Installation Instructions - Schell Linus DP-EH-M 00 828 08 99 Instrucciones De Montaje

Ocultar thumbs Ver también para Linus DP-EH-M 00 828 08 99:
Tabla de contenido

Publicidad

Instructions d'installation
FR

Installation instructions

EN
Caractéristiques techniques:
FR
Pressiond'écoulement
(min. - max.):
Débit robinet:
Débit de la tête de douche
COMFORT 13°:
Température:
Température max.:
Instructions d'installation:
Ilfautassurerundimensionnementsuffisantenconformité
avecDIN1988Partie300,etEN806-3.LanormeDIN1988
Partie100(protectiondel'eaupotable,respectdelaqualité
del'eauportable)demêmequelaEN1717(protectionde
l'eaupotablecontrelesimpuretésdansles i nstallationsd'eau
potable) doivent être respectées.
Qualités de l'eau:
Les robinets de douche SCHELL conviennent pour une utilisa-
tiondanslessystèmesd'eaupotableconformémentaudécret
relatifàl'eauportable2001.Enfonctiondusystème,certains
modules sensibles sont utilisés dans les robinets. Ceux-ci doivent
être protégés contre les particules de saleté et les dépôts de
calcaireconformémentàlanormeDIN 1988-200.
Au b esoin,prévoirunfiltrederinçageetundispositifde
détartrage(eauàpartirde10ºdH).L'utilisationdesrobinets
avecdeseauxminéralesdontles c onstituantsonttendanceà
lafloculationouquisontparticulièrementagressifscontreles
métaux est possible seulement après leur validation.
Instructions générales de montage:
Utiliserdesmatériauxnoncorrosifspourlatuyauterie.Étan-
cherlesfiletsuniquementavecdesmoyensd'étanchéitého-
mologués(parex.bandetéflonouchanvre).Nepasdépasser
lescouplesdeserragehabituels!
Robinets peu utilisés:
Poserlatuyauteriedetellemanièrequel'eaunepuissepas
stagner(installationcirculaire).Aubesoin,prévoirdesvannes
derinçagederrièrelarobinetterie.Encasd'utilisationaprèsune
poseprolongée,laissercoulerl'eauvoirrecommandationde
l'officefédéraldel'environnement.
Protection contre les légionelles:
Encasderisquedeconcentrationsélevéesenlégionelles,des
mesuresdoiventêtreprisesconformémentàlafichedetravail
W551delaDVGW.Uneattentiontouteparticulièreestrequise
encasd'installationpourdespersonnessouffrantd'unedéficience
immunitaire.
Instructions lors de la mise en route:
Avantlamiseenroute,toutelatuyauteriedoitêtrerincéeen
conformitéàZVSHK(associationcentrale,chauffage,sanitaire,
climatisation)feuilleDINEN806-4.Chaquerobinetdoitêtre
soumisàunessaidepressionaprèssoninstallation,réalisercet
essaisipossibleavecdel'aircomprimé.
Robinets avec limitation de la température:
ATTENTION:Pasdeprotectioncontrelesbrûlures!Lerapport
dumélangedetempératuresemodifiesilatempératurede
l'eauchaudeestplusélevée.Aubesoinprévoirdesthermos-
tats centraux.
Mitigeurs sans thermostat:
Lestempératuresdeservicedel'approvisionnementeneau
chaudedoiventêtrechoisiesdesorteàprévenirtoutrisquede
brûlure.
Aubesoinprévoirdesthermostatscentraux.
Mise en place à l'extérieur:
ATTENTION:Viderlerobinetencasderisquedegel!Dé-
monterlesélémentsfonctionnelsouprotégerdurablementle
robinetcontrelegelavecunebandethermique.
Les«conditionsgénéralesd'installation»deSCHELLsous
www.schell.eu -> marketing/service sont valables.
1,0 - 5,0 bar
max. 15 l/min
9 l/min
10 °C - 45 °C
(risquedebrûlure)
70 °C (brièvement par ex. pour
désinfectionthermique;
ATTENTION:risquedebrûlure!)
Technical specifications:
EN
Flow pressure
(min. - max.):
Fittingflowrate:
Shower head COMFORT 13°
flowrate:
Temperature:
Temperature max.:
Installation instructions:
Makesurethereissufficientallowancefordimensionsinline
withDIN1988section300andEN806-3.DIN1988section
100
(protectionof d rinkingwater; p reservationofdrinkingwater
quality)andEN1717(protectionofdrinkingwateragainst
contaminants in drinking water installations) are to be obser-
ved.
Water qualities:
SCHELLshowerfittingsaresuitableforuseindrinkingwater
systemsconformingtotheGermanDrinkingWaterOrdinance
of2001.Dependingonthesystem,sensitiveassembliesare
usedwithinthefittings.Theseneedtobeprotectedagainst
dirt particles and limescale deposits in accordance with
DIN1988-200.
Ifnecessary,back-washfiltersanddecalcificationsystemsare
tobeprovided(waterupwardsof10°dH).Approvalisneeded
tooperatefittingswithmineralwaterswheretheircontents
tendtoflocculate,orwhichareparticularlyaggressivetowards
metal materials.
General installation instructions:
Usecorrosionresistantpipematerials.Onlysealthreadswith
permittedsealants(e.g.Teflontapeorhemp).Donotexceed
standardtorque!
Rarely used fittings:
Choosepiperoutingthatwillnotallowforstagnatingwater
tocollect(ringinstallation).Ifnecessary,provideflushvalves
behindthefittings.Ifusingafterlongerperiodsofnon-opera-
tion,letthewaterdrain;see„GermanEnvironmentalAgency"
(Umweltbundesamt)recommendation.
Protection against legionella:
Ifthereisariskofhighlegionellaconcentrations,measures
mustbetakeninaccordancewithDVGWworksheetW551.
Takeparticularcarewithinstallationsforpeoplewithweak
immunesystems.
Instructions for commissioning:
Priortocommissioning,allpipelinesaretobeflushedinac-
cordancewiththeZVSHK(‚GermanAssociationforSanitation,
HeatingandAirConditioning')worksheetDINEN806-4.Eve-
ryfittingistoundergoapressuretestafterinstallation;where
possible,performthepressuretestwith c ompressedair.
Fittings with temperature limit device:
WARNING:noanti-scaldingprotection!Themixedtempe-
ratureratiochangesforincreasedhotwatertemperatures.If
necessary,provide c entralthermostats.
Mixers without thermostats:
Selectoperatingtemperaturesforthehotwatersupplythat
willnotallowriskofscalding.Ifnecessary,providecentral
thermostats.
Outdoor installation:
WARNING:Emptytapifthereisariskoffrost!Removethe
functionalcomponentsorpermanentlyprotectthefitting
againstfreezingwithheattape.
TheSCHELL„Generalinstallationconditions"atwww.schell.eu 
->Marketing/Serviceapply.
- 3 -
1,0 - 5,0 bar
max. 15 l/min
9 l/min
10 °C - 45 °C
(notedangerofscalding)
70°C(short-term,e.g.forthermal
disinfection;
WARNING:dangerofscalding!)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido