Panasonic HDC-SD1 Instrucciones De Funcionamiento
Panasonic HDC-SD1 Instrucciones De Funcionamiento

Panasonic HDC-SD1 Instrucciones De Funcionamiento

Videocámara de alta definición
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de funcionamiento
Videocámara de alta definición
HDC-SD1
Model No.
Antes del uso, lea completamente estas instrucciones.
VQT1A31
EG

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic HDC-SD1

  • Página 1 Instrucciones de funcionamiento Videocámara de alta definición HDC-SD1 Model No. Antes del uso, lea completamente estas instrucciones. VQT1A31...
  • Página 2: Información Para Su Seguridad

    Información para su La toma de corriente tiene que estar seguridad instalada cerca del equipo y de fácil acceso. El enchufe de la red del cable de ADVERTENCIA: suministro de alimentación tiene que PARA REDUCIR EL RIESGO DE quedar fácilmente utilizable. INCENDIOS, DE DESCARGAS Para desconectar completamente este ELÉCTRICAS O DE DAÑOS EN EL...
  • Página 3: ª Exención De Responsabilidad En Caso De Pérdida Del Material Grabado

    ª Exención de responsabilidad en Información sobre la eliminación para los caso de pérdida del material usuarios de equipos eléctricos y grabado electrónicos usados (particulares) El fabricante no se asume ninguna responsabilidad por la pérdida de material La aparición de este símbolo grabado por causa de mal funcionamiento o en un producto y/o en la defecto de esta unidad, sus accesorios o los...
  • Página 4 ® ® ® ≥Microsoft , Windows y DirectX son las marcas comerciales registradas o las marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países. ≥Las capturas de pantalla de productos Microsoft han sido impresas con permiso de Microsoft Corporation.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Índice Grabación Información para su seguridad..... 2 Antes de la grabación......40 Antes de usar la unidad Función Anti-Ground-Shooting (AGS) ..41 Características de la videocámara de Grabación de películas......42 alta definición........7 Modos de grabación/tiempos de Accesorios..........12 grabación disponibles Identificación de las piezas para películas........
  • Página 6 Índice Edición Con un ordenador Edición de escenas......72 Antes de usar la unidad con un ordenador .......... 90 Borrado de escenas .........72 Protección de escenas ......73 ¿Qué se puede hacer Edición de fotografías ......74 con un ordenador? ....... 90 Borrado de fotografías......74 Contenido del CD-ROM suministrado..
  • Página 7: Antes De Usar La Unidad

    Antes de usar la unidad Antes de usar la unidad Características de la videocámara de alta definición Imágenes muy claras de alta definición Esta unidad es una videocámara en formato AVCHD para grabar imágenes de alta definición muy detalladas en una tarjeta SD. Puede ver las imágenes con un video de alta resolución HD si conecta esta unidad a un televisor de alta definición y luego reproduce las imágenes.
  • Página 8: Mirar Las Imágenes De Alta Definición

    Antes de usar la unidad Mirar las imágenes de alta definición Si conecta esta unidad a un televisor de alta definición con un cable HDMI (accesorio opcional) y luego reproduce las imágenes, puede disfrutar de ellas viéndolas en alta definición. A Televisor de alta definición B Cable HDMI (accesorio opcional) ≥Si conecta esta unidad a un televisor no compatible con la alta definición, las imágenes tendrán una...
  • Página 9: Utilización Del Mando A Distancia Del Televisor Para Reproducir

    Antes de usar la unidad Utilización del mando a distancia del televisor para reproducir Si conecta esta unidad a un televisor de Panasonic (VIERA) compatible con VIERA Link (HDAVI Control ) con un cable HDMI, puede utilizar el mando a distancia del televisor para la reproducción.
  • Página 10 Antes de usar la unidad Escucha del sonido surround de canal 5,1 Esta unidad dispone de 5 micrófonos internos y del Dolby Digital 5,1 Creator, así que puede grabar el sonido con presencia que es incluso más fiel que el sonido real. El área de los bajos se envía al altavoz de graves del canal 0,1 y puede reproducir el sonido con una presencia tridimensional si conecta a un dispositivo compatible con el sistema de surround 5,1.
  • Página 11: Guardado De Los Datos En La Tarjeta Sd

    Antes de usar la unidad Guardado de los datos en la tarjeta SD Cuando la tarjeta SD está llena o para prevenir el borrado de los datos, utilice el software suministrado (HD Writer Ver1.0E for SD1) para copiar los datos contenidos en una tarjeta SD en el disco duro del ordenador.
  • Página 12: Accesorios

    Antes de usar la unidad Accesorios Accesorios opcionales Controle los accesorios antes de utilizar la Dependiendo del país, es posible que algunos unidad. accesorios opcionales no estén disponibles. Tarjeta de memoria SDHC Adaptador de CA (VW-AD21E/EB-K) (4 GB) Batería (litio/VW-VBG130/1320 mAh) Batería Kit de filtros (VW-LF43NE) VW-VBG130...
  • Página 13: Identificación De Las Piezas Y Manejo

    Antes de usar la unidad Identificación de las piezas y manejo 1) Objetivo (LEICA DICOMAR) 2) Flash incorporado (l 55) 3) Luz indicadora de grabación (l 105) 4) Sensor de balance de blancos /sensor del mando a distancia (l 20, 64) 5) Tapa del objetivo 6) Indicador de estado (l 27) 7) Selector de modo (l 27)
  • Página 14 Antes de usar la unidad 15) Micrófonos internos (soporte canal 5,1) 16) Palanca de zoom [W/T] (En modo de grabación) (l 49) Palanca de volumen (En modo de reproducción) [sVOLr] (l 68) 17) Botón de toma fotográfica [ ] (l 45) 18) Conector de trípode (l 18) 19) Tapa de la batería (l 24) VQT1A31...
  • Página 15 Antes de usar la unidad COMPONENT DC IN 9.3V 25 26 27 20) Botón de brillo [POWER LCD] (l 38) 21) Botón de reposición [RESET] (l 116) 22) Pantalla LCD (l 19) Debido a las limitaciones propias de la tecnología de fabricación de pantallas LCD, puede haber puntos brillantes u oscuros en la pantalla LCD.
  • Página 16 Antes de usar la unidad 31) Altavoz 32) Correa de mano (l 17) 33) Salida 34) Terminal USB [ ] (l 88, 97) 35) Terminal HDMI [HDMI] (l 79, 81, 85) Tapa del cable de la batería Abra la tapa del cable de la batería cuando vaya a utilizar el kit para sujetar el paquete de baterías (VW-VH04;...
  • Página 17 Antes de usar la unidad Vuelva a colocar la coorea. Uso de la correa de mano Regule la longitud de la correa para la mano para que se ajuste a su mano y agárrela correctamente. Tire la correa. ≥Estire la correa para que su mano quede colocada firmemente.
  • Página 18: Sujeción De La Tapa Del Objetivo (Incluida En El Kit De Filtros (Vw-Lf43Ne; Accesorio Opcional))

    Se recomienda utilizar el trípode estándar Sujete la tapa del objetivo para proteger la VW-CT45E (accesorio opcional) de Panasonic. superficie del objetivo. (Para más detalles acerca del montaje del ≥Cuando se sujeta el protector MC o el filtro ND trípode, consulte las instrucciones de...
  • Página 19: Uso De La Pantalla Lcd

    Antes de usar la unidad Uso de la pantalla LCD Uso del mando a distancia Puede grabar imágenes al mismo tiempo que las ve en la pantalla LCD. START/ PHOTO Coloque el dedo en la parte STOP SHOT DISPLAY abierta de la pantalla LCD y tire la DATE/ ZOOM TIME...
  • Página 20: ª Instale Una Pila Tipo Botón

    Antes de usar la unidad ª Instale una pila tipo botón Instale la pila tipo botón suministrada en el Advertencia mando a distancia antes de utilizarlo. Mantenga la pila tipo botón fuera del alcance de los niños. Nunca se lleve la pila tipo botón Mientras presiona el cierre A, a la boca.
  • Página 21: Tarjetas Que Se Pueden Utilizar En Esta Unidad

    Para la grabación de películas, recomendamos utilizar las tarjetas de memoria SD y las tarjetas de memoria SDHC que se ajustan a la Clase 2 o superior de la Clasificación de velocidad SD o las siguientes tarjetas SD fabricadas por Panasonic. Tarjeta de...
  • Página 22: ª Precauciones De Manejo

    Antes de usar la unidad (Clasificación de ª ≥En estas instrucciones de funcionamiento, la tarjeta de memoria SD y la tarjeta de velocidad SD Clase 2) memoriaSDHC se denominan simplemente “tarjeta SD”. Esto indica una clasificación de Clase 2 en los ≥Esta unidad admite tarjetas de memoria SD estándares de alta velocidad (Clasificación de formateadas en los sistemas FAT12 y FAT16...
  • Página 23: Configuración

    Desconecte el cable de CC del adaptador de Si la lámpara de carga sigue todavía destellando, puede ≥La batería Panasonic que puede usar con haber algo defectuoso en la esta unidad es VW-VBG130. Otras baterías batería o el adaptador de CA.
  • Página 24: Insertar/Extraer La Batería

    Configuración Insertar/extraer la batería Extracción de la batería Abra la tapa de la batería. Inserción de la batería Abra la tapa de la batería. ≥Empuje A mientras lo desliza. Extraiga la batería. ≥Deslice A en la dirección de la flecha para desbloquearlo y luego extraiga la batería.
  • Página 25: Tiempo De Carga Y Tiempo De Grabación

    ≥A fin de usar con seguridad la unidad, le recomendamos que utilice las baterías originales Panasonic ya que se sometieron al proceso de control de la calidad.
  • Página 26: ª Acerca De La Indicación De La Capacidad Restante De La Batería

    DC IN 9.3V La carga que queda de la batería se visualiza en minutos, usando esta unidad la batería Panasonic. Tarda un rato para visualizarse la carga que queda de la batería. 30min ≥La visualización cambia a medida que se reduce la capacidad de la batería.
  • Página 27: Selección Del Modo (Encendido/Apagado De La Unidad)

    Configuración Selección del modo Cómo apagar la unidad (Encendido/apagado de la Coloque el selector de modo en unidad) OFF. Gire el selector de modo para cambiar entre grabación, reproducción, conexión al PC o OFF. ≥Gire despacio el selector de modo. Cómo encender la unidad Mientras pulsa el botón de desbloqueo, ajuste el selector de...
  • Página 28: Cómo Encender Y Apagar La Unidad Con La Pantalla Lcd

    Configuración Encendido rápido Cómo encender y apagar la Cuando está activado el encendido rápido, se unidad con la pantalla LCD sigue utilizando la energía de la batería, incluso La unidad se puede encender y apagar con la cuando la pantalla LCD está cerrada. pantalla LCD cuando el selector de modo está...
  • Página 29: ª Para Cancelar El Encendido Rápido

    Configuración Insertar/extraer una tarjeta SD Abra la pantalla LCD. Antes de insertar/extraer una tarjeta SD, asegúrese de ajustar el selector de modo en la posición OFF. Si inserta o extrae la tarjeta SD mientras la unidad está encendida, esta unidad puede funcionar incorrectamente o se pueden perder los datos grabados en la tarjeta SD.
  • Página 30: ª Acerca De La Tarjeta Sd

    Configuración Cómo utilizar el cursor ª Acerca de la tarjeta SD ≥No toque los terminales que se encuentran en Esta unidad dispone de un cursor A para la parte trasera de la tarjeta SD. seleccionar las funciones, llevar a cabo las ≥El ruido eléctrico, la electricidad estática o un operaciones, etc., así...
  • Página 31: Operaciones Durante La Grabación

    Configuración Operaciones durante la grabación Operaciones durante la reproducción Gire el selector de modo para ¬ seleccionar Gire el selector de modo para ¬ seleccionar Pulse el centro del cursor, y los iconos se visualizarán en la Mueva el cursor hacia arriba, pantalla.
  • Página 32 Configuración Acerca de los iconos de funcionamiento que se muestran en cada modo Modo de grabación Icono Dirección Función Página Compensación de contraluz (1/3) Aparición/desaparición gradual de la imagen Modo de ayuda Visión nocturna en color (2/3) Modo de suavizado de piel Tele macro Disparador automático Ø...
  • Página 33: Modo De Reproducción

    Configuración Modo de reproducción ( En la reproducción de películas) Icono Dirección Función Página Reproducción/pausa Detener la reproducción y ver miniaturas ∫ Rebobinado (durante la reproducción) Reproducción en cámara lenta/cuadro por cuadro en dirección inversa (durante el modo de pausa) Avance rápido (durante la reproducción) Reproducción en cámara lenta/cuadro por cuadro en dirección de avance (durante el modo de pausa)
  • Página 34: Modo De Ayuda

    Configuración Para salir del modo de ayuda Modo de ayuda En el modo de ayuda se describen los iconos de funcionamiento que aparecen cuando se ajusta el interruptor AUTO/MANUAL/FOCUS a la posición AUTO en el modo de grabación. Gire el selector de modo para ¬...
  • Página 35: Uso De La Pantalla De Menús

    Configuración Uso de la pantalla de menús Mueva el cursor hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el Para obtener información acerca de los menús, elemento del submenú. consulte “Lista de menús” (l 103). Mientras la unidad se encuentra en modo de parada, pulse el botón MENU.
  • Página 36: Pulse El Botón Menu Para Salir

    Configuración Ajuste de la fecha y la hora Para salir de la pantalla de menús Pulse el botón MENU. Cuando encienda la unidad por primera vez, aparecerá un mensaje preguntándole si desea ajustar la fecha y la hora. ≥Mueva le cursor hacia arriba o hacia abajo para seleccionar [SÍ], pulse el centro del cursor y ≥La pantalla de menús no aparece durante las luego lleve a cabo los pasos 2 y 3 que se...
  • Página 37: Cambio De Idioma

    Configuración Cómo recargar la pila de litio ≥Después de pulsar el botón MENU para finalizar el ajuste, compruebe la indicación incorporada: de fecha y hora. Si conecta el adaptador de CA o instala la Cambiar el formato de visualización de batería en esta unidad, la pila de litio incorporada se recargará.
  • Página 38: Ajuste De La Pantalla Lcd

    Configuración Ajuste de la pantalla LCD ª Para aumentar el brillo de toda la pantalla LCD Pulse el botón POWER LCD. Ajuste del brillo y del nivel de color de la pantalla LCD Pulse el botón MENU, luego POWER LCD seleccione [CONFIGURAR] [CONF LCD] [SÍ] y pulse el...
  • Página 39: Cambiar La Calidad De Imagen En La Pantalla Lcd

    Configuración Cambiar la calidad de imagen en la pantalla LCD Pulse el botón MENU, luego seleccione [CONFIGURAR] [LCD IA] [DINÁMICA] or [NORMAL] y pulse el cursor. [DINÁMICA]: La imagen de la pantalla LCD se torna clara y nítida. El contraste y brillo óptimos se establecen según las escenas grabadas.
  • Página 40: Antes De La Grabación

    Grabación Grabación Antes de la grabación Primero, formatee la tarjeta SD, si va a utilizar por primera vez en esta unidad una tarjeta que ha sido utilizada en otro dispositivo. (l 77) Cuando se formatea una tarjeta SD, todos los datos grabados en ella se borran.
  • Página 41: ª Acerca Del Modo Automático

    Grabación ª Acerca del modo automático ≥Si la unidad permanece apuntando hacia el suelo (respecto de la posición horizontal Ajuste el interruptor AUTO/MANUAL/FOCUS a normal) durante la grabación de películas, ésta la posición AUTO, para que el balance de color entra automáticamente en el modo de pausa (balance de blancos) y el enfoque se ajusten de grabación.
  • Página 42: Grabación De Películas

    Grabación Grabación de películas Para finalizar la grabación Vuelva a pulsar el botón de inicio/parada de Utilice una tarjeta SD para grabar películas. grabación para hacer una pausa en la grabación. ≥Utilice una tarjeta SD que pueda utilizarse para la grabación de películas. (l 21) ≥Esta unidad graba imágenes de alta definición compatibles con la relación de aspecto de 16:9 de un televisor de pantalla ancha.
  • Página 43: ª Indicaciones Que Aparecen En La Pantalla En El Modo De Grabación

    Cuando va a grabar películas, utilice una tarjeta A Modo de grabación SD de Panasonic u otra tarjeta SD que se puede B Tiempo de grabación restante utilizar para la grabación de películas. (l 21) (Cuando el tiempo restante es inferior a 1 minuto, la indicación [R0min] parpadea de...
  • Página 44: Modos De Grabación/Tiempos De Grabación Disponibles Para Películas

    [VÍDEO] [MODO GRAB.] el elemento que desee y pulse el cursor. Tiempos de grabación aproximados para las películas por tarjeta SD fabricada por Panasonic Tarjeta de memoria SD Las películas se pueden grabar con la calidad de la imagen más alta.
  • Página 45: Grabación De Fotografías (Jpeg)

    Grabación Grabación de fotografías (JPEG) Utilice una tarjeta SD para grabar fotografías. ≥Este número de píxeles de grabación para fotografías es compatible con la relación de aspecto de 16:9 de un televisor de pantalla A Indicación de enfoque ancha. Se graban a 1920k1080. ±...
  • Página 46: ª Acerca De La Indicación De Enfoque

    Grabación ª Acerca de la indicación de ≥Si el interruptor de protección contra escritura de la tarjeta SD está ajustado a la posición enfoque LOCK, no es posible utilizar la tarjeta para ≥La indicación de enfoque no aparece en el grabar.
  • Página 47: Activar/Desactivar El Efecto De Obturador

    Grabación Activar/desactivar el efecto de Acerca de la grabación obturador simultánea (grabación de fotografías durante la grabación Puede agregar un sonido de obturador al grabar de películas) fotografías. Pulse el botón MENU, luego Puede grabar fotografías incluso durante la seleccione [IMAGEN] grabación de películas.
  • Página 48: Calidad De La Imagen/Número Aproximado De Imágenes Que Se Pueden Grabar En Una Tarjeta Sd

    Grabación Calidad de la imagen/Número Número aproximado de imágenes aproximado de imágenes que que se pueden grabar en una se pueden grabar en una tarjeta SD tarjeta SD ª Calidad de la imagen y número de imágenes que se pueden Calidad de la imagen grabar Selección de la calidad de la imagen.
  • Página 49: Diversas Funciones De Grabación

