Página 1
MANUALE ISTRUZIONI НАРЪЧНИК С ИНСТРУКЦИИ INSTRUCTION MANUAL KULLANMA KILAVUZU MANUEL D’INSTRUCTIONS PRÍRUČKA POKYNOV BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTIEHANDLEIDING MANUAL DE INSTRUCCIONES РУКОВОДСТВО С ИНСТРУКЦИЯМИ INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DE INSTRUCŢIUNI US version MANUAL DE INSTRUÇÕES PŘÍŘUČKA POKYNŮ INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MANUEL D’INSTRUCTIONS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ MANUAL DE INSTRUCCIONES READ THESE...
Página 3
ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL РУССКИЙ POLSKI ROMÂNĂ PORTUGUÊS ČEŠTINA MAGYAR ΕΛΛΗΝΙΚΑ БЪПГАРСКИ TÜRKÇE SLOVENČINA NEDERLANDS US version US ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL...
Página 11
AVVERTENZE LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO E CONSERVARLE PER RIFERIMENTI FUTURI. LA SICUREZZA DEL VOSTRO BAMBINO PUÒ VENIRE COMPROMESSA SE NON SEGUITE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI. LA SICUREZZA DEL BAMBINO È VOSTRA RESPONSABILITÀ. ATTENZIONE! MAI LASCIARE IL BAMBINO INCUSTODITO: PUÒ ESSERE PERICOLOSO. PORRE MASSIMA ATTENZIONE...
ATTENZIONE ATTENZIONE ATTENZIONE RICAMBI / ASSISTENZA POST VENDITA CONDIZIONI DI GARANZIA COSA FARE IN CASO DI NECESSITA’ DI ASSISTENZA CONSIGLI PER LA PULIZIA E LA MANUTENZIONE DEL PRODOTTO...
Página 13
CONSIGLI PER LA PULIZIA DEL RIVESTIMENTO TESSILE ISTRUZIONI ELENCO COMPONENTI fig. 9 fig. 1 A4). fig. 10 A5). fig. 11 APERTURA PASSEGGINO CINTURE DI SICUREZZA fig. 2 fig. 12 fig. 3 Attenzione! Verificare sempre la corretta posizione delle FRENO RUOTE POSTERIORI cinture dorsali, sia quando si utilizza il passeggino con il fig.
Página 14
fig. 20 P2). fig. 25 PARAPIOGGIA (SE PRESENTE) fig. 21 P1). fig. 26 P1). fig. 22 CAVALLETTO STAND-ALONE fig. 27 “Stand-alone P9 CHIUSURA PASSEGGINO fig. 23 TRACOLLA DI TRASPORTO fig. 28 P10) fig. 24 WARNING READ THESE INSTRUCTIONS SAFETY CAREFULLY BEFORE USE AND KEEP THEM FUTURE...
HINTS FOR USE SPARE PARTS / AFTER SALES SERVICES WARNING: WARNING: WARNING: WHAT TO DO IF YOU REQUIRE ASSISTANCE WARRANTY CONDITIONS HINTS FOR CLEANING AND MAINTAINING THE PRODUCT...
Página 16
HINTS FOR CLEANING THE TEXTILE LINING INSTRUCTIONS LIST OF COMPONENTS A4). fig. 1 fig. 10 A5). fig. 11 SAFETY BELTS fig. 12 OPENING THE STROLLER fig. 2 fig. 3 Warning! Always make sure the harness back straps are correctly in place, both when using the stroller with the pad (A) and without it.
P1). P1) is fig. 22 fig. 26 STAND-ALONE STAND CLOSING THE STROLLER fig. 27 Stand-alone fig. 23 fig. 24 P2). CARRY STRAP fig. 25 fig. 28 AVERTISSEMENTS LIRE INSTRUCTIONS SUIVANTES ATTENTIVEMENT FAIRE DU JOGGING OU DES PROMENADES AVANT UTILISATION ET LES EN ROLLERS.
CEINTURES DE SECURITE CONSEILS POUR L’EMPLOI AVERTISSEMENT: AVERTISSEMENT: AVERTISSEMENT: CONDITIONS DE GARANTIE PIECES DE RECHANGE / SERVICE D’ASSISTANCE APRES VENTE QUE FAIRE EN CAS DE NECESSITE D’ASSISTANCE...
Página 19
2010). CONSEILS POUR LE NETTOYAGE DU REVETEMENT TEXTILE CONSEILS POUR LE NETTOYAGE ET L’ENTRETIEN DU PRODUIT INSTRUCTIONS LISTE DES COMPOSANTS fig. 1 PORTE-BIBERON (SI PRESENTE) fig. 7 PANIER PORTE-OBJETS OUVERTURE POUSSETTE fig. 2 fig. 8 fig. 3 COUSSIN FREIN DES ROUES ARRIERES fig.
Página 20
HABILLAGE PLUIE (SI PRESENT) Avertissement! Toujours vérifier la position correcte fig. 21 des ceintures dorsales, à la fois quand la poussette est utilisée avec le coussin (A) et quand elle est utilisée sans. fig. 13 fig. 22 A7). fig. 14 A8).
HINWEISE ZUR REINIGUNG UND WARTUNG DES PRODUKTES HINWEISE ZUR REINIGUNG DES TEXTILÜBERZUGS ERSATZTEILE / AFTERSALES-KUNDENDIENST ANFORDERN DES KUNDENDIENSTES ANWEISUNGEN LISTE DER KOMPONENTEN ÖFFNEN DES SPORTWAGENS Abb. 1 Abb. 2 Kissen Abb. 3...
Página 23
HINTERRÄDERBREMSE VERDECK Abb. 4 Abb. 18 VORSICHT! Bei einer Pause stets die Bremse anziehen. Abb. 19 SPERRE/FREIGABE DER VORDERRÄDER Abb. 5 Abb. 20 ENTFERNUNG DES VORDERRÄDERSATZES Abb. 6 REGENSCHUTZ (FALLS VORHANDEN) Abb. 21 Abb. 22 BABYFLÄSCHCHEN-HALTER (FALLS VORHANDEN) Abb. 7 SCHLIESSEN DES SPORTWAGENS Abb.23 AUFBEWAHRUNGSKORB...
ADVERTENCIAS ESTAS INSTRUCCIONES ATENTAMENTE ANTES EMPLEO Y CONSÉRVELAS PARA PODER CONSULTARLAS FUTURO. LA SEGURIDAD DE SU NIÑO PUEDE VERSE COMPROMETIDA SI NO RESPETA LAS INSTRUCCIONES. USTED ES RESPONSABLE DE LA SEGURIDAD DEL NIÑO. ¡ATENCIÓN! NUNCA DEJAR EL NIÑO SIN SUPERVISIÓN: ESTO PUEDE SER PELIGROSO.
RECAMBIOS / ASISTENCIA POSVENTA CONDICIONES DE LA GARANTÍA EN CASO DE NECESIDAD DE ASISTENCIA 2010). CONSEJOS PARA LA LIMPIEZA Y EL MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO CONSEJOS PARA LA LIMPIEZA DEL REVESTIMIENTO TEXTIL...
INSTRUCCIONES LISTA DE LOS COMPONENTES A4). fig. 1 fig. 10 A5). fig. 11 ARNESES DE SEGURIDAD ABERTURA COCHECITO fig. 12 fig. 2 fig. 3 ¡Atención! Comprobar siempre la posición correcta de los arneses dorsales, tanto cuando se utiliza la sillita de FRENO RUEDAS TRASERAS paseo con la almohadilla (A) como cuando se utiliza sin fig.
Página 27
BURBUJA (SI ESTÁ PRESENTE) fig. 21 D1) en P1). fig. 26 fig. 22 CABALLETE STAND-ALONE fig. 27 “Stand-alone CIERRE DEL COCHECITO fig. 23 fig. 24 MOCHILA DE TRANSPORTE P2). fig. 28 fig. 25 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ДО НАЧАЛА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЭТИМ ИЗДЕЛИЕМ. ИЗДЕЛИЯ ВНИМАТЕЛЬНО...
Página 28
ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ РЕМНИ БЕЗОПАСНОСТИ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ...
Página 29
ЗАПЧАСТИ / ПОСЛЕПРОДАЖНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО УХОДУ ЗА ТЕКСТИЛЬНЫМ МАТЕРИАЛОМ ЧТО ДЕЛАТЬ ПРИ НЕОБХОДИМОСТИ СЕРВИСНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО УХОДУ И ОБСЛУЖИВАНИЮ ИЗДЕЛИЯ ИНСТРУКЦИИ СПИСОК КОМПОНЕНТОВ рис. 1 ТОРМОЗА ЗАДНИХ КОЛЕС рис. 4 ВНИМАНИЕ! Во время остановок всегда ставьте коляску на тормоз. ОТКРЫТИЕ...
OSTRZEŻENIA PRZED UŻYCIEM UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZE INSTRUKCJE ZACHOWAĆ PRZYSZŁOŚĆ. PRZESTRZEGANIE NINIEJSZYCH INSTRUKCJI MOŻE OGRANICZYĆ BEZPIECZEŃSTWO DZIECKA. JESTEŚCIE ODPOWIEDZIALNI BEZPIECZEŃSTWO WASZEGO DZIECKA. UWAGA! NIGDY NIE ZOSTAWIAĆ DZIECKA BEZ OPIEKI: MOŻE TO BYĆ NIEBEZPIECZNE. ZWRÓCIĆ MAKSYMALNĄ UWAGĘ PODCZAS UŻYWANIA PRODUKTU. EN 1888). UWAGA! OPIEKI.
CZĘŚCI ZAMIENNE / SERWIS POSPRZEDAŻNY WARUNKI GWARANCJI CO ZROBIĆ, GDY KONIECZNE JEST SERWISOWANIE ZALECANIA CZYSZCZENIA KONSERWACJI PRODUKTU ZALECENIA DOTYCZĄCE CZYSZCZENIA POKRYCIA Z TKANINY...
Página 33
INSTRUKCJE SPIS KOMPONENTÓW rys. 10 rys. 1 A5). rys. 11 PASY BEZPIECZEŃSTWA rys. 12 OTWIERANIE SPACERÓWKI rys. 2 Uwaga! Należy sprawdzać zawsze, czy pasy grzbietowe rozmieszczone są prawidłowo, zarówno podczas rys. 3 używania wózka z poduszką (A) jak i wówczas, kiedy nie korzysta się...
Página 34
rys. 22 rys. 26 P1). WOLNOSTOJĄCA PODPÓRKA rys. 27 ZAMYKANIE SPACERÓWKI wolnostojącego P9 rys. 23 rys. 24 P2). rys. 25 PAS DO NOSZENIA WÓZKA rys. 28 P1). AVERTIZĂRI CITIŢI ATENŢIE INSTRUCŢIUNILE ÎNAINTE DE FI UTILIZAT PENTRU A ALERGA SAU UTILIZAREA PRODUSULUI PATINA.
CENTURI DE SIGURANŢĂ SFATURI PENTRU UTILIZARE PIESE DE SCHIMB / ASISTENŢĂ POST-VÂNZARE CONDIŢII DE GARANŢIE CE TREBUIE SĂ FACEŢI DACĂ AVEŢI NEVOIE DE ASISTENŢĂ...
Página 36
SFATURI PENTRU CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA SFATURI PENTRU CURĂŢAREA CĂPTUŞELII TEXTILE PRODUSULUI INSTRUCŢIUNI LISTĂ COMPONENTE fig. 1 fig. 8 PERNA fig. 9 DESCHIDEREA CĂRUCIORULUI fig. 2 A4). fig. 10 fig. 3 A5). fig. 11 FRÂNĂ ROŢI DIN SPATE fig. 4 CENTURI DE SIGURANŢĂ fig.
CONDIÇÕES DE GARANTIA CINTOS DE SEGURANÇA CONSELHOS DE UTILIZAÇÃO...
Página 39
PEÇAS DE REPOSIÇÃO/ASSISTÊNCIA PÓS VENDA O QUE FAZER EM CASO DE NECESSIDADE DE ASSISTÊNCIA CONSELHOS SOBRE LIMPEZA DO REVESTIMENTO EM TECIDO CONSELHOS SOBRE LIMPEZA E MANUTENÇÃO DO PRODUTO INSTRUÇÕES LISTA DE COMPONENTES fig. 1 REMOÇÃO DO GRUPO RODAS DIANTEIRAS fig. 6 P5) e ABERTURA DO CARRINHO fig.
Página 40
fig. 9 A2) e os fig. 19 A4). fig. 10 A5). fig. 11 fig. 20 CINTO DE SEGURANÇA fig. 12 PROTECÇÃO DA CHUVA (SE PRESENTE) fig. 21 fig. 22 Cuidado! Verifique sempre a correta posição dos cintos dorsais, quer quando utiliza o carrinho com a almofada (A) quer sem.
BEZPEČNOST PODMÍNKY ZÁRUKY BEZPEČNOSTNÍ PÁSY DOPORUČENÍ K UŽÍVÁNÍ...
Página 42
NÁHRADNÍ DÍLY / ASISTENCE PO PRODEJI DOPORUČENÍ K ČIŠTĚNÍ LÁTKOVÉHO POTAHU CO DĚLAT V PŘÍPADĚ POTŘEBY ASISTENCE DOPORUČENÍ K ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBĚ VÝROBKU POKYNY SEZNAM SOUČÁSTÍ DEMONTÁŽ PŘEDNÍCH KOL obr. 1 obr. 6 DRŽÁK NA KOJENECKOU LÁHEV (JE-LI SOUČÁSTÍ PRODUKTU) OTVÍRÁNÍ KOČÁRKU obr.
Página 43
obr. 11 obr. 20 BEZPEČNOSTNÍ PÁSY obr. 12 KRYT PROTI DEŠTI (JE-LI SOUČÁSTÍ PRODUKTU) obr. 21 D1) na Pozor! Nezapomeňte kontrolovat, zda se zádové pásy nacházejí ve správné poloze, ať už používáte kočárek s obr. 22 matračkou (A) či bez ní. obr.
A JÓTÁLLÁS FELTÉTELEI BIZTONSÁGI ÖVEK A HASZNÁLATTAL KAPCSOLATOS TANÁCSOK...
Página 45
CSEREALKATRÉSZEK / VEVŐSZOLGÁLAT TANÁCSOK TEXTIL HUZATOK TISZTÍTÁSÁVAL HOGYAN KÉRJÜNK VEVŐSZOLGÁLATI SEGÍTSÉGET KAPCSOLATOSAN TANÁCSOK TERMÉK TISZTÍTÁSÁVAL ÉS KARBANTARTÁSÁVAL KAPCSOLATOSAN HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AZ ALKATRÉSZEK JEGYZÉKE 1. ábra AZ ELSŐ KEREKEK EGYSÉGÉNEK ELTÁVOLÍTÁSA 6. ábra A BABAKOCSI KINYITÁSA P6). 2. ábra CUMISÜVEGTARTÓ (HA VAN) P2) a 3.
Página 46
PÁRNA SZÁLLÍTÁSRA SZOLGÁLÓ VÁLLHEVEDER 28. ábra 9. ábra A4). 10. ábra 11. ábra BIZTONSÁGI ÖVEK 12. ábra Figyelem! Mindig ellenőrizze a vállövek megfelelő elhelyezkedését, akkor is, amikor a párnával (A) használja a babakocsit, és akkor is, amikor anélkül. 13. ábra A7).
Página 47
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΓΙΑ ΝΑ ΤΙΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΕΣΤΕ ΣΤΟ ΜΕΛΛΟΝ. ΑΝ ΔΕΝ ΤΗΡΕΙΤΕ ΜΕ ΠΡΟΣΟΧΗ ΤΙΣ ΠΑΡΟΥΣΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ, ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΤΕΘΕΙ ΣΕ ΚΙΝΔΥΝΟ Η ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΤΟΥ ΠΑΙΔΙΟΥ ΣΑΣ. Η ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΤΟΥ ΠΑΙΔΙΟΥ ΑΠΟΤΕΛΕΙ ΔΙΚΗ ΣΑΣ...
ΟΡΟΙ ΕΓΓΥΗΣΗΣ ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ / ΣΕΡΒΙΣ ΜΕΤΑ ΤΗΝ ΠΩΛΗΣΗ ΤΙ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΚΑΝΕΤΕ ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΑΝΑΓΚΗΣ ΓΙΑ ΣΕΡΒΙΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟ ΚΑΙ ΤΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ...
Página 49
ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟ ΤΗΣ ΥΦΑΣΜΑΤΙΝΗΣ ΕΠΕΝΔΥΣΗΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ Εικ. 1 Εικ. 8 ΜΑΞΙΛΑΡΙ Εικ. 9 ΑΝΟΙΓΜΑ ΚΑΡΟΤΣΙΟΥ Εικ. 2 A4). Εικ. 10 Εικ. 3 A5). Εικ. 11 ΦΡΕΝΟ ΠΙΣΩ ΤΡΟΧΩΝ Εικ. 4 ΖΩΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Εικ. 12 ΠΡΟΣΟΧΗ! Βάζετε πάντα το φρένο κατά τη διάρκεια των στάσεων.
Página 51
УСЛОВИЯ НА ГАРАНЦИЯТА ПРЕДПАЗНИ КОЛАНИ СЪВЕТИ ЗА УПОТРЕБА...
Página 52
РЕЗЕРВНИ ЧАСТИ / СЛЕДПРОДАЖБЕН СЕРВИЗ СЪВЕТИ ЗА ПОЧИСТВАНЕ НА ТЕКСТИЛНИЯТ КАЛЪФ КАКВО СЕ ПРАВИ ПРИ НЕОБХОДИМОСТ ОТ СЕРВИЗ 2010). СЪВЕТИ ЗА ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА НА СЕДАЛКАТА ИНСТРУКЦИИ СПИСЪК НА ЧАСТИТЕ Фиг. 1 ВНИМАНИЕ! Задействайте винаги спирачките, когато сте спрели. БЛОКИРАНЕ/ОТБЛОКИРАНЕ ЗАДНИ КОЛЕЛА Фиг.
Página 53
ДЪРЖАЧ НА БИБEРОН (КОГАТО Е НАЛИЧЕН) СГЪВАНЕ НА КОЛИЧКАТА Фиг. 7 Фиг. 23 Фиг. 24 P2). Фиг. 25 КОШНИЧКА ЗА БАГАЖ Фиг. 8 P1). Фиг. 26 P1). ВЪЗГЛАВНИЦА СТОЙКА „STAND-ALONE“ Фиг. 27 Stand- Фиг. 9 alone A1), A4). ДРЪЖКА ЗА ПРЕНАЯСНЕ Фиг.
Página 54
UYARI KULLANMADAN ÖNCE TALİMATLARI DİKKATLE OKUYUNUZ SONRADAN BAKMAK İÇİN SAKLAYINIZ. TÜM TALİMATLARA UYMAMAK ÇOCUĞUNUZUN GÜVENLIĞİNİ TEHLİKEYE SOKABİLİR. ÇOCUĞUNUZUN GÜVENLIĞI SIZIN SORUMLULUĞUNUZDUR. DİKKAT! ÇOCUĞU ASLA YALNIZ BIRAKMAYINIZ: TEHLIKELI OLABILIR. ÜRÜNÜ KULLANIRKEN DAIMA ÇOCUĞU GÖZ ÖNÜNDE BULUNDURUNUZ. EMNİYET KEMERLERİ DİKKAT! TAMAMEN AÇINIZ TÜM KILIT GÜVENLIK...
Página 55
SERVİSE İHTİYAÇ DUYULDUĞUNDA YAPILMAMASI GEREKENLER ÜRÜNÜ TEMİZLEME VE BAKIM İPUÇLARI TEKSTİL KISMINI TEMİZLEME İPUÇLARI YEDEK PARÇA / SATIŞ SONRASI DESTEK...
Página 56
TALİMATLAR PARÇA LİSTESİ Şekil 1 DİKKAT! Bu önlemin alınmaması bebeğin arabadan kaymasına ve düşmesine ve yaralanmasına sebep olabilir. SIRT DAYANAĞININ AYARI BEBEK ARABASININ AÇILMASI Şekil 16 Şekil 2 Şekil 17 Şekil 3 BAŞLIĞI ARKA TEKERLEK FRENİ Şekil 18 Şekil 4 Şekil 19 DİKKAT! Her durduğunuzda kesinlikle fren takmayı...
Página 57
POZOR PRED POUŽITÍM SI DÔKLADNE PREČÍTAJTE TENTO NÁVOD A USCHOVAJTE HO PRE BUDÚCE POUŽITIE. NEBUDETE DODRŽIAVAŤ TENTO NÁVOD, MÔŽETE OHROZIŤ BEZPEČNOSŤ VÁŠHO DIEŤAŤA. ZA BEZPEČNOSŤ VÁŠHO DIEŤAŤA STE ZODPOVEDNÍ VY. UPOZORNENIE! NIKDY NENECHAJTE DIEŤA BEZ DOZORU: MÔŽE TO BYŤ NEBEZPEČNÉ. PRI POUŽÍVANÍ...
NÁHRADNÉ DIELY / POZÁRUČNÝ SERVIS ZÁRUČNÉ PODMIENKY S.p.A. ČO ROBIŤ V PRÍPADE POTREBY SERVISNEJ SLUŽBY NÁVOD NA ČISTENIE A ÚDRŽBU VÝROBKU NÁVOD NA ČISTENIE TEXTÍLIÍ...
Página 59
INŠTRUKCIE ZOZNAM KOMPONENTOV obr. 13 obr. 1 A7). obr. 14 A8). obr. 15 UPOZORNENIE! Pri nedodržaní tohto postupu môže dôjsť k vypadnutiu alebo vyšmyknutiu dieťaťa a môže sa OTVORENIE KOČÍKA zraniť. obr. 2 REGULOVANIE OPERADLA obr. 3 obr. 16 BRZDA ZADNÝCH KOLIES obr.
Página 60
WAARSCHUWINGEN LEES AANDACHTIG AANWIJZINGEN VOORDAT HET PRODUCT GAAT GEBRUIKT WORDEN, BEWAAR VOOR TOEKOMSTIGE RAADPLEGINGEN. DE VEILIGHEID VAN UW KIND KAN IN HET GEDRANG GEBRACHT WORDEN ALS U DEZE AANWIJZINGEN NIET AANDACHTIG UITVOERT. U BENT VERANTWOORDELIJK VOOR DE VEILIGHEID VAN UW KIND. OPGEPAST! LAAT KIND...
GARANTIEVOORWAARDEN RESERVEONDERDELEN / ASSISTENTIE NA VERKOOP WAT TE DOEN IN GEVAL ASSISTENTIE IS VEREIST ADVIES VOOR DE REINIGING EN HET ONDERHOUD VAN HET PRODUCT...
Página 62
ADVIES VOOR DE REINIGING VAN DE STOFFEN BEKLEDING AANWIJZINGEN LIJST ONDERDELEN KUSSEN fig. 1 fig. 9 A4). fig. 10 OPENEN KINDERWAGEN fig. 2 A5). fig. 11 fig. 3 VEILIGHEIDSGORDELS fig. 12 REM ACHTERWIELEN fig. 4 OPGEPAST! Schakel de rem steeds in wanneer u stilstaat. Let op! Controleer altijd of de ruggordels goed zitten, BLOKKEREN/VRIJGEVEN VOORWIELEN zowel wanneer de kinderwagen gebruikt wordt met het...
Página 64
제품을 세워두지 않도록 하십시오. • 제품 구입 당시 원본 영수증을 잘 보관 하십시오: 확실하게 구입 날짜를 읽을 수 있는 것인지 확인하십시오. 안전 벨트 • 소개된 보증 조건들은 다음과 같은 경우에 권리가 소멸됩니다. - 제품이 소개된 설명서에 언급되지 않은 다른 용도로 •...
Página 65
바랍니다. • 정기적으로 유모차 직물 부분을 부드러운 솔로 닦아 주십시오. • 제품을 건조한 환경에 보관해 주시기 바랍니다. • 시트의 라벨 설명에 따른 방법으로 세탁을 해 주시기 바랍니다. • 바람, 물, 비, 눈 등에서 제품을 보호해 주시기 바랍니다. 또한, 찬 물에 손세탁 하십시오 장시간...
Página 66
그림 17 아이가 편안하게 앉도록 지퍼 두 개(P7)를 항상 같은 높이로 조절해야 합니다. 후드 그림 18 후드 (B) 를 장착하기 위해서는 후드의 양끝부분에 슬라이드 (B1) 를 프레임 걸쇠에 정확히 장착이 되도록 아래로 내려줍니다. 그림 19 위치를 고정한 후 모든 똑딱이 단추와 벨크로 부분이 올바르게...
