AS00859
EL MOTOR Y EL SILENCIADOR
PUEDEN ESTAR CALIENTES
9 Ponga el equipo donde no lo pue-
dan tocar las personas que circu-
len por ese lugar.
9 Evite la presencia de materiales
inflamables cerca de la salida del
escape mientras el generador esté
en funcionamiento.
9 Mantenga el equipo a una distan-
cia mínima de 1 metro de las
paredes o de otros equipos, por-
que, de lo contrario, puede sobre-
calentarse el motor.
a
1 metro
9 No opere el motor teniéndolo
cubierto para protegerlo contra el
polvo.
9 Cuando transporte el generador,
asegúrese de llevarlo por su(s)
asa(s) de transporte.
1
Asa(s) de transporte (sombrea-
da(s))
9 Utilice el generador en las condi-
ciones especificadas por Yamaha
que figuran en la etiqueta. Si se
utiliza en condiciones distintas a
las especificadas, o si su refrige-
ración es insuficiente, reduzca la
carga. Consulte a su concesiona-
rio Yamaha.
ES
ES
AG00859
MOTOR UND AUSPUFF KÖNNEN
SEHR HEISS WERDEN
9 Den Stromerzeuger an einem
Platz auf stellen, wo keine
Berührungs-gefahr
Passanten oder Kinder besteht.
9 Während des Betriebs keine
brennbaren Stoffe in der Nähe
des Auspuffs abstellen.
9 Den Stromerzeuger mindestens 1
m von Gebäuden oder anderen
Geräten entfernt aufstellen, um
eine Überhitzung des Motors zu
vermeiden.
a
1 m
9 Vor Betrieb des Gerätes unbe-
dingt zuvor etwaigen Staubschutz
abnehmen.
9 Man darf den Generator nur mit
Hilfe seiner Traggriff(e) beför-
dern.
Tragegriff(e) (schraffiert)
1
9 Verwendung des Generators vgl.
Yamaha-Angaben
Aufkleber.
Betriebsbedingungen bzw. bei
unzureichender
Generatorladung
Fragen Sie im Zweifelsfall einen
Yamaha-Händler.
D
durch
auf
dem
Für
andere
Lüftung
reduzieren.
- 12 -