Velleman CS130 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para CS130:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24

Enlaces rápidos

C
CS13
30
M
ETAL DE
ETECTOR
M
ETAALD
ETECTOR
ÉTECTEU
UR DE MÉ
DE
ETECTOR
R DE MET
M
ETALLDE
ETEKTOR
WYKRYWA
W
ACZ MET
US
SER MAN
UAL
GE
EBRUIKER
RSHANDL
NO
OTICE D'E
EMPLOI
MA
ANUAL D
EL USUAR
BE
EDIENUN
GSANLEIT
IN
NSTRUKCJ
JA OBSŁU
R
R
ÉTAUX
TALES
R
TALI
4
 
LEIDING
10
 
17
 
RIO
24
 
TUNG
31
UGI
39
 

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Velleman CS130

  • Página 1 CS13 ETAL DE ETECTOR ETAALD ETECTOR DÉ ÉTECTEU UR DE MÉ ÉTAUX ETECTOR R DE MET TALES ETALLDE ETEKTOR WYKRYWA ACZ MET TALI SER MAN   EBRUIKER RSHANDL LEIDING   OTICE D’E EMPLOI   ANUAL D EL USUAR   EDIENUN GSANLEIT TUNG NSTRUKCJ...
  • Página 2 CS130 03/05/2011 © Velleman nv...
  • Página 3 CS130 Fig1 03/ / 05/2011 © Velleman n nv...
  • Página 4 CS130 er man . Introdu uction o all reside ents of the e Europea n Union mportant e environme ental infor rmation ab bout this p product s symbol o n the devic ce or the pa ackage indi cates that...
  • Página 5: How It Works

    Substances that usually conduct very poorly or not at all can become magnetized when inside a magnetic field, resulting in a strong signal picked up by the receiver. However, this signal shows little or no phase shift. Soils containing small grains of iron-bearing minerals will show ferromagnetic characteristics. 03/05/2011 © Velleman nv...
  • Página 6 Accurate ground balance makes it possible to precisely pin-point the location and depth of an object. 7. Preparation • The CS130 comes fully mounted. Carefully unpack it. • Loosen the locking nut [F] and slide the lower shaft [G] out of the upper shaft [E] until the desired length is reached.
  • Página 7: Recommendations For Use

    Pinpointing a target • Accurately pinpointing a target makes digging it up easier. Accurate pinpointing takes practice, and we suggest you practice finding and digging up small metal objects on your own property before you search other locations. 03/05/2011 © Velleman nv...
  • Página 8: Cleaning And Storage

    The warranty does not cover damage caused by salty environments. Storage • Store the detector in a dry and warm environment under normal humidity conditions. • Remove the batteries to prevent them from leaking if the metal detector is to be stored for long periods. 03/05/2011 © Velleman nv...
  • Página 9 Wait a w while until t he tempera ature of you ur CS130 h has stabilise The devic ce may nee d as much as half an hour to acc...
  • Página 10 CS130 Tech hnical spe ecificatio w battery in ndication red LED wh hen <8.8V gnal output speaker an nd 3.5mm h headphone jack ower supply 1 x 9V bat tery (6LR6 1C, not inc cl.) mensions length 78~106cm coil Ø18cm eight ±650g...
  • Página 11 Dit komt omdat bij geleiders een verandering van stroomflux optreedt, de zogeheten zelfinductie. Deze vertraging wordt aangeduid met faseverschuiving. Metalen objecten met een primaire inductie, namelijk grote objecten bestaande uit goede geleiders (goud, zilver, koper…), 03/05/2011 © Velleman nv...
  • Página 12 Door de bodembalans zorgvuldig bij te regelen, kunt u een de plaats en de diepte van het object nauwkeurig bepalen. 7. Voorbereiding • De CS130 wordt gemonteerd geleverd. Verwijder de metaaldetector zorgvuldig uit de verpakking. • Draai de vergrendeling [F] los en schuif de onderste steel [G] tot de gewenste lengte uit de bovenste steel [E].
  • Página 13 Op die manier kunt u tot op de maximale diepte zoeken. Het bereik van de detector is beperkt en als u de zoekschotel te ver van de grond houdt, vermindert u de effectieve zoekdiepte van uw speurtocht. 03/05/2011 © Velleman nv...
  • Página 14: Nuttige Informatie

    Door deze mengeling van metalen kan het voorkomen dat signalen niet op een ‘vaste’ plaats weerklinken. Dit effect maakt het dan ook bijzonder moeilijk om dergelijke voorwerpen precies te bepalen. Detectiebereik 03/05/2011 © Velleman nv...
  • Página 15: Onderhoud En Opslag

    Wacht een poosje tot het toestel geacclimatiseerd is. Bij grote temperatuurswijzigingen kan dit zelfs een half uur duren. • Soms wordt het signaal beïnvloed door de batterijen. Vervang ze indien nodig. 03/05/2011 © Velleman nv...
  • Página 16 CS130 Gedr ragscode • Verstoor g geen arche eologische s sites en bes schadig gee en historisc che monum menten. Wo rd lid van d plaatselijk ke archeolo ogische ver reniging ind dien geschie edenis u int teresseert. • Laat geen n rotzooi ac chter.
  • Página 17 CS130 Tech hnische s specificat ties nduiding zw wakke batt terij rode led in ndien < 8,8 gnaaluitgan luidspreke r of 3,5 mm m-aansluitin ng voor hoo ofdtelefoon oeding 1 x 9 V-ba tterij (6LR6 61C, niet m meegelev.) metingen...
  • Página 18 Le récepteur est une deuxième bobine à l’intérieur de la tête de détection qui est construit de façon à ce que le champ magnétique de l’émetteur n’y induit aucun courant. Toutefois, le champ magnétique d’un objet métallique engendra un courant électrique dans le récepteur. 03/05/2011 © Velleman nv...
  • Página 19 Avec un traitement électronique approprié sur ce décalage de phase, il est possible de localiser la cible avec précision. 7. Préparation • Le CS130 est pré-assemblé. Le déballer avec précaution. • Desserrer l’écrou de verrouillage [F] et faire glisser la canne inférieure [G] hors de la canne supérieure [E] jusqu’à la longueur souhaitée.
  • Página 20: Quelques Conseils

    Des bâtons et de la corde sont idéals pour le démarcage des bandes, mais souvent, des alignements naturels comme des arbres, des pierres et des plantes peuvent être aussi utiles. • Pendant la prospection, veiller à ce que la tête de détection soit tenue aussi près du sol que 03/05/2011 © Velleman nv...
  • Página 21: Information Utile

    • Certains clous, écrous, boulons et autres objets en fer (comme les anciennes capsules de bouteilles) s'oxydent et créent un effet « halo ». Un effet halo est provoqué par un mélange 03/05/2011 © Velleman nv...
  • Página 22: Entretien Et Stockage

    Attendre jusqu’à ce que l’appareil se soit acclimaté. En cas d’une différence de température prononcée, cette acclimatation peut prendre jusqu’à une demi-heure. • Les piles peuvent parfois influencer le signal. Les remplacer si nécessaire. 03/05/2011 © Velleman nv...
  • Página 23 CS130 Code e de cond duite • Les prosp pecteurs n’o ont pas acc cès aux site es archéolog giques et il est interdi t d’endomm mager des monumen nts historiq ues. Ne pa s hésiter à joindre la société arc héologique...
  • Página 24 CS130 MANUAL L DEL U USUARI . Introdu ucción los ciudad danos de l a Unión Eu uropea mportantes s informac ciones sob bre el med dio ambien nte concer rniente a e este produ ucto Este e símbolo e...
  • Página 25: Descripción

    Malas conductores que se encuentran en un campo magnético, pueden emitir señales magnéticas que pueden ser captadas por el detector de metales. Estas señales sólo visualizarán un débil desplazamiento de fase. Los suelos ferruginosos poseen características ferromagnéticas. 03/05/2011 © Velleman nv...
  • Página 26: Discriminación

    Al ajustar el balance del suelo, es posible localizar el objeto con precisión. 7. Preparación • Está premontado el CS130. Desembálelo cuidadosamente. • Desatornille la tuerca de bloqueo [F] y haga deslizar la barra inferior [G] fuera de la barra superior [E] hasta la longitud deseada.
  • Página 27: La Importancia De Un Uso Correcto

    Ningún detector de metales es 100% preciso. Su reacción depende de muchos factores: El ángulo en el que el objeto se encuentra en el suelo. La profundidad del objeto. La parte de hierro en el objeto. El tamaño del objeto. 03/05/2011 © Velleman nv...
  • Página 28: Buscar Eficazmente

    Marque la zona en la que el detector emite una señal y empieza a desenterrar. Un sonido agudo indica una moneda, una señal para un tornillo es vaga. 03/05/2011 © Velleman nv...
  • Página 29: Limpieza Y Almacenamiento

    Sea extremamente cuidadoso al descubrir bombas o minas no explotadas. ¡No toque el objeto! Marque el sitio cuidadosamente y acuda inmediatamente a la policía. • No deje abiertas puertas al atravesar campos. No destruya cultivos ni asuste los animales. 03/05/2011 © Velleman nv...
  • Página 30 CS130 • Si se encu uentra con otro usuar rio de detec ctor, presén ntese. Podr rían aprend er mucho e el uno del otro sobre e su pasati empo. • Respete l a legislació ón local. Co ntacte las a...
  • Página 31 Entsor rgungsrich htlinien an n Ihre örtl iche ehörde. ir bedanken n uns für de en Kauf de s CS130! L Lesen Sie d diese Bedie nungsanlei tung vor betriebnah me sorgfält tig durch. Ü Überprüfen Sie, ob Tra ansportsch äden vorlie...
  • Página 32 Schlechte Leiter, die sich in einem magnetischen Feld befinden, können dennoch magnetische Signale, die vom Metalldetektor gut empfangen werden, senden. Diese Signale zeigen keine oder nur eine kleine Phasenverschiebung. Boden mit Eisenmineralien besitzen diese ferromagnetischen Eigenschaften. 03/05/2011 © Velleman nv...
  • Página 33 Gegenstands genau bestimmen. 7. Vorbereitung • Der CS130 wird montiert geliefert. Packen Sie das Gerät sorgfältig aus. • Drehen Sie die Verriegelung [F] los und schieben Sie den unteren Teil des Stiels [G] bis Sie die gewünschte Länge erreicht haben aus dem oberen Teil [E].
  • Página 34: Interessante Information

    Kein einziger Metalldetektor ist 100% zuverlässig. Zahlreiche Faktoren können die Reaktionen des Detektors beeinflussen, wie: Der Winkel, in dem das Objekt im Boden liegt. Die Tiefe, in der das Objekt liegt. Der Eisengehalt des Objekts. Die Größe des Objekts. 03/05/2011 © Velleman nv...
  • Página 35 Signals (scharf oder dumpf), lokalisieren Sie die Zone, in der Sie ein Signal empfangen, und versuchen Sie die Konturen zu finden, ehe Sie anfangen, ihn auszugraben. Eine Münze sorgt für ein scharfes Signal. Das Signal eines Nagels ist eher vage. 03/05/2011 © Velleman nv...
  • Página 36: Reinigung Und Wartung

    Tu Ihren Mitmenschen einen Gefallen und werfen Sie diesen Abfall in den ersten Mülleimer, den Sie sehen. • Betreten Sie kein verbotenes Gelände ohne Zustimmung des Eigentümers. Nehmen Sie rostiges Eisen oder anderen Schrott vorsichtig auf und lassen Sie diese von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgen. 03/05/2011 © Velleman nv...
  • Página 37 CS130 • Benachric chtigen Sie das lokale Museum o der Ihre ör rtliche Behö örde von je edem histor rischen Fun und bitten n Sie einen Sachverst tändigen um m Hilfe wen nn Sie zufäl llig eine Stä ätte von arc chäologisch...
  • Página 38: Technische Daten

    Ø18cm Gewicht ±650g Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
  • Página 39 CS130 Instru ukcja o bsługi Wstę ęp niejsza in strukcja p przeznaczo ona jest d la użytkow wników w w krajach U Unii Europ pejskiej. ażne infor rmacje do tyczące oc chrony śro odowiska. iejszy sym bol umiesz czony na u rządzeniu b...
  • Página 40: Jak To Działa

    żelazo 9,93 × 10 złoto 45,2 × 10 platyna 9,66 × 10 aluminium 378 × 10 cyna 9,17 × 10 wapień 29,8 × 10 woda morska 4,788 cynk 16,6 × 10 woda pitna 0.0005 ~ 0.05 03/05/2011 © Velleman nv...
  • Página 41 Dokładne określenie wpływu gruntu umożliwia precyzyjne wskazanie położenia i głębokości, na jakiej znajduje się przedmiot. Przygotowanie • Urządzenie CS130 dostarczane jest całkowicie zmontowane. Należy ostrożnie je rozpakować. • Poluzować nakrętkę mocującą [F] i wysunąć dolny wałek [G] z górnego wałka [E] aż do uzyskania pożądanej długości.
  • Página 42: Wskazówki Dotyczące Stosowania

    Żaden wykrywacz nie jest w 100 procentach dokładny. Na wykrywanie metalu mają wpływ różne warunki. Reakcja wykrywacza jest uzależniona od wielu czynników: • kąt, pod którym przedmiot znajduje się w ziemi; • głębokość położenia przedmiotu; • zawartość żelaza w przedmiocie; • wymiary przedmiotu. 03/05/2011 © Velleman nv...
  • Página 43 Należy ustalić wielkość obszaru, na którym generowany jest sygnał, aby móc „wyznaczyć” przedmiot przed rozpoczęciem kopania. Wsłuchiwać się w ostrość lub nieostrość sygnału i określić siłę sygnału. Moneta wytwarza wyraźny sygnał, natomiast sygnał generowany przez gwóźdź jest niewyraźny. 03/05/2011 © Velleman nv...
  • Página 44: Czyszczenie I Przechowywanie

    • Na wykrywacz metali mogą mieć wpływ zmienne temperatury, np. podczas gdy urządzenie jest wyjmowane z przechowalni na zewnątrz. Poczekać chwilę, aż temperatura urządzenia CS130 ustabilizuje się. Urządzenie może potrzebować nawet pół godziny na aklimatyzację, jeśli różnica temperatur jest duża.
  • Página 45 CS130 • Nie zostaw wiać otwar tych bram podczas pr rzechodzen ia przez po ola, nie nisz zczyć zbioró ów i nie straszyć z zwierząt. • Starać się ę pozostaw ać w dobry ych stosunk kach z innym mi osobam i używający...
  • Página 46 Declaración de conformidad R&TTE Declaración de conformidad R&TTE We / Wij / Nous / Wir / Nostros Wir / Nostros Velleman NV Legen Heirweg, 33 9890 Gavere (België) Declare on our own responsibility that the finished product(s) : Declare on our own responsibility that the finished product(s) :...
  • Página 47 Die technische Dokumentation zu den oben gennanten Produkten wird geführt bei: Los datos técnicos están disponibles y pueden ser solici Los datos técnicos están disponibles y pueden ser solicitados a: Velleman NV Legen Heirweg, 33 9890 Gavere (België) Place and date of issue / Plaats en datum van uitgifte / Place et date d’émission / Ort und Place and date of issue / Plaats en datum van uitgifte / Place et date d’émission / Ort und...
  • Página 48 Velleman®. d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un • Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer, article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le solidly packed (preferably in the original packaging), and be remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à...
  • Página 49 Velleman®; poniższych warunków: - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya - zwrot 100% ceny zakupu w przypadku, gdy wada wystąpiła w ciągu no está cubierto por la garantía.

Tabla de contenido