Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

User Manual
GETTING
STARTED?
EASY.
ZDT21001FA
PT Manual de instruções
Máquina de lavar loiça
ES Manual de instrucciones
Lavavajillas
SV Bruksanvisning
Diskmaskin
2
18
34

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Zanussi ZDT21001FA

  • Página 1 User Manual GETTING STARTED? EASY. ZDT21001FA PT Manual de instruções Máquina de lavar loiça ES Manual de instrucciones Lavavajillas SV Bruksanvisning Diskmaskin...
  • Página 2: Informações De Segurança

    INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes de instalação e utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções junto do aparelho para futura referência. SEGURANÇA PARA CRIANÇAS E PESSOAS VULNERÁVEIS Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos ou...
  • Página 3: Instruções De Segurança

    Coloque as facas e todas as cutelarias de ponta afiada no • cesto de talheres com as pontas viradas para baixo ou na horizontal. Não deixe a porta do aparelho aberta sem supervisão, para • evitar quedas sobre esta. Antes de qualquer acção de manutenção, desactive o aparelho •...
  • Página 4: Assistência Técnica

    ADVERTÊNCIA! Voltagem perigosa. • Se a mangueira de entrada de água estiver danificada, desligue imediatamente a ficha da tomada eléctrica. Contacte a Assistência Técnica Autorizada para substituir a mangueira de entrada de água. UTILIZAÇÃO • Não se sente nem se apoie na porta quando estiver aberta.
  • Página 5: Início Fácil

    INÍCIO FÁCIL Botão On/Off Botão de programa Indicadores de programa Botão de meia carga Indicadores INDICADORES Fase de lavagem. Acende-se durante a fase de lavagem. Indicador de fim. Indicador de falta de sal. Está desligado durante o funcionamento dos programas. PROGRAMAS Valores de consumo Nível de sujidade...
  • Página 6: Modo De Selecção De Programa

    Valores de consumo Nível de sujidade Programa Fases do programa Tipo de carga Duração Energia Água (min.) (kWh) Sujidade normal • Pré-lavagem 120 - 1,3 - 1,6 15 - 17 Faianças e tal- • Lavagem a 65 heres °C • Enxaguamen- •...
  • Página 7: Modo De Utilizador

    FUNÇÃO DE CANCELAMENTO Prima o botão de programa até que os indicadores de programa fiquem acesos (modo de selecção de programa). Com esta função, pode cancelar o programa que estiver em curso. MODO DE UTILIZADOR Com o aparelho no modo de selecção de programa: 1.
  • Página 8: Tabela De Dureza Da Água

    TABELA DE DUREZA DA ÁGUA Graduação ale- Graduação francesa Nível do amacia- mã mmol/l Graus Clarke (°fH) dor da água (°dH) 47 -50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 37 - 42 65 - 75...
  • Página 9: Antes Da Primeira Utilização

    4. Prima o botão On/Off para confirmar a selecção. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO 1. Certifique-se de que o nível definido para existir no aparelho. Não utilize detergente e não o amaciador da água corresponde à coloque loiça nos cestos. dureza da água fornecida. Caso contrário, Quando iniciar um programa, o aparelho pode ajuste o nível do amaciador da água.
  • Página 10: Utilizar Detergente

    UTILIZAR DETERGENTE Se o programa tiver uma fase de pré-lavagem, coloque uma pequena quantidade de detergente no compartimento B. UTILIZAR PASTILHAS DE DETERGENTE COMBINADAS • Não encha o depósito de sal e o distribuidor de abrilhantador. • Regule o amaciador da água para o nível mais baixo. •...
  • Página 11: Sugestões E Dicas

    OPÇÃO DE MEIA CARGA Esta opção está disponível para Com esta opção, pode lavar uma pequena quantidade de loiça. Esta opção diminui a duração do programa e o consumo de energia e água. Carregue ambos os cestos e utilize menos detergente. ABRIR A PORTA DO APARELHO DURANTE O FUNCIONAMENTO Se abrir a porta durante o funcionamento de um programa, o aparelho pára de funcionar.
  • Página 12 Quanto maior for o conteúdo destes minerais, 5. Regule a quantidade de abrilhantador a libertar. maior é a dureza da água. A dureza da água é 6. Active o distribuidor de abrilhantador. medida em escalas equivalentes. COLOCAR LOIÇA NOS CESTOS O amaciador da água deve ser regulado de acordo com a dureza da água da sua área.
  • Página 13: Manutenção E Limpeza

    MANUTENÇÃO E LIMPEZA ADVERTÊNCIA! Antes de qualquer Se os filtros estiverem sujos e os acção de manutenção, desactive o braços aspersores estiverem aparelho e desligue a ficha da tomada obstruídos, os resultados de lavagem eléctrica. são inferiores. Verifique-os regularmente e limpe-os se for necessário.
  • Página 14: Resolução De Problemas

    RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Se o aparelho parar durante o funcionamento ou No caso de alguns problemas, o indicador de fim não iniciar, tente resolver o problema com a ajuda pisca para indicar uma anomalia. da informação da tabela antes de contactar um Quase todos os problemas que ocorrem Centro de Assistência Técnica Autorizado.
  • Página 15: Os Resultados De Lavagem E De Secagem Não São Satisfatórios

    Problema e código de alarme Possível causa e solução Existe uma pequena fuga na porta do • O aparelho não está nivelado. Desaperte ou aperte aparelho. os pés ajustáveis (se aplicável). • A porta do aparelho não está centrada com a cuba. Ajuste o pé...
  • Página 16 Problema Possível causa e solução Riscos esbranquiçados ou ca- • Foi libertado demasiado abrilhantador. Ajuste o nível de abril- madas azuladas nos copos e hantador para um nível inferior. pratos. • Excesso de detergente. Manchas e marcas de água se- •...
  • Página 17: Informação Técnica

    INFORMAÇÃO TÉCNICA Dimensões Largura / Altura / Profundi- 596 / 818 - 898 / 555 dade (mm) Tensão (V) 220 - 240 Ligação eléctrica Frequência (Hz) Pressão do fornecimento de Mín. / Máx. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) água Fornecimento de água máx.
  • Página 18: Información Sobre Seguridad

    INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas.
  • Página 19: Instrucciones De Seguridad

    Los cuchillos y otros objetos con puntas afiladas deben • colocarse en el cesto para cubiertos con las puntas hacia abajo o en posición horizontal. No deje la puerta del aparato abierta sin supervisión para evitar • caídas sobre él. Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y •...
  • Página 20: Uso Del Aparato

    ADVERTENCIA! Voltaje peligroso. • Si la manguera de entrada de agua está dañada, desconecte el aparato inmediatamente de la toma de corriente. Póngase en contacto con el centro servicio técnico autorizado para cambiar la manguera de entrada de agua. USO DEL APARATO •...
  • Página 21 INICIO FÁCIL Botón de encendido/apagado Tecla de programa Indicadores de programa Tecla de media carga Indicadores INDICADORES Fase de lavado. Se enciende durante la fase de lavado. Indicador de fin. Indicador de sal. Siempre está apagado mientras el programa está en funcionamiento. PROGRAMAS Valores de consumo Grado de sucie-...
  • Página 22: Modo De Selección De Programa

    Valores de consumo Grado de sucie- Programa Fases del programa Tipo de carga Duración Energía Agua (min) (kWh) Suciedad re- • Lavado 60 °C ciente o 65 °C Vajilla y cubier- • Aclarados Todo • Prelavado 1) La presión y temperatura del agua, las variaciones del suministro de energía, las opciones y la cantidad de platos pueden alterar los valores.
  • Página 23: Función Cancelar

    FUNCIÓN CANCELAR Pulse la tecla de programa hasta que todos los indicadores de programa estén encendidos (modo de selección de programa). Con esta función puede cancelar el programa en ejecución . MODO DE USUARIO Cuando el aparato está en modo de selección de programa: 1.
  • Página 24: Tabla De Dureza Del Agua

    TABLA DE DUREZA DEL AGUA Grados ale- Grados franceses Nivel del descalci- manes mmol/l Grados Clarke (°fH) ficador del agua (°dH) 47 -50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 37 - 42 65 - 75...
  • Página 25: Antes Del Primer Uso

    ANTES DEL PRIMER USO 1. Asegúrese de que el nivel actual del el aparato. No utilice detergente ni cargue los descalcificador coincide con la dureza de cestos. su suministro de agua. Si no lo es, ajuste Cuando se inicia un programa, el aparato puede el nivel de descalcificador de agua.
  • Página 26: Adición Del Detergente

    ADICIÓN DEL DETERGENTE Si el programa tiene una fase de prelavado, ponga también una pequeña cantidad de detergente en el compartimento B. ADICIÓN DE PASTILLAS MÚLTIPLES • No llene el depósito de sal ni el dosificador de abrillantador. • Ajuste el descalcificador al nivel más bajo. •...
  • Página 27: Opción Media Carga

    OPCIÓN MEDIA CARGA Esta opción está disponible únicamente con los programas Con esta opción puede lavar una carga pequeña de vajilla, cristalería y utensilios de cocina. La opción reduce la duración del programa y el consumo de agua y energía. Cargue ambos cestos y utilice una cantidad menor de detergente.
  • Página 28 DESCALCIFICADOR DE AGUA 5. Ajuste la cantidad de abrillantador. 6. Active el dosificador de abrillantador. El descalcificador elimina minerales del suministro de agua, ya que podrían afectar o deteriorar el CARGA DE LOS CESTOS funcionamiento del aparato. • Utilice el aparato exclusivamente para lavar Cuanto mayor sea el contenido de dichos utensilios aptos para lavavajillas.
  • Página 29: Mantenimiento Y Limpieza

    MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA! Antes de proceder Los filtros sucios y los brazos con el mantenimiento, apague el aspersores obstruidos reducen la aparato y desconecte el enchufe de la calidad del lavado. Revíselos red. periódicamente y, si es necesario, límpielos. LIMPIEZA DE LOS FILTROS •...
  • Página 30: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si el aparato no se pone en marcha o se detiene Con algunos problemas, el indicador de fin durante el funcionamiento, antes de ponerse en parpadea para mostrar un fallo. contacto con el servicio técnico compruebe si La mayoría de los problemas que pueden puede resolver el problema con ayuda de la surgir se resuelven sin necesidad de ponerse...
  • Página 31: Los Resultados Del Lavado Y El Secado No Son Satisfactorios

    Problema y código de alarma Causa y soluciones posibles Pequeña fuga en la puerta del aparato. • El aparato no está nivelado. Afloje o apriete las pa- tas ajustables (en su caso). • La puerta del aparato no está centrada en la cuba. Ajuste la pata trasera (en su caso).
  • Página 32: Información Técnica

    Problema Causa y soluciones posibles Hay manchas y gotas de agua en • La dosificación del abrillantador es insuficiente. Ajuste más vajilla y cristalería. alto el nivel de abrillantador. • La calidad del abrillantador podría ser la causa. La vajilla está mojada. •...
  • Página 33: Información Para Los Institutos De Pruebas

    Voltaje (V) 220 - 240 Conexión eléctrica Frecuencia (Hz) Presión del suministro de agua Mín. / máx. bares (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Suministro de agua máx. 60 °C Agua fría o caliente Capacidad Cubiertos Consumo de potencia Modo encendido (W) 0.50 Consumo de potencia Modo apagado (W)
  • Página 34: Säkerhet För Barn Och Handikappade

    SÄKERHETSINFORMATION Läs noga de bifogade instruktionerna före installation och användning av produkten. Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för personskador eller skador på egendom som orsakats av felaktig installation eller användning. Förvara alltid instruktionerna tillsammans med produkten för framtida bruk. SÄKERHET FÖR BARN OCH HANDIKAPPADE Denna produkt kan användas av barn från 8 års ålder och •...
  • Página 35: Elektrisk Anslutning

    Lämna inte produktens lucka öppen utan att övervaka så att • ingen faller över den. Stäng av produkten och koppla bort den från eluttaget före • underhåll. Spruta inte vatten eller ånga för att rengöra produkten. • Ventilationsöppningarna i grunden (om tillämpligt) får ej täppas •...
  • Página 36 • Produkten kan utsöndra het vattenånga om du öppnar dörren medan ett program är igång. • Placera inga lättantändliga produkter eller föremål som är fuktiga med lättantändliga produkter i, nära eller på produkten. SERVICE • Kontakta auktoriserad service för att reparera apparaten.
  • Página 37 LÄTT START Strömbrytare Programvalsknapp Programindikatorer Knapp för Halv diskmängd Kontrollampor KONTROLLAMPOR Diskfas. Tänds när diskfasen pågår. Kontrollampa när programmet är slut. Saltkontrollampa. Den är alltid släckt när programmet arbetar. PROGRAM Förbrukningsvärden Smutsgrad Program Programfaser Typ av disk Varaktighet Energi Vatten (min.) (kWh) Normalt smut-...
  • Página 38: Inställningar

