UP-DX100 [NONE-9: EXEC] » apparaît. informations sur d’autres périphériques, appuyez sur v or V de la touche de commande. Appuyez sur v ou V de la touche de commande pour régler le numéro de périphérique.
  • Página 126: Ajout/Enregistrement D'une Imprimante

    Appuyez sur la touche ENTER. Il est possible de connecter jusqu’à trois imprimantes L’écran AJOUTER IMPRIMANTE apparaît. avec la fonction Bluetooth dans le UPX-C300 système. Les imprimantes peuvent être ajoutées à l’aide du menu Bluetooth Réglage de l’appareil-photo. AJOUTER IMPRIMANTE Avant d’ajouter une imprimante, la même clé...
  • Página 127: Si Une Imprimante Ne Peut Être Ajoutée/ Enregistrée

    à jour le microprogramme de l’imprimante peut apparaître sur le LCD de l’appareil- photo. Si le cas se présente, contactez votre concessionnaire Sony le plus proche. ENTER Appuyez sur la touche ENTER. La liste des imprimantes réapparaît.
  • Página 128: Retrait D'une Imprimante

    Retrait d’une imprimante Fonctionnement avec plusieurs imprimantes Afficher le menu REGLAGE. Dans un système utilisant plusieurs imprimantes, les Pour les détails, reportez-vous à « Affichage du opérations de base sont les même qu’avec une seule menu REGLAGE » en page 98. imprimante.
  • Página 129: Maintien Des Performances Du Système

    Imprimante Maintien des performances du Précautions • Si vous ne pensez pas utilisez l’imprimante pendant système une longue période, mettez-la en mode d’attente et débranchez le cordon d’alimentation de la prise Pour maintenir les performances du système, lisez la murale. partie suivante.
  • Página 130: Spécifications

    Alimentation électrique Programme, One Push, 3000K à founie de l’adaptateur d’alimentation 7000K (tranches de 500K) AC (5,0 V DC) ou des piles Sony Vitesse d’obturation NH-AA (max. 2700 mAh) 1/2 à 1/1000 secondes Courant d’entrée 1,65 A max. (avec l’adaptateur Sensibilité...
  • Página 131: Accessoires En Option

    PERIPHERIQUE EXTERNE. 2) Cette distance dépend de la distance entre les périphériques, les obstacles, les conditions des ondes radio, le logiciel • SONY NE PEUT ETRE TENUE RESPONSABLE d’application ou le système d’exploitation. DE TOUT DOMMAGE, DE QUELQUE NATURE 3) Ces spécifications sont conformes avec l’utilisation prévue QUE CE SOIT, Y COMPRIS MAIS SANS entre deux périphériques Bluetooth.
  • Página 132: Guide De Dépannage

    Si le problème persiste, contactez votre La photo n’est pas • Le commutateur de mode n’est pas réglé prise lorsque le concessionnaire Sony le plus proche. déclencheur est tRégler le commutateur de mode sur appuyé. • L’enregistrement des données d’image...
  • Página 133: Impression

    Symptôme Cause/Solution Qualité d’image Une icône • L’imprimante est en cours d’impression. d’imprimante tAttendez la fin de l’impression et Symptôme Cause/Solution apparaît au centre effectuez l’opération de nouveau. du LCD et La photo est floue. • La photo n’est pas mise au point. l’appareil-photo tVérifiez la distance entre ne fonctionne pas.
  • Página 134: Imprimante

    • Il se peut que le rouleau à l’intérieur de Si vous n’arrivez pas à dégager le papier coincé, l’imprimante raye le papier d’impression. contactez votre concessionnaire Sony le plus proche. tDiminuez le nombre de feuilles dans le bac à papier.
  • Página 135: Nettoyage De L'intérieur De L'imprimante

    Ouvrez le couvercle de la cartouche d’impression et Nettoyage de l’intérieur de retirez la cartouche. l’imprimante Si des lignes blanches ou des taches apparaissent sur les photos imprimées, nettoyez l’intérieur de l’imprimante à l’aide de la cassette de nettoyage fournie et la feuille de protection comprise dans le kit d’impression.
  • Página 136: Messages D'erreur

    à papier, enlevez le papier d’impression, puis appuyez sur la touche EXEC. BLUETOOTH ERROR • Il y a un problème avec la fonction Bluetooth. SERVICE CALL tContactez votre concessionnaire Sony le plus proche. PRINTER ERROR • Une erreur s’est produite avec l’imprimante. PLEASE RETRY tEssayez d’imprimer de nouveau.
  • Página 137: Appendice

    Appendice Mises en page d’impression Exemples de mise en page lors de l’utilisation du papier d’impression de la série UPC- 88 × 65 mm 80 × 60 mm 60 × 40 mm 47 × 37 mm 45 × 35 mm 34 ×...
  • Página 138: Index

    Clé d’identification 101, 121, 123, Index Fente de bac à papier 81 Changement de la clé Fente de cartouche d’impression 81 d’identification de Filetage pour trépied 78 l’appareil-photo 123 Flash 78 Changement de la clé Flash intégré Accessoires fournis 83 d’identification de Changement du mode Flash 103 Adaptateur d’alimentation AC 83...
  • Página 139 Retrait 128 Si une imprimante ne peut être Objectif 78 Son (appareil-photo) 111 ajoutée/enregistrée 127 OBTURATEUR 99 SON CAMERA 101 Indicateur d’alimentation de pile 84 OnePush 104 Sons de fonctionnement (appareil- Informations sur les photos 105 OUVERTURE 99 photo) 111 Ouverture 103 Suppression de photos 95 Annulation 96...
  • Página 140 Index...
  • Página 141: Para La Impresora Up-Dx100 Y El Adaptador De Alimentación De Ca Upa

    AC05 humedad. Para los clientes de Europa El fabricante de este producto es Sony Corporation, con Para evitar descargas eléctricas, no abra dirección en 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, Japón. el aparato. Solicite asistencia técnica El Representante autorizado para EMC y seguridad del únicamente a personal especializado.
  • Página 142 Utilización de la función de impresión con Índice troquelado .............179 Utilización de la función de ahorro de energía automático ............180 Información general sobre el sistema ....143 Ajuste de los sonidos de la cámara ....180 Configuración del sistema ......143 Selección de la visualización del idioma ..181 Flujo de funcionamiento ........
  • Página 143: Información General Sobre El Sistema

    Información general sobre el sistema El sistema de impresión digital UPX-C300 de Sony está Admite dos tipos de papel para impresión: serie UPC- diseñado para permitirle tomar fotografías para X46 y serie UPC-X34. pasaporte y fotografías similares de identificación con El sistema adopta la tecnología inalámbrica Bluetooth,...
  • Página 144: Flujo De Funcionamiento

    Bluetooth 0.00 0.00 0.00 1/250 F4.7 1/250 F4.7 1/250 F4.7 1. Sony UP-DX100 1 EU : Pasapor te 45 35mm Tome imágenes mientras Compruebe la fotografía y Especifique el tipo de La imagen que aparece en visualiza la pantalla LCD ajuste el tamaño del rostro...
  • Página 145: Modos De Flash Y Condiciones De Toma De Fotografías De Ejemplo

    Flash forzado y modo de exposición Modos de flash y condiciones de manual ( toma de fotografías de ejemplo Puede fijar la apertura y la velocidad del obturador La cámara ofrece tres modos de flash. manualmente, y seleccionar uno de los siete niveles de Cuando lo configure, asegúrese de que la distancia entre intensidad del flash (2 0,5EV) para el flash integrado la cámara y el motivo (L) esté...
  • Página 146: Parámetros De Ajuste Del Modo De Flash

    Parámetros de ajuste del modo de flash El modo de flash viene ajustado de fábrica en Programa, pero es posible modificar el ajuste mediante los menús en caso necesario. Las condiciones de toma de fotografías disponibles para la configuración varían según el ajuste del modo de flash, tal y como se muestra en la tabla siguiente.
  • Página 147: Nombres Y Funciones De Los Componentes

    Nombres y funciones de los componentes Para obtener más información, consulte las páginas que están entre paréntesis. Cámara Parte frontal A Flash (145, 146) Se dispara en función del ajuste de MODO FLASH. B Orificio para el tornillo del trípode (154) Se utiliza para colocar la cámara en el trípode.
  • Página 148: Parte Posterior

    C Botón AUTO FRAME (ajuste automático de la cámara. Póngase en contacto con el posición) (161, 162) distribuidor Sony más cercano o con un centro de atención al cliente de Sony. Mientras se visualiza la pantalla AJUSTE, al pulsar este botón se determinará...
  • Página 149 Indica un fallo de funcionamiento de la hacia arriba, hacia abajo, a la izquierda o a la derecha. cámara. Póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano o con un Cuando se desplace por los menús centro de atención al cliente de Sony.
  • Página 150: Impresora

    Impresora Parte frontal H O P P U S Antena Bluetooth (interior) A Botón/indicador 1 (encendido/en espera) (157) Indicador : se ilumina cuando se termina el papel Al pulsar este botón, se ilumina el indicador y se o el cartucho de impresión, o cuando éstos no tienen enciende la impresora.
  • Página 151 Parte posterior C IN 1 2 3 A Cubierta de atasco de papel (205) Retire esta cubierta cuando se produzca un atasco de papel y retire el papel atascado. B -Conector -AC IN (157) Conéctelo a una toma de corriente mediante el cable de alimentación.
  • Página 152: Accesorios Suministrados

    Accesorios Preparativos suministrados Preparación de la cámara Comprobación del contenido Deslice la cubierta del conector externo para abrirla. Asegúrese de haber recibido los siguientes accesorios con el sistema. Bandeja para papel para la serie UPC-X46 (1) Bandeja para papel para la serie UPC-X34 (1) Cubierta de la bandeja (1) Adaptador de alimentación de ca UPA-AC05 (1) Casete de limpieza (1)
  • Página 153: Al Utilizar Pilas

    Realice los pasos siguientes para insertar las pilas en la cámara. Nota Utilice sólo pilas Sony NH-AA (máx. 2.700 mAh). Deslice la tapa del compartimiento de las pilas que se encuentra en la parte posterior de la cámara para abrirla.
  • Página 154: Para Instalar Un Trípode

    • Los iconos del indicador de batería anteriores están sólo cuando sea necesario. optimizados para pilas de hidruro de níquel-metal de Sony (tipo 2.000 mAh o 2.500 mAh). Si utiliza otros Paquetes de impresión tipos de pilas, tenga en cuenta que es posible que éstas Para poder imprimir, se necesita un paquete de se descarguen sin indicación previa.
  • Página 155: Para Cargar El Papel Para Impresión

    Para cargar el papel para impresión Inserte la bandeja para papel en la impresora hasta que encaje en su sitio. Cargue el papel para impresión en la bandeja para papel. H O P P U S Papel para impresión Airee el papel de impresión antes de cargarlo con la Nota superficie de impresión (el lado sin No toque la superficie de impresión.
  • Página 156: Para Colocar La Cubierta De La Bandeja

    • Cuando el papel es expulsado después de la impresión, Inserte el cartucho de impresión en la ranura del no permita que se acumulen más de 5 hojas en la cartucho y presione hasta que quede encajado. bandeja para papel. Si lo hace, es posible que se produzca un atasco de papel.
  • Página 157: Para Conectar La Impresora A Una Toma De Corriente

    Para conectar la impresora a una toma de Notas corriente • Nunca ponga las manos dentro de la ranura del Conecte la impresora a una toma de corriente mediante cartucho, ya que el interior puede alcanzar altas el cable de alimentación. temperaturas.
  • Página 158: Para Ajustar La Impresora Y La Cámara En Modo De Espera