    Grabación Diversas funciones de aproximadamente 4 cm del objetivo. (función macro) grabación ≥La velocidad de zoom varía según la distancia que se mueva la palanca de zoom. (La velocidad de zoom no varía cuando se Acercamiento/alejamiento de utiliza el mando a distancia.) la imagen (zoom) ≥Si se empuja la palanca de zoom hasta el final, puede realizar las operaciones de...
  • Página 50: Acerca Del Uso De La Función De Micrófono De Zoom

    Grabación Grabarse a sí mismo Acerca del uso de la función de micrófono de zoom Puede grabarse a sí mismo mientras ve la pantalla LCD. El micrófono de zoom está directamente vinculado al funcionamiento del zoom y la Gire el selector de modo para ¬...
  • Página 51: Función De Compensación De Contraluz

    Grabación Función de compensación de Función de aparición/ contraluz desaparición gradual de la imagen Esta función sirve para evitar que los objetos que están a contraluz Aparición gradual: aparezcan oscuros. La imagen y el audio Utilice esta función si el objeto está iluminado aparecen gradualmente.
  • Página 52: Para Seleccionar Un Color Para La Función De Aparición/Desaparición Gradual

    Grabación Pulse el botón de inicio/parada Función de visión nocturna en de grabación. color Haga una pausa en la grabación. Permite grabar en lugares oscuros. (desaparición gradual) Esta función permite grabar objetos en colores en lugares oscuros (Iluminación mínima requerida: aprox. 2 lx) para hacer que se destaquen del fondo.
  • Página 53: Modo De Suavizado De Piel

    Grabación ≥La función de visión nocturna en color hace Modo de suavizado de piel que el tiempo de carga de señal del CCD sea En este modo, los tonos de la piel son aproximadamente 8k más largo de lo normal, lo que permite grabar claramente las escenas suavizados para lograr una imagen oscuras.
  • Página 54: Función Tele Macro

    Grabación Función Tele Macro Grabación con disparador automático Esta función sirve para hacer tomas de primer plano enfocando Esta función también sirve para únicamente el objeto que se desea grabarse a sí mismo. grabar. Puede grabar fotografías en una tarjeta SD Enfocando solamente el objeto y dejando que el utilizando el disparador automático.
  • Página 55: Para Detener El Disparador Automático A La Mitad

    Grabación ≥Cuando se pulsa el botón PHOTO SHOT Flash incorporado completamente en el modo de disparador automático, el objeto se enfoca justo antes Utilice el flash incorporado para grabar de ser grabado. fotografías en lugares oscuros. Para detener el disparador automático a Gire el selector de modo para ¬...
  • Página 56: Función De Reducción De Ojos Rojos

    Grabación Pulse el botón PHOTO SHOT. Función de reducción de ojos El flash se activa y se graba la imagen. rojos Si no desea utilizar el flash Reduce el efecto de “ojos rojos” que se produce Ajuste el flash a [FLASH DESACTIVADO]. al utilizar el flash.
  • Página 57: Función De Estabilización De Imagen

    Grabación Función de estabilización de Función de líneas guía imagen Esta función sirve para ver la inclinación y el equilibrio de la imagen Esta función sirve para reducir la durante la grabación o la vibración de la imagen durante la reproducción.
  • Página 58: Función Del Reducción Del Ruido Del Viento

    Grabación Para cancelar la función de líneas guía Nivel del micrófono Pulse el botón MENU, luego seleccione Sirve para ajustar el nivel de entrada [BÁSICAS] o [CONF REPROD] # del micrófono. [LÍNEAS GUÍA] # [APAGADO] y pulse el cursor. Durante la grabación, puede ajustar el nivel de ≥Las líneas guía no aparecen en las imágenes entrada desde los micrófonos incorporados y el realmente grabadas.
  • Página 59 Grabación Mueva el cursor hacia la Para volver al ajuste automático Pulse el botón MENU, luego seleccione [VÍDEO] izquierda o hacia la derecha para # [MICROFONO] # [AUTO] y pulse el cursor. ajustar el nivel de entrada del micrófono. ≥Ajuste el valor de ganancia para que las últimas 2 barras del nivel de entrada del micrófono en el centro de la pantalla no se iluminen de color rojo.
  • Página 60: Visualización En Cebra

    Grabación Visualización en cebra Barra de color Sirve para visualizar las partes que Sirve para visualizar la barra de color son muy luminosas. para comprobar el tono de color. Las partes donde es probable que se produzca Esta unidad visualiza una barra de 7 colores que la saturación del blanco (saturación del color) es útil para ajustar la calidad de la imagen del (partes extremadamente luminosas o brillantes)
  • Página 61: Funciones De Grabación Manual

    Grabación Funciones de grabación Para cancelar el modo de escena Pulse el botón MENU, luego seleccione manual [BÁSICAS] # [MOD ESCENA] # [APAGADO]. ≥También puede cancelar el modo de escena ajustando el interruptor AUTO/MANUAL/ Modo de escena FOCUS a la posición AUTO. Este modo se utiliza para grabar en distintas situaciones.
  • Página 62: Ajuste Manual Del Enfoque

    Grabación Mueva el cursor hacia la Ajuste manual del enfoque izquierda o hacia la derecha para enfocar el objeto. Si las condiciones imperantes dificultan el enfoque automático, se puede enfocar la imagen de forma manual. Gire el selector de modo para ¬...
  • Página 63: Balance De Blancos

    Grabación Modo de interiores (para grabar bajo Balance de blancos lámparas incandescentes) Esta función permite grabar con ≥Lámparas incandescentes, lámparas halógenas colores naturales. Modo de exteriores Dependiendo de las escenas que se graben o de ≥Para grabar en exteriores bajo cielos las condiciones de iluminación, la función de despejados ajuste automático del balance de blancos puede...
  • Página 64: ª Acerca Del Sensor Del Balance De Blancos

    Grabación ª Acerca del sensor del balance de Ajuste manual de la velocidad blancos de obturación/abertura Velocidad de obturación: Ajústela al grabar objetos que se mueven rápidamente. Abertura: Ajústela si la pantalla aparece demasiado clara o El sensor de balance de blancos A detecta el demasiado oscura.
  • Página 65: Ajuste Manual De La Velocidad De Obturación

    Grabación Mueva el cursor hacia la ≥Pueden aparecer líneas verticales de luz en la imagen de reproducción de un objeto muy izquierda o hacia la derecha para brillante o altamente reflectante, pero esto no realizar el ajuste. indica mal funcionamiento. ≥Durante la reproducción normal, el movimiento de la imagen puede no reproducirse de forma correcta.
  • Página 66: Reproducción

    Reproducción Reproducción ≥Si han sido grabadas 9 o más escenas, puede visualizarse la página siguiente (o la Reproducción de películas anterior) moviendo el botón cursor hacia la izquierda y la derecha o moviéndolo hacia Reproduzca las películas. abajo, seleccionando moviendo el botón cursor a la izquierda o a Gire el selector de modo para la derecha y, luego, pulsando el centro del seleccionar...
  • Página 67: Reproducción En Cámara Lenta

    Reproducción ≥No se escuchará ningún sonido excepto Reproducción en cámara lenta durante la reproducción normal. ≥Si el modo de pausa se mantiene durante Mueva el cursor hacia arriba 5 minutos, la pantalla vuelve a la visualización durante la reproducción para de miniaturas.
  • Página 68: Reproducción Cuadro Por Cuadro

    Reproducción Reproducción cuadro por cuadro Para ajustar el volumen La película avanza un cuadro a la vez. Ajuste el volumen del altavoz durante la reproducción. Mueva el cursor hacia arriba durante la reproducción para Mueva la palanca de volumen para hacer una pausa.
  • Página 69: Reproducción De Películas Por Fecha

    Reproducción ≥Incluso si las escenas han sido grabadas en un Reproducción de películas por mismo día, éstas se agrupan por separado en fecha los siguientes casos. – Cuando el número de escenas es superior a Las escenas grabadas se agrupan por fecha en esta unidad.
  • Página 70: Reanudación De La Reproducción Anterior

    Reproducción Reproducción de fotografías Reanudación de la (JPEG) reproducción anterior Reproduzca las fotografías que haya grabado en Si se detiene a medias la reproducción de una una tarjeta. escena, la reproducción se puede reanudar Gire el selector de modo para desde el punto en que se ha detenido.
  • Página 71: ª Acerca De La Compatibilidad De Las Fotografías

    Reproducción ª Acerca de la compatibilidad de ≥Si han sido grabados 9 o más archivos, puede visualizarse la página siguiente (o la las fotografías anterior) moviendo el botón cursor hacia la ≥Esta unidad cumple con la norma unificada izquierda y la derecha o moviéndolo hacia DCF (Design rule for Camera File system) abajo, seleccionando establecida por JEITA (Japan Electronics and...
  • Página 72: Edición De Escenas

    Edición Edición Mueva el cursor hacia arriba o hacia abajo para seleccionar Edición de escenas [TODA ESCENA] o [SELEC.] y pulse el cursor. Borrado de escenas Sirve para borrar las escenas grabadas en las tarjetas SD. No es posible restablecer las escenas borradas.
  • Página 73: Para Borrar Otras Escenas

    Edición (Sólo cuando se selecciona [SELEC.] en el Protección de escenas paso 2) Para borrar otras escenas Esta función sirve para impedir que las escenas se borren de forma Repita los pasos 3-5. accidental. Para finalizar la edición Las escenas se pueden proteger para que no Pulse el botón MENU.
  • Página 74: Edición De Fotografías

    Edición Edición de fotografías Mueva el cursor hacia arriba o hacia abajo para seleccionar [TODA ESCENA] o [SELEC.] y Borrado de fotografías pulse el cursor. Sirve para borrar las fotografías grabadas en las tarjetas SD. No es posible restablecer los archivos borrados.
  • Página 75: ª Borrar Archivos De Fotografías Grabados En Una Tarjeta Sd Mediante Otros Productos

    Edición ª Borrar archivos de fotografías Protección de fotografías grabados en una tarjeta SD Esta función sirve para impedir que mediante otros productos los archivos de fotografías se borren Puede borrar un archivo de fotografías (excepto de forma accidental. JPEG) que no se puede reproducir en esta unidad.
  • Página 76: Opción Dpof

    Edición Para completar la configuración Opción DPOF Pulse el botón MENU. Esta opción sirve para escribir los datos de impresión en una tarjeta SD. Para cancelar todos los ajustes DPOF Pulse el botón MENU, luego seleccione [CONF Puede escribir los datos de las fotografías que REPROD] # [CONF DPOF] # [CANCELAR] y desea imprimir y el número de copias (datos pulse el cursor.
  • Página 77: Gestión De Tarjetas

    Gestión de tarjetas Gestión de tarjetas Formateo Formateo de una tarjeta SD Este procedimiento es necesario para inicializar las tarjetas. Tenga presente que si formatea una tarjeta SD, se borrarán todos los datos contenidos en dicha tarjeta. Almacene datos importantes en un ordenador, etc.
  • Página 78: Con Otros Equipos

    Con otros equipos Con otros equipos ≥Utilice el adaptador de CA para no tener que preocuparse que la batería se agote. Con un televisor ª Para ver en un televisor la información que aparece en la pantalla de la unidad Reproducción en un televisor La información que aparece en la pantalla (icono Las películas y las fotografías grabadas con esta...
  • Página 79: Conexión Con Un Cable Hdmi (Accesorio Opcional)

    (l 7), puede verlas con una resolución alta con un sonido de alta calidad. Si conecta esta unidad a un televisor Panasonic (VIERA) compatible con VIERA Link (HDAVI Control), es posible realizar las operaciones relacionadas. (l 85) Conecte esta unidad y un televisor con el cable HDMI (accesorio opcional).
  • Página 80: ª Acerca Del Ajuste Cuando Conecta Con Hdmi

    Con otros equipos ª Acerca del ajuste cuando 1080i conecta con HDMI Se trata de un método de barrido entrelazado Cuando conecta esta unidad a otro dispositivo que examina 1080 líneas de barrido para con un cable HDMI, puede cambiar el ajuste de visualizar una imagen de alta definición.
  • Página 81 E Altavoz de graves F Amplificador AV (accesorio opcional) ≥Si conecta esta unidad a un amplificador AV Panasonic y a un televisor Panasonic (VIERA) compatible con VIERA Link (HDAVI Control), es posible realizar las operaciones relacionadas. (l 85) ≥El audio grabado desde un micrófono externo es estéreo (2 canales).
  • Página 82: Conexión Con Un Cable Componente (Suministrado) Y Un Cable Av (Suministrado)

    Con otros equipos 3 Conexión con un cable componente (suministrado) y un cable AV (suministrado) Conecte esta unidad y un televisor con el cable componente (suministrado) y el cable AV (suministrado). COMPONENT COMPONENT VIDEO IN AUDIO IN A Cable componente (suministrado) B Cable AV (suministrado) ≥Conecte a los terminales del mismo color.
  • Página 83 Con otros equipos ª Si la imagen o el audio de la unidad no se reproduce en el televisor ≥Compruebe que ha insertado las clavijas hasta el fondo. ≥Compruebe el terminal conectado. ≥Compruebe el ajuste de entrada (interruptor de entrada) del televisor. (Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del televisor.) ≥Si las imágenes no se visualizan...
  • Página 84: Conexión Con El Cable Av (Suministrado)

    Con otros equipos 4 Conexión con el cable AV (suministrado) Conecte esta unidad y el televisor TV con el cable AV (suministrado). VIDEO IN AUDIO IN A Cable AV (suministrado) Ajuste el selector de modo a la posición para encender la unidad. Cambie el canal de entrada del televisor.
  • Página 85: Reproducción Utilizando Viera Link (Hdavi Control)

    Con otros equipos Reproducción utilizando VIERA Link (HDAVI Control) Si conecta esta unidad a un televisor Panasonic (VIERA) compatible con VIERA Link (HDAVI Control) con un cable HDMI, es posible realizar las siguientes operaciones relacionadas. ≥Puede utilizar el mando a distancia del televisor para controlar la reproducción de esta unidad.
  • Página 86: Para Cancelar Viera Link (Hdavi Control)

    ≥Si no está seguro de que el televisor y el amplificador AV que está usando sean o no compatibles con VIERA Link, lea las instrucciones de funcionamiento de los dispositivos. ≥Las operaciones enlazadas disponibles entre esta unidad y un televisor Panasonic difieren según el tipo de televisores Panasonic aunque sean compatibles con VIERA Link. Se refiera a las instrucciones de funcionamiento del televisor para las operaciones soportadas.
  • Página 87: Copiado De Las Imágenes En Una Grabadora Dvd U Otro Dispositivo De Vídeo Conectados

    Con otros equipos Copiado de las imágenes en Para detener el copiado 1) Detenga la grabación en el dispositivo una grabadora DVD u otro conectado. dispositivo de vídeo 2) Luego, detenga la reproducción en esta conectados unidad. ≥Si no necesita la indicación de fecha y hora ni Puede copiar las imágenes grabadas en esta unidad en una grabadora DVD, en un dispositivo la indicación de función, cancélelas antes de...
  • Página 88: Con Una Impresora (Pictbridge)

    Con otros equipos Con una impresora Seleccione el archivo que desea imprimir, luego pulse el cursor. (PictBridge) Para imprimir imágenes directamente conectando esta unidad a una impresora, utilice una impresora que sea compatible con el sistema PictBridge. (Lea el manual de instrucciones de la impresora.) ≥Utilice el adaptador de CA para no tener que Se visualiza el número de imágenes...
  • Página 89: Seleccione La Opción De Tamaño

    Con otros equipos Seleccione la opción de tamaño Si desea detener la impresión a la mitad Mueva el cursor hacia abajo. de papel en [TAM PAPEL]. Aparece un mensaje de confirmación. Si se selecciona la opción [SÍ], se cancela el número de copias seleccionado y la pantalla vuelve al paso 2.
  • Página 90: Con Un Ordenador

    Con un ordenador Con un ordenador Antes de usar la unidad con un ordenador ¿Qué se puede hacer con un ordenador? Tipo de Se puede Software utilizado datos Copiado en un PC Escritura de los datos en los medios* Películas HD Writer Ver1.0E for SD1 Copiado entre medios* Edición sencilla...
  • Página 91: Contenido Del Cd-Rom Suministrado

    Con un ordenador Contenido del CD-ROM suministrado El CD-ROM suministrado contiene las aplicaciones de software siguientes. ª HD Writer Ver1.0E for SD1 Puede adquirir los datos de películas y de fotografías contenidos en una tarjeta SD en el disco duro del ordenador, editar fácilmente (dividir, unir, borrar) las películas, y luego escribir los datos en una tarjeta SD o en un disco.
  • Página 92: Contrato De Licencia Para El Usuario Final

    Con un ordenador Usuario reside así lo permiten. Matsushita, sus Contrato de licencia para el distribuidores o proveedores no asumen ninguna usuario final responsabilidad por posibles defectos en el Software ni por perjuicios al Usuario causados Antes de abrir el envoltorio del CD-ROM, lea lo por la ingeniería inversa, descompilación o siguiente.
  • Página 93: Entorno Operativo

    Con un ordenador Entorno operativo ≥Se necesita una unidad de CD-ROM para instalar las aplicaciones de software suministradas. (Para escribir en un DVD se necesitan una unidad y unos medios compatibles.) ≥Cuando hay 2 o más dispositivos USB conectados al ordenador, o cuando los dispositivos se conectan a través de un concentrador USB o mediante alargadores, no se puede garantizar el funcionamiento correcto.
  • Página 94: ª Entorno Operativo Para La Función De Lectura De Tarjetas (Almacenamiento Masivo)

    Con un ordenador ≥Solo es posible introducir datos en los idiomas siguientes: inglés, alemán, francés, italiano, español y chino simplificado. ≥No se garantiza el funcionamiento correcto en todas las unidades DVD. ≥La reproducción de los discos DVD escritos con este software no está garantizada en todos los lectores DVD no compatibles con AVCHD.
  • Página 95: Instalación

    Con un ordenador Instalación Haga clic en [Next]. Para instalar el software, inicie una sesión en su ordenador como Administrador o con un nombre de usuario que tenga permisos equivalentes. (Si no tiene autorización para realizar esta operación, consulte al administrador del equipo/ sistema.) ≥Antes de empezar la instalación, cierre todas las aplicaciones que se estén ejecutando.
  • Página 96: Cómo Leer Las Instrucciones De Funcionamiento De Las Aplicaciones De Software