    Förbrukningsvärden Smutsgrad Program Programfaser Typ av disk Varaktighet Energi Vatten (min.) (kWh) Nyligen neds- • Disk 60 °C el- mutsad disk ler 65 °C Porslin och be- • Sköljningar stick Alla • Fördisk 1) Vattnets tryck och temperatur, spänningsvariationer, funktionerna samt mängden disk och tillvalsfunktion kan ändra värdena.
  • Página 39 FUNKTIONEN AVBRYT Tryck på programknappen tills alla programlampor lyser (Programvalsläge). Med den här funktionen kan du avbryta programmet som är igång. ANVÄNDARLÄGE Om produkten är i programvalsläge: 1. Håll programknappen intryckt tills kontrollampan börjar blinka och kontrollampan tänds. I användarläget kan följande ändras: •...
  • Página 40 VATTENHÅRDHETSTABELL Tyska värden Franska värden mmol/l Clarke-grader Vattenhårdhet (°dH) (°fH) 47 -50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 29 - 36 51 - 64...
  • Página 41: Innan Maskinen Används Första Gången

    INNAN MASKINEN ANVÄNDS FÖRSTA GÅNGEN 1. Kontrollera att den inställda nivån på kvar i produkten. Använd inte diskmedel och fyll vattenavhärdare överensstämmer med inte korgarna. den hårdhet vattnet har där du bor. Om När du startar ett program kan det ta upp till 5 inte, kan du justera vattenavhärdarens minuter för produkten att ladda hartset i nivå.
  • Página 42: Starta Ett Program

    TILLSÄTTA DISKMEDEL Om diskprogrammet har en fördiskfas, lägg en liten mängd diskmedel i diskmedelsfacket B. TILLSÄTTA MULTITABLETTER • Fyll inte på saltbehållaren och spolglansfacket. • Ställ in vattenavhärdaren på den lägsta nivån. • Ställ in spolglansfacket på lägsta nivån. STARTA ETT PROGRAM 1.
  • Página 43: Råd Och Tips

    Funktionen kan bara väljas med Med den här funktionen kan du diska en liten mängd porslin och bestick och kokkärl. Funktionen minskar programlängden och förbrukningen av vatten och energi. Fyll båda korgarna och använd mindre mängd diskmedel. ÖPPNA LUCKAN MEDAN PRODUKTEN ÄR IGÅNG Om luckan öppnas medan ett program pågår, stannar produkten.
  • Página 44: Skötsel Och Rengöring

    • Diskmedelstabletter löses inte upp helt vid korta • Blötlägg inbrända matrester på disken. program. För att undvika diskmedelsrester på • Placera ihåliga föremål (till exempel koppar, glas porslinet rekommenderar vi att du använder och kokkärl) med öppningen nedåt. tabletter för långa program. •...
  • Página 45: Rengöring Av Spolarmar

    • Kontrollera så att det inte finns några matrester eller smuts kvar i eller runt kanten på sumpen. • Sätt tillbaka det platta filtret (C). Kontrollera att det är rätt placerat under de två skenorna. • Sätt ihop filtren (A) och (B). •...
  • Página 46 Problem och larmkod Möjliga orsaker och åtgärder Programmet startar inte. • Se till att luckan är stängd. • Produkten har startat laddningsproceduren av hart- set i vattenavhärdaren. Procedurens varaktighet är ca 5 minuter. Maskinen fylls inte med vatten. • Kontrollera att vattenkranen är öppen. •...
  • Página 47: Diskresultat Och Torkning Är Inte Tillfredsställande

    DISKRESULTAT OCH TORKNING ÄR INTE TILLFREDSSTÄLLANDE Problem Möjliga orsaker och åtgärder Dåligt diskresultat. • Se "Daglig användning", "Tips" och broschyren om hur man laddar korgarna. • Använd ett intensivare diskprogram. Maskinen torkar disken dåligt. • Disken har lämnats kvar för länge i maskinen med luckan stängd.
  • Página 48: Teknisk Information

    Problem Möjliga orsaker och åtgärder Matt, missfärgat eller naggat por- • Se till att endast diskmaskinssäkra produkter diskas i maski- slin. nen. • Ladda och plocka ur korgarna försiktigt. Se broschyren om hur man laddar korgarna. • Lägg lätta föremål i den övre korgen. Se "Före första användning", "Daglig användning"...
  • Página 52 WWW.ZANUSSI.COM/SHOP...

Tabla de contenido