Página 1
User Manual GETTING STARTED? EASY. ZDI22001XA NL Gebruiksaanwijzing Afwasautomaat PT Manual de instruções Máquina de lavar loiça ES Manual de instrucciones Lavavajillas...
VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik. ALGEMENE VEILIGHEID Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gebruik of •...
VEILIGHEID VAN KINDEREN EN KWETSBARE MENSEN Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en • ouder en door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilig gebruiken van het apparaat en indien zij de eventuele gevaren begrijpen.
• Verwijder de borden pas uit het apparaat als het programma is voltooid. Er kan vaatwasmiddel op de borden zitten. • Het apparaat kan hete stoom laten ontsnappen als u de deur opent terwijl er een programma wordt uitgevoerd. • Plaats geen ontvlambare producten of items die vochtig zijn door ontvlambare producten in, bij of op het apparaat.
EENVOUDIGE START Controlelampje Aan/uit Starttoets Programmawijzer Programmaknop Indicatielampjes Toets startuitstel INDICATIELAMPJES Wasfase. Gaat aan wanneer de wasfase loopt. Droogfase. Gaat aan wanneer de droogfase loopt. Einde-indicatielampje. Zoutindicatielampje. Dit indicatielampje is altijd uit als het programma in werking is.
PROGRAMMA’S Verbruiksgegevens Mate van vervuil- Programma Programmafasen Type belading Programma- Energie- Water duur (kWh) (min) Normaal bevuild • Voorspoelen 1.039 Serviesgoed en • Wassen 50 °C bestek • Spoelgangen • Drogen Sterk bevuild • Voorspoelen 140 - 1.3 - 1.5 13 - 15 Serviesgoed, •...
Página 7
informatie over de hardheid van het water 4. Draai de waterkraan open. in uw omgeving. 5. Start een programma om resten te verwijderen 2. Vul het zoutreservoir met speciaal zout voor die misschien nog in het apparaat zijn vaatwassers. achtergebleven. Gebruik geen afwasmiddel en 3.
• Zorg dat het apparaat in de keuzemodus Programma staat. • indrukken en vasthouden en tegelijkertijd de knop linksom draaien, totdat de programma-aanwijzer overeenkomt met • Laat los als gaan knipperen. • Druk op . De indicatielampjes knipperen. De huidige instelling wordt aangeduid door het knipperende indicatielampje : Bijv.
AFWASMIDDEL TOEVOEGEN Als het programma over een voorspoelfase beschikt, plaats dan een kleine dosis afwasmiddel in doseerbakje B. MULTITABLETTEN TOEVOEGEN • Vul het zoutreservoir en het glansmiddeldoseerbakje niet. • Stel de waterontharder op het laagste niveau in. • Stel de dosering van het glansmiddel in op de laagste stand. PROGRAMMAKEUZE-MODUS Het apparaat moet in de keuzemodus Programma staan om een programma te starten.
EEN PROGRAMMA STARTEN Open de waterkraan, sluit de deur, selecteer een programma en druk op OPTIE DELAY Met deze optie kunt u de start van een programma 3 uur stellen. Stel het programma in en druk op Delay. Druk op om het aftellen te starten.
AAN HET EINDE VAN HET PROGRAMMA 5 min Het indicatielampje gaat branden. Als u het apparaat niet binnen 5 minuten uitschakelt, gaan alle indicatielampjes uit. Dit helpt het energieverbruik te verminderen. Draai de knop naar . Draai de waterkraan dicht. AANWIJZINGEN EN TIPS ALGEMEEN DE WATERONTHARDER...
glansmiddel en zout apart voor optimale • Verwijder alle voedselresten van de voorwerpen. reinigings- en droogresultaten. • Maak aangebrande voedselresten op de • Als u multitabletten gebruikt kunt u de optie voorwerpen zachter. Multitab selecteren (indien van toepassing). • Plaats holle voorwerpen (bijv. kopjes, glazen en Deze optie vergroot de schoonmaak- en pannen) met de opening naar beneden.
DE FILTERS REINIGEN • Zorg ervoor dat er geen etensresten of vuil in of rond de rand van de opvangbak zitten. • Plaats de platte filter (C) terug. Zorg ervoor dat het goed onder de 2 geleidingen zit. • Plaats de filters (A) en (B) terug. •...
Probleem en alarmcode Mogelijke oplossing U kunt het apparaat niet activeren. • Zorg dat de stekker in het stopcontact zit. • Zorg dat er geen zekering in de zekeringenkast is doorge- brand. Het programma start niet. • Zorg dat de deur van het apparaat is gesloten. •...
Probleem Mogelijke oplossing Het serviesgoed is nat. • Het programma heeft geen droogfase of heeft een droogfase met lage temperatuur. • Het glansmiddeldoseerbakje is leeg. • De kwaliteit van het glansmiddel kan de oorzaak zijn. Zie "Aanwijzingen en tips" voor andere mogelijke oorzaken.
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes de instalação e utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções junto do aparelho para futura referência. SEGURANÇA GERAL Este aparelho destina-se exclusivamente a utilizações •...
SEGURANÇA PARA CRIANÇAS E PESSOAS VULNERÁVEIS Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos ou • mais e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e conhecimento se tiverem recebido supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de forma segura e compreenderem os perigos envolvidos.
• Os detergentes de máquina de lavar loiça são perigosos. Cumpra as instruções de segurança existentes na embalagem do detergente. • Não beba a água do aparelho, nem a utilize para qualquer outro fim. • Não retire a loiça do aparelho enquanto o programa não estiver concluído.
INÍCIO FÁCIL Indicador On/Off Botão de iniciar Marcador de programa Selector de programa Indicadores Botão de início diferido INDICADORES Fase de lavagem. Acende-se durante a fase de lavagem. Fase de secagem. Acende-se durante a fase de secagem. Indicador de fim. Indicador de falta de sal.
PROGRAMAS Valores de consumo Nível de sujidade Programa Fases do programa Tipo de carga Duração Energia Água (min.) (kWh) Sujidade normal • Pré-lavagem 1.039 Faianças e tal- • Lavagem a 50 heres °C • Enxaguamen- • Secagem Sujidade inten- • Pré-lavagem 140 - 1.3 - 1.5...
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO 1. Certifique-se de que o nível definido para 3. Encha o distribuidor de abrilhantador com o amaciador da água corresponde à abrilhantador especial para máquina de lavar dureza da água fornecida. Caso contrário, loiça. ajuste o nível do amaciador da água. 4.
É necessário que o marcador de programa fique alinhado com • Certifique-se de que o aparelho está no modo de selecção de programa. • Mantenha premido e rode simultaneamente o selector no sentido anti-horário até que o marcador de programa fique alinhado com •...
UTILIZAÇÃO DIÁRIA 1. Abra a torneira da água. 3. Coloque a loiça nos cestos. 2. Seleccione o programa correcto para o tipo de 4. Adicione o detergente. carga e grau de sujidade. 5. Inicie o programa. Certifique-se de que o aparelho está no modo de selecção de programa.
RESET Com Reset, pode cancelar o programa que estiver em curso ou um início diferido. O aparelho volta ao modo de selecção de programa. INICIAR UM PROGRAMA Abra a torneira da água, feche a porta, seleccione um programa e prima OPÇÃO DELAY...
Com esta opção, pode atrasar o início de um programa por 3 horas. Seleccione o programa e prima Delay. Prima para iniciar a contagem decrescente. O programa inicia no fim da contagem decrescente. ABRIR A PORTA DO APARELHO DURANTE O FUNCIONAMENTO Se abrir a porta durante o funcionamento de um programa, o aparelho pára de funcionar.
Página 26
coloque peças em contacto com outras ou por O QUE FAZER SE QUISER DEIXAR DE cima de outras. UTILIZAR PASTILHAS DE DETERGENTE • Pode utilizar detergente, abrilhantador e sal para COMBINADAS máquina de lavar loiça ou utilizar pastilhas Antes de começar a utilizar detergente, sal e combinadas (“3 em 1”, “4 em 1”, “Tudo em 1”, abrilhantador em separado, execute o seguinte etc.).
DESCARREGAR OS CESTOS No fim do programa, pode ainda existir 1. Deixe a loiça arrefecer antes de a retirar do água nas partes laterais e na porta do aparelho. A loiça quente danifica-se facilmente. aparelho. 2. Esvazie primeiro o cesto inferior e só depois o cesto superior.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Se o aparelho parar durante o funcionamento ou Em alguns problemas, vários indicadores piscam não iniciar, tente resolver o problema com a ajuda intermitentemente e/ou continuamente para indicar da informação da tabela antes de contactar a um código de alarme. Assistência Técnica.
