Página 1
GUÍA DEL USUARIO Sonda HMP155 de humedad y temperatura Vaisala HUMICAP® M210912ES-C...
Página 2
Todos los acuerdos y las obligaciones legalmente vinculantes se incluyen exclusivamente en el contrato de suministro o en las condiciones generales de venta y en las condiciones generales de servicio de Vaisala aplicables.
OPERACIÓN ....................21 Introducción ................21 Interfaz RS-485 ............... 21 Comunicación de línea serial ..........22 Instalación del controlador para el cable USB ....23 Configuración de aplicación terminal ........24 Lista de comandos seriales ..........26 VAISALA ________________________________________________________________________ 1...
Página 4
GUÍA DEL USUARIO _______________________________________________________________ Comandos de medición ............28 R ..................28 S ..................28 SEND [ADDR] ..............28 SDELAY ................. 29 SERI [BAUD][PARITY][DATA][STOP] ......29 # ..................30 SMODE ................30 INTV ................31 Comandos de formateo ............31 FORM ................
Página 5
........... 73 Entradas y salidas ..............73 Mecánica ................. 74 Opciones y accesorios ............75 Dimensiones en mm (pulgadas) ........... 76 Sonda HMP155 ..............76 Sonda de temperatura adicional ......... 76 APÉNDICE A FÓRMULAS DE CÁLCULO ................. 77 VAISALA ________________________________________________________________________ 3...
Página 6
GUÍA DEL USUARIO _______________________________________________________________ Índice de ilustraciones Ilustración 1 Sonda HMP155 ..............11 Ilustración 2 HMP155 con sonda-T adicional .......... 12 Ilustración 3 HMP155 con cubierta de conexión opcional ....... 13 Ilustración 4 HMP155 con sonda-T instalado en DTR13 ......15 Ilustración 5 HMP155 instalado en DTR503 ..........
Este manual contiene información para la instalación, el uso y el mantenimiento de la Sonda HMP155 de humedad ® y temperatura Vaisala HUMICAP Contenido de este manual Este manual consta de los siguientes capítulos: - Capítulo 1, Información general, proporciona información general sobre el manual y la Sonda HMP155 de humedad y temperatura.
Las notas resaltan información importante sobre la utilización del producto. Seguridad ® La Sonda HMP155 de humedad y temperatura Vaisala HUMICAP que se le ha entregado ha pasado las pruebas de seguridad y ha sido aprobado en el momento de su envío desde la fábrica. Tenga en cuenta...
Capítulo 1 ________________________________________________________ Información general Cumplimiento de normativas ® La Sonda HMP155 de humedad y temperatura Vaisala HUMICAP se encuentra en conformidad con las disposiciones de las siguientes directivas de la UE: - Directiva EMC - Directiva ROHS La conformidad se muestra mediante el cumplimiento con los siguientes estándares:...
Estados Unidos y en otros países. Acuerdo de licencia Todos los derechos de todos los software son propiedad de Vaisala o de terceros. El cliente está autorizado a utilizar el software sólo en la medida de lo establecido en el contrato de suministro o en el acuerdo de licencia de software correspondiente.
CAPÍTULO 2 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Este capítulo presenta las funciones, las ventajas y la nomenclatura del producto de la Sonda HMP155 de humedad y temperatura Vaisala ® HUMICAP Introducción a HMP155 La sonda HMP155 brinda una medición de la humedad relativa y la temperatura confiable en una amplia gama de aplicaciones.
- Cubierta de conexión opcional para una mayor protección en ambientes húmedos. Estructura de HMP155 0801-070 Ilustración 1 Sonda HMP155 Los siguientes números hacen referencia a la Ilustración 1 más atrás. Filtro Cubierta protectora Conector macho de 8-clavijas (M12) VAISALA _______________________________________________________________________ 11...
GUÍA DEL USUARIO _______________________________________________________________ Opción de sonda de temperatura adicional 1206-038 Ilustración 2 HMP155 con sonda-T adicional La versión de resultado activo de HMP155 se puede pedir con la opción de una sonda de temperatura adicional, consulte Ilustración 2 más atrás Cuando se usa la sonda-T adicional, el valor de humedad relativa se calcula según el valor de T (punto de rocío) obtenido a partir de la...
Opción de cubierta de conexión 1206-039 Ilustración 3 HMP155 con cubierta de conexión opcional Se encuentra disponible una cubierta de conexión opcional para mayor protección en ambientes húmedos como costas o bosques lluviosos. VAISALA _______________________________________________________________________ 13...
Página 16
GUÍA DEL USUARIO _______________________________________________________________ Esta página se dejó en blanco intencionalmente. 14 _______________________________________________________________ M210912ES-C...
Instalación en protecciones contra radiación Para alcanzar el nivel máximo de desempeño de la sonda HMP155, Vaisala recomienda instalar la HMP155 en una protección contra radiación, por ejemplo en DTR503, en DTR13 o en una pantalla Stevenson. Consulte Ilustración 4 más adelante, Ilustración 5 en la página 16 y Ilustración 6 en la página 17.
GUÍA DEL USUARIO _______________________________________________________________ Conector de 8 clavijas La versión pasiva y activa de HMP155 vienen con un conector macho M12 de 8 clavijas en la parte inferior de la sonda. 0507-044 Ilustración 7 Cableado del conector de 8 clavijas de HMP155 Las clavijas del conector de la versión de resultado pasivo del HMP155 en Ilustración 7 son (cable de extremo abierto con color entre paréntesis): PT100 (blanco)
El lado izquierdo de Ilustración 9 más adelante muestra el diagrama de bloque de HMP155A/E. La parte derecha muestra un ejemplo de conexiones. Para el diseño de clavijas, consulte Ilustración 7 en la página 18. 1205-106 Ilustración 9 Diagrama de bloque y cableado del HMP155A/E VAISALA _______________________________________________________________________ 19...
RS-485 sólida con clavijas de señal dedicadas que se pueden usar como un puerto de servicio digital temporal. Sin embargo, Vaisala no recomienda el uso continuo en paralelo de las salidas digitales y análogas porque esto puede afectar la precisión de la medición de la temperatura debido a un mayor consumo de energía...
CAPÍTULO 4 OPERACIÓN Este capítulo contiene información necesaria para operar este producto. Introducción Tras conectar la Sonda HMP155 de humedad y temperatura Vaisala ® HUMICAP a una fuente de energía, la línea serial y los resultados análogos se vuelven operativos según el modelo del producto.
GUÍA DEL USUARIO _______________________________________________________________ Comunicación de línea serial Conecte la sonda a un PC mediante el uso, por ejemplo, de un cable USB (elemento accesorio opcional: 221040). Conecte el cable USB al conector de 8 clavijas en la parte inferior de la sonda. Antes de que pueda usar el cable USB, debe instalar el controlador USB suministrado en su PC, consulte Instalación del controlador para el cable USB en la página 23.
La instalación reservó un puerto COM para el cable. Verifique el número de puerto y el estado del cable mediante el uso del programa Vaisala USB Instrument Finder que se instaló en el menú de Inicio de Windows. Los puertos reservados también se encuentran visibles en la sección Puertos del Administrador de...
Los pasos siguientes describen cómo conectarse al HMP155 mediante el uso de la aplicación terminal PuTTY para Windows (disponible para descarga en www.vaisala.com) y la interfaz serial USB: Conecte el cable de interfaz serial USB entre su PC y el puerto RS-485 del HMP155.
GUÍA DEL USUARIO _______________________________________________________________ Lista de comandos seriales La mayoría de los comandos que se presentan a continuación son importantes solo en la versión de salida digital de HMP155. Estos comandos están marcados con un * en la columna de descripción para que sea más fácil diferenciarlos.
PRES [hPa] Configura el valor las compensaciones de presión RESET Restablece la sonda. VERS Muestra la versión de información del software XHEAT Calentamiento del sensor * XPRES [bar] Configurar el valor las compensaciones de presión, de forma temporal VAISALA _______________________________________________________________________ 27...
GUÍA DEL USUARIO _______________________________________________________________ Comandos de medición Ingrese el comando R para comenzar la salida continua de mediciones. Este comando inicia como un modo RUN temporal. Para cambiarlo a un modo RUN permanente, use el comando SMODE. Ejemplo: >r RH= 33.0 %RH T= 22.1 'C >...
Ejemplos: Cambiar todos los parámetros >seri 9600 e 7 1 Baud P D S : 9600 E 7 1 > Cambiar solo baudio >seri 4800 Baud P D S : 4800 E 7 1 > VAISALA _______________________________________________________________________ 29...
GUÍA DEL USUARIO _______________________________________________________________ Para forzar la configuración 19200 baudio, sin paridad, 8 bits de datos, 1 bit de detención, ingrese el comando # durante los primeros tres segundos después del encendido. La configuración es temporal y dura solo por una sesión a la vez. En la conexión siguiente HMP155 invierte la configuración establecida con anterioridad con el comando SERI.
73 caracteres tras el comando en la línea de comando. Al ingresar el comando, use las abreviaturas de las cantidades. Para obtener más información sobre las cantidades, consulte Tabla 2 y Tabla 3 en la página 10. VAISALA _______________________________________________________________________ 31...
GUÍA DEL USUARIO _______________________________________________________________ Los modificadores están presentes en Tabla 12 más adelante. Tabla 12 Modificadores del comando FORM Modificador Descripción cantidad Nombre de la cantidad (por ejemplo: RH, T o TDF) Modificador de longitud (cantidad de dígitos y decimales) Tabulador Retorno de carro Alimentación de línea...
Cantidad de bytes en el mensaje de salida antes del campo CS2, CS4 o CSX (incluidos los campos de suma de comprobación anteriores, si los hubiera). ⊕ Exclusivo del bit u operador. Valor de byte del carácter ASCII $. Valor de byte del carácter ASCII *. VAISALA _______________________________________________________________________ 33...
GUÍA DEL USUARIO _______________________________________________________________ UNIT [M/N] Use el comando UNIT para seleccionar las unidades de salida métricas y no métricas. UNIT [M/N] donde Unidades métricas Unidades no-métricas Ejemplo: >unit n Units : non metric > TIME Para establecer o mostrar el tiempo actual, use el comando de línea serial TIME.
Use la línea serial y haga lo siguiente: PRES [a.aaaa] donde a.aaaa = Valor de presión del ambiente (bar) Ejemplo: >pres Pressure : 1.013 bar ? > XPRES [a.aaaa] donde a.aaaa = Valor de presión del ambiente (bar) Ejemplo: >xpres Pressure: 0.000 bar > VAISALA _______________________________________________________________________ 35...
GUÍA DEL USUARIO _______________________________________________________________ Comandos de sistemas Los comandos que se presentan en esta sección se usan para configurar el nivel de filtro, verificar la configuración de la sonda, enumerar los comandos disponibles y los mensajes de error posibles y mostrar la información de software de la sonda.
Página 39
Ch0 output : 0 ... Ch1 output : 0 ... Ch0 error out 0.00 V Ch1 error out 0.00 V Ch0 RH 0.00 %RH Ch0 RH 100.00 %RH Ch1 T -40.00 'C Ch1 T 60.00 'C > VAISALA _______________________________________________________________________ 37...
Use el comando RESET para restablecer el dispositivo. El puerto de usuario cambia al modo de salida de arranque seleccionado con el comando SMODE. El comando RESET devuelve la versión de resultado pasivo al modo NOTA de salida análogo. Ejemplo: >reset HMP155 1.00 > VAISALA _______________________________________________________________________ 39...
GUÍA DEL USUARIO _______________________________________________________________ Comandos de configuración de salida análoga Las salidas análogas se configuran en la fábrica de acuerdo con al forma de orden. En el caso de que desee cambiar la configuración, siga estas instrucciones. NOTA Los comandos de línea serial AMODE, ASEL y ATEST no se pueden usar con la versión de resultados pasivos de HMP155.
GUÍA DEL USUARIO _______________________________________________________________ ATEST Use el comando de línea serial para probar la operación de todas las salidas análogas. Use el comando ATEST para forzar las salidas análogas a los valores ingresados. Los valores establecidos permanecen válidos hasta que ingresa el comando ATEST sin parámetros o restablece la sonda.
Cuando todas las sondas en el bus RS-485 están en el modo POLL, el comando OPEN establece una sonda temporalmente en el modo STOP, para que otros comandos puedan ingresarse. OPEN [ADDR] donde ADDR = dirección de la sonda (0 ... 99) VAISALA _______________________________________________________________________ 43...
GUÍA DEL USUARIO _______________________________________________________________ CLOSE El comando CLOSE pone la sonda en el modo POLL temporal. Tras esto solo puede usar los comandos OPEN, SEND, y ??. Ejemplo: >close line closed Funciones del sensor La versión de resultado activo del HMP155 incluye funciones opcionales como la purga química y el calentamiento del sensor.
Tras la operación, se puede desactivar la purga de encendido, consulte el comando PUR en la página 46. Asegúrese de que la temperatura de calibración del sensor haya disminuido hasta la temperatura normal antes de comenzar una calibración. VAISALA _______________________________________________________________________ 45...
GUÍA DEL USUARIO _______________________________________________________________ Iniciar y configurar la purga química En esta sección, se explica la función y el uso de opción de purga química. Con el comando PUR, puede activar o desactivar la purga automática y de encendido y establecer el intervalo para la purga automática. Si el sensor se ve expuesto a químicos es recomendable que realice una purga química al menos cada 720 min (=12 horas).
Cuando el HMP155 abandona la fábrica, el calentamiento del sensor sigue los valores predeterminados de fábrica. Puede activar o desactivar la función, cambiarle el límite RH y definir la temperatura de calentamiento y la duración de la función. VAISALA _______________________________________________________________________ 47...
GUÍA DEL USUARIO _______________________________________________________________ XHEAT Activa o desactiva el calentamiento de sensor. Ejemplo: >xheat on Extra heat : ON >xheat off Extra heat : OFF > Para configurar el calentamiento del sensor, use el comando XHEAT sin parámetros. Ingrese los valores tras el signo de pregunta. Los rangos disponibles incluyen lo siguiente: Límite RH de calor extra 0 ...
Tras retirar el filtro, verifique la junta tórica y cámbiela de ser necesario. Consulte Ilustración 12 en la página 51. Instale un filtro nuevo en la sonda. Puede pedir filtro nuevos a Vaisala, consulte la sección Opciones y accesorios en la página 75. VAISALA _______________________________________________________________________ 49...
180C/180RC, el sensor de temperatura está integrado con el sensor de humedad relativa. Se recomienda que ese tipo de sensores los cambie el Servicio de Vaisala. Consulte la sección Devoluciones de productos en la página 53. Si cambia el sensor usted mismo, se ponen en práctica las instrucciones anteriores, excepto ahora antes de retirar el sensor dañado, necesita...
También puede comprobar el mensaje de error a través de la interfaz serial al usar el comando ERRS. En caso de un error constante, comuníquese con Vaisala, consulte las secciones Soporte técnico y Devoluciones de productos en la página 53.
Vaisala, consulte 53. Soporte técnico Para realizar preguntas técnicas, póngase en contacto con el soporte técnico de Vaisala por correo electrónico a helpdesk@vaisala.com. Proporcione por lo menos la siguiente información complementaria: - Nombre y modelo del producto en cuestión - Número de serie del producto - Nombre y ubicación del lugar de instalación...
Página 56
GUÍA DEL USUARIO _______________________________________________________________ Esta página se dejó en blanco intencionalmente. 54 _______________________________________________________________ M210912ES-C...
GUÍA DEL USUARIO _______________________________________________________________ 0801-076 Ilustración 13 Botones de ajuste de HMP155 Los siguientes números hacen referencia a Ilustración 13 más atrás: Cubierta protectora (desatornillada) Botón abajo Botón ADJ Botón arriba Enchufe protector (levantado) Hay un LED indicador de dos colores ubicado bajo el enchufe protector y junto al botón Abajo, consulte Ilustración 13 más atrás.
Al usar los botones - y +, asegúrese de que el voltaje A correcto y oprima el botón ADJ. El indicador LED verde se apaga y se enciende. NOTA No toque los botones de ajuste antes de que las condiciones se estabilicen. VAISALA _______________________________________________________________________ 57...
Página 60
GUÍA DEL USUARIO _______________________________________________________________ Inserte la sonda en la cámara de referencia del extremo superior (por ejemplo, la cámara NaCl: 75% RH en el calibrador de humedad HMK15) y realice el ajuste de ganancia de humedad alta usando los botones - y + para asegurarse de que el voltaje sea correcto.
ADJ. El indicador LED rojo se apaga y se enciende. Oprima el botón ADJ una vez más para que el indicador LED rojo se apague para indicar que la sonda finalizó el modo de calibración. VAISALA _______________________________________________________________________ 59...
GUÍA DEL USUARIO _______________________________________________________________ Calibración oprimiendo el botón de la versión de resultado pasivo Si opera una versión de resultado pasivo de HMP155, la calibración de humedad se lleva a cabo de forma similar a la calibración de la versión de resultado activo.
Página 63
Ingrese la información de ajuste (fecha y texto) en la memoria de la sonda; consulte los comandos CTEXT y CDATE. Restablezca la sonda con el comando RESET. Saque la sonda de las condiciones de referencia y reemplace el filtro. VAISALA _______________________________________________________________________ 61...
GUÍA DEL USUARIO _______________________________________________________________ Ajuste de la temperatura de dos puntos NOTA En la versión de resultados pasivos de HMP155, no se puede calibrar la temperatura. Tenga en cuenta que la diferencia entre las dos referencias de temperatura debe alcanzar por lo menos el 30°C. El sensor de temperatura adicional es apropiado para la calibración en un baño líquido.
- Comandos CT y CTA para el ajuste de temperatura Para realizar un ajuste, solo ingrese el comando, presione la barra espaciadora y luego ingrese el valor de referencia, como en el ejemplo siguiente. Ejemplo: Crh 20.0 VAISALA _______________________________________________________________________ 63...
GUÍA DEL USUARIO _______________________________________________________________ Comandos de ajuste de usuario Puede ver los comandos de ajuste de usuario para mostrar y establecer los parámetros. Solo puede usar el comando LI en el modo ADJUST. Estos parámetros están actualizados con los comandos CRH, CT y CTA. Con el comando L puede mostrar los parámetros de ajuste de usuario.
Cal. info : Helsinki / FIN ? Finland > CDATE Use el comando CDATE para ingresar la fecha en el campo de información de ajuste. Configure la fecha de ajuste en el formato AAAA-MM-DD. Ejemplo: >cdate 20080320 > VAISALA _______________________________________________________________________ 65...
GUÍA DEL USUARIO _______________________________________________________________ Ajuste de salida analógica En la calibración de salida analógica, esta última se fuerza a los siguientes valores: - Salida de voltaje: 10% y 90% del rango Conecte el HMP155 a un medidor de voltaje calibrado para medir el voltaje. NOTA Mantenga presionado el botón ADJ hasta que la luz LED verde se encienda.
Capítulo 6 ________________________________________________________ Calibración y ajuste MI70 Verificación y ajuste El indicador de medición MI70 de Vaisala es un accesorio opcional que se puede usar como un monitos o un dispositivo de comunicación para HMP155. Cuando se usa, HMP155 se alimenta mediante MI70, Con MI70 puede verificar HMP155 fácilmente en terreno.
