Página 1
Instrucciones de funcionamiento Videocámara de alta definición HDC-SDT750 Modelo N. Antes del uso, lea completamente estas instrucciones. También consulte las Instrucciones de funcionamiento (formato PDF) que se incluyen en el CD-ROM (suministrado). Puede consultar los métodos avanzados de funcionamiento y la búsqueda de averías.
Información para su seguridad ADVERTENCIA: La toma de corriente debe instalarse cerca del equipo y debe estar al alcance. PARA REDUCIR EL RIESGO DE El enchufe de la red del cable de suministro INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS de alimentación tiene que ser fácil de utilizar. O DAÑOS EN EL PRODUCTO, Para desconectar completamente este ≥...
Podrán aplicarse penas por la eliminación ∫ EMC Compatibilidad eléctrica y incorrecta de estos residuos, de acuerdo magnética a la legislación nacional. Este símbolo (CE) se encuentra en la placa indicadora. Para usuarios empresariales en la ∫ Placa de identificación de los Unión Europea productos Si usted desea descartar...
≥ La páginas de referencia se indican con ∫ Indemnización acerca del una flecha, por ejemplo: l 00 contenido grabado Panasonic declina toda responsabilidad por daños producidos directa o indirectamente a cualquier tipo de problema que tenga como consecuencia la pérdida de grabación o del contenido editado, y no garantiza ningún...
Indice Información para su seguridad ..... 2 Avanzadas Accesorios ..........6 Grabación (Avanzadas) Preparación [1] Acercamiento/alejamiento de Antes de usar la unidad la imagen (zoom) ....... 28 [1] Identificación de las piezas y Modo de zoom ......28 manejo .......... 8 Zoom de anillo ......
Accesorios Examine los accesorios antes de utilizar el dispositivo. Guarde los accesorios fuera del alcance de los niños para evitar que se los traguen. Números del producto correctos a partir de agosto de 2010. Pueden sufrir modificaciones. CD-ROM Batería Instrucciones de VW-VBG130 funcionamiento VFF0704...
Accesorios opcionales Números del producto correctos a partir de agosto de 2010. Pueden sufrir modificaciones. Es posible que algunos accesorios no estén disponibles en ciertos países. Adaptador de CA (VW-AD21E-K) Batería (litio/VW-VBG130) Batería (litio/VW-VBG260) Batería (litio/VW-VBG6) Kit de sujeción de baterías (VW-VH04) Mini cable HDMI (RP-CDHM15, RP-CDHM30) Lente de conversión amplia...
Porta batería (l 13) 10 Terminal de entrada de CC [DC IN] (l 15) ≥ Siempre utilice el adaptador de CA suministrado o uno original de Panasonic (VW-AD21E-K; opcional). 11 Mini conector HDMI [HDMI] (l 38) 12 Terminal USB [ 13 Conector múltiple AV (l 38)
Página 9
Monitor LCD (Pantalla táctil) (l 20) ≥ Puede abrirse hasta 90o. 29 30 31 ≥ Puede girarlo hasta 180o A hacia el objetivo o bien hasta 90o B hacia el visor. Debido a las limitaciones propias de la tecnología de fabricación de pantallas LCD, puede haber puntos brillantes u oscuros en la pantalla LCD.
Página 10
33 Parte del soporte del adaptador de zapata 34 Tapa del adaptador de zapata 35 Palanca de desbloqueo del adaptador de zapata [SHOE ADAPTOR RELEASE] 36 Botón de toma fotográfica [ ] (l 23) 37 Palanca de zoom [W/T] (En modo de grabación de película o en el modo de grabación de fotografía) (l 28) Interruptor de visualización de...
∫ Acerca de las lentes de conversión 3D (l 31) Tornillo de sujeción Vidrio protector (parte delantera) Objetivo Tapa del disco de ajuste Disco de ajuste de posición vertical Disco de ajuste de alineación vertical Disco de ajuste de posición de imagen horizontal Vidrio protector (parte trasera) Pieza del accesorio del cuerpo de la...
≥ La unidad tiene una función para distinguir baterías que se puede usar de forma segura. La batería dedicada (VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6) admite esta función. Las únicas baterías adecuadas para el uso con esta unidad son los productos originales de Panasonic y las baterías fabricadas por otras empresas y certificadas por Panasonic. (No se pueden usar las baterías que no admiten esta función.) Panasonic no puede garantizar de ninguna...
≥ Le recomendamos utilizar baterías Panasonic (l 6, 7, 14). ≥ No podemos garantizar la calidad de este producto si se utilizan baterías de otras marcas. ≥ No caliente ni exponga a llamas. ≥ No deje la/las batería/s durante un largo período expuesto a la luz directa del sol dentro de un coche con las puertas y las ventanillas cerradas.
Tiempo de carga y tiempo de grabación ∫ Tiempo de carga/grabación ≥ Temperatura: 25 oC/Humedad: 60%RH Número de modelo de Tiempo máximo Tiempo de batería Tiempo de Modo de de grabación grabación [Tensión/Capacidad carga grabación continua real (mínima)] 1080/50p, Batería suministrada/ HA, HG, VW-VBG130 (opcional) 2 h 35 min...
≥ La carga restante de la batería se visualiza cuando usa la batería Panasonic que puede utilizar para este dispositivo. Tarda un rato en visualizarse la carga restante de la batería. El tiempo real puede variar según la utilización real.
Insertar/extraer una tarjeta SD Cuando usa por primera vez en este dispositivo una tarjeta SD que no es de Panasonic o una utilizada anteriormente en otro equipo, formatéela. Cuando formatea la tarjeta SD, se borran todos los datos guardados. Una vez borrados los datos, no pueden recuperarse.
Preparación Encender/apagar el Configuración dispositivo Puede encender y apagar el dispositivo usando el botón de alimentación, el monitor LCD o el visor. Encender y apagar el dispositivo con el botón de alimentación Pulse el botón de alimentación para encender el dispositivo Para apagar la unidad Mantenga pulsado el botón de alimentación hasta que el...
Preparación Selección del modo Configuración Cambie el modo a grabación o a reproducción. Utilizando el selector de modo, cambie el modo a ≥ Alinee con el indicador de estado A. Modo de grabación de películas (l 22) Modo de grabación de fotografías (l 23) Modo de reproducción (l 25) (SPA) VQT3B23...
Preparación Ajuste del monitor LCD/ Configuración visor ∫ Acerca de los iconos de Cómo usar la pantalla funcionamiento táctil Estos iconos sirven para cambiar el Puede actuar directamente tocando el menú y la página de visualización de monitor LCD (pantalla táctil) con el dedo. miniaturas, para seleccionar y ajustar los Es más sencillo utilizar el lápiz electrónico detalles, etc.
Preparación Ajuste de la fecha y la Configuración hora Cuando encienda el dispositivo por primera vez, aparecerá un mensaje preguntándole si desea ajustar la fecha y la hora. Seleccione [SÍ] y siga los pasos de 2 a 3 siguientes para ajustar la fecha y la hora. ¬...
Básico Grabación de películas Grabación/ Reproducción Cambie el modo a Abra el monitor LCD o extienda el visor. Pulse el botón de inicio/ parada de grabación para iniciar la grabación. B Cuando comienza a grabar, ; cambia a ¥. Pulse nuevamente el botón ≥...
Básico Grabación de fotografía Grabación/ Reproducción Cambie el modo a Abra el monitor LCD o extienda el visor. Pulse hasta la mitad el botón . (Sólo para el enfoque automático) Pulse el botón totalmente. ≥ Alinee con el indicador de estado A. ∫...
Básico Modo automático Grabación/ Reproducción inteligente Los siguientes modos apropiados para la condición se ajustan apuntando el dispositivo a los que desea grabar. /MANUAL Botón manual/automático inteligente Pulse este botón para cambiar entre el modo manual y el modo automático inteligente. Modo Escena Efecto...
