Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21

Enlaces rápidos

CS100N
BASIC METAL DETECTOR
METAALDETECTOR – BASISMODEL
DETECTEUR DE METAUX - MODELE DE BASE
DETECTOR DE METALES - MODELO BÁSICO
METALLDETEKTOR - BASISMODELL
WYKRYWACZ METALI - MODEL PODSTAWOWY
DETECTOR DE METAIS BÁSICO
USER MANUAL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
NOTICE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DO UTILIZADOR
3
9
15
21
27
33
39

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Velleman CS100A

  • Página 1 CS100N BASIC METAL DETECTOR METAALDETECTOR – BASISMODEL DETECTEUR DE METAUX - MODELE DE BASE DETECTOR DE METALES - MODELO BÁSICO METALLDETEKTOR - BASISMODELL WYKRYWACZ METALI - MODEL PODSTAWOWY DETECTOR DE METAIS BÁSICO USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DO UTILIZADOR...
  • Página 2 CS100N Table 1 25/09/2015 © Velleman nv...
  • Página 3 3. General Guidelines Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual.  Protect this device from shocks and abuse. Avoid brute force when operating the device.  Protect the device against extreme heat, dust and moisture.
  • Página 4 [I], replace the batteries. d. Using Earphones Using stereo earphones (not supplied) allows you to listen privately. It also saves battery power and eases identifying subtle sound changes for better results. 25/09/2015 ©Velleman nv...
  • Página 5 6. Operation Your Velleman metal detector distinguishes between ferrous and non-ferrous metals. Ferrous metals contain iron, while non-ferrous metals such as gold, silver, copper, platinum, aluminium, lead and zinc do not.
  • Página 6 To reduce false signals when searching very trashy ground, only scan a small area at a time using slow, short overlapping sweeps. g. Detection hints No detector is 100 percent accurate. Various conditions influence metal detection. The detector's reaction depends on a number of things: 25/09/2015 ©Velleman nv...
  • Página 7 If the target is heavily oxidised, the detector might not display the one type of tone when it finds correct metal type. This is not a malfunction. a target. 25/09/2015 ©Velleman nv...
  • Página 8 © COPYRIGHT NOTICE This manual is copyrighted. The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
  • Página 9 – laat eventueel iemand de locatie bewaken – en waarschuw onmiddellijk de plaatselijke overheid. 3. Algemene richtlijnen Raadpleeg de Velleman ® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding.  Bescherm dit toestel tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de bediening van dit toestel.
  • Página 10 De detector doet het niet of het volume is te zwak of valt moeilijk te regelen, of het apparaat werkt niet goed of wijkt af: ga in dit geval eerst na of de batterijen niet ontladen zijn. 25/09/2015 ©Velleman nv...
  • Página 11 6. Werking Uw Velleman Discriminator Metaaldetector maakt het onderscheid tussen ijzerhoudende en niet- ijzerhoudende metalen. IJzerhoudende metalen bevatten ijzer, terwijl niet-ijzerhoudende metalen zoals goud, zilver, koper, platina, aluminium, lood en zink, geen ijzer bevatten a.
  • Página 12 • Vervuilde grond, elektrische interferenties of grote, grove stukken afvalmetaal kunnen misleidende signalen veroorzaken. Deze herkent u meestal aan de gebroken of niet reproduceerbare signalen die vanuit de detector afgaan. 25/09/2015 ©Velleman nv...
  • Página 13 Door deze mengeling van metalen kan het voorkomen dat signalen niet op een ‘vaste’ plaats weerklinken. Dit effect maakt het dan ook bijzonder moeilijk om dergelijke voorwerpen precies te situeren. (Zie “De detector fijnafstellen”). 25/09/2015 ©Velleman nv...
  • Página 14 R&TTE Verklaring van overeenstemming Hierbij verklaar ik, Velleman NV, dat het type radioapparatuur [CS100N] conform is met Richtlijn 1999/5/EC. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: www.velleman.eu.
  • Página 15 DANGEREUX. Marquer soigneusement l’endroit de découverte et notifier la police au plus vite. 3. Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman ® à la fin de cette notice.  Protéger le thermomètre contre les chocs et le traiter avec circonspection pendant l’installation et l’opération.
  • Página 16 • Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser votre détecteur pendant plus d'une semaine, retirez les piles. • Débarrassez-vous rapidement et correctement des piles usagées. Vous allongerez la vie des piles en utilisant des écouteurs, qui consomment moins que l’haut- parleur intégré. 25/09/2015 ©Velleman nv...
