Le macchine comprese in questo manuale
sono costruite in accordo con la Direttiva
Macchine Europea e sue modificazioni.
The machines described in this manual are
built in accordance with the European
Machines Directive and its modifications.
Les machines décrites dans ce manuel sont
construites en accord avec la Directive
Européenne des Machines et ses modifications.
Las máquinas incluidas en este manual
están costruidas según la Directriz Europea
de las Máquinas y sus enmiendas.
Die in dem vorliegenden Handbuch
beschriebenen Maschinen sind der
Europäische Richtlinie über Maschinen und
ihren Abänderungen gemäß gebaut worden.
La società BCS si complimenta con Voi per la scelta di un
nostro prodotto garantendoVi il massimo dell'assistenza e
della collaborazione che da sempre contraddistinguono il
nostro marchio.
Questa pubblicazione Vi aiuterà a conoscere meglio la
Vostra macchina. Se verrà usata seguendo queste istru-
zioni Vi durerà molti anni e Vi sarà di prezioso aiuto per
svolgere i Vostri lavori agricoli.
Vi raccomandiamo pertanto di leggere attentamente que-
ste pagine e di seguire sempre i consigli.
BCS congratulates with You for Your purchasing a machi-
ne from our range. We will grant the assistance and coope-
ration which have always been a feature of our products.
If used in accordance with the instruction contained in your
owner's manual, your machine will last many years and will
prove to be of an invaluable assistance to you.
We therefore recommend that you read the manual care-
fully and follow the advice given.
La société BCS Vous félicite pour le choix d'un de nos
produits en vous assurant le maximum de notre assistance
et collaboration qui ont toujours distingué notre marque.
Cette publication vous aidera à mieux connaître votre ma-
chine. Si vous utilisez conformément aux instructions con-
tenues dans ce manuel, elle durera de nombreuses an-
nées et sera pour vous une aide précieuse pour vos tra-
vaux agricoles.
Nous vous recommandons, par conséquent, de lire ces pa-
ges avec attention et de suivre scrupuleusement les con-
seils.
La sociedad BCS se alegra con Usted por haber escogido
nuestro producto. BCS puede asegurar la maxima asisten-
cia y collaboraciòn que siempre han caracterizado nuestra
marca.
Este libro le ayudarà a conocer mejor su màquina. Si la
usa siguiendo estas instrucciones le durerà muchõs anos y
la serà de gran ayuda para dsarrollar sus trabajos agrì-
colas.
Le recomenamos pues, leer atentamente estas pàginas y
seguir siempre los consejos que en ellas encontrarà.
BCS erfreut sich um Ihre Wahl. Unsere Firma wird zweifel-
los Ihnen seine beste Wartung und Zusammenarbeit bie-
ten, die seit immer BCS Produkte kennzeichnen.
Wenn Sie in diesem Handbuch erteilten Anleitungen be-
herzigen, wird Ihre Maschine über lange Zeit eine wertvolle
Hilte sein.
Bitte lesen Sie daher die vorliegende Bedienungsanleitung
aufmerksam durch und befolgen Sie die erteilten Ratsch-
läge.
2