Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

s
LI – Kabeleinspeisung
LI – Cable feeder unit
LI – Câble d'alimentation
LI – Unidad de alimentador Cable
LI – Cavo alimentatore
LI – Unidade de alimentador Cabo
LI – Kablo besleme birimi
LI – Кабель устройство подачи
LI – Kabel modułu podajnika
LI – 电缆进纸装置
Montageanleitung
Installation Instructions
Instructions de montage
DE
GEFAHR
EN
DANGER
FR
DANGER
ES
PELIGRO
IT
PERICOLO
PT
PERIGO
TR
TEHLİKE
РУ
ОПАСНО
РL
ZAGROŻENIE Niebezpieczne napięcie. Niebezpieczeństwo poważnych obrażeń lub utraty życia.
中文
危险
Technical Support:
8PS7980-0AA13-8AA3.00
Instrucciones de montaje
Istruzioni di montaggio
Instruções de montagem
Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät spannungsfrei schalten und gegen Wiedereinschalten sichern.
Hazardous voltage. Will cause death or serious injury.
Turn off and lock out all power supplying this device before working on this device and secure against restarting.
Tension électrique. Danger de mort ou risque de blessures graves.
Mettre hors tension avant d'intervenir sur l'appareil et le protéger contre tout réarmement.
Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.
Desconectar la alimentación eléctrica antes detrabajar en el equipo y asegurar el mismo para evitar una reconexión.
Tensione pericolosa. Può provocare morte o lesioni gravi.
Scollegare l'alimentazione prima di eseguire interventi sull'impianto e sull'apparecchiatura e assicurarli contro la riaccensione.
Tensão perigosa.Perigo de morte ou ferimentos graves.
Desligue a alimentação elétrica e proteja contra a reativação, antes de iniciar o trabalho no equipamento e na unidade.
Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi.
Çalışmalara başlamadan önce, sistemin ve cihazın gerilim beslemesini kapatın ve tekrar açılmasına karşı önlem alın.
Опасное напряжение. Опасность для жизни или возможность тяжелых травм.
Перед началом работ отключить подачу пита- ния к установке и к устройству и защитить от повторного включения.
Przed rozpoczęciem prac wyłączyć zasilanie instalacji i urządzenia energią elektryczną.
危险电压。可能导致生命危险或重伤危险。
在开始工作之前要先把机器和设备的电源切 断并且确保防止再接通。
Internet: http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support
Руководство по монтажу
Montaj kılavuzu
Instrukcja montażu
LI-...-..-CFE...
LI-Z-......NA-55-FA-HS-N
LI-Z-......NA-55-FA-HSI-N
IEC / EN 61439-1
IEC / EN 61439-6
硬件安装说明
-25°C
Last Update: 03. December 2014
+55°C
+70°C
(< 24 h)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Siemens LI CFE Serie

  • Página 1 Перед началом работ отключить подачу пита- ния к установке и к устройству и защитить от повторного включения. РL ZAGROŻENIE Niebezpieczne napięcie. Niebezpieczeństwo poważnych obrażeń lub utraty życia. Przed rozpoczęciem prac wyłączyć zasilanie instalacji i urządzenia energią elektryczną. 中文 危险 危险电压。可能导致生命危险或重伤危险。 在开始工作之前要先把机器和设备的电源切 断并且确保防止再接通。 Technical Support: Internet: http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support 8PS7980-0AA13-8AA3.00 Last Update: 03. December 2014...
  • Página 2 Achtung Zusätzliche Warnhinweise auf dem Produkt sind zu beachten. Nur Elektrofachkräfte und elektrotechnisch unterwiesene Personen dürfen die im folgenden beschriebe - nen Arbeiten ausführen [IEC 61439-1; EN 50110-1]. Attention Follow any additional warnings applied to the product. Only electrotechnically skilled and instructed personnel may carry out the following operations [IEC 61439-1;...
  • Página 3 LI-Z-..NA-55-FA-HS-N LI-Z-..NA-55-FA-HSI-N 22 x M6 - SW10 (SW3 inbus) M8 - SW13 (SW10) M10 - SW17 M16 - SW24 8PS7980-0AA13-8AA3.00...
  • Página 4 Kranung Crane slinging Utilisation d’une grue Grúa Aggancio alla gru Elevação Vinçle kaldırma РУ Транспортировка краном Przeładunek żurawiem 中文 吊装 kg/m kg/m LI-A.0800-..-CFE... LI-C.1000-..-CFE... LI-A.1000-..-CFE... LI-C.1250-..-CFE... LI-A.1250-..-CFE... LI-C.1600-..-CFE... LI-A.1600-..-CFE... LI-C.2000-..-CFE... LI-A.2000-..-CFE... LI-C.2500-..-CFE... LI-A.2500-..-CFE... LI-C.3200-..-CFE... 8PS7980-0AA13-8AA3.00...
  • Página 5 Befestigung Fastening Fixation Fijación Fissaggio Fixação РУ Sabitleme Крепление Mocowanie 中文 固定 20 Nm 20 Nm 8PS7980-0AA13-8AA3.00...
  • Página 6 8PS7980-0AA13-8AA3.00...
  • Página 7 Montagevorbereitung Preparation for installation Préparation au montage Preparación del montaje Preparazione al montaggio Preparação para a montagem РУ Montaja hazırlık Подготовка к монтажу Przygotowanie do montażu 中文 安装准备 8PS7980-0AA01-5AA1 8PS7980-0AA13-8AA3.00...
  • Página 8 8PS7980-0AA13-8AA3.00...
  • Página 9 Montage Assembly Montage Montaje Montaggio Montagem Montaj РУ монтаж Montaż 中文 安装 8PS7980-0AA13-8AA3.00...
  • Página 10 crack SW17 50 Nm LI-A.0800... - LI-A.1600... LI-A.2000... LI-A.2500... LI-C.1000... - LI-C.2000... LI-C.2500... LI-C.3200... 8PS7980-0AA13-8AA3.00...
  • Página 11 8 Nm 8PS7980-0AA13-8AA3.00...
  • Página 12 5 Nm 20 Nm 5 Nm 20 NM 8PS7980-0AA13-8AA3.00...
  • Página 13 LI-..-..-CFE.-BD-H LI-..-..-CFE.-MD-H 8 Nm 8PS7980-0AA13-8AA3.00...
  • Página 14 120 Nm LIA-...800 - 2500 / LIC-...1000 - 3200 8PS7980-0AA13-8AA3.00...
  • Página 15 8 Nm 8PS7980-0AA13-8AA3.00...
  • Página 16 Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren. 8PS7980-0AA13-8AA3.00 Subject to change without prior notice. Store for use at a later date. © Siemens AG 2014...

Este manual también es adecuado para:

Li-z na-55-fa-hs-n serieLi-z na-55-fa-hsi-n serie