  • Página 17 6. Fonctionnement Votre détecteur de métaux sélectif Velleman fait la distinction entre les métaux ferreux et non ferreux. Les métaux ferreux comprennent le fer, à l'inverse des métaux non ferreux comme l'or, l'argent, le cuivre, le platine, l'aluminium, le plomb et le zinc a.
  • Página 18 La discrimination (niveau de détection) est la capacité du détecteur de différencier les types de métaux. Le réglage de la DISCRIMINATION du détecteur détermine si le détecteur fait la différence entre différents types de métaux ferreux et non ferreux. 25/09/2015 ©Velleman nv...
  • Página 19 Le disque chercheur fourni avec le détecteur est étanche et peut être immergé dans l'eau douce ou salée. Cependant, ne laissez pas d'eau pénétrer dans le boîtier de commande du détecteur. Après avoir utilisé le disque chercheur dans l'eau salée, rincez-le à l'eau douce pour empêcher la corrosion des parties métalliques. 25/09/2015 ©Velleman nv...
  • Página 20 être modifiées sans notification préalable. Déclaration de conformité R&TTE Le soussigné, Velleman SA, déclare que l'équipement radioélectrique du type [CS100N] est conforme à la directive 1999/5/EC. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: www.velleman.eu.
  • Página 21 Con el detector de metales CS100N de Velleman puede detectar monedas, joyas, oro y plata en casi todos los tipos de suelos. Es un dispositivo versátil y fácil de manejar.
  • Página 22 Véase también “Conectar los auriculares”. c. Probar las pilas Si el detector no se enciende, tiene un volumen demasiado débil, se ajusta difícilmente o el dispositivo no funciona o deriva: pruebe las pilas para ver si no están agotadas. 25/09/2015 ©Velleman nv...
  • Página 23 (si no ponga el volumen demasiado alto), es peligroso para usarlos en el tráfico. 6. Operación Su detector de metales Velleman diferencia metales según la ferrosidad. Metales férreos contienen hierro, mientras que metales no férreos como oro, plata, cobre, platino, aluminio, plomo y cinc no contienen hierro.
  • Página 24 (al fondo en el sentido de las agujas del reloj), o a un nivel intermediario. Si ajusta DISCRIMINATION a niveles elevados, el detector no encontrará – en este orden – pequeñas piezas de papel de aluminio, papel de aluminio más gordo y objetos metálicos. 25/09/2015 ©Velleman nv...
  • Página 25 Puede ser que esté moviendo el cabezal demasiado rápido o en un ángulo falso. Mueva el cabezal más lentamente y manténgalo en la buena posición. Véase “Probar y usar el detector” y “Localizar el objeto”. Puede ser que el detector emita señales falsas si detecta metales 25/09/2015 ©Velleman nv...
  • Página 26 Declaración de conformidad R&TTE Por la presente, Velleman NV declara que el tipo de equipo radioeléctrico [CS100N] es conforme con la Directiva 1999/5/EC. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: www.velleman.eu.
  • Página 27 GEGENSTÄNDE. Grenzen Sie den Ort ab – lassen Sie den Ort eventuell bewachen – und warnen Sie sofort die örtliche Behörde. 3. Allgemeine Richtlinien Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung.  Vermeiden Sie Erschütterungen. Vermeiden Sie rohe Gewalt während der Installation und Bedienung des Gerätes.
  • Página 28 Der Detektor funktioniert nicht, die Lautstärke ist zu schwach, das Gerät funktioniert nicht gut oder weicht ab: Überprüfen Sie die Batterien.  Schalten Sie das Gerät mit dem Lautstärkeregler [E] ein (nach rechts drehen) und stellen Sie OPERATE/BATT TEST [H] auf BATT TEST. 25/09/2015 ©Velleman nv...
  • Página 29 Obwohl es Kopfhörer gibt, die manche Außengeräusche bei normaler Lautstärke einsickern lassen, sind sie noch immer gefährlich im Verkehr. 6. Bedienung Ihr Velleman Metalldetektor differenziert zwischen Eisenmetallen und Nichteisenmetallen. Eisenmetalle enthalten Eisen, während dies bei Nichteisenmetallen wie Gold, Silber, Kupfer, Platin, Aluminium, Blei und Zink nicht der Fall ist.
  • Página 30 Mit den DISKRIMINIERUNGSEINSTELLUNGEN können Sie wählen, ob der Detektor den Unterschied zwischen verschiedenen eisenhaltigen und nicht-eisenhaltigen Metallen machen muss. Sie können DISKRIMINIERUNG auf Minimum (völlig gegen den Uhrzeigersinn), oder Maximum (völlig im Uhrzeigersinn) oder irgendwo dazwischen stellen. Wenn Sie eine hohe 25/09/2015 ©Velleman nv...
  • Página 31 Die mitgelieferte Suchspule ist wasserdicht und kann in Salz- und Süßwasser untergetaucht werden. Schützen Sie die Bedienungskonsole aber vor Wasser! Spülen Sie die Suchspule nach Gebrauch in Salzwasser mit klarem Wasser. So vermeiden Sie Korrosion der Metallteile. 25/09/2015 ©Velleman nv...
  • Página 32 Ø16.5cm Gewicht ±660g Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
  • Página 33 – i natychmiast skontaktować się z lokalnymi władzami. 3. Informacje ogólne Proszę zapoznać się z informacjami w części Usługi i gwarancja jakości Velleman® na końcu niniejszej instrukcji.  Chronić urządzenie przed wstrząsami i użytkowaniem niezgodnym z przeznaczeniem. Podczas obsługi urządzenia unikać...
  • Página 34  Zawsze należy wymieniać stare lub słabe baterie. Z baterii mogą wyciekać substancje chemiczne, które mogą uszkodzić części elektroniczne.  Jeżeli nie planuje się używania wykrywacza przez tydzień lub dłużej, należy wyjąć baterie.  Stare baterie usuwać niezwłocznie i w prawidłowy sposób. 25/09/2015 ©Velleman nv...
  • Página 35 6. Obsługa Wykrywacz metalu Velleman został wyposażony w funkcję rozróżniania metali żelaznych i nieżelaznych. W przeciwieństwie do metali nieżelaznych takich jak złoto, srebro, miedź, platyna, aluminium, ołów i cynk, metale żelazne zawierają żelazo.
  • Página 36  Fałszywe sygnały mogą być powodowane przez zanieczyszczoną ziemię, zakłócenia elektryczne lub duże nieregularne kawałki złomu. Fałszywe sygnały są zwykle przerywane lub nie powtarzają się. e. Precyzyjna regulacja wykrywacza Po zapoznaniu się z działaniem wykrywacza należy go dokładnie wyregulować w celu zapewnienia większej selektywności znajdowanych przedmiotów. 25/09/2015 ©Velleman nv...
  • Página 37  Wprowadzanie zmian lub nieprawidłowe postępowanie z wewnętrznymi częściami wykrywacza może powodować nieprawidłową pracę i unieważnić gwarancję.  Cewka szukająca załączona do wykrywacza jest wodoodporna i może być zanurzana w słodkiej lub słonej wodzie. Jednakże nie wolno pozwolić na wniknięcie wody do obudowy jednostki 25/09/2015 ©Velleman nv...
  • Página 38 Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia. R&TTE Deklaracja zgodności Velleman NV niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego [CS100N] jest zgodny z dyrektywą 1999/5/EC. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: www.velleman.eu.
  • Página 39 3. Normas gerais Consulte a Garantia de serviço e qualidade Velleman® na parte final deste manual do utilizador.  Proteja o aparelho de quedas e má utilização. Evite usar força excessiva ao utilizar o aparelho.
  • Página 40  Se não vai utilizar o detector durante uma semana ou mais, retire as pilhas.  A pilhas gastas devem ser colocadas nos depósitos apropriados para a eliminação de resíduos. Aumente o tempo de vida das pilhas usando os auriculares. Não consomem tanto com o alto- falante incorporado. 25/09/2015 ©Velleman nv...
  • Página 41 é perigoso usá-los no meio do tráfego. 6. Utilização O seu detector de metais Velleman faz a distinção entre materiais ferrosos e não-ferrosos. Os metais ferrosos contêm ferro, enquanto o metais não-ferrosos tais como ouro, prata, cobre, platina, alumínio, chumbo e zinco, não contêm.
  • Página 42 Ao colocar o botão DISCRIMINATION numa posição mais elevada, o detector, primeiro, não encontrará pequenos pedaços de folha de aluminio, depois folha de alumínio mais espessa, e finalmente objectos metálicos como por exemplo latas. 25/09/2015 ©Velleman nv...
  • Página 43  O cabeçal de busca é à prova de água e pode ser mergulhado tanto em água doce como em água salgada. No entanto, certifique-se que não entra água para o interior do detector. Limpe sempre o cabeçal com água doce depois de o ter utilizado em água salgada para evitar a corrosão das partes metálicas. 25/09/2015 ©Velleman nv...
  • Página 44 © DIREITOS DE AUTOR Este manual tem direitos de autor. A Velleman NV detém os direitos de autor deste manual do utilizador. Todos os direitos mundiais reservados. É estritamente proibido reproduzir, traduzir, copiar, editar e gravar este manual do utilizador ou partes deste sem prévia autorização escrita por parte da detentora dos direitos.
  • Página 45 Velleman®; worden. - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está • Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten aangerekend cubierto por la garantía.
  • Página 46 Velleman® Service- und Qualitätsgarantie wymienione wyżej warunki są bez uszczerbku dla wszystkich komercyjnych gwarancji. Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr viel Erfahrung als Verteiler in der Powyższe postanowienia mogą podlegać modyfikacji w zależności od Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut.

Este manual también es adecuado para:

Cs100n1488918