Avertissements - BFT MAXIMA ULTRA 68 Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para MAXIMA ULTRA 68:
Tabla de contenido

Publicidad

• Check tightness of the arm.
• Check the condition of the spring, chain and relative anchorings.
• Check arm balance.
• Check that at the end of travel the arm is horizontal and/or
vertical
• Check operation of the control unit and safety devices.
• Check operation of the manual emergency manoeuvre.
• Record maintenance in the dedicated form.
SECURITE GENERALE
• La barrière est conçu exclusivement pour les véhicules; signaler
et délimiter par un signe spécial les allées piétonnes.
• Tenez les enfants, les personnes et les objets à l'écart du rayon d'ac-
tion de l'automatisation, en particulier pendant son fonctionnement.
• Pour des raisons de sécurité et d'observation de la législation en
vigueur, il est conseillé d'utiliser la centrale de commande.
• Les branchements électriques doivent être conformes à la légi-
slation en vigueur en la matière.
• L'installateur doit informer l'utilisateur sur le fonctionnement de
l'automatisme, sur la manœuvre manuelle d'arrêt d'urgence et sur
les risques liés au fonctionnement.
• L'analyse des risques implique la mise sur pied de mesures destinées
à éliminer lesdits risques comme le prévoit la directive machines
2006/42/CEE, en installant les dispositifs de sécurité.
• Coupez l'arrivée de courant électrique avant toute intervention
sur l'automatisme avec un interrupteur verrouillable.
• Le nettoyage et l'entretien destinés à être eff ectués par l'utilisateur
ne doivent pas être eff ectués par des enfants sans surveillance.

AVERTISSEMENTS

Le bon fonctionnement de l'actionneur n'est assuré que si
les données fournies dans ce manuel sont respectées. Le
constructeur ne répond pas pour les dommages provoqués
par le non respect des normes d'installation et des indications
fournies dans ce manuel.
Les descriptions et les fi gures de ce manuel n'engagent pas
le constructeur. En laissant inaltérées les caractéristiques
essentielles du produit, la Société se réserve le droit
d'apporter à n'importe quel moment les modifi cations qu'elle
juge opportunes pour améliorer le produit du point de vue
technique, commercial et de construction, sans s'engager à
mettre à jour cette publication.
MANUAL MANOEUVRE
Coupez l'arrivée de courant électrique avant toute
intervention sur l'automatisme
Déblocage de la lisse
SEULEMENT AVEC LA LISSE MONTÉ
12 -
MAXIMA ULTRA 68
ROUTINE MAINTENANCE (TOUS LES 6 MOIS)
• L'entretien doit être eff ectué seulement par un personnel
qualifi é.
• Contrôlez la structure de la lisse.
• Contrôlez le serrage de la lisse.
• Contrôlez l'état du ressort, de la chaîne et des fi xations
correspondantes.
• Contrôlez l'équilibrage de la lisse.
• Contrôlez l'horizontalité et/ou la verticalité de la lisse en fi n
de course.
• Vérifi ez le fonctionnement de la centrale et des dispositifs de
sécurité.
• Vérifi ez le fonctionnement de la manœuvre manuelle d'arrêt
d'urgence.
• Maintenance des enregistrements dans le formulaire dédié.
ALLGEMEINE SICHERHEIT
• Die Schranke ist ausschließlich für den Fahrzeugverkehr vorge-
sehen; ein eventueller Fußgängerverkehr ist durch ein geeignetes
Schild auszuweisen bzw. einzuschränken.
• Halten Sie Kinder, Personen und Sachen aus dem Wirkungsbereich
der Automatisierung fern, vor allem während des Betriebs
• Aus Sicherheitsgründen und zum Einhalten der anwendbaren Ge-
setze wird empfohlen, die spezielle Steuereinheit von zu verwenden.
• Beim Anschluss an die Stromversorgung sind die geltenden Ge-
setze zu befolgen.
• Der Installateur hat den Anwender bezüglich des korrekten Betriebs
des Automatismus, der manuellen Bedienung bei Störungen und
Notfällen sowie bezüglich der möglichen Gefahren während des
Betriebs zu unterrichten.
• Es ist eine Gefahrenanalyse durchzuführen und es sind geeignete
Maßnahmen zum Eliminieren der Gefahren zu treff en, wie von der
Maschinenrichtlinie 2006/42/EWG vorgeschrieben, wobei auch der
Schub einreguliert und die erforderlichen Sicherheitsvorrichtungen
installiert werden müssen.
• Vor jeglichen Eingriff en an der Anlage ist die Stromversorgung
mit einen Schlüssel-Trennschalter zu unterbrechen.
• Die Reinigung und Wartung seitens des Anwenders darf nicht
durch unbeaufsichtigte Kinder erfolgen.
HINWEISE
Der einwandfreie Betrieb des Antriebes ist nur dann garantiert,
wenn die Angaben aus diesem Handbuch beachtet werden.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch Mißachtung
der Installationsanweisungen und der Angaben aus diesem
Handbuch entstehen.
Die Beschreibungen und bildlichen Darstellungen in diesem
Handbuch sind unverbindlich. Der Hersteller behält sich -
ohne auch zur Aktualisierung dieser Unterlagen verpfl ichtet
zu sein - jederzeit vor, Änderungen vornehmen, wenn er diese
für technische oder bauliche Verbesserungen als notwendig
erachtet und die wesentlichen Produkteigenschaften
unverändert bleiben.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido