California California Proposition 65 Warning Proposition 65 Warning The engine exhaust from this product Certain components in this product and its contains chemicals known to the state of related accessories contain chemicals California to cause cancer, birth defects known to the state of California to cause or other reproductive harm.
Purchase Receipt: (retain your purchase receipt to ensure trouble-free warranty coverage) Product Registration To ensure trouble-free warranty coverage, it is important you register your Westinghouse generator. You can register your generator by either: 1. Filling in the product registration form below and mailing to:...
TABLE OF CONTENTS CONGRATULATIONS ON OWNING A WESTINGHOUSE GENERATOR ............3 For Your Records ............................3 Product Registration .............................3 Product Registration Form ..........................3 SAFETY ..................................7 SAFETY DEFINITIONS ............................7 SAFETY SYMBOL DEFINITIONS ........................7 GENERAL SAFETY RULES ..........................8 SAFETY LABELS AND DECALS – 10KPRO ....................10 SAFETY LABELS AND DECALS –...
Página 6
TABLE OF CONTENTS CLEANING THE ENGINE OIL COOLER – 10KPRO ..................45 TESTING THE GROUND FAULT SENSOR ......................46 CLEANING THE GENERATOR ........................46 QUICK DRAIN..............................48 STORAGE .................................49 TROUBLESHOOTING ............................50 TROUBLESHOOTING ............................50...
SAFETY SAFETY DEFINITIONS SAFETY SYMBOL DEFINITIONS The words DANGER, WARNING, CAUTION and NOTICE are used throughout this manual to highlight important information. Be certain that the meanings of Symbol Description these alerts are known to all who work on or near the equipment.
SAFETY GENERAL SAFETY RULES WARNING Gasoline and gasoline vapors are DANGER extremely flammable and explosive Never use the generator in a location under certain conditions. that is wet or damp. Never expose the • Always refuel the generator outdoors, generator to rain, snow, water spray or in a well-ventilated area.
Página 9
SAFETY WARNING Never operate the generator if powered items overheat, electrical output drops, there is sparking, flames or smoke coming from the generator, or if the receptacles are damaged. Never use the generator to power medical support equipment. Always remove any tools or other service equipment used during maintenance from the generator before operating.
4. Carefully cut two sides of the carton to remove the generator. WHEEL KIT ACCESSORIES If any parts are missing, please locate an authorized Westinghouse Generator dealer at www.westpropower. com or call 1-855-WHHELP1 (1-855-944-3571). Components: Wheels (2) 0.75 L Bottle of SAE 10W30 Oil –...
ASSEMBLY 3. Install the mounting foot to the frame using M8 ASSEMBLY flange bolts and nuts (see Figure 6). Before assembling the generator, review Safety on page 7 and the following safety messages. CAUTION Never lift the generator without assistance. The generator is heavy and lifting without assistance could result in personal injury.
ASSEMBLY Install the lifting bracket using the hex bolts, INSTALLING THE BATTERY spacers and locknuts (see Figure 8). WARNING To avoid electric shock: • ALWAYS connect the positive (+) battery cable (red boot) first when connecting battery cables. • ALWAYS disconnect the negative (-) battery cable (black boot) first when disconnecting battery cables.
Página 17
ASSEMBLY 4. Pull back the black boot and securely attach the negative (-) battery cable (black boot) to the negative (-) battery post as shown in Figure 9. Replace the black boot so it protects the cable lug and battery post. Figure 9 –...
FEATURES GENERAL GENERATOR FEATURES – 10KPRO Figure 10 1 - Engine Control Switch: Turns the engine on 3 - Battery: Used for starting the generator. and off. 4 - Oil Dipstick: Remove the dipstick to check 2 - Control Panel: Contains the circuit breakers the engine oil.
Página 19
FEATURES Figure 11 1 - Fuel Gauge: Indicates fuel level. 5 - Oil Fill Cap: Remove to add engine oil. 2 - Fuel Shutoff Valve: Controls the flow of fuel 6 - Spark Plug Boot (Wire): Must be removed to the engine. when servicing the engine or the spark plug.