OS RESULTADOS DE LAVAGEM E DE SECAGEM NÃO SÃO SATISFATÓRIOS Problema Solução possível Riscos esbranquiçados ou ca- • Foi libertado demasiado abrilhantador. Ajuste o regulador de madas azuladas nos copos e abrilhantador para uma posição inferior. pratos. • A quantidade de detergente é demasiada. Manchas e marcas de água se- •...
PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS que tenham o símbolo juntamente com os Recicle os materiais que apresentem o símbolo resíduos domésticos. Coloque o produto num Coloque a embalagem nos contentores indicados ponto de recolha para reciclagem local ou contacte para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a as suas autoridades municipais.
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas.
SEGURIDAD DE NIÑOS Y PERSONAS VULNERABLES Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de 8 años • en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos.
Página 33
• No beba agua procedente del aparato ni juegue con ella. • No retire la vajilla del aparato hasta que finalice el programa. Puede quedar detergente en los platos. • El aparato puede liberar vapor caliente si abre la puerta durante un programa. •...
Página 34
INICIO FÁCIL Indicador de encendido/apagado Tecla de Inicio Indicador de programa Selector de programas Indicadores Tecla de inicio diferido INDICADORES Fase de lavado. Se enciende durante la fase de lavado. Fase de secado. Se enciende durante la fase de secado. Indicador de fin.
PROGRAMAS Valores de consumo Grado de sucie- Programa Fases del programa Tipo de carga Duración Energía Agua (min) (kWh) Suciedad nor- • Prelavado 1.039 • Lavado 50 °C Vajilla y cubier- • Aclarados • Secado Suciedad inten- • Prelavado 140 - 1.3 - 1.5 13 - 15 •...
correspondientes para conocer la dureza 4. Abra la llave de paso. del agua de su zona. 5. Inicie un programa para eliminar todos los 2. Llene el depósito de sal con sal especial para restos de procesamiento que pueda haber en lavavajillas.
El indicador de programa debe estar alineado con • Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de selección de programa. • Mantenga pulsado y gire al mismo tiempo el mando hacia la izquierda hasta que el indicador de programa quede alineado con •...
ADICIÓN DEL DETERGENTE Si el programa tiene una fase de prelavado, ponga también una pequeña cantidad de detergente en el compartimento B. ADICIÓN DE PASTILLAS MÚLTIPLES • No llene el depósito de sal ni el dosificador de abrillantador. • Ajuste el descalcificador al nivel más bajo. •...
INICIO DE UN PROGRAMA Abra el grifo de agua, cierre la puerta, seleccione un programa, pulse OPCIÓN DELAY Con esta opción puede retrasar el inicio de un programa 3 horas. Seleccione el programa, pulse Delay. Pulse para iniciar la cuenta atrás. Al final de la cuenta atrás, empieza el programa.
AL FINAL DEL PROGRAMA 5 min Se enciende el indicador . Si no apaga el aparato en un intervalo de 5 minutos, todos los indicadores se apagan. Esto ayuda a ahorrar energía. Gire el selector hasta . Cierre el grifo. CONSEJOS GENERAL DESCALCIFICADOR DE AGUA...
separado para conseguir un resultado de • Ablande los restos de comida adheridos a la limpieza y secado óptimo. vajilla. • Si utiliza tabletas múltiples, puede seleccionar la • Coloque los objetos huecos (por ejemplo, tazas, opción Multitab (en su caso). Esta opción vasos, cazuelas) boca abajo.
LIMPIEZA DE LOS FILTROS • Asegúrese de que no haya restos de comida ni suciedad alrededor del borde del sumidero. • Vuelva a colocar el filtro plano (C). Asegúrese de que esté bien colocado bajo las 2 guías. • Vuelva a montar los filtros (A) y (B). •...
Problema y código de alarma Posible solución No se puede encender el aparato. • Asegúrese de que el enchufe está conectado a la toma de corriente. • Asegúrese de que no hay ningún fusible dañado en la caja de fusibles. El programa no se pone en marcha.
Problema Posible solución Hay manchas y gotas de agua en • La dosificación del abrillantador es insuficiente. Ajuste el se- vajilla y cristalería lector de abrillantador en una posición más alta. • La calidad del abrillantador podría ser la causa. La vajilla está...
Página 45
reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal.