Beretta QUADRA GREEN 25 C.S.I. Manual De Instalacion Y Uso página 21

Ocultar thumbs Ver también para QUADRA GREEN 25 C.S.I.:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

3.10 Opróżnianie obiegu c.w.u. (rys. 17)
Za każdym razem, kiedy występuje możliwość zamarzania należy opróżnić
obieg c.w.u. wykonując następujące czynności:
- zamknąć zawór główny sieci wodociągowej
- otworzyć wszystkie zawory czerpalne ciepłej i zimnej wody
- opróżniać najniżej położone punkty instalacji.
3.11 Odpowietrzanie układu c.o. i kotła
Zalecamy wykonanie podanych poniżej czynności podczas pierwszego urucho-
mienia lub przeglądu wykonywanego poprzez Autoryzowany Serwis Beretta:
1. Używając klucza CH 11 otworzyć ręcznie zawór odpowietrzający, znaj-
dujący się nad komorą powietrza (rys. 18), rurka dostarczona wraz z
kotłem musi być podłączona do zaworu, aby zapewnić ujście wody do
zewnętrznego pojemnika;
2. Otworzyć zawór napełniania hydraulicznej i poczekać, aż woda za-
cznie wypływać z zaworu;
3. Włączyć zasilanie elektryczne kotła pozostawiając zamknięty zawór
gazowy;
4. Użyć termostatu pokojowego lub programatora do aktywowania żą-
dania grzania na centralne ogrzewanie, do czasu przestawienia się
zaworu trójdrogowego;
5. Aktywuj żądanie grzania c.w.u. poprzez:
Kotły 2-funkcyjne: odkręcać kran, na 30 sekund każdej jednej minuty
tak by uzyskać zmiany położenia zaworu trójdrogowego przez około
10 minut (system autodiagnosytyki kotła będzie wskazywał na wystę-
pujący błąd ze względu na brak gazu na palniku, tak więc za każdym
razem w tej sytuacji należy zresetować kocioł);
6. Kontynuować czynności dopóki woda nie wypłynie z ręcznego zaworu
odpowietrzającego i nie będzie już powietrza, następnie zamknąć rę-
czy zawór odpowietrzający;
7. Upewnić się, że ciśnienie w instalacji jest poprawne (1bar);
8.
Zamknąć zawór napełniania;
9.
Otworzyć zawór gazowy i uruchomić kocioł.
3.12 Odprowadzenie spalin i pobór powietrza
Podczas montowania przewodów wyrzutu spalin należy zawsze respekto-
wać aktualnie obowiązujące odpowiednie przepisy.
Wyrzut produktów spalania jest zapewniony przez wentylator umiejscowio-
ny wewnątrz komory powietrza, którego prawidłowe funkcjonowanie jest
stale kontrolowane przez elektronikę kotła. Kocioł jest dostarczany bez sys-
temu kominowego; jest więc możliwe stosowanie zestawów najlepiej dosto-
sowanych do warunków instalacji. W celu zapewnienia odpowiedniego wy-
rzutu spalin i poboru powietrza niezbędne jest używanie tylko oryginalnych
zestawów kominowych Beretta, co jest warunkiem udzielenia gwarancji na
kocioł i przeprowadzenie prawidłowych połączeń zgodnie z instrukcją do-
starczaną razem z akcesoriami systemów wydalania spalin.
Kocioł został zaprojektowany do poboru powietrza do spalania, do wyrzutu
spalin oraz odprowadzania kondensatu, powstałego w wyniku skraplania
spalin. Jeśli system spalinowy nie jest wyposażony w odpływ, kondensat
ma swoje ujście wewnątrz kotła.
Maksymalne długości przewodów odnieść się do systemów komi-
nowych dostępnych w katalogu.
MOŻLIWE KONFIGURACJE NA SCHEMATACH (rys. 24)
B23P/B53P Pobór powietrza do spalania z pomieszczenia, wyrzut spalin
na zewnątrz (przez dach lub ścianę).
C13-C13x Odprowadzenie poprzez koncentryczny przewód w ścianie. Pr-
zewody rurowe mogą niezależnie wychodzić z kotła, ale wyloty muszą być
koncentryczne lub znajdować się wystarczająco blisko siebie, aby wpływały
na nie zbliżone warunki wiatrowe (w granicach 50 cm).
C23 Odprowadzenie poprzez przewód dwururowy do wspólnego komina
(pobór powietrza ze wspólnego komina).
C33-C33x Odprowadzenie spalin i pobór powietrza przez dach. Wyloty jak
dla C13.
C43-C43x Odprowadzenie spalin i pobór powietrza do wspólnego lub odd-
zielnych kominów, ale poddawane tym samym warunkom wiatrowym.
C53-C53x Oddzielne przewody odprowadzenia spalin i poboru powietrza
przez ścianę lub przez dach w miejscach o różnych ciśnieniach. Przewody
odprowadzenia spalin i poboru powietrza nigdy nie mogą znajdować się na
przeciwnych ścianach.
C63-C63x Przewody odprowadzania spalin i poboru powietrza za pomocą
oddzielnie atestowanych przewodów (1856/1).
C83-C83x Odprowadzenie spalin poprzez pojedynczy lub wspólny komin
oraz pobór powietrza przez ścianę.
C93-C93x Odprowadzenie spalin prze dach (podobnie do C33), a pobór
powietrza z istniejącego komina.
ADAPTOR WYRZUTU SPALIN (typ B22P-B52P, pobór powietrza z po-
mieszczenia, wyrzut spalin na zewnątrz)
Przewód spalinowy ø80 mm (rys. 20)
Przewody spalinowe systemu rozdzielonego mogą być ukierunkowane w spo-
sób najdogodniejszy dla pomieszczenia. W celu instalacji należy zapoznać się
z instrukcją dostarczoną do zestawu. W tej konfiguracji kocioł jest połączony z
kanałem spalinowym¸ 80 mm za pomocą adaptora ø 60-80 mm.
W przypadku, kiedy powietrze potrzebne do spalania jest brane z
pomieszczenia, w którym zainstalowany jest kocioł, musi ono od-
powiadać aktualnym normom prawnym, a w szczególności należy
zapewnić odpowiednią wentylację oraz odpowiednie parametry
techniczne.
Niezaizolowany przewód spalinowy jest potencjalnym źródłem
zagrożenia.
Należy przewidzieć spadek 3° przewodu wyrzutu spalin w kierunku
kotła.
Kocioł automatycznie dostosowuje się do typu instalacji oraz długości
przewodów kominowych.
Maksymalna długość* przewodów
rurowych Ø 80 mm
25 C.S.I.
70 m
30 C.S.I.
65 m
*
„Maksymalna
długość"
oznacza
elementukończącego przewód kominowy oraz połączeń
INSTALACJA TYPU C (POBÓR I WYRZUT SPALIN NA ZEWNĄTRZ)
Kocioł musi być podłączony do systemu koncentrycznego lub rozdzielone-
go. W innych konfiguracjach kocioł nie może być używany.
SYSTEM KONCENTRYCZNY (Ø 60/100) (rys. 21)
System koncentryczny może być ukierunkowany w sposób najdogodniej-
szy dla pomieszczenia. Należy przestrzegać maksymalnych długości po-
danych w tabeli.
Należy przewidzieć spadek 3° przewodu wyrzutu spalin w kierunku
kotła. Nie zaizolowany przewód spalinowy jest potencjalnym źródłem
zagrożenia.
Kocioł dopasowuje automatycznie wentylację na podstawie typu
instalacji i długości przewodów powietrzno-spalinowych.
Nie zatykać, nie zmniejszać średnicy przewodu poboru powietrza.
Instalację należy wykonać wg instrukcji dostarczonej wraz z zestawem.
System koncentryczny poziomy
Maksymalna długość* przewodów
koncentrycznych Ø 60-100 mm
25 C.S.I.
5,85 m
30 C.S.I.
4,85 m
* „Ma
ksymalna długość" oznacza system bez zastosowania kolan, elementu
zewód kominowy oraz połączeń
kończącego pr
System koncentryczny pionowy
Maksymalna długość* przewodów
koncentrycznych Ø 60-100 mm
25 C.S.I.
6,85 m
30 C.S.I.
5,85 m
* „Maksymalna długość" oznacza system bez zastosowania kolan, elementu
kończącego przewód kominowy oraz połączeń
SYSTEM KONCENTRYCZNY (Ø 80/125)
W przypadku stosowania systemu koncentrycznego Ø 80/125, konieczne
jest użycie odpowiedniego adaptera, przeznaczonego do kotłów kondensa-
cyjnych. System ten może być ukierunkowany w sposób najdogodniejszy
dla pomieszczenia. Instalację należy wykonać wg instrukcji dostarczonej
wraz z zestawem dla kotłów kondensacyjnych.
Maksymalna długość* przewodów
koncentrycznych Ø 60-100 mm
25 C.S.I.
15,3 m
30 C.S.I.
12,8 m
* „Maksymalna długość" oznacza system bez zastosowania kolan, elementu
kończącego przewód kominowy oraz połączeń
POLSKI
Strata długości
na każdym kolanku [m]
45°
90°
1 m
1,5 m
1 m
1,5 m
system
bez
zastosowania
Strata długości
na każdym kolanku
45°
90°
1,3 m
1,6 m
1,3 m
1,6 m
Strata długości
na każdym kolanku
45°
90°
1,3 m
1,6 m
1,3 m
1,6 m
Strata długości na każdym kolanku
45°
90°
1 m
1,5 m
1 m
1,5 m
kolan,
21

Hide quick links:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Quadra green 30 c.s.i.

Tabla de contenido