FEATURES CONTROL PANEL FEATURES – 10KPRO Figure 12 – Control Panel Features Battery Charger Port: Plug the 120-volt 120/240-Volt, 30-Amp Circuit Breakers: AC charger into this port to charge the The circuit breakers limit the current that can generator battery. be delivered through the 120/240-volt outlet to 30 amps.
FEATURES GENERAL GENERATOR FEATURES – 8KPRO Figure 13 1 - Engine Control Switch: Turns the engine on 3 - Oil Fill Plug/Dipstick: Must be removed to and off. add and check oil. 2 - Control Panel: Contains the circuit breakers 4 - Fuel Gauge: Indicates fuel level.
Página 22
FEATURES Figure 14 1 - Muffler: Avoid contact until the engine is 4 - Recoil Handle: Used to start the generator cooled down. manually. 2 - Spark Plug Boot (Wire): Must be removed 5 - Air Cleaner Cover: Must remove to service when servicing the engine or the spark plug.
FEATURES CONTROL PANEL FEATURES – 8KPRO Figure 15 – Control Panel Features Battery Charger Port: Plug the 120-volt Ground Fault Sensor: The sensor will AC charger into this port to charge the scan all the outlets on the control panel for generator battery.
OPERATION No Connected Loads – Make sure the generator BEFORE STARTING THE has no connected loads before starting it. To ensure GENERATOR there are no connected loads, unplug any electrical extension cords that are plugged into the control panel receptacles. Before starting the generator, review NOTICE Safety on page 7.
OPERATION WARNING Be sure the generator is properly connected to earth ground before operating. The generator must be grounded to prevent electrical shock due to faulty appliances. POWER CORD Using Extension Cords Westpro Power Systems assumes no responsibility for the content within this table. The use of this table is the responsibility of the user only.
8KPRO Part No. 210075, is an optional accessory for the portable generator. It is used to connect the 50-amp The Westinghouse generator is wired with the neutral outlet on the 10KPRO and the 30-amp outlet on the bonded to ground. If you are connecting your generator 8KPRO of the generator to the transfer switch.
OPERATION LIFTING BRACKET GENERATOR ANCHOR 1. Before lifting the generator, inspect the bracket and The generator should be used on a flat, level surface make sure it is securely fastened to the generator. whenever possible. If the particular job site requires the Do not lift the generator unless the lifting bracket is generator to be used on uneven terrain, the generator securely fastened.
OPERATION Adding Gasoline to the Fuel Tank ADDING / CHECKING ENGINE FLUIDS AND FUEL WARNING Never refuel the generator while the Before adding/checking engine engine is running. fluids and fuel, review Safety on page 7. Always turn the engine off and allow the generator to cool before refueling.
OPERATION 3. Press the stop button on the remote start key fob PROGRAMMING THE (see Figure 24). The indicator light will flash once GENERATOR FOR REMOTE and then remain lit. START WARNING Always make sure the area around the generator is clear of bystanders before using the remote start to start the generator.
Página 30
OPERATION 2. Make sure the circuit breakers are properly set (see DANGER Figure 25 and Figure 26). Never use the generator in a location that is wet or damp. Never expose the generator to rain, snow, water spray or standing water while in use. Protect the generator from all hazardous weather conditions.
Página 31
Figure 28 – Engine Control Switch carburetor adjustments. Tampering with the automatic choke system may void your warranty. NOTICE See an authorized Westinghouse service center for more information. Failure to release the engine control switch once the engine starts could result in damage to the generator.
OPERATION STOPPING THE GENERATOR DANGER Normal Operation Never operate the generator in an enclosed area. Engine exhaust During normal operation, use the following steps to stop contains carbon monoxide. Only your generator: operate the generator outside and away 1. Remove any connected loads from the control from windows, doors and vents.
This system is always on and cannot be turned off. Do not attempt to make adjustments to the automatic choke or any other carburetor adjustments. Tampering with the automatic choke system may void your warranty. See an authorized Westinghouse service center for more information.
MAINTENANCE MAINTENANCE CAUTION Before performing maintenance Avoid skin contact with engine oil or on the generator, review Safety on gasoline. Prolonged skin contact with page 7 and the following safety engine oil or gasoline can be harmful. messages. Frequent and prolonged contact with engine oil may cause skin cancer.
