Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

GUÍA DEL USUARIO
Barómetro digital Vaisala BAROCAP®
PTB330
M210855ES-D

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vaisala BAROCAP PTB330

  • Página 1 GUÍA DEL USUARIO Barómetro digital Vaisala BAROCAP® PTB330 M210855ES-D...
  • Página 2 Todos los acuerdos y las obligaciones legalmente vinculantes se incluyen exclusivamente en el contrato de suministro o en las condiciones generales de venta y en las condiciones generales de servicio de Vaisala aplicables.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Conexiones de presión ............24 Información general sobre el cableado y la conexión a tierra .............. 25 Protección de cable ............. 25 Conexión a tierra de los cables ........... 26 Conectar a tierra el compartimento del barómetro ....27 VAISALA ________________________________________________________________________ 1...
  • Página 4 GUÍA DEL USUARIO _______________________________________________________________ Sistemas de cableado alternativo ......... 27 Cableado del suministro de señal y de alimentación ....28 Conector M-12 (8 clavijas) ..........30 Conector D-9 ............... 31 Módulos opcionales ............... 32 Módulo de suministro de energía de CA ......32 Instalación ..............
  • Página 5 Relé que indica el estado de error del barómetro ....97 Activación/desactivación de relés ........98 Configuración de las salidas del relé ........98 RSEL ................98 Prueba de funcionamiento de los relés ......100 RTEST ................. 100 VAISALA ________________________________________________________________________ 3...
  • Página 6 GUÍA DEL USUARIO _______________________________________________________________ Operación del módulo RS-485 ..........101 Comandos de red .............. 101 ADDR ................102 SDELAY ............... 102 SMODE POLL .............. 102 SCOM ................103 OPEN ................103 CLOSE ................. 103 SEND ................103 Operación de salida analógica ..........104 Cambio del modo y rango de salida ........
  • Página 7 Modo ICAOQNH para QNH y QFE ......136 APÉNDICE B TABLAS DE LA CONVERSIÓN DE UNIDADES ........137 APÉNDICE C MODO DE EMULACIÓN PA11A ............... 141 Activación del modo de emulación PA11A ....... 141 Formato de mensaje PA11A ..........142 VAISALA ________________________________________________________________________ 5...
  • Página 8 GUÍA DEL USUARIO _______________________________________________________________ Índice de ilustraciones Figura 1 Cuerpo del barómetro ............... 15 Figura 2 Interior del barómetro abierto ........... 16 Figura 3 Montaje estándar ..............17 Figura 4 Montaje con el kit de montaje para la pared ......18 Figura 5 Dimensiones de la placa de montaje plástica ......
  • Página 9: Índice De Tablas

    Tabla de conversión de unidades para la configuración de HHCP y HQFE ..........139 Tabla 38 Tabla de conversión de unidades para la configuración de HQNH ............139 Tabla 39 Tabla de conversión de unidades para la configuración de TQFE............. 139 VAISALA ________________________________________________________________________ 7...
  • Página 10 GUÍA DEL USUARIO _______________________________________________________________ Esta página se dejó en blanco intencionalmente. 8 ___________________________________________________________________ M210855ES-D...
  • Página 11: Capítulo 1 Información General

    Acerca de este manual Este manual contiene información para la instalación, el uso y el ® mantenimiento del Barómetro digital Vaisala BAROCAP PTB330. Contenido de este manual Este manual consta de los siguientes capítulos: - Capítulo 1, Información general, proporciona información general sobre el manual y el producto.
  • Página 12: Información Sobre Versiones

    GUÍA DEL USUARIO _______________________________________________________________ - Apéndice A, Fórmulas de cálculo, contiene las fórmulas de cálculo que usa el producto. - Apéndice B, Tablas de la conversión de unidades, contiene las tablas de la conversión de unidades. - Apéndice C, Modo de emulación PA11A, describe el modo de emulación PA11A de la serie PTB330.
  • Página 13: Seguridad

    Protección contra ESD Las descargas electrostáticas (ESD) pueden causar daños inmediatos o latentes en los circuitos electrónicos. Los productos de Vaisala disponen de la protección adecuada contra ESD para su uso previsto. Sin embargo, el producto podría sufrir daños debido a la administración de descargas electrostáticas si se tocan, retiran o insertan objetos en el...
  • Página 14: Reciclaje

    Microsoft Corporation. Acuerdo de licencia Todos los derechos de todos los software son propiedad de Vaisala o de terceros. El cliente está autorizado a utilizar el software sólo en la medida de lo establecido en el contrato de suministro o en el acuerdo de licencia de software correspondiente.
  • Página 15: Descripción General Del Producto

    Este capítulo presenta las funciones, las ventajas y la nomenclatura del PTB330. Introducción al PTB330 ® El barómetro digital Vaisala BAROCAP PTB330 brinda una medición de la presión confiable en una amplia gama de aplicaciones. Se pueden seleccionar las salidas digitales RS-232 (estándar) o RS-422/485 (opcional).
  • Página 16: Características Y Opciones Básicas

    Los barómetros de la serie PTB330 usan un sensor capacitivo ® de presión absoluta de silicona BAROCAP desarrollado por Vaisala para las aplicaciones de medición de presión barométrica. ® El sensor BAROCAP posee excelentes características de histérisis y de repetibilidad, baja dependencia de temperatura y una muy ®...
  • Página 17: Estructura Exterior Del Barómetro

    Los números hacen referencia a Figura 1 más atrás: Cable de señal/alimentación Ø 8 a 11 mm Puerto de presión Cable para alimentación opcional/módulo de relé Ø 8 a 11 mm LED de la cubierta Pantalla con teclado (opcional) Tornillo de la cubierta (4 unidades) VAISALA _______________________________________________________________________ 15...
  • Página 18: Estructura Interior Del Barómetro

    GUÍA DEL USUARIO _______________________________________________________________ Estructura interior del barómetro Figura 2 Interior del barómetro abierto Los números hacen referencia a Figura 2 más atrás: Botón de ajuste con LED indicador Módulo de aislamiento galvánico (opcional) Selecciones del modo de alimentación (¡No cambie la configuración de fábrica!) Puerto de servicio (RS-232) Conectores del módulo 1/módulo 3 Puerto del usuario...
  • Página 19: Instalación

    La cubierta se puede montar sin una placa de montaje o con las placas de montaje opcionales. Montaje estándar sin placa de montaje Monte la cubierta al ajustar el barómetro a la pared con 4 tornillos, por ejemplo, M6 (no suministrados). Figura 3 Montaje estándar VAISALA _______________________________________________________________________ 17...
  • Página 20: Montaje En Pared Con El Kit De Montaje Para La Pared

    Al montar con el kit de montaje para pared, la placa de montaje (código de pedido 214829 de Vaisala) se puede instalar directamente en la pared o en una caja para pared estándar (también caja de derivación US).
  • Página 21: Montaje Con El Kit De Instalación Del Riel Din

    El kit de instalación para poste o tubería (código de pedido 215108 de Vaisala) incluye la placa de montaje metálica y 4 pernos de montaje para el montaje del poste. Al montar, la flecha en la placa de montaje metálica debe apuntar hacia arriba;...
  • Página 22 GUÍA DEL USUARIO _______________________________________________________________ Figura 7 Poste vertical (costado) Figura 8 Poste vertical (frente) Los números hacen referencia a Figura 8 más atrás: Soportes de fijación (2 unidades) M8 (suministrados) para postes de 30 a 102 mm. Pernos de montaje M8 (4 unidades) Figura 9 Poste horizontal Los números hacen referencia a Figura 9 más atrás:...
  • Página 23 Ajuste el barómetro a la placa de montaje con 4 tornillos de fijación M6 (suministrados) Fíjese en la posición de la flecha al realizar el montaje. Este lado debe ir hacia arriba al montar. Figura 11 Dimensiones de la placa de montaje metálica (mm) VAISALA _______________________________________________________________________ 21...
  • Página 24: Montaje De La Cubierta Para Lluvia Con El Kit De Instalación

    Los números hacen referencia a Figura 12 más atrás: 1 = Ajuste la cubierta para lluvia con el kit de instalación (código de pedido 215109 de Vaisala) a la placa de montaje metálica con 2 tornillos de montaje (M6) (suministrados).
  • Página 25 Consulte Figura 13 más adelante. Figura 13 Bastidor de montaje del panel Los números hacen referencia a Figura 13 más atrás: 1 = Panel (no incluido) 2 = Bastidor de montaje del panel Figura 14 Dimensiones del montaje del panel VAISALA _______________________________________________________________________ 23...
  • Página 26: Conexiones De Presión

    GUÍA DEL USUARIO _______________________________________________________________ Conexiones de presión El barómetro está equipado con una conexión de presión con lengüeta que resulta ideal para tubos de diámetro interno de 3 a 4 mm. Si requiere otras conexiones de presión, puede reemplazar la conexión con lengüeta estándar.
  • Página 27: Información General Sobre El Cableado Y La Conexión A Tierra

    Cuando existe un alto nivel de interferencia eléctrica (por ejemplo, la cercanía de un motor eléctrico de alta capacidad) en el entorno de operación, Vaisala recomienda el uso de cables blindados o asegurarse de que los cables de señal estén separados del resto de los cables.
  • Página 28: Conexión A Tierra De Los Cables

    GUÍA DEL USUARIO _______________________________________________________________ Conexión a tierra de los cables Para asegurar el mejor rendimiento posible de EMC, deben conectar a tierra el blindaje de los cables eléctricos, como se muestra en Figura 16 más adelante y en las instrucciones que aparecen bajo lo anterior. 1212-005 Figura 16 Conectar a tierra el blindaje de los cables eléctricos...
  • Página 29: Conectar A Tierra El Compartimento Del Barómetro

    - Al usar el conector de 8 clavijas, consulte la sección Conector M-12 (8 clavijas) en la página 30. - Al usar el conector D-9, consulte la sección Conector D-9 en la página 31. - Al usar un adaptador de alimentación externo CA opcional. VAISALA _______________________________________________________________________ 27...
  • Página 30: Cableado Del Suministro De Señal Y De Alimentación

    GUÍA DEL USUARIO _______________________________________________________________ Cableado del suministro de señal y de alimentación Al realizar el cableado del módulo de suministro de alimentación, consulte la sección Módulo de suministro de energía de CA en la página 32. Figura 17 Bloque de terminales roscado en la placa base Los números hacen referencia a Figura 17 más atrás: = Control de alimentación (0VDC = Apagado, 5VDC = Encendido, si la función está...
  • Página 31 El barómetro está listo para su uso. NOTA Si ha elegido la opción de control de alimentación externa, debe quitar del cable entre el “Control de alimentación” y los terminales - de “Alimentación +” antes de usar la función de control de alimentación. VAISALA _______________________________________________________________________ 29...
  • Página 32: Conector M-12 (8 Clavijas)

    GUÍA DEL USUARIO _______________________________________________________________ Conector M-12 (8 clavijas) El conector de 8 clavijas no se puede usar con los módulos de relé NOTA o módulos de suministro de alimentación que tienen conexión de alimentación de CA (principales). Figura 18 Cableado del conector opcional M-12 (8 clavijas) Tabla 3 Asignaciones de clavijas a la salida de serie RS-232-/485...
  • Página 33: Conector D-9

    El conector D-9 no se puede usar con los módulos de relé o módulos de suministro de alimentación que tienen conexión de alimentación de CA (principales). El conector D-9 no posee la clasificación de protección IP65. NOTA VAISALA _______________________________________________________________________ 31...
  • Página 34: Módulos Opcionales

    GUÍA DEL USUARIO _______________________________________________________________ Módulos opcionales Módulo de suministro de energía de CA Solo un electricista autorizado puede conectar la conexión de alimentación de CA (principales) al módulo de suministro de alimentación, a menos que se pida una unidad con un cable eléctrico instalado previamente.
  • Página 35: Instalación

    No quite el módulo de suministro de alimentación del barómetro cuando la alimentación esté encendida. ADVERTENCIA No conecte la alimentación principal al módulo de suministro de alimentación cuando no esté instalada en el barómetro. ADVERTENCIA Siempre conecte la terminal de protección de la conexión a tierra. VAISALA _______________________________________________________________________ 33...
  • Página 36: Advertencias

    GUÍA DEL USUARIO _______________________________________________________________ Advertencias 34 __________________________________________________________________ M210855ES-D...
  • Página 37 Capítulo 3 _______________________________________________________________ Instalación VAISALA _______________________________________________________________________ 35...
  • Página 38 GUÍA DEL USUARIO _______________________________________________________________ 36 __________________________________________________________________ M210855ES-D...
  • Página 39: Aislamiento Galvánico Para La Salida

    El módulo de aislamiento de salida no es necesario cuando usa el módulo del sistema de alimentación de CA. Figura 21 Aislamiento galvánico de alimentación Los números hacen referencia a Figura 21 más atrás: Módulo de suministro de energía VAISALA _______________________________________________________________________ 37...
  • Página 40: Módulo De Salida Analogical Aout-1T

    GUÍA DEL USUARIO _______________________________________________________________ Módulo de salida analogical AOUT-1T Figura 22 Módulo de salida 1 analógica AOUT-1T Los números hacen referencia a Figura 22 más atrás: Clavijas de cable plano Terminales roscados para la línea de señal Interruptores DIP para seleccionar el modo de salida y el rango Instalación y cableado Para instalar el módulo de salida analógica AOUT-1T: Desconecte la alimentación.
  • Página 41 Operación de salida analógica en la página 104. NOTA Solo uno de los interruptores 1 y 2 puede estar Encendido al mismo tiempo. Solo uno de los interruptores 3 al 7 puede estar Encendido al mismo tiempo. VAISALA _______________________________________________________________________ 39...
  • Página 42: Módulo De Relé Relay-1L

    GUÍA DEL USUARIO _______________________________________________________________ Módulo de relé RELAY-1L El barómetro se puede equipar con un módulo de relé configurable. El módulo contiene dos relés configurables. NOTA El módulo de relé solo se puede usar con alimentación CC. Instalación y cableado Para instalar el módulo de relé...
  • Página 43: Seleccionar El Estado De Activación De Relé

    Figura 24 Módulo del relé Los números hacen referencia a Figura 24 más atrás: LED de indicación para el relé 1 Botones de prueba de relé Clavijas de cable plano LED de indicación para el relé 2 VAISALA _______________________________________________________________________ 41...
  • Página 44: Módulo De Interfaz Rs-422/Rs-485 (Rs485-1)

    GUÍA DEL USUARIO _______________________________________________________________ ADVERTENCIA El módulo de relé puede contener voltajes peligrosos, aun cuando se haya desconectado la alimentación del barómetro. Antes de abrir el barómetro, debe apagar ambos, el barómetro y el voltaje conectado a los terminales de relé. ADVERTENCIA No conecte la alimentación principal de la unidad de relé.
  • Página 45: Instalación Y Cableado

    Si está agregando un módulo nuevo, continúe con el paso siguiente. Conecte el puerto de servicio y ejecute el comando MODS para registrar los cambios. Apague la alimentación y vuelva a encenderla para borrar los errores relacionados y para activar nuevamente los cambios. VAISALA _______________________________________________________________________ 43...
  • Página 46: Tabla 5 Conectar Los Cables De Par Trenzado A Los Terminales Roscados

    GUÍA DEL USUARIO _______________________________________________________________ Si usa la terminación interna del barómetro en el extremo del bus NOTA RS-485 (en vez de usar los terminadores separados), si se quita ese barómetro, se puede bloquear el funcionamiento del bus. Tabla 5 Conectar los cables de par trenzado a los terminales roscados Terminal roscado Línea de datos Línea de datos...
  • Página 47: Tabla 6 4 Cables (Interruptor 3: Encendido)

    RxD1+ TxD- -> RxD0- RxD+ < - TxD1+ RxD- < - TxD0- Común Común 1102-027 Figura 27 Bus RS-485 de 2 cables Tabla 7 2 cables (interruptor 3: apagado) RS-485 principal Datos PTB330 <-> <-> Común Común VAISALA _______________________________________________________________________ 45...
  • Página 48 GUÍA DEL USUARIO _______________________________________________________________ Esta página se dejó en blanco intencionalmente. 46 __________________________________________________________________ M210855ES-D...
  • Página 49: Capítulo 4 Operación

    La pantalla le muestra los valores de medición de las cantidades seleccionadas en las unidades seleccionadas. Puede seleccionar entre 1 y 4 cantidades para la pantalla básica. La pantalla básica muestra dos cantidades (P y P ) de manera predeterminada. Figura 28 Pantalla básica VAISALA _______________________________________________________________________ 47...
  • Página 50: Menús Y Navegación

    GUÍA DEL USUARIO _______________________________________________________________ Los números hacen referencia a Figura 28 en la página 47: La tecla de acceso directo Info/botón de función izquierdo con texto de guía El botón de acceso directo a Gráfico/botón de función derecho con texto guía Cantidades seleccionadas para la visualización.
  • Página 51: Tendencia De Presión 3H Y Lectura De Tendencia

    últimas 3 horas Gráficos y códigos de tendencia de presión Los símbolos característicos de tendencia de presión durante las 3 horas que preceden la hora de observación se describen en Figura 31 en la página 50. VAISALA _______________________________________________________________________ 49...
  • Página 52 GUÍA DEL USUARIO _______________________________________________________________ Figura 31 Descripción de tendencia de presión donde: Aumento, luego disminución; presión atmosférica igual o superior que hace tres horas Aumento, luego se estabiliza; o aumento, luego aumento más lento; presión atmosférica mayor que hace tres horas Aumento (constante o no);...
  • Página 53: Uso De Línea Serial

    Cada valor es un promedio calculado durante un período. Gráfico máximo/mínimo: muestra los valores mínimos y máximos en una forma de curva. Cada valor es máximo o mínimo durante un período de tiempo. Consulte Tabla 8 en la página 52. VAISALA _______________________________________________________________________ 51...
  • Página 54: Tabla 8 Períodos Para Tendencia Y Los Cálculos De Máximo Y Mínimo

    GUÍA DEL USUARIO _______________________________________________________________ Tabla 8 Períodos para tendencia y los cálculos de máximo y mínimo Período de Período para cálculos de observación tendencia/máximo/mínimos (resolución) 20 minutos 10 segundos 3 horas 90 segundos 1 día 12 minutos 10 días 2 horas 2 meses 12 horas 1 año...
  • Página 55: Pantalla De Información

    Continúe por las vistas de la información al presionar el botón MÁS tantas veces como sea necesario para obtener la información deseada. También puede navegar a través de las pantallas de información con los botones de flecha. Presione el botón ACEPT para volver a la pantalla básica. VAISALA _______________________________________________________________________ 53...
  • Página 56: Configuración De La Pantalla

    GUÍA DEL USUARIO _______________________________________________________________ Configuración de la pantalla Cambiar cantidades Abra el MENÚ PRINCIPAL al presionar cualquier botón de flecha. Seleccione Mostrar y presione el botón de flecha derecha. Seleccione Cantidades y presione el botón de flecha derecha. Seleccione una cantidad mediante los botones de flecha arriba/abajo.
  • Página 57: Redondeo

    Seleccione Mostrar y presione el botón de flecha derecha. Seleccione Contraste y presione el botón AJUST. Ajuste el contraste al presionar los botones de flecha izquierda/derecha. Presione ACEPT y SALIR para volver a la pantalla básica. VAISALA _______________________________________________________________________ 55...
  • Página 58: Bloqueo De Teclado

    GUÍA DEL USUARIO _______________________________________________________________ Bloqueo de teclado Esta función bloquea el teclado y evita que se presionen los botones accidentalmente. Para usar el bloqueo de teclado: Para bloquear el teclado, mantenga presionado el botón de función izquierdo por 4 segundos (en cualquier pantalla). Para desbloquear el teclado, mantenga presionado el botón ABRIR por 4 segundos.
  • Página 59: Configuración De Diagnóstico

    Si mediciones de presión simultáneas difieren menos que el valor establecido, la pantalla muestra un pequeño texto “OK”. Figura 34 Comprobar la estabilidad de la medición Use la variable “OK” con el comando FORM para mostrar la información de estabilidad en la salida serial. VAISALA _______________________________________________________________________ 57...
  • Página 60: Configuración De La Interfaz Serial

    GUÍA DEL USUARIO _______________________________________________________________ Configuración de la interfaz serial La configuración de comunicación para el puerto de usuario se puede cambiar mediante la línea serial o al usar la pantalla/teclado opcional. La configuración de comunicación del puerto de servicio no se puede modificar.
  • Página 61: Configuración Del Sistema

    Desactivado. Si olvidó el código PIN, abra la cubierta del barómetro y presione el botón ADJ una vez. Espere unos segundos hasta que se abra el menú de ajustes. Seleccione Borrar PIN de menú y presione BORRAR. VAISALA _______________________________________________________________________ 59...
  • Página 62: Configuración Predeterminada

    GUÍA DEL USUARIO _______________________________________________________________ También puede desactivar el teclado completamente con NOTA el comando serial LOCK. Para obtener más información, consulte la sección LOCK en la página 91. Configuración predeterminada Use la pantalla/teclado para restablecer la configuración predeterminada. Esta operación no afecta los ajustes. Para restaurar la configuración predeterminada: Presione cualquier botón de flecha para abrir el MENÚ...
  • Página 63: Configuración De Relé

    Use los botones de flecha arriba/abajo para seleccionar la cantidad y presione SELECC para confirmar su selección. Seleccione Cantidad y presione el botón CAMBIAR. Seleccione la cantidad mediante los botones de flecha arriba/ abajo. Confirme su selección al presionar el botón SELECC. VAISALA _______________________________________________________________________ 61...
  • Página 64: Prueba De Funcionamiento De Los Relés

    GUÍA DEL USUARIO _______________________________________________________________ Seleccione Act. arriba/Act. abajo. Presione el botón CONFIG. Es posible que se le pregunta si desea modificar el valor o eliminar el punto de referencia. En este caso, seleccione MODIFICAR para ajustar el valor o ELMNR para borrar el punto de referencia.
  • Página 65: Configuración De Salida Analógica

    Presione el botón ACEPT para confirmar su configuración. Presione el botón SALIR para volver a la pantalla básica. Presione el botón SALIR para volver a la pantalla básica. VAISALA _______________________________________________________________________ 63...
  • Página 66: Probar El Funcionamiento De Las Salidas Analógicas

    GUÍA DEL USUARIO _______________________________________________________________ Probar el funcionamiento de las salidas analógicas Use la pantalla/teclado para probar el funcionamiento de las salidas analógicas al forzar las salidas a presentar valores conocidos. Luego, mida las salidas con el medidor de corriente/voltaje. Para probar las salidas analógicas: Presione cualquier botón de flecha para abrir el MENÚ...
  • Página 67 MI70 también le permite monitorear las lecturas del barómetro directamente con una PC (función de ventana en tiempo real). El software de interfaz de enlace MI70 está disponible en Vaisala. Para comenzar a usar el software de interfaz de enlace MI70: Conecte el cable de conexión entre el puerto de serie...
  • Página 68: Comunicación De Línea Serial

    GUÍA DEL USUARIO _______________________________________________________________ Comunicación de línea serial Conecte el cable de interfaz serial mediante el puerto de usuario o el puerto de servicio. Para configurar una interfaz permanente en el sistema host, use el puerto de usuario. Puede cambiar la configuración serial y operar en los modos RUN, STOP y POLL.
  • Página 69: Conexión Del Puerto De Usuario

    Tras el encendido, el barómetro (en el modo STOP) muestra la versión del software y el mensaje de comando. En el modo RUN comienza la salida de datos de forma inmediata tras el encendido. VAISALA _______________________________________________________________________ 67...
  • Página 70: Conexión Del Puerto De Servicio

    PuTTY para Windows. Realice el cableado y la configuración necesaria del transmisor antes de seguir las instrucciones. PuTTY está disponible para descargar desde www.vaisala.com. NOTA No se puede usar PuTTY para acceder al transmisor mediante el puerto de usuario si el PTB330 se configura para usar el protocolo MODBUS.
  • Página 71: Abrir Una Conexión Serial/Usb

    Línea serial o USB para conectarse a. Cambie el puerto si es necesario. Si está usando un cable USB Vaisala, puede comprobar qué puerto usa al hace clic en el botón USB Finder..Esto abre el programa Vaisala USB Instrument Finder que se instaló junto con los controladores de USB.
  • Página 72: Lista De Comandos Seriales

    GUÍA DEL USUARIO _______________________________________________________________ Lista de comandos seriales El texto en negrita en el paréntesis es la configuración predeterminada. Ingrese los comandos al escribirlos en la computadora y presionar la tecla Intro <cr>. Comandos generales BNUM Muestra los números de lote del dispositivo y del módulo.
  • Página 73 CTEXT Muestra o ajusta el texto de información de la calibración. NOTA Los comandos de calibración y ajuste están disponibles solo en la modalidad de ajustes. Presione el botón de ajuste antes de ingresar estos comandos. VAISALA _______________________________________________________________________ 71...
  • Página 74 GUÍA DEL USUARIO _______________________________________________________________ Configuración y pruebas de salidas analógicas AMODE Muestra el modo de salida analógica (si está conectado un módulo AOUT-1). ASEL Establece la cantidad de salida analógica y escalamiento (alto y bajo). ACAL Ajusta la salida analógica. AERR Establece el valor de error de salida analógica.
  • Página 75: Tabla 12 Modificadores Form

    Contador en ejecución de la medición de presión. PSTAB Indicador de estabilidad de la presión (correcto o dos espacios), consulte PSTAB en la página 84. RDTIME Hora en el formato hh:mm:ss.ss. Número serie del dispositivo. TIME Hora en el formato hh:mm:ss. VAISALA _______________________________________________________________________ 73...
  • Página 76: Tabla 13 Símbolos Usados En Las Ecuaciones De Suma De Comprobación Form

    GUÍA DEL USUARIO _______________________________________________________________ Las sumas de comprobación se calculan como descritas en las siguientes ecuaciones. ∑ ∑ 65536 ⊕ ⊕ ⊕  ≠ ≠ Tabla 13 Símbolos usados en las ecuaciones de suma de comprobación FORM Símbolo Descripción Valor de la suma de comprobación CS2 en el mensaje de salida. Valor de la suma de comprobación CS4 en el mensaje de salida.
  • Página 77 74): >FORM ?? P P3H P1 P2 P3 DP12 DP13 DP23 HCP QFE QNH TP1 TP2 TP3 A3H Additional parameters #T, #R, #N, #RN, Un, n.n, CS2, CS4, CSX, SN, ERR, PSTAB, ADDR, DATE, TIME > VAISALA _______________________________________________________________________ 75...
  • Página 78: Tabla 15 Cantidades Y Unidades De Salida

    GUÍA DEL USUARIO _______________________________________________________________ UNIT Use el comando UNIT para mostrar o establecer las cantidades de salida y sus unidades. Tabla 15 Cantidades y unidades de salida Cantidad Cantidad de salida Unidades de salida disponibles Presión (mide la presión hPa, psi, inHg, media de P torr, bar, mbar, mmHg, kPa, Pa,...
  • Página 79: Date Y Time

    DATE [?] [x] donde: ? = Muestra la fecha actual establecida en el dispositivo. x = Fecha (formato: aaaa-mm-dd). Sintaxis de consulta: >DATE ? Date : 2000-01-01 > VAISALA _______________________________________________________________________ 77...
  • Página 80 GUÍA DEL USUARIO _______________________________________________________________ Sintaxis de mensaje: >DATE Date : 2000-01-01 ? 2012-08-27 Date : 2012-08-27 > Sintaxis de línea de comando: >DATE 2012-08-28 Date : 2012-08-28 > The system time is always reset to 0:00:00 when you switch the power on to the device.
  • Página 81 Sintaxis de consulta: >TQFE ? QFE temp. : 20.00 'C > Sintaxis de mensaje: >TQFE QFE temp. : 20.00 'C ? 70 'F > Sintaxis de línea de comando: >TQFE 300 K QFE temp. : 300.00 K > VAISALA _______________________________________________________________________ 79...
  • Página 82 Vaisala recomienda usar el campo ERR como parte de la definición de comando FORM si existen dos o tres transductores de presión en un barómetro digital serie PTB330.
  • Página 83 ? = Muestra la compensación de la altitud actual para el cálculo HCP. No puede estar este modificador con otros modificadores. x = Valor numérico (altitud). Rangos: -30 a 30 m -99 a 99 ft (pies) y = Escala de distancia usada. Valores: VAISALA _______________________________________________________________________ 81...
  • Página 84 GUÍA DEL USUARIO _______________________________________________________________ HQFE El comando HQFE muestra o establece la altitud de la presión con QFE corregido. El rango válido de la altura QFE es -30 a +30 m. Para las fórmulas de cálculo, consulte Apéndice A, Fórmulas de cálculo, en la página 135.
  • Página 85 ICAOQNH, estas cifras decimales siempre se completan con ceros. Sintaxis de consulta: >ICAOQNH ? ICAO QNH : OFF > Sintaxis de mensaje: >ICAOQNH ICAO QNH : OFF ? ON > Sintaxis de línea de comando: >ICAOQNH OFF ICAO QNH : OFF > VAISALA _______________________________________________________________________ 83...
  • Página 86 GUÍA DEL USUARIO _______________________________________________________________ PSTAB Use el comando PSTAB para definir el indicador de estabilidad de presión que refleja la máxima diferencia de presión permitida entre dos mediciones de presión media sucesivas. Además de definir el indicador de estabilidad de presión, debe definir el comando FORM para incluir el campo del indicador de estabilidad “OK”.
  • Página 87 - La construcción de sistemas automatizados también puede presentar fluctuaciones de presión y, por ejemplo, la apertura de la puerta de una sala puede, a menudo, generar una inestabilidad de presión temporal. VAISALA _______________________________________________________________________ 85...
  • Página 88 GUÍA DEL USUARIO _______________________________________________________________ Configuración en serie del puerto del usuario Use los comandos descritos en esta sección para configurar los ajustes en serie del puerto de usuario. SDELAY Con el comando SDELAY puede configurar el retraso (tiempo de respuesta) del puerto de usuario (RS232 o RS485) o ver el valor de retraso ajustado actualmente.
  • Página 89: Tabla 16 Selección De Modos De Salida

    Use el protocolo STOP con el mensaje de salida PA11A fijo en el puerto de usuario de forma predeterminada (consulte Modo de emulación PA11A en la página 141). El modo de salida seleccionado se activa después de cortes de energía. VAISALA _______________________________________________________________________ 87...
  • Página 90 GUÍA DEL USUARIO _______________________________________________________________ INTV Use el comando INTV para establecer el intervalo de salida del modo RUN. INTV [xxx yyy] donde: xxx = 0 ... (Intervalo de salida (0 a 255). 0: la tasa de salida más rápida posible. yyy = Unidad (s, min, h o d) Ejemplo:...
  • Página 91 Un error confirmado es un mensaje de error que no se ha mostrado al usuario aún. Los errores confirmados se borran automáticamente donde se muestran con el comando ERRS o con la pantalla y teclado opcionales. VAISALA _______________________________________________________________________ 89...
  • Página 92: Tabla 17 Parámetros De La Línea De Comando Errs

    GUÍA DEL USUARIO _______________________________________________________________ Debido a que el comando ERRS no muestra ninguna diferencia entre NOTA los errores actuales y pasados, ejecute ERRS dos veces seguidas para ver cuáles siguen presentes (los errores pasados ya no se muestra en la segunda respuesta de ERRS). Tabla 17 Parámetros de la línea de comando ERRS Valor...
  • Página 93 PIN, mientras se conserva el acceso a los botones INFO y GRÁF. LOCK [x] donde: 1 (menú bloqueado) Ejemplo: >lock 1 Keyboard lock > Use el comando LOCK para desactivar el teclado completamente. LOCK [x] donde: 2 (teclado desactivado) VAISALA _______________________________________________________________________ 91...
  • Página 94: Selección De Cantidades De Grabación De Datos

    GUÍA DEL USUARIO _______________________________________________________________ Ejemplo: >lock 2 Keyboard lock > Abra los bloqueos con el comando serial LOCK 0. También puede abrir NOTA el bloqueo del menú al usar el teclado, si se estableció un código PIN. Grabación de datos La función de grabación de datos está...
  • Página 95 DATE y TIME (consulte la sección FECHA y HORA en la página 77) antes de usar el comando DIR. VAISALA _______________________________________________________________________ 93...
  • Página 96 GUÍA DEL USUARIO _______________________________________________________________ Por ejemplo, seleccione dos cantidades (P y P Ejemplo: >dir File description Oldest data available No. of points P latest 20 minutes 2000-01-08 03:44:30 P latest 3 hours 2000-01-08 00:44:30 P latest 1 day 2000-01-07 01:07:00 P latest 10 days 1999-12-27 22:07:00 P latest 2 months...
  • Página 97: Cantidad Para La Salida Del Relé

    También puede configurar solo un punto de referencia. Consulte Figura 39 en la página 96 para ver los ejemplos ilustrativos de diferentes modos de salida de relé basados en mediciones. VAISALA _______________________________________________________________________ 95...
  • Página 98 GUÍA DEL USUARIO _______________________________________________________________ 1102-007 Figura 39 Modos de salida del relé El modo 4 se usa comúnmente si una alarma necesita activarse cuando el valor medido supera un rango seguro. El relé está activo cuando la medición está dentro del rango y se libera si el valor sale del rango o sucede un corte de energía.
  • Página 99: Relé Que Indica El Estado De Error Del Barómetro

    Sin medición de estado (estado de error): relé liberado (las salidas C y NC están cerradas). Consulte Figura 40 más adelante para ver un ejemplo ilustrativo del modo de salida del relé FAULT STATUS. 1212-004 Figura 40 Modo de salida del relé FAULT STATUS VAISALA _______________________________________________________________________ 97...
  • Página 100: Activación/Desactivación De Relés

    GUÍA DEL USUARIO _______________________________________________________________ El relé FAULT STATUS se usa comúnmente junto con una salida analógica para obtener información válida del valor de salida. Si un barómetro pierde energía, todos los relés basados en el estado NOTA se liberan de forma similar al caso de una falla de instrumento. Activación/desactivación de relés Puede desactivar las salida de relé, por ejemplo, para propósitos de servicio del sistema.
  • Página 101 Rel1 FAUL hyst : - Rel1 FAUL enabl: ON ? Rel2 P below: - ? - Rel2 P above: 1050.00 hPa ? 1050 Rel2 P hyst : 12.00 hPa ? 10 Rel2 P enabl: ON ? ON > VAISALA _______________________________________________________________________ 99...
  • Página 102: Prueba De Funcionamiento De Los Relés

    GUÍA DEL USUARIO _______________________________________________________________ Prueba de funcionamiento de los relés Si un módulo de relé se instaló en PTB330, puede usar la pantalla y menús opcionales o el comando de línea serial RTEST para probar la operación de los relés. Para realizar las pruebas mediante los menús, consulte la sección Prueba de funcionamiento de los relés en la página 62.
  • Página 103: Comandos De Red

    Después de la configuración de la red, puede abrir y cerrar la conexión a un barómetro al usar los comandos OPEN y CLOSE, respectivamente. También puede usar el comando SEND para generar la lectura una vez en el modo POLL. VAISALA ______________________________________________________________________ 101...
  • Página 104: Smode Poll

    GUÍA DEL USUARIO _______________________________________________________________ ADDR Las direcciones son necesarias solo para el modo POLL (comando de línea serial SMODE en la página 87). Use el comando ADDR para ingresar la dirección del barómetro RS-485. ADDR [aa] donde: aa = (dirección (0 a 255) (predeterminado = 0) Ejemplo: el barómetro se configura en la dirección 99.
  • Página 105 Use el comando CLOSE para cambiar el barómetro de vuelta al modo POLL. Ejemplo: >close line closed SEND Use el comando SEND para generar la lectura una vez en el modo POLL. SEND [aa] donde: aa = dirección del barómetro VAISALA ______________________________________________________________________ 103...
  • Página 106: Operación De Salida Analógica

    GUÍA DEL USUARIO _______________________________________________________________ Operación de salida analógica Las salidas analógicas se configuran en la fábrica de acuerdo con al forma de orden. Si desea cambiar la configuración, siga estas instrucciones. Consulte la sección Módulo de salida analogical en la página 38. Cambio del modo y rango de salida El canal de salida tiene su propio módulo de interruptor DIP con 8 interruptores, consulte la posición en Figura 22 en la página 38...
  • Página 107 Si personalizó la configuración de salida de error (AERR), compruebe NOTA que los valores del error establecido sigan siendo válidos después de cambiar el modo/rango de salida, consulte la sección Configuración de indicación de fallas de la salida analógica en la página 107. VAISALA ______________________________________________________________________ 105...
  • Página 108: Cantidades De Salida Analógica

    GUÍA DEL USUARIO _______________________________________________________________ Cantidades de salida analógica AMODE/ASEL Use la línea serial para seleccionar y escalar las cantidades de salida analógica: Conecte el barómetro a la PC. Abra la conexión terminal entre la PC y el barómetro. Compruebe los modos de salida analógica con el comando AMODE.
  • Página 109: Pruebas De Salida Analógica

    V o mA. El rango válido (rango de salida) del valor de error depende del modo de AOUT-1. Ejemplo: >aerr Ch1 error out : 0.000V ? > VAISALA ______________________________________________________________________ 107...
  • Página 110 GUÍA DEL USUARIO _______________________________________________________________ Esta página se dejó en blanco intencionalmente. 108 _________________________________________________________________ M210855ES-D...
  • Página 111: Mantenimiento Periódico

    Configuración de indicación de fallas de la salida analógica en la página 107. - El puerto serial genera asteriscos (***). - El LED de la tapa está parpadeando. - Pantalla opcional: el indicador de error está encendido. VAISALA ______________________________________________________________________ 109...
  • Página 112 También puede comprobar el mensaje de error a través de la interfaz serial al usar el comando ERRS. En caso de un error constante, comuníquese con Vaisala; consulte Soporte técnico y Devoluciones de productos en la página 112. 110 _________________________________________________________________ M210855ES-D...
  • Página 113: Tabla 18 Mensajes De Error

    Acción de error Error de lectura EEPROM interno. Falla del barómetro interno. Devuelva el barómetro al centro de servicio de Vaisala. Error de escritura EEPROM interno. Falla del barómetro interno. Saque el barómetro y devuelva la unidad defectuosa al centro de servicio de Vaisala.
  • Página 114: Soporte Técnico

    GUÍA DEL USUARIO _______________________________________________________________ Soporte técnico Para realizar preguntas técnicas, póngase en contacto con el soporte técnico de Vaisala por correo electrónico a helpdesk@vaisala.com. Proporcione por lo menos la siguiente información complementaria: - Nombre y modelo del producto en cuestión - Número de serie del producto...
  • Página 115: Calibración Y Ajuste

    Comuníquese con los centros de servicio de Vaisala para obtener detalles. Se recomienda que Vaisala lleve a cabo la calibración y el ajuste. Consulte las secciones Soporte técnico y Devoluciones de productos en la página 112.
  • Página 116: Tabla 19 Comandos De Ajuste Y Calibración Para El Módulo De Barómetro P1

    GUÍA DEL USUARIO _______________________________________________________________ Tabla 19 Comandos de ajuste y calibración para el módulo de barómetro P1 Comando Función LCP1 ? Muestra el estado del ajuste lineal actual LCP1 ON/OFF Activa/desactiva los ajustes lineales LCP1 Ingrese los ajustes lineales MPCP1 ON/OFF Activa/desactiva los ajustes multipunto MPCP1 Ingresa los ajustes multipunto...
  • Página 117: Ajuste De Presión

    (es decir, se deja desactivado). NOTA Puede configurar un ajuste de desplazamiento de 1 punto en la presión ambiente predominante al usar un instrumento de referencia adecuado, como el estándar de transferencia de presión barométrica PTB330TS de Vaisala. VAISALA ______________________________________________________________________ 115...
  • Página 118: Ajustes Mediante La Pantalla/Teclado

    GUÍA DEL USUARIO _______________________________________________________________ Ajustes mediante la pantalla/teclado Use la pantalla/teclado para ver los ajustes multipunto/lineales: Presione el botón ADJ ubicado en la placa base en la esquina superior del lado izquierdo para abrir el menú AJUST PTB330. Seleccione Ajustes P1, presione el botón de flecha hacia arriba. Seleccione Ajuste multipunto/lineal.
  • Página 119 AJUST PTB330 y repita los pasos 2 a 9 para cada módulo de barómetro que ajuste. Si fuera necesario, vaya al submenú de información de ajuste y configure una nueva fecha y nota de calibración. Salga de la modalidad de ajustes al presionar SALIR. VAISALA ______________________________________________________________________ 117...
  • Página 120 GUÍA DEL USUARIO _______________________________________________________________ Ajuste lineal/de compensación mediante la línea serial Solo es posible hacer los ajustes después de haberlos desbloqueado. NOTA Para desbloquear los ajustes, presione el botón ADJ en la placa base del transmisor. LCP1, LCP2, LCP3 El comando LCP1 realiza el ajuste de desplazamiento para el módulo de barómetro/módulo P1.
  • Página 121 > NOTA Los nuevos ajustes lineales/de compensación cancelan a los ajustes previos, así como también, la fecha válida de calibración del transmisor. Una nueva fecha y nota de calibración puede ajustarse con los comandos CDATE y CTEXT. VAISALA ______________________________________________________________________ 119...
  • Página 122 GUÍA DEL USUARIO _______________________________________________________________ Ajuste multipunto mediante la línea serial Solo es posible hacer los ajustes después de haberlos desbloqueado. NOTA Para desbloquear los ajustes, presione el botón ADJ en la placa base del transmisor. MPCP1, MPCP2, MPCP3 Use los comandos MPCP1, MPCP2 y MPCP3: - para ver los ajustes multipunto actuales del módulo de barómetro/módulos P1, P2 y P3 - para activar o desactivar la función de ajuste multipunto...
  • Página 123 -1.030 hPa 949.98 hPa 950.01 hPa 0.030 hPa 1000.11 hPa 1000.10 hPa -0.010 hPa 1050.12 hPa 1050.12 hPa 0.000 hPa > Desactivar los ajustes MPCP1 y LCP1: >MPCP1 OFF Multipoint adjustment: OFF >LCP1 OFF Linear adjustment: OFF > VAISALA ______________________________________________________________________ 121...
  • Página 124 GUÍA DEL USUARIO _______________________________________________________________ Ingresar datos de ajuste MPCP1, seis puntos: >MPCP1 1. Reading ? 800.21 1. Reference ? 800.10 2. Reading ? 850.22 2. Reference ? 849.2 3. Reading ? 901.02 3. Reference ? 899.99 4. Reading ? 949.98 4.
  • Página 125: Uso De La Pantalla/Teclado

    Normalmente, el módulo de salida analógica no necesita ajustarse después de salir de la fábrica. Sin embargo, si se sospecha de la precisión de la unidad, se recomienda devolver la unidad a Vaisala para un reajuste/calibración. Uso de la pantalla/teclado Para ajustar la salida analógica:...
  • Página 126 GUÍA DEL USUARIO _______________________________________________________________ Uso de línea serial ACAL El comando ACAL ajusta la salida analógica (si un módulo AOUT-1 está presente). Conecte un multímetro en la salida analógica e ingrese los valores de voltaje/corriente medidos. Primero, presione el botón ADJ dentro de la placa base para activar los ajustes.
  • Página 127: Introducción De Información De Ajuste

    Use el comando CTEXT para ingresar texto al campo de información de ajuste. Ejemplo: >ctext Vaisala/MSL Calibration text : Vaisala/MSL > CDATE Use el comando CDATE para ingresar la fecha en el campo de información de ajuste. Configure la fecha de ajuste en el formato AAAA-MM-DD.
  • Página 128 GUÍA DEL USUARIO _______________________________________________________________ Esta página se dejó en blanco intencionalmente. 126 _________________________________________________________________ M210855ES-D...
  • Página 129: Información Técnica

    Rango de presión barométrica 50 a 1100 hPa Tabla 21 Rango de presión barométrica 50 a 1100 hPa, a 20°C Clase B Linealidad* ±0,20 hPa Histéresis* ±0,08 hPa Repetibilidad* ±0,08 hPa Incertidumbre en la calibración** ±0,15 hPa Precisión a ±20°C (+68°F)*** ±0,20 hPa VAISALA ______________________________________________________________________ 127...
  • Página 130: Tabla 22 Dependencia De Temperatura

    GUÍA DEL USUARIO _______________________________________________________________ Tabla 22 Dependencia de temperatura**** Clase B 500 ... 1100 hPa ±0,1 hPa 50 ... 1100 hPa ±0,3 hPa Tabla 23 Precisión total a -40 a +60°C (-40 a +140°F) Clase A Clase B 500 ... 1100 hPa ±0,15 hPa ±0,25 hPa 50 ...
  • Página 131: Tabla 26 Entradas Y Salidas

    (un sensor) Tiempo de respuesta (un sensor) 0,2 s (modo de medición rápido) Presión 500 a 1100 hPa 50 a 1100 hPa Precisión a +20°C ±0,30 hPa ±0,40 hPa Precisión a -40 a +60°C ±0,60 hPa ±0,75 hPa VAISALA ______________________________________________________________________ 129...
  • Página 132: Especificaciones Técnicas De Módulos Opcionales

    GUÍA DEL USUARIO _______________________________________________________________ Mecánica Tabla 27 Mecánica Protección de cable M20x1.5 para el cable con diámetro de 8 a 11 mm/0,31 a 0,43" Conexión de conducto ½" NPT Material de la caja G-AlSi 10 Mg (DIN 1725) Clasificación de la caja IP 65 (NEMA 4) Conector del cable del usuario Clavija M12 serie 8...
  • Página 133: Tabla 30 Módulo Del Relé

    300 VCC Consumo de energía a 24 V máx. 50 mA Cargas externas cargas estándar 32 RL > 10kohmios Rango de temperatura de almacenamiento -55 a +80°C (-67 a +176°F) Tamaño máximo del cable 1,5 mm (AWG16) VAISALA ______________________________________________________________________ 131...
  • Página 134: Tabla 32 Opciones Y Accesorios

    GUÍA DEL USUARIO _______________________________________________________________ Opciones y accesorios Tabla 32 Opciones y accesorios Descripción Código de elemento MÓDULOS Módulo del relé RELAY-1L Módulo de salida analógica compensada en T AOUT-1T Módulo RS485 aislado RS485-1 Módulo de suministro de energía POWER-1 Adaptadores de CA para dispositivo ya equipados con un conectado de adaptador de CA externo Adaptador de CA MI70EUROADAPTER...
  • Página 135 Capítulo 7 ________________________________________________________ Información técnica Dimensiones (en mm) Figura 46 Dimensiones del cuerpo del barómetro VAISALA ______________________________________________________________________ 133...
  • Página 136 GUÍA DEL USUARIO _______________________________________________________________ Esta página se dejó en blanco intencionalmente. 134 _________________________________________________________________ M210855ES-D...
  • Página 137: Fórmulas De Cálculo

    [hPa] diferencia de altura entre el barómetro y el nivel de referencia [m] 9,81 [m/s 287 [J/kg/K] temperatura [K] donde: elevación de la estación [m] 9,81 [m/s 287 [J/kg/K] 288,15 [K] -0,0065 [K/m] VAISALA ______________________________________________________________________ 135...
  • Página 138: Modo Icaoqnh Para Qnh Y Qfe

    GUÍA DEL USUARIO _______________________________________________________________ donde: presión de aire medida [hPa] diferencia de altura entre el barómetro y el nivel de referencia [m] Modo ICAOQNH para QNH y QFE − ⋅ 190263 44330 11880 ⋅ − 25588   0065   ...
  • Página 139: Tablas De La Conversión De Unidades

    Tabla de conversión de presión * Una unidad no disponible en PTB330. El dispositivo admite varias unidades diferentes para las cantidades. Las siguientes tablas muestran los valores de ganancia y compensación usados para las conversiones de unidad. VAISALA ______________________________________________________________________ 137...
  • Página 140: Tabla 34 Tabla De Conversión De Unidades Para Todas Las Cantidades De Presión

    GUÍA DEL USUARIO _______________________________________________________________ Tabla 34 Tabla de conversión de unidades para todas las cantidades de presión (excepto ΔP Unidad Ganancia Compensación Mín...Máx 0 ... 9999 0,01450377 0 ... 99,9999 inHg 0,02952999 0 ... 99,9999 torr 0,7500617 0 ... 999,999 0,001 0 ...
  • Página 141: Tabla 37 Tabla De Conversión De Unidades Para La Configuración De Hhcp Y Hqfe

    -30 ... 3000 ft (pies) 3,28084 -99 ... 9900 Tabla 39 Tabla de conversión de unidades para la configuración de TQFE Unidad Ganancia Compensación Mín...Máx °C -80 ... 200 °F -110 ... 390 -273,15 190 ... 470 VAISALA ______________________________________________________________________ 139...
  • Página 142 GUÍA DEL USUARIO _______________________________________________________________ Esta página se dejó en blanco intencionalmente. 140 _________________________________________________________________ M210855ES-D...
  • Página 143: Modo De Emulación Pa11A

    R y deténgalo con el comando S. Use el comando SEND para generar un solo mensaje de medición. Para desactivar el modo de emulación, configure un modo diferente usando el comando SMODE (por ejemplo SMODE STOP) y reinicie el transmisor. VAISALA ______________________________________________________________________ 141...
  • Página 144: Formato De Mensaje Pa11A

    GUÍA DEL USUARIO _______________________________________________________________ Formato de mensaje PA11A El formato 1 del tipo de mensaje es el siguiente: <sp>Tendencia<sp>media de<sp>estado<sp>P1<sp>P2<sp>P3 <cr><lf> donde: <sp> = Carácter de espacio = Salida de presión del transductor 1 (en 0,1 hPa). La lectura se escribe con 5 caracteres. Si el transductor tiene una falla o se desactivó, la lectura se cambia con el estado de error /////.
  • Página 145 - 10084 ///// 10084 00000101 10084 /// - La presión es 1013,4 hPa y la tendencia de tres horas es -0,4 hPa: - 10134 10134 10134 10000000 10134 VAISALA ______________________________________________________________________ 143...
  • Página 146 *M210855ES*...

Tabla de contenido