Básico Reproducción de Grabación/ Reproducción película/fotografía ≥ Alinee con el indicador de estado A. Cambie el modo a Toque el icono de selección del modo de reproducción B. Seleccione el [VIDEO/FOTO] que desea reproducir. ≥ Toque [ENTRAR]. Toque la escena o la fotografía que desea ...
Página 26
Seleccione la operación de reproducción tocando el icono de operación. A Icono de funcionamiento 0h00m00s 0h00m00s 0h00m00s ≥ Toque para visualizar/no visualizar el icono de funcionamiento. Reproducción de películas Reproducción de fotografías Reproducción/pausa Iniciar o hacer una pausa en la 1/;: 1/;: Rebobinado (durante la...
Básico Uso de la pantalla de Configuración menús Pulse el botón MENU. Toque [SALIR] o pulse el botón MENU para salir del ajuste del Toque el menú superior A. menú. ∫ Acerca de la visualización de la guía Después de tocar , tocar los submenús y elementos puede provocar que aparezcan descripciones de funciones y mensajes de...
Avanzadas Acercamiento/alejamiento Grabación (Avanzadas) de la imagen (zoom) La relación máxima del zoom óptico es 12k. El ajuste predeterminado de [MODO ZOOM] es [Zoom Ópt. 12k]. ¬ Cambie el modo a Palanca y botones del zoom T lado: Para grabar de objetos en primer plano (acercamiento) W lado: Para grabar de objetos en modo de gran...
Zoom de anillo Zoom óptico extendido Si el número de píxeles de grabación se ajusta El zoom puede ser hecho funcionar usando el en un número que no sea el número máximo de anillo manual múltiple. píxeles de grabación en el Modo de Grabación Haga funcionar el zoom girando el de Fotografía, la fotografía puede grabarse con anillo.
Avanzadas Función del estabilizador Grabación (Avanzadas) de imagen Use el estabilizador de imagen para reducir los efectos de la sacudida durante la grabación. Esta unidad está equipada con Estab. Opt. Híbrido Estab. Opt. Híbrido es un híbrido de estabilizador de imagen eléctrico y óptico. ¬...
Avanzadas Grabación de imagen en Grabación (Avanzadas) Con las lentes de conversión 3D suministradas colocadas, puede grabar poderosos y reales videos en 3D. Para ver un video en 3D, se requiere un televisor compatible con 3D. Video 3D Esta imagen es una ilustración. ≥...
Ajuste el tornillo de sujeción de las lentes de conversión 3D girando hacia LOCK. LOCK LOCK ≥ Tenga cuidado de no apretar demasiado. Si se aprietan demasiado las lentes de conversión 3D, posiblemente no se pueda retirarlas de la unidad. ≥...
Abra la tapa del disco de ajuste. ≥ Al encender los discos de ajuste, mantenga las lentes de conversión 3D en la palma de su mano desde la parte inferior y hágala funcionar con los dedos sin aplicar demasiada fuerza desde arriba. Cuando verifique el ajuste, verifique con los dedos fuera del disco de ajuste.
Página 34
Extracción de la tapa delantera de las lentes. ≥ Toque [SIGUIENTE]. (Luego de revisar la descripción de la operación, toque [SIGUIENTE].) Ajuste el disco de ajuste de alineación vertical para alinear la posición vertical del sujeto mostrado duplicado. ≥ Apunte la unidad al sujeto desde una distancia de aproximadamente 1,2 m a 2 m, y mantenga el nivel que se muestra de la imagen usando las líneas de guía A.
≥ Se recomienda usar un trípode para la grabación de una imagen estable. ≥ El rango de recepción del control remoto inalámbrico podría ser angosto en la parte superior de la videocámara, de modo que debe utilizarlo desde la parte inferior. ≥...
Avanzadas Borrado de escenas/ Edición fotografías Las escenas/imágenes fijas borradas no pueden restablecerse, así que examine de forma adecuada el contenido antes de borrarlas. ¬ Cambie el modo a Para borrar confirmando las imágenes que se están 0h00m00s 0h00m00s 0h00m00s reproduciendo Pulse el botón mientras se están...
Avanzadas Formateo Edición Recuerde que si formatea un soporte, se borrarán todos los datos que contiene y no podrá recuperarlos. Guarde los datos importantes en un ordenador, DVD, etc. Seleccione el menú. (l 27) : [CONFIGURAR] # [FORM TARJ] ≥ Cuando el formateo ha terminado, toque [SALIR] para salir de la pantalla de mensaje. ≥...
≥ Use el cable múltiple AV (suministrado) o el mini cable HDMI (suministrado/ opcional) y verifique el ajuste de salida. ≥ Se recomienda el uso de los siguientes mini cables HDMI Panasonic para conectar la unidad al terminal HDMI. ≥ HDMI es la interfaz para dispositivos digitales. Si conecta este dispositivo a un televisor de alta definición HDMI compatible y luego reproduce las imágenes grabadas de alta...
Página 39
≥ Compruebe que ha insertado las clavijas hasta el fondo. ≥ Utilice siempre el mini cable HDMI suministrado o un mini cable HDMI Panasonic original (RP-CDHM15, RP-CDHM30; opcional). ≥ Utilice tan sólo el cable múltiple AV suministrado. ≥ Cuando lo conecte al terminal de componente del televisor, no necesita el conector amarillo del cable múltiple AV.
Para obtener la última información sobre los televisores compatibles con 3D y las grabadoras que pueden reproducir un video en 3D grabado con la unidad, vea el siguiente sitio de soporte. http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam/index.html ¬ Cambie el modo a y toque el icono de selección del modo de reproducción para seleccionar [TARJETA SD]/[AVCHD].
≥ No puede reproducir un video en 3D en el monitor LCD de la unidad. Cuando reproduzca video grabado en 3D en el monitor LCD, se reproducirá en 2D. ≥ También puede reproducir escenas grabadas en 3D según la fecha de grabación. Incluso si las escenas se graban en el mismo día, la unidad visualizará...
Otros Especificaciones Videocámara de alta definición Información para su seguridad Fuente de alimentación: 9,3 V de CC (Cuando se usa el adaptador de CA) 7,2 V de CC (Cuando se usa la batería) Consumo: Grabación; 6,0 W Sistema de señal: 1080/50p, 1080/50i Formato de grabación: 1080/50p;...
Página 43
Altavoz: 1 altavoz redondo, tipo dinámico Ajuste del balance de blancos: Sistema de balance de blancos de muestreo automático Iluminación estándar: 1.400 lx Iluminación mínima requerida: Aprox. 1,6 lx (1/25 con modo de luz baja en el modo de escena) Aprox.
Temperatura de funcionamiento: 0 oC a 40 oC Humedad de funcionamiento: 10%RH a 80%RH Tiempo de operación de la batería: Vea la página 14 ∫ Lentes de Conversión 3D Dimensiones: 78 mm (L)k59 mm (A)k97 mm (P) Masa: Aprox. 195 g Lentes (cuando se coloca en la unidad): F3.2 (f = 2,5 mm) Equivalente a 35 mm;...
Página 45
∫ Fotografías Medio de grabación: Tarjeta de memoria SD (en cumplimiento con el sistema FAT12 y FAT16) Tarjeta de memoria SDHC (en cumplimiento con el sistema FAT32) Tarjeta de memoria SDXC (en cumplimiento con el sistema exFAT) Consulte la página 16 para obtener información sobre las tarjetas SD que se pueden usar en esta unidad.
SD-3C, LLC. fabricantes que desarrollaron el sistema o ≥ “AVCHD” y el “AVCHD” son logotipos de producto en cuestión. las marcas comerciales de Panasonic Corporation y de Sony Corporation. Este producto está autorizado, bajo la ≥ Fabricado bajo licencia de Dolby licencia de cartera de patente AVC, para el Laboratories.
(en formato PDF) Seleccione el idioma deseado, Borre el archivo PDF de la carpeta “Program luego haga clic en Files\Panasonic\HDC\”. [Instrucciones de ≥ Cuando no puede visualizarse el contenido funcionamiento] para instalar. de la carpeta de los archivos de programa,...