MAINTENANCE Table 2: Maintenance Schedule - Authorized Westinghouse Service Dealer Performed After First 20 After 50 Hours After 100 Hours After 300 Hours Maintenance Before Every Hours or First of Use or Every of Use or Every of Use or Every...
MAINTENANCE 6. Check oil level: Checking Engine Oil – 8KPRO When checking the engine oil, remove the oil fill NOTICE plug/dipstick and wipe it clean. Thread the oil fill plug/dipstick all the way back in and then remove Always maintain proper engine oil level. Failure to and check the oil level on the oil fill plug/dipstick.
MAINTENANCE 5. Remove oil fill plug (see Figure 37). Adding Engine Oil – 8KPRO 1. Always operate or maintain the generator on a flat surface. 2. Stop engine if running. 3. Let engine sit and cool for several minutes (allow crankcase pressure to equalize).
MAINTENANCE 6. Remove the oil drain plug (see Figure 40). Once Changing Engine Oil – 8KPRO removed, place the oil drain plug on a clean surface. 1. Stop the engine. 2. Let engine sit and cool for several minutes (allow crankcase pressure to equalize).
MAINTENANCE 5. Remove the air cleaner element (see Figure 44). AIR FILTER MAINTENANCE WARNING Never use gasoline or other flammable solvents to clean the air filter. Use only household detergent soap to clean the air filter. Inspect and Replace the Air Filter – 10KPRO The air filter must be inspected after every 50 hours of use or 3 months (frequency should be increased if...
MAINTENANCE 4. Remove the black coarse outside air filter (see Cleaning the Air Filter – 8KPRO Figure 47). The air filter must be cleaned after every 50 hours of use or 3 months (frequency should be increased if generator is operated in a dusty environment). 1.
Página 41
MAINTENANCE 6. Wash the foam air filter elements by submerging 11. Squeeze the filters to remove any excess oil (see the elements in a solution of household detergent Figure 50). soap and warm water. Slowly squeeze the foam to thoroughly clean. NOTICE NEVER twist or tear the foam air filter element during cleaning or drying.
MAINTENANCE SPARK PLUG MAINTENANCE The spark plug must be checked and cleaned after every 100 hours of use or 6 months and must be replaced after 300 hours of use or every year. 1. Stop the generator and let it cool for several minutes if running.
MAINTENANCE 8. Install the spark plug by carefully following the steps outlined below: Carefully insert the spark plug back into the cylinder head. Hand-thread the spark plug until it bottoms out. Using the 13/16" spark plug socket wrench provided, turn the spark plug to ensure it is fully seated.
MAINTENANCE Battery Replacement 1. Remove the spark plug wire from spark plug. 2. Loosen and remove the nuts on the battery hold- down plate and remove the plate from the support rods (see Figure 58). Figure 59 1 - Red Positive (+) 2 - Black Negative (-) Battery Cable Battery Cable...
MAINTENANCE The battery for 8KPRO, Part No. 100024, is the same 3. Inspect the oil fins for dirt and debris. Clean the fins as a motorcycle/utility battery. using compressed air not to exceed 30 psi (207 kPa) (see Figure 61). Type 14L-A2 Model...
MAINTENANCE TESTING THE GROUND CLEANING THE GENERATOR FAULT SENSOR It is important to inspect and clean the generator before every use. 1. Start the generator and allow it to warm up. Clean All Engine Air Inlet and Outlet Ports – Make 2.
Página 47
MAINTENANCE Figure 67 – Alternator Cooling Air Inlet and Outlet Port – 10KPRO Figure 65 – Engine Cooling Fins – 8KPRO Clean All Alternator Cooling Air Inlets and Exhaust Ports – Make sure the cooling air inlets and exhaust ports of the alternator are free of any debris and obstructions.
MAINTENANCE QUICK DRAIN WARNING Gasoline and gasoline vapors are extremely flammable and explosive under certain conditions. Wipe up any spills immediately. The generator is equipped with a quick-drain feature. This feature will prevent the harmful effects of phase- separated ethanol fuels. During the winter, the alcohol and water can separate from the gasoline in blended fuels.
MAINTENANCE STORAGE WARNING Never store a generator with fuel in the tank indoors or in a poorly ventilated area where the fumes can come in contact with an ignition source such as a: 1) pilot light of a stove, water heater, clothes dryer or any other gas appliance;...
TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING WARNING Before attempting to service or troubleshoot the generator, the owner or service technician must first read the owner’s manual and understand and follow all safety instructions. Failure to follow all instructions may result in conditions that can lead to voiding of the EPA certification or product warranty, serious personal injury, property damage or even death.
Página 51
TROUBLESHOOTING PROBLEM POTENTIAL CAUSE SOLUTION Low battery in remote start key Replace batteries in key fob. Remote start system not Exceeding the range of remote Move closer to generator. Must be no more than 109 working. start key fob yards (100 M) away. Remote start key fob not Program key fob to generator (see Programming the programmed to generator...
Página 54
California California Proposition 65 Warning Proposition 65 Warning The engine exhaust from this product Certain components in this product and its contains chemicals known to the state of related accessories contain chemicals California to cause cancer, birth defects known to the state of California to cause or other reproductive harm.
Recibo de compra: (conserve el recibo de compra para asegurar la cobertura sin problemas de la garantía) Registro del producto Para asegurar la cobertura sin problemas de la garantía es importante que registre el generador Westinghouse. Puede registralo haciendo lo siguiente: Complete el formulario de registro del producto que está...
Página 57
ÍNDICE FELICITACIONES POR ADQUIRIR UN GENERADOR WESTINGHOUSE ............3 Para sus registros ............................3 Registro del producto ...........................3 Formulario de registro del producto ......................3 SEGURIDAD ................................7 DEFINICIONES DE SEGURIDAD ........................7 DEFINICIONES DE LOS SÍMBOLOS DE SEGURIDAD ..................7 NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD ......................8 ETIQUETAS Y CALCOMANÍAS DE SEGURIDAD –...
Página 58
ÍNDICE LIMPIEZA DEL ENFRIADOR DE ACEITE DEL MOTOR – 10KPRO ...............45 PROBAR EL SENSOR DE FALLA A TIERRA ....................46 LIMPIEZA DEL GENERADOR .........................46 DRENAJE RÁPIDO ............................48 ALMACENAMIENTO ............................49 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ..........................50 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS .........................50...
SEGURIDAD DEFINICIONES DE DEFINICIONES DE LOS SEGURIDAD SÍMBOLOS DE SEGURIDAD Las palabras PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN y Símbolo Descripción AVISO se usan a lo largo de este manual para destacar la información importante. Asegúrese de que todo aquel que trabaje con el equipo o cerca de él conozca el significado de Símbolo de alerta de seguridad estas alertas.
SEGURIDAD NORMAS GENERALES DE ADVERTENCIA SEGURIDAD La gasolina y los vapores de la gasolina son extremadamente inflamables y explosivos en determinadas condiciones. PELIGRO • Siempre debe hacer la recarga de Nunca use el generador en lugares combustible del generador en exteriores, mojados o húmedos.
Página 61
SEGURIDAD ADVERTENCIA Nunca opere el generador si se sobrecalientan los componentes eléctricos, si cae la salida de energía eléctrica, si salen chispas, llamas o humo del generador, o si los receptáculos están dañados. Nunca use el generador para alimentar equipos de asistencia médica. Siempre retire del generador las herramientas u otros equipos de servicio que se utilicen durante el mantenimiento...
Corte con cuidado dos costados de la caja para extraer el generador. ACCESORIOS DEL KIT DE RUEDAS Si falta alguna pieza, ubique a un distribuidor autorizado de Westinghouse Generator en www.westpropower.com o llame al 1-855-WHHELP1 (1-855-944-3571). Componentes: Ruedas (2) Botella de 0,75 L de aceite SAE 10W30 –...
MONTAJE Instale la pata de montaje al bastidor con tuercas y MONTAJE pernos de brida M8 (vea la Figura 6). Antes de ensamblar el generador, analice Seguridad en la página 7 y los siguientes mensajes de seguridad. PRECAUCIÓN Nunca levante el generador sin ayuda. El generador es pesado y levantarlo sin ayuda podría causarle lesiones personales.
MONTAJE Instale el soporte de elevación usando los pernos INSTALACIÓN DE LA BATERÍA hexagonales, separadores y contratuerca (vea la Figura ADVERTENCIA Para evitar descargas eléctricas: • SIEMPRE conecte primero el cable positivo (+) (capuchón rojo) de la batería cuando conecte los cables de la batería. •...
Página 69
MONTAJE Tire hacia atrás el capuchón negro y sujete bien el cable negativo (-) de la batería (capuchón negro) al terminal negativo (-) de la batería como se indica en la Figura 9. Reponga el capuchón negro para que proteja la lengüeta del cable y el terminal de la batería.
CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS GENERALES DEL GENERADOR – 10KPRO Figura 10 Batería: Se usa para arrancar el generador. Enciende y Interruptor de control del motor: apaga el motor. Varilla de medición de aceite: Retire la varilla Contiene los disyuntores y para comprobar el nivel de aceite del motor. Panel de control: los tomacorrientes.
Página 71
CARACTERÍSTICAS Figura 11 Indicador de combustible: Indica el nivel de Tapón de llenado de aceite: Quítelo para combustible. agregar aceite del motor. Válvula de cierre de combustible: Controla el Capuchón (cable) de la bujía: Se debe quitar flujo de combustible al motor. cuando se realiza el mantenimiento del motor o de la bujía.
CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS DEL TABLERO DE CONTROL – 10KPRO Figura 12 – Características del tablero de control Disyuntores de 30 amperios 120/240 voltios: Puerto del cargador de la batería: Enchufe el cargador de CA de 120 V a este terminal para El disyuntor limita la corriente que puede cargar la batería del generador.
CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS GENERALES DEL GENERADOR – 8KPRO Figura 13 Interruptor de control del motor: Enciende y Tapón de llenado/varilla de medición del apaga el motor. aceite: Se deben extraer para agregar y controlar el aceite. Contiene los disyuntores y Panel de control: los tomacorrientes.
Página 74
CARACTERÍSTICAS Figura 14 Silenciador: Evite el contacto hasta que el Manija de retroceso: Se usa para arrancar el motor se enfríe. generador de forma manual. Capuchón (cable) de la bujía: Se debe quitar Cubierta del filtro de aire: Debe quitarse para cuando se realiza el mantenimiento del motor o realizar el mantenimiento del filtro de aire.
CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS DEL TABLERO DE CONTROL – 8KPRO Figura 15 – Características del tablero de control Sensor de falla a tierra: El sensor escaneará Puerto del cargador de la batería: Enchufe el cargador de CA de 120 V a este terminal para todos los tomacorrientes en el panel de cargar la batería del generador.
FUNCIONAMIENTO No debe haber cargas conectadas – Compruebe que el ANTES DE ENCENDER EL generador no tenga cargas conectadas antes de encenderlo. GENERADOR Para asegurar que no haya cargas conectadas, desenchufe los prolongadores eléctricos que estén enchufados en los receptáculos del panel de control. Antes de arrancar el generador, analice AVISO Seguridad en página 7.
FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA Asegúrese de que el generador esté correctamente conectado a tierra antes de usarlo. El generador se debe conectar a tierra para evitar descargas eléctricas causadas por artefactos defectuosos. CABLE DE SUMINISTRO Usar cables prolongadores Westpro Power Systems no asume responsabilidad alguna por el contenido de esta tabla.
50 amperios del 10KPRO y el tomacorriente de 30 amperios del 8KPRO del generador hasta el interruptor El generador Westinghouse está cableado con el neutro de transferencia. Si su interruptor de transferencia no viene conectado a tierra. Si está conectando su generador a un...
FUNCIONAMIENTO SOPORTE DE ELEVACIÓN ANCLAJE DEL GENERADOR Antes de elevar el generador, revise el soporte y El generador debe usarse en una superficie plana y nivelada asegúrese de que esté bien sujeto al generador. No eleve siempre que sea posible. Si el sitio de trabajo en particular el generador a menos que el soporte de elevación esté...
