Página 1
CS100N BASIC METAL DETECTOR METAALDETECTOR – BASISMODEL DETECTEUR DE METAUX - MODELE DE BASE DETECTOR DE METALES - MODELO BÁSICO METALLDETEKTOR - BASISMODELL WYKRYWACZ METALI - MODEL PODSTAWOWY DETECTOR DE METAIS BÁSICO USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DO UTILIZADOR...
Página 3
3. General Guidelines Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual. Protect this device from shocks and abuse. Avoid brute force when operating the device. Protect the device against extreme heat, dust and moisture.
Página 5
6. Operation Your Velleman metal detector distinguishes between ferrous and non-ferrous metals. Ferrous metals contain iron, while non-ferrous metals such as gold, silver, copper, platinum, aluminium, lead and zinc do not.
Página 9
– laat eventueel iemand de locatie bewaken – en waarschuw onmiddellijk de plaatselijke overheid. 3. Algemene richtlijnen Raadpleeg de Velleman ® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding. Bescherm dit toestel tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de bediening van dit toestel.
Página 11
6. Werking Uw Velleman Discriminator Metaaldetector maakt het onderscheid tussen ijzerhoudende en niet- ijzerhoudende metalen. IJzerhoudende metalen bevatten ijzer, terwijl niet-ijzerhoudende metalen zoals goud, zilver, koper, platina, aluminium, lood en zink, geen ijzer bevatten a.
Página 14
R&TTE Verklaring van overeenstemming Hierbij verklaar ik, Velleman NV, dat het type radioapparatuur [CS100N] conform is met Richtlijn 1999/5/EC. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: www.velleman.eu.
Página 15
DANGEREUX. Marquer soigneusement l’endroit de découverte et notifier la police au plus vite. 3. Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman ® à la fin de cette notice. Protéger le thermomètre contre les chocs et le traiter avec circonspection pendant l’installation et l’opération.
Página 17
6. Fonctionnement Votre détecteur de métaux sélectif Velleman fait la distinction entre les métaux ferreux et non ferreux. Les métaux ferreux comprennent le fer, à l'inverse des métaux non ferreux comme l'or, l'argent, le cuivre, le platine, l'aluminium, le plomb et le zinc a.
Página 20
être modifiées sans notification préalable. Déclaration de conformité R&TTE Le soussigné, Velleman SA, déclare que l'équipement radioélectrique du type [CS100N] est conforme à la directive 1999/5/EC. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: www.velleman.eu.
Página 21
Con el detector de metales CS100N de Velleman puede detectar monedas, joyas, oro y plata en casi todos los tipos de suelos. Es un dispositivo versátil y fácil de manejar.
Página 23
(si no ponga el volumen demasiado alto), es peligroso para usarlos en el tráfico. 6. Operación Su detector de metales Velleman diferencia metales según la ferrosidad. Metales férreos contienen hierro, mientras que metales no férreos como oro, plata, cobre, platino, aluminio, plomo y cinc no contienen hierro.
Página 26
Declaración de conformidad R&TTE Por la presente, Velleman NV declara que el tipo de equipo radioeléctrico [CS100N] es conforme con la Directiva 1999/5/EC. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: www.velleman.eu.
Página 27
GEGENSTÄNDE. Grenzen Sie den Ort ab – lassen Sie den Ort eventuell bewachen – und warnen Sie sofort die örtliche Behörde. 3. Allgemeine Richtlinien Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung. Vermeiden Sie Erschütterungen. Vermeiden Sie rohe Gewalt während der Installation und Bedienung des Gerätes.
Página 29
Obwohl es Kopfhörer gibt, die manche Außengeräusche bei normaler Lautstärke einsickern lassen, sind sie noch immer gefährlich im Verkehr. 6. Bedienung Ihr Velleman Metalldetektor differenziert zwischen Eisenmetallen und Nichteisenmetallen. Eisenmetalle enthalten Eisen, während dies bei Nichteisenmetallen wie Gold, Silber, Kupfer, Platin, Aluminium, Blei und Zink nicht der Fall ist.
Página 32
Ø16.5cm Gewicht ±660g Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
Página 33
– i natychmiast skontaktować się z lokalnymi władzami. 3. Informacje ogólne Proszę zapoznać się z informacjami w części Usługi i gwarancja jakości Velleman® na końcu niniejszej instrukcji. Chronić urządzenie przed wstrząsami i użytkowaniem niezgodnym z przeznaczeniem. Podczas obsługi urządzenia unikać...
Página 35
6. Obsługa Wykrywacz metalu Velleman został wyposażony w funkcję rozróżniania metali żelaznych i nieżelaznych. W przeciwieństwie do metali nieżelaznych takich jak złoto, srebro, miedź, platyna, aluminium, ołów i cynk, metale żelazne zawierają żelazo.
Página 38
Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia. R&TTE Deklaracja zgodności Velleman NV niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego [CS100N] jest zgodny z dyrektywą 1999/5/EC. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: www.velleman.eu.
Página 39
3. Normas gerais Consulte a Garantia de serviço e qualidade Velleman® na parte final deste manual do utilizador. Proteja o aparelho de quedas e má utilização. Evite usar força excessiva ao utilizar o aparelho.
Página 41
é perigoso usá-los no meio do tráfego. 6. Utilização O seu detector de metais Velleman faz a distinção entre materiais ferrosos e não-ferrosos. Os metais ferrosos contêm ferro, enquanto o metais não-ferrosos tais como ouro, prata, cobre, platina, alumínio, chumbo e zinco, não contêm.
Página 45
Velleman®; worden. - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está • Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten aangerekend cubierto por la garantía.
Página 46
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie wymienione wyżej warunki są bez uszczerbku dla wszystkich komercyjnych gwarancji. Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr viel Erfahrung als Verteiler in der Powyższe postanowienia mogą podlegać modyfikacji w zależności od Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut.