Velleman CS130 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para CS130:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24
CS130
EN - METAL DETECTOR
NL - METAALDETECTOR
FR - DÉTECTEUR DE MÉTAUX
ES - DETECTOR DE METALES
DE - METALLDETEKTOR
PT - DETECTOR DE METAIS
PL - WYKRYWACZ METALI
3
10
17
24
31
39
47

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Velleman CS130

  • Página 1: Tabla De Contenido

    CS130 EN - METAL DETECTOR NL - METAALDETECTOR FR - DÉTECTEUR DE MÉTAUX ES - DETECTOR DE METALES DE - METALLDETEKTOR PT - DETECTOR DE METAIS PL - WYKRYWACZ METALI USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DO UTILIZADOR...
  • Página 2 CS130 Fig1 10/10/2014 © Velleman nv...
  • Página 3: Safety Instructions

    If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer. Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems.
  • Página 4: How It Works

    Substances that usually conduct very poorly or not at all can become magnetized when inside a • magnetic field, resulting in a strong signal picked up by the receiver. However, this signal shows little or no phase shift. Soils containing small grains of iron-bearing minerals will show ferromagnetic characteristics. 10/10/2014 © Velleman nv...
  • Página 5 Accurate ground balance makes it possible to precisely pin-point the location and depth of an • object. 7. Preparation The CS130 comes fully mounted. Carefully unpack it. • Loosen the locking nut [F] and slide the lower shaft [G] out of the upper shaft [E] until the •...
  • Página 6: Recommendations For Use

    • the angle at which the object rests in the ground. the depth of the object. • the amount of iron in the object. • • the size of the object 10/10/2014 © Velleman nv...
  • Página 7: Cleaning And Storage

    The search coil is waterproof and can be submerged in either fresh or salt water. However, do • not let water enter the control box. Rinse the search coil with fresh water after using in salt water. 10/10/2014 © Velleman nv...
  • Página 8: Technical Specifications

    The metal detector can be affected by changing temperatures e.g. when the device is taken out • of storage and out into the field. Wait a while until the temperature of your CS130 has stabilised. The device may need as much as half an hour to acclimatise if the change in temperature is extreme.
  • Página 9 ±650g Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulted from (incorrect) use of this device. For more info concerning this product and the latest version of this user manual, please visit our website www.velleman.eu.
  • Página 10: Veiligheidsinstructies

    3. Algemene richtlijnen ® Raadpleeg de Velleman service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding. • Bescherm dit toestel tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de bediening van dit toestel. • Bescherm dit toestel tegen extreme temperaturen, stof en vochtigheid.
  • Página 11 • Zoals hierboven vermeld, zullen ijzerhoudende bodems een signaal uitzenden dat sterker is dan het signaal uitgezonden door het metalen object in die bodem. Dit fenomeen vindt ook plaats in een bodem met veel zout water. 10/10/2014 © Velleman nv...
  • Página 12 Door de bodembalans zorgvuldig bij te regelen, kunt u een de plaats en de diepte van het object • nauwkeurig bepalen. 7. Voorbereiding • De CS130 wordt gemonteerd geleverd. Verwijder de metaaldetector zorgvuldig uit de verpakking. • Draai de vergrendeling [F] los en schuif de onderste steel [G] tot de gewenste lengte uit de bovenste steel [E].
  • Página 13: Nuttige Informatie

    Plaats, nadat u het voorwerp opgegraven hebt, de grond en eventuele graszode zo netjes • mogelijk terug. Een laatste nuttige tip: ‘verzamel’ alle zilverpapier en schroot die u vindt; als u het gewoon weg • gooit, zult u het later waarschijnlijk nog eens bespeuren! Nuttige informatie Zoektips 10/10/2014 © Velleman nv...
  • Página 14 De aard van het geluidssignaal is hierbij een belangrijke leidraad. U moet altijd luisteren naar de specifieke kenmerken van een signaal. Probeer het gebied af te bakenen waarbinnen de detector een signaal genereert en begin pas dan te graven. 10/10/2014 © Velleman nv...
  • Página 15: Onderhoud En Opslag

    Opmerking: In Vlaanderen: Artikel 9 van het decreet van 30 juni 1993, met een wijziging van 28 februari 2003 van de wet- en regelgeving van de afdeling Monumenten en Landschappen van Vlaanderen, bepaalt het volgende: 'Het is verboden om zonder of in 10/10/2014 © Velleman nv...
  • Página 16: Technische Specificaties

    ± 650 g Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de meest recente versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
  • Página 17: Directives Générales

    3. Directives générales ® Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman en fin de notice. • Protéger contre les chocs et le traiter avec circonspection pendant l’opération. • Tenir le détecteur de métaux à l’écart de la poussière, l’humidité et des températures extrêmes.
  • Página 18 Les matériaux peu ou non conducteurs peuvent se magnétiser lorsqu’ils se trouvent dans un • champ magnétique, résultant en un puissant signal qui pourra être capté par le détecteur de métaux. Ce signal n’affichera cependant qu’un faible déplacement de phase. Les sols ferrugineux présentent des caractéristiques ferromagnétiques. 10/10/2014 © Velleman nv...
  • Página 19 Avec un traitement électronique approprié sur ce décalage de phase, il est possible de localiser la cible avec précision. 7. Préparation • Le CS130 est pré-assemblé. Le déballer avec précaution. • Desserrer l’écrou de verrouillage [F] et faire glisser la canne inférieure [G] hors de la canne supérieure [E] jusqu’à la longueur souhaitée.
  • Página 20: Quelques Conseils

    être dangereux, car ils peuvent être cause de chutes. Utiliser un déplantoir ou une truelle émoussée pour déplanter une motte de gazon, et enlever la • motte avec autant de terre que possible. Vérifier d’abord si l’objet détecté se trouve dans la 10/10/2014 © Velleman nv...
  • Página 21: Information Utile

    à moins de 15 cm de profondeur. Un mauvais sous-sol est capable de limiter la gamme de détection à 50 % de la gamme normale. Détermination de la profondeur et les dimensions de l’objet-cible 10/10/2014 © Velleman nv...
  • Página 22: Entretien Et Stockage

    • vos collègues expérimentés. Respecter la législation locale et des textes régissant à l’utilisation d’un détecteur de métaux, et être informé du Code Rural. Contacter les autorités locales pour plus d’information ou visiter le site http://www.la-detection.com/loi.htm. 10/10/2014 © Velleman nv...
  • Página 23 1.260 g N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera aucunement responsable de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil. Pour plus d’information concernant cet article et la version la plus récente de cette notice, visitez notre site web www.velleman.eu.
  • Página 24: Introducción

    Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. Gracias por haber comprado el CS130! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usarlo. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
  • Página 25: Descripción

    Malas conductores que se encuentran en un campo magnético, pueden emitir señales • magnéticas que pueden ser captadas por el detector de metales. Estas señales sólo visualizarán un débil desplazamiento de fase. Los suelos ferruginosos poseen características ferromagnéticas. 10/10/2014 © Velleman nv...
  • Página 26: Discriminación

    Al ajustar el balance del suelo, es posible localizar el objeto con precisión. 7. Preparación • Está premontado el CS130. Desembálelo cuidadosamente. • Desatornille la tuerca de bloqueo [F] y haga deslizar la barra inferior [G] fuera de la barra superior [E] hasta la longitud deseada.
  • Página 27: Interpretar Señales

    árboles, piedras y plantas. También es importante mantener el cabezal lo más cerca posible del suelo. Sería ideal que • "planchara" el suelo con el cabezal para no perder nada del rango de detección. El rango del 10/10/2014 © Velleman nv...
  • Página 28: Información Útil

    “nimbo”. Por ello, es posible que las señales sonoras no se encuentren en una posición “fija”. Este efecto hace muy difícil la localización de este tipo de objetos con precisión. Rango de detección 10/10/2014 © Velleman nv...
  • Página 29: Limpieza Y Almacenamiento

    Llévese toda la basura que encuentre y tírela en la primera papelera que encuentre. Recoge cuidadosamente hierro oxidado y devuélvalo a la unidad de reciclaje local. Siempre pida antes de acceder a cualquier terreno privado. • 10/10/2014 © Velleman nv...
  • Página 30: Especificaciones

    ±650g Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.velleman.eu.
  • Página 31: Sicherheitshinweise

    Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Wir bedanken uns für den Kauf des CS130! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch.
  • Página 32 Schlechte Leiter, die sich in einem magnetischen Feld befinden, können dennoch magnetische • Signale, die vom Metalldetektor gut empfangen werden, senden. Diese Signale zeigen keine oder nur eine kleine Phasenverschiebung. Boden mit Eisenmineralien besitzen diese ferromagnetischen Eigenschaften. 10/10/2014 © Velleman nv...
  • Página 33 Gegenstands genau bestimmen. 7. Vorbereitung • Der CS130 wird montiert geliefert. Packen Sie das Gerät sorgfältig aus. • Drehen Sie die Verriegelung [F] los und schieben Sie den unteren Teil des Stiels [G] bis Sie die gewünschte Länge erreicht haben aus dem oberen Teil [E].
  • Página 34 Landmarken wie Bäume, Steine und Pflanzen nach einiger Übung genauso hilfreich. Denken Sie während der Suche daran, dass Sie die Suchsonde möglichst dicht am Boden halten. • So können Sie in maximaler Tiefe suchen. Es gibt eine beschränkte Eindringtiefe und ein großer 10/10/2014 © Velleman nv...
  • Página 35: Interessante Information

    Ergebnissen. Münzen können auch in großer Tiefe wieder gefunden werden wenn sie schon längere Zeit vergraben sind und den Salzen im Boden ausgesetzt wurden. Hierdurch erscheinen diese Münzen größer für den Detektor. Der schlechteste Boden für die 10/10/2014 © Velleman nv...
  • Página 36: Reinigung Und Wartung

    Tu Ihren Mitmenschen einen Gefallen und werfen Sie diesen Abfall in den ersten Mülleimer, den Sie sehen. Betreten Sie kein verbotenes Gelände ohne Zustimmung des Eigentümers. Nehmen Sie rostiges • Eisen oder anderen Schrott vorsichtig auf und lassen Sie diese von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgen. 10/10/2014 © Velleman nv...
  • Página 37 Öffnen Sie das Batteriefach [D] und legen Sie eine neue 9V-Batterie ein (6LR61C, nicht • mitgeliefert). Schließen Sie das Batteriefach. • ACHTUNG: Durchbohren Sie keine Batterien und werfen Sie diese nicht ins Feuer. Laden Sie keine Alkalinebatterien. Halten Sie die Batterien von Kindern fern. 10/10/2014 © Velleman nv...
  • Página 38: Technische Daten

    Ø18cm Gewicht ±650g Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
  • Página 39: Introdução

    - e contacte também com as autoridades locais. 3. Normas gerais Consulte a Garantia de serviço e qualidade Velleman® na parte final deste manual do utilizador. • Proteja o aparelho de quedas e má utilização. Evite usar força excessiva ao utilizar o aparelho.
  • Página 40: Como Funciona

    37,8 × 10 estanho 9,17 × 10 cálcio 29,8 × 10 água do mar 4,788 zinco 16.6 × 10 água potável 0,0005 ~ 0,05 Note que a detecção depende também do tamanho, forma, profundidade... do metal. • 10/10/2014 © Velleman nv...
  • Página 41 Um bom nivelamento do solo permitirá determinar com precisão a localização e profundidade de um objeto. 7. Preparação O CS130 já vem totalmente montado. Tenha cuidado ao retirar da embalagem. • Desapertar o bloqueador [F] e fazer deslizar o eixo inferior [G] para fora do eixo superior [E] •...
  • Página 42: Sinais Falsos

    Para obter máximos resultados, é importante decidir primeiro qual a abordagem indicada para um determinado local, antes de iniciar as buscas. 10/10/2014 © Velleman nv...
  • Página 43: Dicas Úteis

    • objeto está enterrado e do tipo de solo em que o objeto está enterrado . O melhor tipo de solo é o solo compacto, no qual pode localizar moedas a grande profundidade, sobretudo se estas 10/10/2014 © Velleman nv...
  • Página 44: Limpeza E Armazenamento

    é retirado do local onde está guardado e levado para o terreno. Aguarde até a temperatura do seu CS130 estar estabilizada. O dispositivo pode necessitar de pelo menos meia hora para se aclimatar em caso de mudança de temperatura extrema.
  • Página 45 ADVERTÊNCIA: Nunca perfurar as baterias nem jogá-las no fogo, pois elas podem explodir. Não tente recarregar pilhas não recarregáveis. Descarte as baterias de acordo com as regulamentações locais. Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças. 10/10/2014 © Velleman nv...
  • Página 46: Especificações

    Podem alterar-se as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio. © DIREITOS DE AUTOR A Velleman NV detém os direitos de autor deste manual do utilizador. Todos os direitos mundiais reservados. É estrictamente proíbido reproduzir, traduzir, copiar, editar e gravar este manual do utilizador ou partes deste sem prévia autorização escrita por parte da detentora dos direitos.
  • Página 47: Instrukcje Bezpieczeństwa

    – ktoś powinien zabezpieczyć teren, jeśli to możliwe – i natychmiast skontaktować się z lokalnymi władzami. 3. Informacje ogólne Proszę zapoznać się z częścią Velleman® usługi i gwarancja jakości na końcu niniejszej instrukcji. • Chronić urządzenie przed wstrząsami i użytkowaniem niezgodnym z przeznaczeniem. Podczas obsługi urządzenia unikać...
  • Página 48: Jak To Działa

    żelazo 9,93 × 10 złoto 45,2 × 10 platyna 9,66 × 10 aluminium 378 × 10 cyna 9,17 × 10 wapień 29,8 × 10 woda morska 4,788 cynk 16,6 × 10 woda pitna 0.0005 ~ 0.05 10/10/2014 © Velleman nv...
  • Página 49 Dokładne określenie wpływu gruntu umożliwia precyzyjne wskazanie położenia i głębokości, na • jakiej znajduje się przedmiot. 7. Przygotowanie • Urządzenie CS130 dostarczane jest całkowicie zmontowane. Należy ostrożnie je rozpakować. Poluzować nakrętkę mocującą [F] i wysunąć dolny wałek [G] z górnego wałka [E] aż do • uzyskania pożądanej długości. ODBLOKOWANIE BLOKOWANIE Uwaga: przewody cewek biegną...
  • Página 50: Wskazówki Dotyczące Stosowania

    Aby osiągnąć maksymalne wyniki, ważne jest, aby odwiedzić wybrane miejsce przed faktycznym poszukiwaniem. Taktykę należy wybrać w zależności od rodzaju terenu – bardziej opłacalne jest gruntowne • przeszukanie niewielkiego obszaru, niż prowadzenie poszukiwań na dużym obszarze na zasadzie 10/10/2014 © Velleman nv...
  • Página 51 „stałe". Sprawia to, że dokładne wykrycie tych przedmiotów jest bardzo trudne. Zakres wykrywania • Zakres wykrywania różni się w zależności od rozmiaru obiektu, czasu zakopania przedmiotu oraz typu podłoża, w którym zakopany jest przedmiot. Najlepszą glebą jest zwarta gleba, w której 10/10/2014 © Velleman nv...
  • Página 52: Czyszczenie I Przechowywanie

    Na wykrywacz metali mogą mieć wpływ zmienne temperatury, np. podczas gdy urządzenie jest • wyjmowane z przechowalni na zewnątrz. Poczekać chwilę, aż temperatura urządzenia CS130 ustabilizuje się. Urządzenie może potrzebować nawet pół godziny na aklimatyzację, jeśli różnica temperatur jest duża.
  • Página 53: Specyfikacja Techniczna

    Trzymać baterie z dala od dzieci. Specyfikacja techniczna wskaźnik niskiego poziomu czerwona dioda jeśli <8,8V naładowania baterii sygnał wyjściowy głośnik oraz wejście na słuchawki 3,5mm zasilanie 1 x bateria 9V (6LR61C, nie dołączona) wymiary długość 78~106cm cewka Ø18cm masa ±650g 10/10/2014 © Velleman nv...
  • Página 54 Declaración de conformidad R&TTE Declaración de conformidad R&TTE We / Wij / Nous / Wir / Nostros Wir / Nostros Velleman NV Legen Heirweg, 33 9890 Gavere (België) Declare on our own responsibility that the finished product(s) : Declare on our own responsibility that the finished product(s) :...
  • Página 55 Die technische Dokumentation zu den oben gennanten Produkten wird geführt bei: Los datos técnicos están disponibles y pueden ser solici Los datos técnicos están disponibles y pueden ser solicitados a: Velleman NV Legen Heirweg, 33 9890 Gavere (België) Place and date of issue / Plaats en datum van uitgifte / Place et date d’émission / Ort und Place and date of issue / Plaats en datum van uitgifte / Place et date d’émission / Ort und...
  • Página 56 Velleman®; worden. - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está • Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten aangerekend cubierto por la garantía.
  • Página 57 Velleman® Service- und Qualitätsgarantie wymienione wyżej warunki są bez uszczerbku dla wszystkich komercyjnych gwarancji. Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr viel Erfahrung als Verteiler in der Powyższe postanowienia mogą podlegać modyfikacji w zależności od Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut.

Tabla de contenido