FUNCIONAMIENTO PROCEDIMIENTO PARA Procedimiento para agregar gasolina al depósito de combustible AGREGAR/CONTROLAR EL COMBUSTIBLE Y LOS LÍQUIDOS ADVERTENCIA DEL MOTOR Nunca haga la recarga de combustible del generador mientras el motor está en Antes de agregar/controlar el marcha. combustible y los líquidos del motor, revise Seguridad en la página 7.
FUNCIONAMIENTO Oprima el botón de detención del llavero de arranque PROGRAMACIÓN DEL remoto (vea la Figura 24). La luz indicadora parpadeará GENERADOR PARA EL una vez y luego permanecerá encendida. ARRANQUE REMOTO ADVERTENCIA Compruebe siempre que la zona que rodea al generador esté despejada de observadores antes de utilizar el arranque remoto para arrancar el generador.
Página 82
FUNCIONAMIENTO Asegúrese de que los disyuntores estén activados correctamente (vea la Figura 25 y la Figura 26). PELIGRO Nunca use el generador en lugares mojados o húmedos. Nunca exponga el generador a lluvia, nieve, rociado de agua o agua estancada durante el uso. Proteja el generador de todas las condiciones climáticas peligrosas.
Página 83
La manipulación indebida del AVISO sistema de cebador automático puede anular la garantía. Consulte en un centro servicio Westinghouse autorizado Si no se suelta el interruptor de control del motor para obtener más información. después del encendido del motor, se podría dañar el generador.
FUNCIONAMIENTO DETENCIÓN DEL GENERADOR PELIGRO Funcionamiento normal Nunca opere el generador en un lugar cerrado. El escape del motor contiene Durante el funcionamiento normal, use los siguientes pasos monóxido de carbono. Sólo debe operar para detener el generador: el generador en exteriores y alejado de Retire las cargas conectadas de los receptáculos del ventanas, puertas y ventilaciones.
No intente ajustar el cebador automático ni realizar ningún otro ajuste en el carburador. La manipulación indebida del sistema de cebador automático puede anular la garantía. Consulte a un centro de servicio Westinghouse autorizado para obtener más información.
MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN Antes de realizar tareas de Evite que la piel esté en contacto con el mantenimiento del generador, analice aceite del motor o la gasolina. El contacto Seguridad en página 7 y los prolongado de la piel con el aceite del siguientes mensajes de seguridad.
MANTENIMIENTO Tabla 2: Cronograma de mantenimiento - Realizado por el Distribuidor autorizado de servicio Westinghouse Después de las Después de 50 Después de 100 Después de 300 Tareas de Antes de primeras 20 horas o horas de uso o horas de uso o...
MANTENIMIENTO Controle el nivel de aceite: Procedimiento para controlar el aceite del motor – 8KPRO Cuando controle el nivel de aceite, retire el tapón de llenado/la varilla de medición del aceite y límpielos. AVISO Enrosque el tapón de llenado/la varilla de medición del aceite completamente y luego sáquelos para controlar el Mantenga siempre un nivel de aceite del motor adecuado.
MANTENIMIENTO Retire el tapón de llenado del aceite (vea la Figura 37). Procedimiento para agregar el aceite del motor – 8KPRO Siempre opere o mantenga el generador sobre una superficie plana. Detenga el motor si está en marcha. Deje que el motor quede inactivo y se enfríe durante varios minutos (deje que la presión del cárter se equilibre).
MANTENIMIENTO Extraiga el tapón de drenaje del aceite (vea la Figura Procedimiento para cambiar el aceite 40). Después de hacerlo, coloque el tapón de drenaje del del motor – 8KPRO aceite sobre una superficie limpia. Pare el motor. Deje que el motor quede inactivo y se enfríe durante varios minutos (deje que la presión del cárter se equilibre).
MANTENIMIENTO Retire el elemento del filtro de aire (vea la Figura 44). MANTENIMIENTO DEL FILTRO DE AIRE ADVERTENCIA Nunca use gasolina ni otros disolventes inflamables para limpiar el filtro de aire. Debe usar únicamente detergente para el hogar para limpiar el filtro de aire. Inspeccione y reemplace el filtro de aire –...
MANTENIMIENTO Extraiga el filtro de aire exterior negro para partículas Limpieza del filtro de aire – 8KPRO gruesas (vea la Figura 47). Se debe limpiar el filtro de aire cada 50 horas de uso o cada 3 meses (se debe aumentar la frecuencia si el generador funciona en un entorno donde abunda el polvo).
Página 93
MANTENIMIENTO Lave los elementos de espuma del filtro de aire 11. Se deben apretar los filtros para eliminar el aceite sumergiéndolos en una solución de detergente para el excedente (vea la Figura 50). hogar y agua caliente. Apriete lentamente la espuma hasta que quede completamente limpia.
MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO DE LA BUJÍA DE ENCENDIDO Se debe controlar y limpiar la bujía de encendido cada 100 horas de uso o 6 meses y se la debe reemplazar después de 300 horas de uso o todos los años. Detenga el generador y deje que se enfríe durante varios minutos si está...
MANTENIMIENTO Coloque la bujía de encendido siguiendo atentamente los pasos que se detallan a continuación: Inserte con cuidado la bujía nuevamente dentro de la cabeza del cilindro. Enrosque manualmente la bujía hasta que sobresalga la base. Con la llave de cubo de 13/16" para bujías suministrada, gire la bujía hasta asegurar que esté...
MANTENIMIENTO Reemplazo de la batería Extraiga el cable de la bujía de encendido. Suelte y quite las tuercas de la placa de sujeción de la batería y retire la placa de las barras soporte (vea la Figura 58). Figura 59 Cable positivo (+) Cable negativo rojo de la batería...
MANTENIMIENTO La batería para el 8KPRO, N.° de pieza 100024, es la misma Inspeccione las aletas del enfriador de aceite para que para una motocicleta/la red. detectar suciedad y residuos. Limpie las aletas usando aire comprimido que no supere los 30 psi (207 kPa) (vea Tipo 14L-A2 la Figura 61).
MANTENIMIENTO PROBAR EL SENSOR DE LIMPIEZA DEL GENERADOR FALLA A TIERRA Es importante inspeccionar y limpiar el generador antes de cada uso. Arranque el generador y deje que se caliente. Limpie todos los orificios de entrada y salida de aire del motor –...
Página 99
MANTENIMIENTO Figura 67 – Entrada y salida de aire de enfriamiento del alternador Orificio – 10KPRO Figura 65 – Aletas de enfriamiento del motor – 8KPRO Limpie todas las entradas de aire de refrigeración y todos los orificios de escape del alternador – Compruebe que las entradas de aire de refrigeración y los orificios de escape del alternador estén libres de desechos y obstrucciones.
MANTENIMIENTO DRENAJE RÁPIDO ADVERTENCIA La gasolina y los vapores de la gasolina son extremadamente inflamables y explosivos en determinadas condiciones. Limpie todos los derrames de inmediato. El generador cuenta con una función de drenaje rápido. Esta función evitará los efectos dañinos de los combustibles de etanol de fases separadas.
MANTENIMIENTO ALMACENAMIENTO ADVERTENCIA Nunca almacene el generador con combustible en el depósito en interiores o en una zona con ventilación insuficiente en la que los humos puedan entrar en contacto con una fuente de ignición como: 1) luz piloto de una estufa, calentador de agua, secador de ropa o cualquier otro artefacto a gas;...
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA Antes de intentar realizar el servicio o detectar los problemas del generador, el propietario o el técnico de servicios deben leer primero el manual del propietario y comprender y respetar todas las instrucciones de seguridad. Si no se respetan todas las instrucciones, se pueden generar condiciones que pueden provocar la anulación de la certificación de la EPA o de...
Página 103
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN Batería baja en el llavero de Reemplace las baterías del llavero. arranque remoto El sistema de arranque remoto Se excede el rango del llavero de Acérquese al generador. No debe estar a más de 109 no funciona.