Toro Recycler 51cm Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para Recycler 51cm:

Publicidad

Enlaces rápidos

Cortacésped Recycler
(21")
Nº de modelo 21320—Nº de serie 400000000 y superiores
Introducción
Este cortacésped dirigido de cuchillas rotativas está
diseñado para ser usado por usuarios domésticos.
Está diseñado principalmente para segar césped
bien mantenido en zonas verdes residenciales. No
está diseñado para cortar maleza o para aplicaciones
agrícolas.
Lea este manual detenidamente para aprender a
utilizar y mantener correctamente su producto, y
para evitar lesiones y daños al producto. Usted es el
responsable de utilizar el producto de forma correcta
y segura.
Usted puede ponerse en contacto directamente con
Toro en www.Toro.com si desea obtener información
sobre productos y accesorios, o si necesita localizar
un distribuidor o registrar su producto.
Cuando necesite asistencia técnica, piezas genuinas
Toro o información adicional, póngase en contacto
con un Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia
al Cliente Toro, y tenga a mano los números de
modelo y serie de su producto.
ubicación de los números de modelo y serie en el
producto. Escriba los números en el espacio provisto.
Importante:
Con su dispositivo móvil, puede
escanear el código QR de la pegatina del número
de serie (en su caso) para acceder a información
sobre la garantía, las piezas, y otra información
sobre el producto.
1. Ubicación de los números de modelo y de serie
Nº de modelo
Nº de serie
© 2017—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
Figura 1
identifica la
Figura 1
Registre su producto en www.Toro.com.
®
/Ensacado trasero de 51 cm
Este manual identifica peligros potenciales y contiene
mensajes de seguridad identificados por el símbolo
de alerta de seguridad
peligro que puede causar lesiones graves o la muerte
si usted no sigue las precauciones recomendadas.
Símbolo de alerta de seguridad
Este manual utiliza 2 palabras para resaltar
información. Importante llama la atención sobre
información mecánica especial, y Nota resalta
información general que merece una atención
especial.
Advertencia de la Propuesta 65
Este producto contiene una o más
sustancias químicas que el Estado
de California considera causantes de
cáncer, defectos congénitos o trastornos
del sistema reproductor.
Los gases de escape de este producto
contienen productos químicos que el
Estado de California sabe que causan
cáncer, defectos congénitos u otros
peligros para la reproducción.
El uso o la operación del motor en cualquier terreno
forestal, de monte o cubierto de hierba a menos que
g226620
el motor esté equipado con parachispas (conforme
a la definición de la sección 4442) mantenido en
buenas condiciones de funcionamiento, o que el
motor haya sido fabricado, equipado y mantenido
para la prevención de incendios, constituye una
infracción de la legislación de California (California
Public Resource Code Section 4442 o 4443).
Par bruto o neto: el par bruto o neto de este motor
fue calculada por el fabricante del motor con arreglo
a lo estipulado en el documento J1940 o J2723 de
Reservados todos los derechos *3418-361* A
Traducción del original (ES)
Form No. 3418-361 Rev A
Manual del operador
(Figura
2), que señala un
Figura 2
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
Impreso en México
g000502

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro Recycler 51cm

  • Página 1: Introducción

    ADVERTENCIA Toro o información adicional, póngase en contacto con un Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia CALIFORNIA al Cliente Toro, y tenga a mano los números de Advertencia de la Propuesta 65 modelo y serie de su producto. Figura 1 identifica la Este producto contiene una o más...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Seguridad la Society of Automotive Engineers (Sociedad de Ingenieros del Automóvil – SAE). Debido a que el motor está configurado para cumplir los requisitos de Esta máquina ha sido diseñada con arreglo a lo seguridad, emisiones y operación, su potencia real estipulado en las normas EN ISO 5395:2013 y ANSI en este tipo de cortacésped será...
  • Página 3: Pegatinas De Seguridad E Instrucciones

    Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. decaloemmarkt Marca del fabricante 1.
  • Página 4: Montaje

    Montaje Importante: Retire y deseche la hoja protectora de plástico que cubre el motor, y cualquier otro plástico o envoltura de la máquina. Instalación del manillar No se necesitan piezas Procedimiento ADVERTENCIA Si pliega o despliega el manillar de forma incorrecta, pueden dañarse los cables, creando condiciones de operación inseguras.
  • Página 5: Instalación De La Cuerda De Arranque En La Guía De La Cuerda

    Instalación de la cuerda de arranque en la guía de la cuerda No se necesitan piezas Procedimiento Importante: Para arrancar el motor de forma segura y fácil cada vez que utilice la máquina, instale la cuerda de arranque en la guía de la cuerda. g228152 Figura 4...
  • Página 6: Llenado Del Cárter De Aceite

    Llenado del cárter de aceite No se necesitan piezas Procedimiento Importante: Su máquina se suministra sin aceite en el motor. Antes de arrancar el motor, llene el motor de aceite. g222533 Figura 5...
  • Página 7: Ensamblaje De La Bolsa De Recogida

    Ensamblaje de la bolsa de recogida No se necesitan piezas Procedimiento g236969 Figura 6...
  • Página 8: El Producto

    El producto Operación Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Antes del funcionamiento Seguridad antes del uso Seguridad en general • Familiarícese con la operación segura del equipo, los controles del operador y las señales de seguridad.
  • Página 9: Cómo Llenar El Depósito De Combustible

    – No retire el tapón de combustible ni añada combustible al depósito si el motor está caliente o en marcha. – Si se derrama combustible, no intente arrancar el motor. Evite crear una fuente de ignición hasta que los vapores del combustible se hayan disipado.
  • Página 10: Comprobación Del Nivel De Aceite Del Motor

    Comprobación del nivel de aceite del motor Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente Importante: Si el nivel de aceite del motor es demasiado bajo o demasiado alto y usted arranca el motor, puede dañar el motor. g222533 Figura 9...
  • Página 11: Ajuste De La Altura De Corte

    Ajuste de la altura de corte Ajuste la altura de corte según desee. Ajuste todas las palanca de altura de corte a la misma altura. Para elevar y bajar la máquina, consulte Figura g228410 Figura 10 Durante el • Cuando suelta la barra de control de la cuchilla, el motor debe pararse y la cuchilla debe detenerse funcionamiento en 3 segundos o menos.
  • Página 12: Seguridad En Las Pendientes

    • Utilice únicamente accesorios y aperos vibración anormal en la máquina. Haga todas las homologados por The Toro® Company. reparaciones necesarias antes de volver a utilizar la máquina. Seguridad en las pendientes •...
  • Página 13: Reciclado De Los Recortes

    Consejos generales de siega • Sustituya la cuchilla cuando sea preciso por una • cuchilla de repuesto Toro. Inspeccione la zona en la que va a utilizar la máquina y retire cualquier objeto que pudiera ser arrojado por la máquina.
  • Página 14: Seguridad Durante El Transporte

    altura menor para obtener el mejor aspecto del o llama piloto, por ejemplo en un calentador de césped. Si la hierba es demasiado larga, puede agua u otro electrodoméstico. atascar la máquina y hacer que se cale el motor. • La hierba mojada y las hojas mojadas tienden a Seguridad durante el transporte pegarse al suelo, y pueden atascar la máquina...
  • Página 15: Limpieza De Los Bajos De La Máquina

    Limpieza de los bajos de la máquina Intervalo de mantenimiento: Después de cada uso Para obtener resultados óptimos, limpie debajo de la máquina inmediatamente después de haber terminado la siega. Baje la máquina a la altura de corte más baja. Mueva la máquina a una superficie pavimentada nivelada.
  • Página 16: Mantenimiento

    Para asegurar un rendimiento óptimo y mantener g186525 la certificación de seguridad de la máquina, utilice Figura 16 solamente piezas y accesorios genuinos Toro. 1. Cable de la bujía Las piezas de recambio y accesorios de otros fabricantes podrían ser peligrosos, y su uso podría invalidar la garantía del producto.
  • Página 17: Mantenimiento Del Filtro De Aire

    Mantenimiento del filtro de aire Intervalo de mantenimiento: Cada 25 horas/Cada año (lo que ocurra primero) Tire de la pestaña para abrir la tapa del filtro de aire (Figura 17). g186015 Figura 17 g186326 1. Pestaña Figura 18 Cambie el filtro de aire. Ponga la máquina de lado (con el filtro de aire Cierre la tapa del filtro de aire.
  • Página 18: Cómo Cambiar La Cuchilla

    llenado, espere 3 minutos, y repita los pasos hasta que el nivel de aceite en la varilla sea correcto. • Si el nivel de aceite de la varilla es demasiado alto, drene el exceso de aceite hasta que el nivel de aceite en la varilla sea correcto. Importante: Si el nivel de aceite del motor es demasiado bajo o demasiado alto y usted...
  • Página 19: Almacenamiento

    Preparación de la máquina para el almacenamiento En el último repostaje del año, añada estabilizador de combustible (por ejemplo, el Tratamiento de Combustible Premium de Toro) al combustible, siguiendo las instrucciones de la etiqueta. Deseche adecuadamente cualquier combustible sobrante. Recíclelo según la normativa local, o utilícelo en su automóvil.
  • Página 20 Compruebe el nivel de aceite del motor; consulte Comprobación del nivel de aceite del motor (página 10). Llene el depósito de combustible con combustible fresco; consulte Cómo llenar el depósito de combustible (página Conecte el cable de la bujía.

Este manual también es adecuado para:

21320

Tabla de contenido