    ([Change or Remove] o [Add/ instrucciones de funcionamiento en formato Remove]). PDF. Seleccione [start] [All Programs (Programs)] [Panasonic] [HD Writer Ver1.0E for SD1] [Manual (PDF Format)]. ≥Realice la desinstalación del software siguiendo las instrucciones que aparecen en la pantalla.
  • Página 97: Conexión Y Detección

    Con un ordenador Conexión y detección Conecte esta unidad a un ordenador. Procedimientos de conexión y detección Después de instalar las aplicaciones de software, esta unidad debe conectarse al ordenador para que éste la detecte correctamente. ≥Conecte la unidad después de instalar las aplicaciones de software.
  • Página 98: Acerca De La Visualización En El Ordenador

    Con un ordenador ª Copiar a un ordenador imágenes Acerca de la visualización en el fijas grabadas en una tarjetas SD ordenador Función lectora de la tarjeta (almacenamiento masivo) Cuando se conecta la unidad a un ordenador, Cuando en la unidad inserta una tarjeta SD que éste la reconoce como una unidad externa.
  • Página 99: Cómo Desconectar El Cable Usb De Manera Segura

    Consulte al fabricante o siga [MATSHITA HDC-SD1 USB las instrucciones de funcionamiento de su Device] y haga clic en [OK]. ordenador para establecer un modo en que se puedan utilizar todas las funciones, y luego Haga clic en [Close];...
  • Página 100: ª Si El Controlador Ha Sido Detectado Correctamente

    Con un ordenador Utilización de HD Writer Compruebe que se muestran los siguientes elementos. Ver1.0E for SD1 Utilizando HD Writer Ver1.0E for SD1, puede copiar las imágenes grabadas en esta unidad en el disco duro del ordenador. ≥Cuando utiliza HD Writer Ver1.0E for SD1, inicie una sesión en su ordenador como Administrador o con un nombre de usuario que tenga permisos equivalentes.
  • Página 101 Seleccione [start] dispositivos, incluso si son compatibles con AVCHD. En estos casos, vuelva a escribir las [All Programs (Programs)] películas en la tarjeta SD y reprodúzcalos en [Panasonic] [HD Writer Ver1.0E esta unidad. for SD1] [HD Writer]. ≥La pantalla de menú creada con HD Writer Ver1.0E for SD1 no aparece en esta unidad.
  • Página 102: Si Se Utiliza Un Ordenador Macintosh

    Con un ordenador Si se utiliza un ordenador Macintosh ≥Aun cuando se cumplan los requisitos de sistema mencionados en estas instrucciones de funcionamiento, algunos ordenadores no pueden utilizarse. ≥Apple, Mac OS son marcas registradas o marcas comerciales de Apple Computer, Inc. en los Estados Unidos y/o en otros países.
  • Página 103: Otros

    Otros Otros ª [CONFIGURAR] [FORM TARJ] (l 77) Menús e indicaciones [PANTALLA] (l 105) [DIA/HORA] (l 37) [FORM.FECHA] (l 37) Lista de menús [AHORRO ENE] (l 105) [INIC. RÁPIDO] (l 28) Menús de grabación [SONIDO BIP] (l 105) [LCD IA] (l 39) [CONF LCD] (l 38) [COMPONENT] (l 82) [RES.ÓN HDMI] (l 80)
  • Página 104: Menús De Reproducción (Reproducción De Imágenes En Movimiento)

    Otros Menús de reproducción Menús de reproducción (reproducción de imágenes en (reproducción de imágenes movimiento) fijas) ª [CONF REPROD] ª [CONF REPROD] [MOD.REPROD] (l 69) [PRO. ESCENA] (l 75) [VOLVER REP] (l 69) [CONF DPOF] (l 76) [REANUDAR] (l 70) ª...
  • Página 105: Menús Relacionados Con [Avanzadas] Y [Configurar]

    Otros ª [SONIDO BIP] Menús relacionados con [AVANZADAS] y [CONFIGURAR] ≥[APAGADO] ≥[ENCENDIDO] Esta opción permite que operaciones tales como ª [LAMP GRAB] el inicio y término de la grabación sean indicadas mediante una señal auditiva (pitido). ≥[APAGADO] ≥[ENCENDIDO] Si se selecciona [APAGADO], no se emite La luz indicadora de grabación se enciende ninguna señal auditiva cuando la operación (por durante la grabación y parpadea mientras la...
  • Página 106: Indicaciones

    Otros Tele macro Indicaciones Fundir (Blanco), Fundir ª Indicaciones de grabación (Negro) Grabación de películas Función de visión nocturna en color 30min 0h00m00s R30min Micrófono de zoom Reducción del ruido del viento 1/100 OPEN Nivel del micrófono 15. 12. 2007 15:30 Visualización en cebra Grabación de fotografías (cuando se pulsa el botón PHOTO SHOT hasta...
  • Página 107: ª Indicaciones De Reproducción

    Otros ª Indicaciones de reproducción Número de píxeles de M Reproducción de películas grabación para fotografías 1920k1080 El tamaño de imagen no se visualiza en el caso de imágenes fijas grabadas con otros productos que tienen tamaños de imagen distintos de los indicados anteriormente. Reproducción de fotografías ª...
  • Página 108: Mensajes

    Otros Mensajes IMPOSIBLE ESCRIBIR Error al escribir datos en la tarjeta SD. SIN INFORMACIÓN La tarjeta SD no contiene películas o fotografías. Si este mensaje aparece aunque haya datos grabados en la tarjeta SD, puede que las condiciones de la tarjeta no sean estables. Apague la unidad y luego vuelva a encenderla.
  • Página 109 Está intentando conectar un adaptador de CA no compatible con esta unidad. Utilice el adaptador de CA suministrado. (l 26) Si utiliza una batería Panasonic compatible con esta unidad (l 25), extraiga la batería y luego vuelva a insertarla. Si el mensaje sigue apareciendo incluso después de repetir esta operación varias...
  • Página 110: Acerca De La Recuperación

    Otros Acerca de la recuperación Cuando se accede a la tarjeta SD, se intenta reproducir una escena o se lee una información de control defectuosa, puede aparecer uno de los siguientes mensajes. (La reparación puede tardar más o menos tiempo dependiendo del error de que se trate.) SE HA DETECTADO UN ERROR EN LOS DATOS DE CONTROL.
  • Página 111: Funciones Que No Pueden Utilizarse Simultáneamente

    Otros Funciones que no pueden utilizarse simultáneamente Algunas funciones de esta unidad están inhabilitadas o no pueden utilizarse debido a las especificaciones del producto. En la siguiente tabla se muestran ejemplos de las funciones que están restringidas en distintas situaciones. Funciones Condiciones que inhabilitan las funciones Compensación de contraluz...
  • Página 112: Solución De Problemas

    Otros Solución de problemas ª Operaciones en la unidad Problema Puntos de comprobación No se puede encender la ≥¿Está completamente cargada la batería? # Cárguela con el adaptador de CA. (l 23) unidad. ≥El circuito de protección de la batería puede haberse activado. Conecte la batería al adaptador de CA durante 5 a 10 segundos.
  • Página 113 Otros Problema Puntos de comprobación No se muestra ≥La indicación de la carga restante de la batería es aproximada. correctamente la Si piensa que la indicación de la carga restante de la batería no se indicación de los minutos muestra correctamente, cargue completamente la batería, de carga restante de la descárguela y luego vuelva a cargarla.
  • Página 114 Otros Problema Puntos de comprobación La grabación no ≥¿Está el interruptor de protección contra escritura de la tarjeta SD comienza a pesar de que ajustado a la posición LOCK? # No es posible grabar si el interruptor de protección está ajustado la unidad está...
  • Página 115 Otros Problema Puntos de comprobación Se reproduce sonido por ≥Los micrófonos internos de esta unidad graban el sonido con 5,1 un lado de los altavoces Creator Dolby Digital. Cuando el sonido se reproduce en otro cuando se reproducen en dispositivo, si se utilizan los altavoces de 2 canales estéreo en el otro dispositivo las televisor, el sonido puede reproducirse por un lado de los altavoces.
  • Página 116 Otros Problema Puntos de comprobación No se puede utilizar una ≥Esta unidad o la tarjeta SD pueden estar dañadas. Consulte con su tarjeta SD, a pesar de que distribuidor. Utilice una tarjeta SD de 8 MB a 4 GB en esta unidad. está...
  • Página 117: ª Cuando Se Conecta La Unidad A Otro Dispositivo

    Otros ª Cuando se conecta la unidad a otro dispositivo Problema Puntos de comprobación VIERA Link no funciona. ≥¿Está conectando con el cable componente o con el cable AV? # Conecte con un cable HDMI (accesorio opcional). (l 85) ≥¿El ajuste de [VIERA Link] es adecuado? # Pulse el botón MENU, luego seleccione [CONFIGURAR] # [VIERA Link] # [ENCENDIDO] con el cursor.
  • Página 118: ª Con Un Ordenador

    Otros ª Con un ordenador Problema Puntos de comprobación A pesar de que está ≥¿Se encuentra la unidad en el modo de funcionamiento correcto? # El ordenador no puede reconocer la unidad si ésta se encuentra conectada mediante el cable USB, la unidad no en el modo de grabación/reproducción.
  • Página 119: Precauciones Para El Uso De Este Producto

    Otros Precauciones para el uso de No rocíe insecticidas o productos químicos volátiles sobre la unidad. este producto ≥Si rocía la unidad con este tipo de productos, el cuerpo podría sufrir daños y la superficie podría despegarse. Acerca de esta unidad ≥No permita que productos de goma o plástico permanezcan en contacto con la unidad La unidad y la tarjeta SD se calientan tras un uso...
  • Página 120: Acerca De La Batería

    Otros Si deja caer la batería accidentalmente, Acerca de la batería compruebe si los terminales se han dañado. ≥La conexión de una batería cuyos terminales La batería utilizada en esta unidad es una estén dañados causará daños en la unidad o batería recargable de iones de litio.
  • Página 121: Acerca De La Tarjeta Sd

    Otros Acerca de la tarjeta SD Para fabricar la pantalla LCD se ha empleado una tecnología de alta precisión que ofrece un ≥La capacidad de memoria indicada en la total de aproximadamente 251.000 píxeles. etiqueta de una tarjeta SD corresponde a la Esto se traduce en más de un 99,99% de capacidad total para protección y gestión de píxeles efectivos, con sólo un 0,01% de...
  • Página 122: Explicación De Términos

    Otros Explicación de términos Acerca de la condensación Balance automático de blancos Si se produce condensación en la unidad, la La función de balance de blancos reconoce el lente se empañará y la unidad podría no color de la luz y lo ajusta de modo tal que el color funcionar correctamente.
  • Página 123: Enfoque Automático

    Otros Fuera de la gama efectiva de ajuste automático Al grabar objetos distantes y cercanos al del balance de blancos, la imagen se torna rojiza mismo tiempo o azulada. Incluso dentro de la gama efectiva de Puesto que la unidad enfoca cualquier objeto ajuste automático del balance de blancos, el que se encuentre en el centro de la pantalla, ajuste automático del balance de blancos puede...
  • Página 124: Especificaciones

    Otros Especificaciones Videocámara de alta definición Información para su seguridad Fuente de alimentación: DC 9,3 V (Al utilizar el adaptador de CA) DC 7,2 V (Al utilizar la batería) Consumo: Grabación: 8,0 W Sistema de señal 1080/50i Formato de grabación Formato compatible AVCHD Sensor de imagen Sensor de imagen 3CCD de 1/4z...
  • Página 125 Otros Nivel de salida del 1,0 Vp-p, 75 h terminal componente Pb: 0,7 Vp-p, 75 h Pr: 0,7 Vp-p, 75 h Nivel de salida del HDMI Ver. 1.2a [1125i (1080i)/625p (576p)] terminal HDMI Nivel de salida de audio 316 mV, 600 h (Línea) Entrada de micrófono Sensibilidad del micrófono j50 dB (0 dB=1 V/Pa, 1 kHz)
  • Página 126 Otros Fotografías Medios de grabación Tarjeta de memoria SD: 8 MB, 16 MB, 32 MB, 64 MB, 128 MB, 256 MB, 512 MB, 1 GB, 2 GB (compatible con el sistema FAT12 y FAT16 ) Tarjeta de memoria SDHC : 4 GB (compatible con el sistema FAT32) Compresión JPEG (Design rule for Camera File system, basada en la norma...
  • Página 127 VQT1A31...
  • Página 128 VQT1A31 F0107Mk0 ( 4000 A ) Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web site: http://panasonic.net...

Tabla de contenido