    IMPRESORA”, consulte “Adición/registro de una impresora” en la página 196 y tome las medidas oportunas. Si el problema persiste, póngase en contacto con su distribuidor Sony o con un centro de atención al cliente de Sony. La primera vez que se enciende la cámara (ajuste predeterminado) Cuando encienda la cámara por primera vez, aparecerá...
  • Página 159: Operaciones

    Toma de fotografías Operaciones (toma de fotografías e impresión) Ajustes de la resolución de la imagen 2, 3 Si desea priorizar la calidad de las fotografías, se recomienda ajustar RESOLUCIÓN en ALTA de antemano. Para obtener más información sobre cómo seleccionar la resolución de una imagen, consulte “Ajuste de la resolución de la imagen”...
  • Página 160: Para Eliminar La Última Fotografía Tomada

    Las fotografías pueden imprimirse directamente desde Pantalla LCD en el modo de toma de la pantalla de visualización de comprobación fotografías automática sin cambiar la posición del selector de modo. A continuación se muestra un ejemplo de cómo puede Para obtener más información, consulte “Impresión de aparecer la pantalla LCD cuando el selector de modo la última fotografía tomada (desde la pantalla de está...
  • Página 161: Función De Enfoque Automático

    Función de enfoque automático Impresión de la última fotografía Al pulsar el botón del disparador hasta la mitad, se activa tomada (desde la pantalla de la función de enfoque automático. Una vez que el visualización de comprobación motivo está enfocado, aparece una marca de enfoque verde en la parte superior de la pantalla LCD.
  • Página 162 3) En caso necesario, utilice los botones siguientes Bluetooth para ajustar el tamaño de la imagen. Nombre de la 1. Sony UP-DX100 1 impresora – Puede presionar la palanca del zoom para ampliar o reducir la imagen. – Puede pulsar los botones de control (vVbB) para mover la parte de la imagen que se muestra en la pantalla.
  • Página 163: Para Ajustar La Calidad De Impresión

    imprimir la misma fotografía de nuevo en un tamaño o Impresión de una fotografía color diferente, etc. almacenada en la memoria También puede tomar otra fotografía durante la impresión. Para tomar la próxima fotografía, pulse el integrada de la cámara botón del disparador hasta la mitad o presione la palanca Cuando se toma una fotografía, se almacenan sus datos del zoom para desactivar la visualización de...
  • Página 164: Visualización De Una Fotografía En La Pantalla Lcd

    Ajuste la cantidad de hojas que desea imprimir Pantalla LCD en modo de reproducción pulsando v o V en el botón de control. A continuación se muestra un ejemplo de cómo puede Puede ajustarse un valor comprendido entre el 1 y aparecer la pantalla LCD cuando el selector de modo el 9.
  • Página 165: Eliminación De Una Fotografía

    Para eliminar fotografías individuales Eliminación de una fotografía desde la pantalla de menú El procedimiento de eliminación de fotografías es el mismo para la visualización de una o de nueve fotografías. Eliminación de fotografías en reproducción una a una 3, 6 4, 7 Ajuste el selector de modo en Pulse el botón MENU.
  • Página 166: Para Eliminar Todas Las Fotografías Desde La Pantalla De Menú

    Para eliminar todas las fotografías desde Ajustes la pantalla de menú La cámara presenta tres tipos de menús: el menú de toma de fotografías, que permite establecer las condiciones de la toma de fotografías, el menú de reproducción para establecer los ajustes relacionados con las fotografías tomadas y el menú...
  • Página 167: Visualización Del Menú De Reproducción

    Visualización del menú de Visualización del menú reproducción CONFIGURACIÓN El menú CONFIGURACIÓN puede visualizarse independientemente de si el selector de modo se encuentra ajustado en Ajuste el selector de modo en Pulse el botón MENU. Aparecerá el menú de reproducción. Pulse el botón MENU.
  • Página 168: Menú

    Menú Funciones de los elementos de menú Menú de toma de fotografías Elemento de menú Función Ajustes SALIR Permite salir del modo de menú. — RESOLUCIÓN Permite seleccionar la resolución para la ALTA (3264 × 2448) NORMAL (1632 × 1224) grabación.
  • Página 169 Menú de reproducción Elemento de menú Función Ajustes SALIR Permite salir del modo de menú. — PROPIEDAD Para visualizar la información de la imagen — seleccionada. ELIMINAR Para eliminar una fotografía almacenada en la — memoria. ELIMINAR TODO Para eliminar todas las fotografías —...
  • Página 170 Elemento de menú Función Ajustes CYN-RED: ajusta el cian y el rojo. (–7 a 0 a +7) AJUSTE COLOR Ajusta la calidad de impresión para las MAG-GRN: ajusta el magenta y el verde. (–7 a 0 a +7) fotografías en color. YEL-BLU: ajusta el amarillo y el azul.
  • Página 171: Ajuste De La Resolución De La Imagen

    Ajuste de la resolución de la Ajuste del modo de borrado imagen automático Seleccione la resolución óptima para el tamaño de Es posible seleccionar la acción que desea que realice la impresión. cámara cuando la memoria esté llena. 3, 5 3, 5 2, 4 2, 4...
  • Página 172: Selección Del Modo De Flash

    Selección del modo de flash Ajuste de la apertura Sólo es posible ajustar la apertura si se ajusta el MODO FLASH en 3, 5 3, 5 2, 4 2, 4 Abra el menú de toma de fotografías. Para obtener más información sobre la Abra el menú...
  • Página 173: Ajuste De La Velocidad Del Obturador

    Ajuste de la velocidad del Ajuste del balance de blancos obturador Solamente es posible ajustar el balance de blancos cuando MODO FLASH está ajustado en Sólo es posible ajustar la velocidad del obturador si se ajusta el MODO FLASH en 3, 5 3, 5 2, 4...
  • Página 174: Compensación De La Exposición

    Pulse el botón ENTER. Para compensar la exposición fácilmente Se guarda el ajuste de balance de blancos Para cambiar fácilmente la exposición, puede pulsar v o V del botón de control. Al pulsar el botón, el valor que seleccionado y vuelve a aparecer el menú de toma de fotografías.
  • Página 175: Utilización De La Función De Cola De Impresión

    • Si selecciona CANCEL., puede volver atrás para Utilización de la función de cola de tomar fotografías, imprimir otras imágenes o realizar impresión otras operaciones. • Si selecciona ACEPTAR, comenzará la impresión de Este sistema dispone de una función de cola de todas las imágenes de la cola de impresión.
  • Página 176: Configuración De Un Encuadre Para Visualizar Durante La Impresión

    Pulse el botón de control v para seleccionar Configuración de un encuadre para ACEPTAR. visualizar durante la impresión Pulse el botón ENTER. Los encuadres de fotografías de identificación que se La imagen seleccionada en el paso 5 se eliminará pueden seleccionar en la pantalla de vista previa de de la cola de impresión.
  • Página 177: Ejemplo De Código De País De Encuadre De Fotografía De Identificación

    Si selecciona SELECCIONAR TODO y pulsa el Nota botón ENTER, la marca aparece en todos los encuadres de fotografía de identificación. Dependiendo de la selección de país o región durante la Si selecciona DESELECCIONAR TODO y pulsa configuración inicial, es posible que los encuadres de el botón ENTER, la marca desaparece de todos fotografía de identificación de algunos países no se...
  • Página 178 Pulse el botón de control V para seleccionar Pulse el botón de control V para seleccionar SIGUIENTE y, a continuación, pulse el botón SIGUIENTE y, a continuación, pulse el botón ENTER. ENTER. Aparecerá la segunda pantalla de ajuste del Aparecerá la cuarta pantalla de ajuste del encuadre. encuadre.
  • Página 179: Para Volver A La Pantalla Anterior Durante La Configuración

    Ancho: permite especificar la anchura de la zona de Utilización de la función de los ojos. impresión con troquelado Pulse el botón de control V para seleccionar La función de impresión con troquelado permite SIGUIENTE y, a continuación, pulse el botón imprimir una imagen capturada con un tamaño unos ENTER.
  • Página 180: Utilización De La Función De Ahorro De Energía Automático

    Pulse el botón ENTER. Utilización de la función de ahorro Volverá a aparecer el menú CONFIGURACIÓN. de energía automático Restablecimiento de la alimentación Cuando se activa la función de ahorro de energía desde el modo de ahorro de energía automático, la cámara entra en el modo de ahorro de energía si no se realiza ninguna operación transcurrido Lleve a cabo una de las siguientes operaciones.
  • Página 181: Selección De La Visualización Del Idioma

    Pulse el botón ENTER. Restauración de los ajustes Volverá a aparecer el menú CONFIGURACIÓN. predeterminados Es posible restablecer los ajustes predeterminados de Selección de la visualización del fábrica de la cámara. idioma 3, 5 3, 5 2, 4 Abra el menú CONFIGURACIÓN. Abra el menú...
  • Página 182: Visualización De La Versión Del Firmware

    Visualización de la versión del Bloqueo de los menús de la cámara firmware Es posible impedir que se visualicen las pantallas de los menús aunque se pulse el botón MENU durante el modo Es posible visualizar la versión del firmware de la de toma de fotografías o de reproducción.
  • Página 183: Ajuste De La Calidad De Impresión

    MAG-GRN: si se pulsa b, se aportará más color Ajuste de la calidad de magenta a la imagen, mientras que si se pulsa B, se aportará un color más verdoso. impresión YEL-BLU: si se pulsa b, se aportará más color amarillo a la imagen, mientras que si se pulsa B, se aportará...
  • Página 184: Explicación De Los Parámetros De Ajuste De La Calidad De Imagen

    Ajuste de MAG-GRN (parámetro G) Explicación de los parámetros de Es posible ajustar los componentes de color magenta y ajuste de la calidad de imagen verde. El valor predeterminado es 0. Si pulsa B en el botón de control de la cámara, el valor Variaciones en la calidad de imagen cambia en la dirección positiva a 1, 2 …...
  • Página 185 Variaciones en la calidad de imagen Ajuste de GAMMA (parámetro GM) cuando se modifican los parámetros D, L Puede ajustar el valor de gamma. El valor y Gm predeterminado es 0. Si se pulsa B en el botón de control de la cámara, Figura 2 aumentará...
  • Página 186: Función De Guía De Impresión

    Función de guía de impresión El diseño Guía impresión RGB o Guía impresión Las imágenes de guía pueden imprimirse en papel de las DLGm permite imprimir una imagen de guía con todos series UPC-X46 y UPC-X34. los parámetros RGB o DLGm modificados. A continuación se muestra un ejemplo de imagen de guía impresa.
  • Página 187: Guía De Impresión Dlgm (Ajuste De Parámetros Dlgm)

    Guía de impresión DLGm (ajuste de parámetros DLGm) Si selecciona el diseño Guía impresión DLGm, podrá La imagen del centro se imprime utilizando los valores imprimir una guía de colores para los parámetros de ajuste de tono de color actuales. Se imprimen seis DLGm.
  • Página 188: Tiempos De Impresión

    Diferencia entre la selección de + y – Ejemplo específico 2: Adición de amarillo Si imprime un diseño Guía impresión RGB con cada Para añadir el amarillo al motivo, se recomienda ajustar uno de los parámetros RGB para la imagen central el parámetro B en un valor –...
  • Página 189: Ajuste De La Posición De Impresión (Print Offset)

    Visualización durante el proceso de Ajuste de la posición de impresión impresión (PRINT OFFSET) Cuando imprime una fotografía, la operación que se está Si utiliza papel de la serie UPC-X46, puede ajustar la procesando aparece en la pantalla de operaciones de la posición de impresión en incrementos de 0,5 mm para impresora, tal y como se muestra a continuación.
  • Página 190: Ajuste De Las Funciones Bluetooth

    10 m como máximo sin obstáculos. 1) La marca comercial pertenece a su propietario y Sony Corporation la utiliza bajo licencia. La palabra Bluetooth aparece escrita en texto normal en todo este documento. Perfil básico de imagen “Basic Imaging Profile”...
  • Página 191: Autenticación Con Contraseña

    Autenticación con contraseña Conexión Bluetooth Para autenticar dos dispositivos Bluetooth que no se han En el sistema UPX-C300, la impresora y la cámara están conectado entre sí anteriormente se utiliza una ajustadas en fábrica para que la cámara busque contraseña. Este proceso sirve para crear una relación automáticamente la impresora para establecer una...
  • Página 192: Si Se Produce Un Error De Conexión

    Lista de impresoras Si se produce un error de conexión, realice las conectadas comprobaciones siguientes y pulse el botón PRINT 1. Sony UP-DX100 DIRECC. 00:A0:96:12:24:E1 antes de volver a intentar establecer la conexión. 2..
  • Página 193: Modificación De La Contraseña

    Pulse v o V del botón de control para definir el Modificación de la contraseña valor. En todas las cámaras e impresoras viene ajustada la Es posible utilizar un valor comprendido entre 0 y misma contraseña de fábrica. Si necesita cambiarla, siga el procedimiento siguiente para definir una contraseña Repita los pasos 6 y 7 anteriores para definir una nueva.
  • Página 194: Ajuste De La Alimentación Del Módulo

    Pulse el botón EXEC. Pulse B del botón de control. Aparecerá el mensaje “PASSKEY INPUT Aparecerá “Bluetooth ADDR”. Saving...” y se almacenará el ajuste de la Pulse V del botón de control para visualizar contraseña. “MODULE POWER[>>]”. Cuando finalice el ajuste, pulse el botón MENU. Pulse B del botón de control.
  • Página 195: Asignación De Un Número De Dispositivo A La Impresora

    Para desplazarse por la pantalla para comprobar la Pulse B del botón de control. información de otros dispositivos, pulse v o V del Aparecerá “Sony UP-DX100 [NONE-9: EXEC]”. botón de control. Pulse v o V del botón de control para definir el Para volver a la pantalla “CONNECTION RECORD...
  • Página 196: Adición/Registro De Una Impresora

    Pulse v o V del botón de control para seleccionar Adición/registro de una impresora AÑADIR IMPRESORA. En el sistema UPX-C300, se pueden conectar hasta tres impresoras con la función Bluetooth. Se pueden añadir Pulse el botón ENTER. impresoras mediante el menú de configuración de la Aparecerá...
  • Página 197: Cancelación De La Adición/Registro De La Impresora

    1. Sony UP-DX100 impresora en la pantalla LCD de la cámara. En tal caso, DIRECC. 00:A0:96:12:24:E1 póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. ENTER Pulse el botón ENTER. Volverá a aparecer la lista de impresoras.
  • Página 198: Eliminación De Una Impresora

    Eliminación de una impresora Funcionamiento con varias impresoras Abra el menú CONFIGURACIÓN. En un sistema que utiliza varias impresoras, las Para obtener más información, consulte operaciones básicas son las mismas que cuando se “Visualización del menú CONFIGURACIÓN” en utiliza una impresora únicamente. Si se enciende la la página 167.
  • Página 199: Mantenimiento Del Rendimiento Del Sistema

    Impresora Mantenimiento del rendimiento del sistema Precauciones • Si no tiene pensado utilizar la impresora durante un Para mantener el rendimiento del sistema, asegúrese de largo período de tiempo, déjela en modo de espera y leer las siguientes indicaciones. desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente.
  • Página 200: Especificaciones

    Eliminación de una fotografía, Suministrada mediante el adaptador eliminación de todas las de alimentación de ca (5,0 V de cc) fotografías o mediante pilas NH-AA de Sony Balance de blancos (máx. 2.700 mAh) Programa, Una pulsación, de 3000K a Corriente de entrada 7000K (incrementos de 500K) 1,65 A máx.
  • Página 201: Adaptador De Alimentación De Ca

    Tiempo de impresión Adaptador de alimentación de ca Serie UPC-X46: 100 s/hoja Fuente de alimentación Serie UPC-X34: 65 s/hoja De 100 a 240 V ca, 50/60 Hz Método de suministro de papel Corriente de entrada Alimentación automática desde la 0,26 A bandeja para papel Salida 5,0 V de cc, 2,0 A en modo de...
  • Página 202: Solución De Problemas

    Revise los siguientes puntos antes de enviar el equipo a correctamente antes de utilizarla. reparar. Si el problema persiste, póngase en contacto con SONY DECLINA TODA RESPONSABILIDAD el distribuidor Sony más cercano. POR LOS DAÑOS DE CUALQUIER TIPO INCLUIDOS, SIN LIMITACIÓN, LA COMPENSACIÓN O EL REEMBOLSO POR Cámara...
  • Página 203: Toma De Fotografías

    • Se agotó la vida útil del flash. Síntoma Causa/Solución tPóngase en contacto con el distribuidor de Sony más cercano. No se imprimen • La cámara se encuentra en el modo de las fotografías, toma de imágenes.
  • Página 204: Calidad De La Imagen

    Sony más cercano. • El motivo estaba iluminado con luz posterior. Aparecen líneas o • Es posible que el cabezal térmico tenga tUtilice el flash.
  • Página 205: Extracción Del Papel Atascado

    Si no puede quitar el papel atascado, póngase en asegúrese de que las flechas de la parte inferior de contacto con el distribuidor Sony más cercano. la bandeja y las de la cara impresa de la lámina quedan orientadas en la misma dirección. A continuación, inserte la bandeja de papel en la...
  • Página 206 Abra la cubierta del cartucho de impresión y extraiga el cartucho. Inserte el casete de limpieza suministrado y cierre la cubierta del cartucho de impresión. Pulse el botón EXEC. Se escuchará un ruido mecánico y aparecerá el mensaje “HEAD CLEANING/PUSH [EXEC]”. Pulse el botón EXEC de nuevo.
  • Página 207: Mensajes De Error

    EXEC. BLUETOOTH ERROR • Se ha producido un problema con la función Bluetooth. SERVICE CALL tPóngase en contacto con el distribuidor de Sony más cercano. PRINTER ERROR • Se ha producido un error con la impresora. PLEASE RETRY tIntente volver a realizar la impresión.
  • Página 208: Apéndice

    Apéndice Diseños de impresión Ejemplos de diseño para la utilización de papel de impresión de la serie UPC-X46 88 × 65 mm 80 × 60 mm 60 × 40 mm 47 × 37 mm 45 × 35 mm 34 × 28 mm Guía de impresión Guía impresión RGB Guía impresión DLGm...
  • Página 209: Índice Alfabético

    Botón EXEC (Ejecutar) 150 Encuadre de fotografía de Índice Botón MENU 149 identificación 176 Botón PRINTER 148 Encuadre foto de identificación alfabético Configuración de un encuadre para visualizar durante la impresión 176 Cantidad de fotografías que pueden Entornos de toma de fotografías 145 tomarse 171, 203 Exposición Capacidad de grabación 200...
  • Página 210 Eliminación 198 RESOLUCIÓN 168 Funcionamiento con varias Resolución 160, 164 Objetivo 147 impresoras 198 Resolución de la imagen 159, 171 OBTURADOR 168 Para cancelar la eliminación 198 REST.CONFIG. 170 Orificio para el tornillo del trípode Preparación 154 Restauración de los ajustes Si una impresora no se puede predeterminados 181 añadir/registrar 197...

Tabla de contenido