- Measure the clearance between the
impeller end and the pump body.
Maximum clearance
Maximum clearance
Maximum clearance
Maximum clearance
Maximum clearance
(see table at page 28).
OIL PUMP
OIL PUMP
OIL PUMP
OIL PUMP
OIL PUMP
ASSEMBLY
ASSEMBLY
ASSEMBLY
ASSEMBLY
ASSEMBLY
- Fit the outside impeller, the inner
impeller and the pump spindle (A)
inside the pump body.
- Fit the pump spindle aligning its flat
part with the internal impeller flat part.
Fit the pin (B).
- Fit the pump cover (C), aligning the
hole (D) with the dowel (B).
- Tighten the screw (E) to secure the
pump cover.
- Check that pump spindle turns freely,
without irregular frictions.
- Mesurer le jeu entre l'extrémité de la
roue et le corps de la pompe.
Jeu maximum
Jeu maximum
Jeu maximum
Jeu maximum
Jeu maximum
(voir tableau page 28).
ASSEMBLAGE
ASSEMBLAGE
ASSEMBLAGE
ASSEMBLAGE
ASSEMBLAGE
DE LA POMPE A HUILE
DE LA POMPE A HUILE
DE LA POMPE A HUILE
DE LA POMPE A HUILE
DE LA POMPE A HUILE
- Positionner la roue externe, la roue
interne et l'arbre de la pompe (A) à
l'intérieur du corps de la pompe.
- Introduire l'arbre de la pompe en
alignant le disque sur l'arbre, avec le
disque dans la roue interne.
Positionner le pivot de référence (B).
- Positionner la calotte (C) de
protection de la pompe, en alignant
la cavité (D) au pivot de référence
(B).
- Serrer la vis (E) pour fixer la calotte
de protection de la pompe.
- Vérifier si l'arbre de la pompe tourne
librement, sans frictions anormales.
35
09/02
- Medir la holgura entre la extremidad
del rotor de la bomba y el cuerpo de
la misma.
Holgura máxima
Holgura máxima
Holgura máxima
Holgura máxima
Holgura máxima
(véase tabla pág. 28).
ENSAMBLAJE
ENSAMBLAJE
ENSAMBLAJE
ENSAMBLAJE
ENSAMBLAJE
BOMBA DE ACEITE
BOMBA DE ACEITE
BOMBA DE ACEITE
BOMBA DE ACEITE
BOMBA DE ACEITE
- Instalar el rotor de bomba exterior y
el eje de la bomba (A) dentro del
cuerpo de la bomba.
- Insertar el eje de la bomba alineando
el plato sobre el eje con el plato del
rotor de bomba interior. Instalar el
perno de referencia (B).
- Instalar la cubierta (C) de protección
de la bomba, alineando la cavidad
(D) con el perno de referencia (B).
- Apretar el tornillo (E) para fijar la
cubierta de protección de la bomba.
- Comprobar que el eje de la bomba
gire libremente, sin rozamientos
anómalos.