Instruções De Segurança Importantes; Εγκατάσταση; Viktiga Säkerhetsanvisningar - Gaggenau AW230190 Instrucciones De Montaje

Tabla de contenido

Publicidad

pt
ì
Instruções de montagem
Instruções de segurança importantes
Leia atentamente o presente manual. Só assim poderá utilizar o
seu aparelho de forma segura e correcta. Guarde as instruções
de utilização e montagem para consultas futuras ou para
futuros utilizadores.
Só com uma montagem especializada e em conformidade com
as instruções de montagem, pode ser garantida a segurança
durante a utilização. O instalador é responsável pelo
funcionamento correto no local de montagem.
: Perigo de ferimentos!
O aparelho pode cair se não estiver corretamente fixado. Todos
os elementos de fixação têm de ser montados de forma fixa e
segura.
: Perigo de choque elétrico!
Os componentes interiores do aparelho podem ter arestas
vivas. O cabo de ligação pode ficar danificado. Não dobrar nem
entalar o cabo elétrico durante a instalação.
: Perigo de ferimentos!
Os componentes interiores do aparelho podem ter arestas
vivas. Use luvas de proteção.
: Perigo de asfixia!
O material de embalagem é perigoso para as crianças. Nunca
deixe as crianças brincarem com o material de embalagem.
Instalação
Atenção!
Certifique-se de que não existem cabos elétricos, tubos de gás
ou de água na zona dos furos.
Nota: A posição do módulo de circulação de ar diz respeito à
aresta superior do painel decorativo da chaminé!
Marcar as posições para os parafusos e o contorno da zona
de suspensão.
Fazer furos com Ø de 8 mm e 80 mm de profundidade, e
introduzir as buchas niveladas com a parede - Figura 1.
Retirar o filtro de carvão ativo e remover a película - Figura 2.
Aparafusar o módulo de circulação de ar e o esquadro de
fixação para o painel decorativo da chaminé - Figura 3.
Fixar a mangueira com as duas braçadeiras no módulo de
circulação de ar e na manga de ar do exaustor.
A mangueira deve estar esticada, cortar se necessário - Figura 4.
Montar o painel decorativo da chaminé e prender entre o
esquadro de fixação e a parede - Figura 5.
Apontar os entalhes do painel decorativo interior para baixo.
Montar o filtro de carvão ativo - Figura 6.
Montar a aba inclinada, premir levemente para cima e
empurrar para trás. Os rebaixos do friso decorativo devem
ser alinhados por cima dos pinos de segurança - Figura 7.
Filtro de carvão ativo para funcionamento com
circulação de ar
Os filtros de carvão ativo eliminam os odores no funcionamento
com circulação de ar. Com utilização normal (diária de 1 a 2
horas) substitua os filtros de carvão ativo 1x por ano.
Nota: Os filtros de carvão ativo não contêm substâncias
nocivas e podem ser eliminados no lixo comum.
el
Ù
Οδηγίες εγκατάστασης
Σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας
Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. Μόνο τότε μπορείτε να
χειριστείτε τη συσκευή σίγουρα και σωστά. Φυλάξτε τις οδηγίες
χρήσης και συναρμολόγησης για μια αργότερη χρήση ή για τον
επόμενο ιδιοκτήτη.
Μόνο με τη σωστή εγκατάσταση σύμφωνα με τις οδηγίες
τοποθέτησης εξασφαλίζεται η ασφάλεια κατά τη χρήση. Ο
εγκαταστάτης είναι υπεύθυνος για την άψογη λειτουργία στη θέση
τοποθέτησης.
: Κίνδυνος τραυματισμού!
Εάν η συσκευή δεν είναι στερεωμένη σύμφωνα με τους
κανονισμούς, μπορεί να πέσει. Όλα τα στοιχεία στερέωσης πρέπει να
συναρμολογηθούν καλά και σίγουρα.
: Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας!
Τα εξαρτήματα στο εσωτερικό της συσκευής μπορεί να είναι
κοφτερά. Το καλώδιο σύνδεσης μπορεί να υποστεί ζημιά. Κατά την
εγκατάσταση μην τσακίζετε και μην μαγκώνετε το καλώδιο
σύνδεσης.
: Κίνδυνος τραυματισμού!
Τα εξαρτήματα στο εσωτερικό της συσκευής μπορεί να είναι
κοφτερά. Φοράτε προστατευτικά γάντια.
: Κίνδυνος ασφυξίας!
Τα υλικά της συσκευασίας είναι επικίνδυνα για τα παιδιά. Μην
αφήνετε τα παιδιά να παίζουν ποτέ με τα υλικά συσκευασίας.
Εγκατάσταση
Προσοχή!
Βεβαιωθείτε, ότι στην περιοχή των οπών δε βρίσκονται ηλεκτρικά
καλώδια, σωλήνες παροχής αερίου ή νερού.
Υπόδειξη: Η θέση της μονάδας ανακυκλοφορίας αέρα αναφέρεται
στην επάνω ακμή της επένδυσης της καμινάδας!
Σημαδέψτε τις θέσεις για τις βίδες και το περίγραμμα της
περιοχής ανάρτησης.
Ανοίξτε τρύπες με Ø 8 mm και βάθος 80 mm και βάλτε μέσα τα
βύσματα ισόπεδα με τον τοίχο - Εικ. 1.
Βγάλτε το φίλτρο ενεργού άνθρακα και αφαιρέστε τη μεμβράνη -
Εικ. 2.
Βιδώστε τη μονάδα ανακυκλοφορίας αέρα και τη γωνία
συγκράτησης για την επένδυση της καμινάδας - Εικ. 3.
Στερεώστε τον εύκαμπτο σωλήνα με τους δύο σφιγκτήρες
σωλήνων στη μονάδα ανακυκλοφορίας αέρα και στο στόμιο αέρα
του απορροφητήρα.
Ο εύκαμπτος σωλήνας πρέπει να είναι τεντωμένος, σε περίπτωση
που χρειάζεται κόψτε τον - Εικ. 4.
Τοποθετήστε την επένδυση της καμινάδας και σφίξτε την μεταξύ
της γωνίας συγκράτησης και του τοίχου - Εικ. 5.
Οι σχισμές της εσωτερικής επένδυσης της καμινάδας είναι προς τα
κάτω.
Τοποθετήστε το φίλτρο ενεργού άνθρακα - Εικ. 6.
Τοποθετήστε το κάλυμμα λοξά, πιέστε το ελαφρά προς τα επάνω
και σπρώξτε το προς τα πίσω. Οι εγκοπές στο κάλυμμα πρέπει σε
αυτή την περίπτωση να οδηγηθούν πάνω από τους πείρους
ασφάλισης - Εικ. 7.
Φίλτρο ενεργού άνθρακα για τη λειτουργία
ανακυκλοφορίας αέρα
Τα φίλτρα ενεργού άνθρακα συγκρατούν τις οσμές στη λειτουργία
ανακυκλοφορίας αέρα. Αλλάξτε το φίλτρο ενεργού άνθρακα στην
κανονική λειτουργία (καθημερινά 1 έως 2 ώρες) 1 φορά το χρόνο.
Υπόδειξη: Τα φίλτρα ενεργού άνθρακα δεν περιέχουν βλαβερές
ουσίες και μπορούν να αποσυρθούν μαζί με τα οικιακά
απορρίμματα.
sv
ó
Monteringsanvisning
Viktiga säkerhetsanvisningar!
Läs bruksanvisningen noggrant. Det är viktigt för att du ska
kunna använda enheten säkert och på rätt sätt. Spara bruks-
och monteringsanvisningen för framtida bruk och eventuella
kommande ägare.
En säker användning kan bara garanteras om spisfläkten
monteras på fackmässigt sätt och i enlighet med
monteringsanvisningen. Installatören ansvarar för en felfri
funktion på platsen.
: Skaderisk!
Om enheten inte är ordentligt fäst på väggen, så kan den falla
ned. Alla fästkomponenter måste monteras stadigt och säkert.
: Risk för elstötar!
Det finns komponenter inuti enheten som har vassa kanter.
Anslutningskabeln kan skadas. Anslutningskabeln får inte vikas
eller klämmas vid installationen.
: Skaderisk!
En del komponenter inuti enheten har vassa kanter. Bär alltid
skyddshandskar.
: Kvävningsrisk!
Förpackningsmaterial är farligt för barn. Låt aldrig barn leka
med förpackningsmaterialet.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido