If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer. Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems.
Página 5
It is essential when working in ‘all metal’ mode. 7. Preparation • Prior to use, the CS102 must be assembled. • Mount the search coil [M] on the lower shaft [K]. Push the bolt through the holes and tighten with the nut knob [L].
The metal detector can be affected by changing temperatures e.g. when the device is taken out of storage and out into the field. Wait a while until the temperature of your CS102 has stabilised. The device may need as much as half an hour to acclimatise if the change in temperature is extreme.
1.260 g Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman Components nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product, zie www.velleman.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
3. Directives générales ® Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman en fin de notice. • Protéger le thermomètre contre les chocs et le traiter avec circonspection pendant l’installation et l’opération.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. Gracias por haber comprado el CS102! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usarlo. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
1.260 g Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto, visite nuestra página web www.velleman.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Wir bedanken uns für den Kauf des CS102! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch.
Ø 21,5 cm Gewicht 1.260 g Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt, siehe www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
3. Ogólne wytyczne. Proszę o zapoznanie się z warunkami gwarancji. Velleman ® Serwis i gwarancja jakości, które znajdziecie na ostatniej stronie niniejszej instrukcji. • Chroń urządzenie przed wstrząsami i wszelkimi udarami. Unikaj nadmiernej siły podczas użytkowania produktu.
Página 44
(all metal). 7. Przygotowanie do pracy. • Przed użyciem wykrywacza CS102 należy połączyć jego elementy. • Zamontuj cewkę [M] na dolnej rurce wspornika teleskopowego wspornika ceki szukającej [K]. Przełóż śrubę mocującą przez otwory cewki i wspornika dokręcić nakrętkę [L]. Nie dokręcaj zbyt mocno śruby.
Página 48
Wykrywacz metalu rozstraja się. • Wykrywacz metalu może być wrażliwy na zmiany temperatur, np. gdy urządzenie jest dostarczone z chłodniejszego otoczenia. Poczekaj chwilę, aż temperatura wykrywacza CS102 ustabilizuje się. Urządzenie może potrzebować, aż pół godziny, aby aklimatyzować się do nowej temperatury otoczenia.
Página 49
Ø21.5cm (8.5 ") Waga 1260g (2.78lbs) Używaj tylko oryginalnych akcesoriów. Velleman NV nie może być pociągnięty do odpowiedzialności w przypadku uszkodzenia lub szkody wynikały z (błędne) korzystanie z tego urządzenia. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących tego produktu, prosimy odwiedzić naszą stronę internetową www.velleman.eu. Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mogą...
Página 51
Velleman®. d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un • Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer, article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le solidly packed (preferably in the original packaging), and be remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à...
Página 52
Velleman®; poniższych warunków: - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya - zwrot 100% ceny zakupu w przypadku, gdy wada wystąpiła w ciągu no está cubierto por la garantía.