Página 70
GUÍA DEL USUARIO _______________________________________________________________ Oprima OK para pasar al ajuste y seleccione la cantidad que desea ajustar. La lista de cantidades que se muestra en la ilustración siguiente varía según la configuración de su HMP155. Siga las instrucciones que se dan en la pantalla para terminar el ajuste. 68 _______________________________________________________________ M210912ES-C...
El tiempo de respuesta de HUMICAP 180R(C) a 20°C en ausencia de viento con filtro PTFE sinterizado. 20 s 60 s Definido como límites de desviación estándar ±2. Es posible que existan pequeñas variaciones; consulte también el certificado de la calibración. VAISALA _______________________________________________________________________ 69...
GUÍA DEL USUARIO _______________________________________________________________ Temperature (temperatura) Tabla 16 Desempeño de la temperatura Descripción Valor Rango de medición -80 ... +60°C (-112 ... +140 ºF) Precisión con salida de voltaje a entre -80 … +20°C ±(0,226 - 0,0028 x temperatura)°C a entre +20 … +60°C ±(0,055 + 0,0057 x temperatura)°C Precisión con salida pasiva (resistiva) Según IEC 751 1/3 Clase B...
Cantidad Abreviatura Unidad Unidad métrica no-métrica Temperatura del punto de ºC ºF rocío/punto de escarcha (T Temperatura del ºC ºF punto de rocío (T Proporción de mezcla (x) g/kg gr/lbs. Temperatura con ºC ºF termómetro húmedo (T VAISALA _______________________________________________________________________ 71...
GUÍA DEL USUARIO _______________________________________________________________ Precisiones de variables calculadas Las precisiones de las variables calculadas dependen de la precisión de la calibración de los sensores de humedad y temperatura; aquí se dan las precisiones para ±2% RH y ±0,2°C. Precisión de temperatura del punto de rocío °C Humedad relativa Temp.
GUÍA DEL USUARIO _______________________________________________________________ Tabla 20 Consumo de corriente promedio (+15 VDC, carga 100 kOhm) Descripción Valor salida 0…1 V < 3 mA salida 0…10 V + 0,5 mA RS-485 < 4 mA Durante la purga química máx. 110 mA Con sonda calentada máx.
Calibrador de humedad HMK15 19729HM con termómetro de mercurio Calibrador de humedad HMK15 con 25130HM un termómetro con líquido capilar rojo Conexión de adaptador HMK15 211302SP para sondas de 12 mm Cubierta de conexión para DRW236638 protección avanzada VAISALA _______________________________________________________________________ 75...
GUÍA DEL USUARIO _______________________________________________________________ Dimensiones en mm (pulgadas) Sonda HMP155 [10.98] 266 [10.47] Ø12 [0.47] 20 [0.79] 86 [3.39] 24 [0.94] 0801-077 Ilustración 16 Dimensiones de la sonda Sonda de temperatura adicional 0801-078 Ilustración 17 Dimensiones de la sonda de temperatura adicional 76 _______________________________________________________________ M210912ES-C...
1078 es la presión de vapor de agua. El punto de rocío/punto de escarcha se mide en Kelvin. Proporción de mezcla: × Humedad absoluta: × donde 216,679 VAISALA _______________________________________________________________________ 77...
Página 80
GUÍA DEL USUARIO _______________________________________________________________ Entalpía: ⋅ ⋅ ⋅ , 1 ( 00189 Se calcula la presión de saturación de vapor de agua a temperatura T sobre el agua y sobre el hielo mediante el uso de cuatro ecuaciones (5-8). Estas fórmulas se toman desde Hyland, R., Wexler, A.:Formulations of the Thermodynamic Properties of the Saturated Phases of H2O from 173,15 K to 473,15 K, Ashrae transactions 1983, Part 2A.
Página 82
GUÍA DEL USUARIO _______________________________________________________________ La presión de vapor de agua se calcula mediante: ⋅ Las partes por millón por volumen se calcula mediante: ⋅ (10) − Símbolos: temperatura del punto de rocío (°C) presión del vapor de agua (hPa) presión de saturación del vapor de agua (hPa) RH = humedad relativa (%) proporción de mezcla (g/kg)