Chauvin Arnoux C.A 6422 Manual De Instrucciones
Chauvin Arnoux C.A 6422 Manual De Instrucciones

Chauvin Arnoux C.A 6422 Manual De Instrucciones

Óhmetros de tierra
Ocultar thumbs Ver también para C.A 6422:

Publicidad

Enlaces rápidos

ES - Manual de instrucciones
Óhmetros de tierra
C.A 6422
C.A 6424

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Chauvin Arnoux C.A 6422

  • Página 1 ES - Manual de instrucciones C.A 6422 C.A 6424 Óhmetros de tierra...
  • Página 2: Precauciones De Uso

    Usted acaba de adquirir un óhmetro de tierra C.A 6422 o C.A 6424 y le agradecemos la confianza que ha depositado en nosotros. Para conseguir las mejores prestaciones de su instrumento: „ lea atentamente este manual de instrucciones, „ respete las precauciones de uso.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    1.2. Accesorios ...................................4 1.3. Colocación de las pilas o de los acumuladores ......................4 1.4. Pilas en el C.A 6424 o acumuladores recargables en el C.A 6422 ................5 1.5. Carga de la batería (C.A 6424) ............................6 1.6. Transportar el instrumento ............................7 1.7.
  • Página 4: Primera Puesta En Marcha

    1. PRIMERA PUESTA EN MARCHA 1.1. ESTADO DE SUMINISTRO El C.A 6422 se suministra en una caja de cartón con: „ 6 pilas LR6 o AA, „ 1 guía de inicio rápido en varios idiomas. El C.A 6424 se suministra en una caja de cartón con: „...
  • Página 5: Pilas En El C.a 6424 O Acumuladores Recargables En El C.a 6422

    „ Quite la tapa de las pilas y luego levante el tapón de goma. „ Inserte las 6 pilas suministradas (para el C.A 6422) o 6 acumuladores recargables (para el C.A 6424), respetando la polaridad indicada. „ Vuelva a colocar el tapón de goma. Empújelo bien.
  • Página 6: Carga De La Batería (C.a 6424)

    1.5. CARGA DE LA BATERÍA (C.A 6424) Antes de la primera utilización, empiece por cargar completamente la batería. La carga debe efectuarse entre 0 y 40 °C. No cargue el instrumento si lleva pilas. „ Conecte el cable USB – toma mini maquinilla (suministrado) a la regleta de bornes del C.A 6424 por un lado y a un enchufe con el adaptador de CA –...
  • Página 7: Transportar El Instrumento

    1.6. TRANSPORTAR EL INSTRUMENTO Usted puede recurrir a la correa “4 puntos manos libres” para utilizar el instrumento mientras tiene las manos libres (opcional). Enganche las cuatro fijaciones de la correa a los cuatro picos del instrumento. „ Colóquese la correa alrededor del cuello. „...
  • Página 8: Presentación De Los Instrumentos

    2. PRESENTACIÓN DE LOS INSTRUMENTOS 2.1. C.A 6422 600 V CAT IV Regleta de bornes: 3 bornes Ω de medida. Piloto de presencia de tensión peligrosa C.A 6422 EARTH TESTER Ω HOLD kΩ TEST RH ! NOISE Botón Encendido/Apagado Botón TEST.
  • Página 9: 6424

    2.2. C.A 6424 Regleta de bornes. 600 V CAT IV Ω Una toma de 4 puntos específica para la Una entrada de cargador pinza amperimétrica G72 (opcional). de la batería. 3 bornes de medida. Piloto de presencia de tensión peligrosa. Ω...
  • Página 10: Funcionalidades De Los Instrumentos

    2.3. FUNCIONALIDADES DE LOS INSTRUMENTOS Los óhmetros de tierra C.A 6422 y C.A 6424 son instrumentos de medida portátiles, con visualización LCD. Son alimentados por pilas. Pueden ser alimentados con acumuladores recargables, pero sólo el C.A 6424 puede recargarlos. Estos instrumentos están pensados para controlar la puesta a tierra de las instalaciones eléctricas. Permiten probar la puesta a tierra de una instalación nueva antes de realizar su conexión, de comprobar una instalación existente, que esté...
  • Página 11: Display

    2.5. DISPLAY ➁ ➀ Ω HOLD ➂ kΩ ➃ RH ! NOISE ➄ R 52% R 62% R 72% kΩ kΩ kΩ ➅ Indica el estado de la pila, cuando el auto apagado está activado o no, y la compensación de cables. Indica los bornes a conectar.
  • Página 12: Uso

    3. USO 3.1. MEDIDA DE TENSIÓN (C.A 6424) El instrumento mide la tensión eficaz RMS (Root Mean Square). RMS (Root Mean Square): valor eficaz de la señal obtenida realizando la raíz cuadrada del valor promedio de la señal al cuadrado. 3.1.1.
  • Página 13: Medida De Resistencia (2P)

    3.2. MEDIDA DE RESISTENCIA (2P) 3.2.1. REALIZACIÓN DE UNA MEDIDA DE RESISTENCIA CON EL C.A 6422  Mantenga pulsado el botón Encendido/Apagado para encender el instrumento. > 2s Indica que se encuentra en medida de resistencia mostrando 2P. Con los cables, conecte el dispositivo a probar a los bornes Ω...
  • Página 14 El símbolo parpadeará durante la compensación. Cuando termine, el display indicará indique 00.00 Ω. Si muestra Err, es que no se pudo realizar la compensación, o bien porque el valor a compensar era > 5 Ω, o bien porque se desconectaron los cables durante la compensación.
  • Página 15: Medida De Resistencia De Tierra 3P

    3.3. MEDIDA DE RESISTENCIA DE TIERRA 3P Esta función permite medir una resistencia de tierra, mientras que la instalación eléctrica a probar no está conectada a la red eléctrica (instalación nueva, por ejemplo). Para ello, se utilizan dos picas adicionales, la tercera pica siendo la toma de tierra que se va a probar (de ahí...
  • Página 16 3.3.4. PROMEDIO DE LAS MEDIDAS (C.A 6424) Al finalizar la medida realizada con la pica S a un 62% de la distancia entre la pica H y la toma de tierra, pulse la tecla 62% para guardar el valor.  R 62% Ω...
  • Página 17: Medida En Modo Permanente

    3.3.5. MEDIDA EN MODO PERMANENTE „ Clave las picas H y S y conecte el instrumento como explicado anteriormente.  > 2 s „ Mantenga pulsado el botón TEST para realizar una medida en modo permanente. TEST El botón TEST parpadeará en rojo y aparecerá la medida instantáneamente.
  • Página 18: Al Final De La Medida

    3.3.9. INDICACIÓN DE ERROR „ Si la medida está fuera del rango de medida, el instrumento lo indicará mostrando >3.000kΩ para el C.A 6422 y >60.00kΩ para el C.A 6424. „ Si la resistencia de la pica S supera los 50 kΩ, parpadeará el símbolo  S (o  P).
  • Página 19: Medida De Corriente (C.a 6424)

    3.4. MEDIDA DE CORRIENTE (C.A 6424) Para realizar medidas de corriente, CA únicamente, con el C.A 6424, se necesita una pinza amperimétrica G72 (opcional). 3.4.1. REALIZACIÓN DE UNA MEDIDA   Mantenga pulsado el botón Encendido/Apagado para encender el instrumento. >...
  • Página 20: Características Técnicas

    Magnitud de influencia Valores de referencia Temperatura 23 ± 2 °C Humedad relativa 45 a 75% HR C.A 6422: 8 ± 0,2 V Tensión de alimentación C.A 6424: 6 ± 0,2 V Frecuencia 45 a 65 Hz Campo eléctrico < 0,1 V/m Campo magnético...
  • Página 21: Medidas De Resistencia De Puesta A Tierra (3P)

    (pica + cable) ≤ 100 Ω (pica + cable) ≤ 1 Ω Tensiones parásitas en U ≤ 0,01 V Medidas de tierra con el C.A 6422 Rango de medida 0,50 - 99,99 Ω 80,0 - 999,9 Ω 0,800 - 2,000 kΩ...
  • Página 22: Variaciones En El Rango De Uso

    ± (200 ppm L + 20 mΩ/°C) Humedad relativa 10 a 90% HR ± 1%L ± 2%L C.A 6422: 6,0 a 9,6 V Tensión de alimentación – ± (2%L + 1 Ω) C.A 6424: 6,0 a 7,6 V Tensión 50/60 Hz superpuesta a la ten- 0 a 3 V ±...
  • Página 23: Incertidumbre Intrínseca E Incertidumbre De Funcionamiento

    < 2.000 m Grado de contaminación 4.6. FUENTE DE ALIMENTACIÓN 6 pilas LR6 o AA alimentan el C.A 6422. 6 acumuladores recargables Ni-MH alimentan el C.A 6424. El tiempo de carga es de unas 6 horas. Durante la carga, el instrumento no podrá realizar medidas.
  • Página 24: Características Mecánicas

    4.6.1. AUTONOMÍA Autonomía típica del instrumento: C.A 6422 C.A 6424 Función con pilas con acumuladores recargables Tensión / Corriente > 80 h > 50 h Resistencia > 2 500 medidas de 5 s a 100 Ω > 2 000 medidas de 5 s a 100 Ω...
  • Página 25: Mantenimiento

    5. MANTENIMIENTO Salvo las pilas o los acumuladores recargables, el instrumento no contiene ninguna pieza que pueda ser sustituida por un personal no formado y no autorizado. Cualquier intervención no autorizada o cualquier pieza sustituida por piezas similares pueden poner en peligro seriamente la seguridad. 5.1.
  • Página 26: Garantía

    6. GARANTÍA Nuestra garantía tiene validez, salvo estipulación expresa, durante 24 meses a partir de la fecha de entrega del material. El ex- tracto de nuestras Condiciones Generales de Venta se comunica a quien lo solicite. La garantía no se aplicará en los siguientes casos: „...
  • Página 28 FRANCE INTERNATIONAL Chauvin Arnoux Group Chauvin Arnoux Group 190, rue Championnet Tél : +33 1 44 85 44 38 75876 PARIS Cedex 18 Fax : +33 1 46 27 95 69 Tél : +33 1 44 85 44 85 Fax : +33 1 46 27 73 89 Our international contacts info@chauvin-arnoux.com...

Este manual también es adecuado para:

C.a 6424

Tabla de contenido