Código QR para o sistema de substituição do motor, peças de
28
reposição e informações adicionais.
AVISO!
29
Preste atenção necessariamente à marcação e à cor bem como ao
ângulo de inclinação das pás do rotor!
À frente do lado esquerdo: vermelha – marcação „A"
À frente do lado direito: vermelha – marcação „B"
Atrás do lado direito: preta – marcação „A"
Atrás do lado esquerdo: preta – marcação „B"
Soluções de problemas
Problema: O comando não funciona.
Causa:
O interruptor ON/OFF está em „OFF".
Solução: Colocar o interruptor ON/OFF em „ON".
Causa:
As pilhas estão mal colocadas.
Solução: Verifique se as pilhas estão bem colocadas.
Causa:
As pilhas não têm energia suficiente.
Solução: Colocar pilhas novas.
Problema: Não é possível comandar o Quadrocopter com o comando.
Causa:
O interruptor do comando está em „OFF".
Solução: Primeiro colocar o interruptor do comando em „ON".
Causa:
Eventualmente, a interligação entre o comando e o receptor
do quadrocopter não está correta.
Solução: Estabeleça a interligação como se descreve em „Lista de
verificação (checklist) para preparação do voo".
Problema: O Quadrocopter não descola.
Causa:
O botão "Start Rotors" (ligar os rotores) no comando não está
pressionado.
Solução: Pressionar o botão "Start Rotors" (ligar os rotores) no comando.
Problema: O Quadrocopter não sobe.
Causa:
As pás do rotor movem-se muito lentamente.
Solução: Deslize a alavanca de acelerar para cima.
Causa:
A potência da pilha não é suficiente.
Solução: Carregar a pilha (ver capítulo „Modo de carregar a pilha").
Problema: O Quadrocopter perde velocidade durante o voo sem motivo
aparente e desce.
Causa:
A pilha está demasiado fraca.
Solução: Carregar a pilha (ver capítulo „Modo de carregar a pilha").
Problema: O Quadrocopter só gira em torno do próprio eixo ou capota
ao descolar.
Causa:
As pás do rotor estão mal colocadas ou danificadas.
Solução: Substituir/instalar as pás do rotor como se descreve em
.
27
28 29
Problema: A ligação à rede Wifi/W-Lan não é possível.
Causa:
O botão de ligar e desligar da miniatura está desligado
„OFF".
Solução: Colocar o botão de ligar e desligar da miniatura na posição
„ON".
Salvo erros, omissões e modificações
Cores /design final – sujeitos a alterações
Reservados os direitos a alterações da técnica e do design
Pictogramas = Fotos de símbolos
Bästa kund
Gratulerar till köpet av denna Carrera RC-modell-Quadro copter, som
är tillverkad enligt senaste tekniska rön. Eftersom vi alltid strävar efter
att vidareutveckla och förbättra våra produkter, förbehåller vi oss alltid
och utan föregående varsel rätten till tekniska ändringar samt ändringar
när det gäller utrustning, material och design. Därför kan inga anspråk
beaktas vad avser smärre avvikelser mellan den produkt Du har köpt
och uppgifter samt illustrationer i denna bruksanvisning. Denna bruks-
och monteringsanvisning är en del av produkten. Om bruksanvisningen
och de säkerhetsanvisningar den innehåller inte följs, upphör garantin
att gälla. Spara bruksanvisningen för senare bruk och låt den följa med
produkten om den övertas av någon annan.
Den senaste versionen av denna bruksanvis-
ning samt information om reservdelar återfinns
på
carrera-rc.com
VARNING! Före den första flygturen mås-
te du kontrollera huruvida man i ditt land
behöver en lagstadgad försäkring för den
flygmodell du har köpt.
Garantivillkor
Produkterna från Carrera är tekniskt förstklassiga (INGA LEKSAKER)
och de skall behandlas varsamt. Se informationen i bruksanvisning-
en. Alla komponenter underkastas en noggrann kontroll (tekniska
ändringar och modelländringar som syftar till att förbättra produkten
förbehålles).
Om det mot förmodan skulle uppstå ett fel, gäller garantin inom ramen
av följande villkor:
Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH (nedan kallat "tillverkaren")
garanterar slutkunden (nedan "kunden") på basis av nedanstående
bestämmelser att den till kunden levererade Carrera RC-modell-Quadro-
copter (nedan kallad "produkten") är fri från material- eller bearbetnings-
fel inom en period på två år efter inköpsdatum (garantitid). Fel av detta
slag åtgärdas av tillverkaren på dennes bekostnad genom reparation el-
ler leverans av nya eller renoverade delar, enligt tillverkarens bedömning.
Garantin omfattar inte slitdelar (t.ex. batteri, rotorblad, kaross, kugghjul
eller liknande), skador p.g.a. felaktig behandling/användning eller vid
främmande ingrepp.Övriga krav från kund, i synnerhet avs. skadestånd-
sersättning, gentemot tillverkaren är uteslutna.
Kundens kontraktsenliga eller lagstadgade rättigheter (efterleverans,
hävande av avtalet, minskning, skadeståndsersättning) gentemot resp.
säljaren, vilka är giltiga om produkten inte var felfri vid övergången av
risken, berörs inte av denna garanti.
Anspråk på basis av denna särskilda tillverkargaranti föreligger
endast om
• det fel som görs gällande inte ligger i skador vilka har orsakats av icke
ändamålsenlig eller felaktig användning enligt föreskrifterna i bruksan-
visningen,
• det inte rör sig om driftsbetingade slitagetecken,
• produkten inte uppvisar några kännetecken som tyder på reparation
eller andra ingrepp genom verkstäder som inte har auktoriserats av
tillverkaren,
• produkten har använts endast med av tillverkaren godkända tillbehör.
Garantisedlar kan inte ersättas.
Hänvisning för EU-medlemsländer: vi hänvisar till säljarens lagstad-
gade garantiskyldighet i den mån som denna garantiskyldighet inte be-
gränsas av objektgarantin.
Tillverkaren står för kostnaderna för insändning och återsändning av
produkten.
63
SVENSKA
under rubriken Service.