Página 75
INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUCTIONS D’UTILISATION ISTRUCCIONES DE USO WARNING: carefully read, understand and follow all warnings and instructions provided in this manual. Failure to do so can result in an accident, personal injury or death. If you have any doubt about the use of this stroller, DO NOT USE THE STROLLER.
Página 76
WARNINGS $PHULFDQ 6DIHW\ 6WDQGDUG $670 )E Canadian Regulation SOR/85-379 READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMBLY AND USE OF STROLLER. WARNING! FAILURE FOLLOW WARNINGS INSTRUCTIONS COULD RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. ALWAYS SECURE CHILD WITH THE RESTRAINTS. ...
Página 79
and irrevocably agree that the sole and exclusive venue for and jurisdiction over any such claim or dispute shall be the courts of Torino, Italy to the exclusion of the jurisdiction of the courts of any other place. 7KLV OLPLWHG ZDUUDQW\ H[SUHVVO\ LQFRUSRUDWHV DOO UHSUHVHQWDWLRQV VHW IRUWK E\ ,1*/(6,1$ ZLWK UHJDUG WR WKH SXUFKDVHG SURGXFW LQFOXGLQJ EXW QRW OLPLWHG WR ,1*/(6,1$¶V SURGXFW OLWHUDWXUH PDUNHWLQJ PDWHULDOV DQG DGYHUWLVHPHQWV ...
Página 80
INSTRUCTIONS LIST OF COMPONENTS fig. 1 OPENING THE STROLLER fig. 2 fig. 3 REAR WHEELS BRAKE fig. 4 CAUTION! Always engage the brake during stops. BLOCKING/UNBLOCKING THE FRONT WHEELS fig. 5 REMOVAL OF THE FRONT WHEEL ASSEMBLY fig. 6 FEEDING BOTTLE HOLDER (IF AVAILABLE) fig.
Página 81
CLOSING THE STROLLER fig. 23 fig. 24 P2). fig. 25 P1). fig. 26 STAND-ALONE STAND fig. 27 Stand-alone P9 CARRY STRAP fig. 28 AVERTISSEMENTS $PHULFDQ 6DIHW\ 6WDQGDUG $670 )E Canadian Regulation SOR/85-379 LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE MONTER ET D’UTILISER /$ 32866(77( ...
Página 82
maintenir loin de la portée des enfants. 3RXU OD VpFXULWp GH YRWUH HQIDQW DYDQW G¶XWLOLVHU OH SURGXLW HQOHYHU HW pOLPLQHU WRXV OHV VDFKHWV HQ SODVWLTXH HW OHV pOpPHQWV IDLVDQW SDUWLH GH O¶HPEDOODJH HW HQ WRXW FDV JDUGH]OHV hors de portée des bébés et des enfants. ...
Página 85
CONSEILS POUR LE NETTOYAGE ET L’ENTRETIEN DU PRODUIT &H SURGXLW GHPDQGH XQ HQWUHWLHQ UpJXOLHU GH OD SDUW GH O¶XVDJHU 1H MDPDLV IRUFHU OHV PpFDQLVPHV RX GHV SDUWLHV HQ PRXYHPHQW HQ FDV GH GRXWH contrôler d’abord les instructions. 1H SDV JDUGHU OH SURGXLW V¶LO HVW HQFRUH PRXLOOp HW QH SDV OH ODLVVHU GDQV GHV DPELDQFHV humides car il peut se former de la moisissure.
Página 86
BLOCAGE/DEBLOCAGE DES ROUES AVANT fig. 5 ENLEVER LE GROUPE DES AVANT fig. 6 PORTE-BIBERON (SI PRESENTE) fig. 7 PANIER PORTE-OBJETS fig. 8 COUSSIN fig. 9 A4). fig. 10 A5). fig. 11 CEINTURES DE SECURITE fig. 12 Avertissement! Toujours vérifier la position correcte des ceintures dorsales, à la fois quand la poussette est utilisée avec le coussin (A) et quand elle est utilisée sans.
Página 87
ADVERTENCIAS $PHULFDQ 6DIHW\ 6WDQGDUG $670 )E Canadian Regulation SOR/85-379 LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE MONTAR Y UTILIZAR LA SILLITA DE 3$6(2 ¡ADVERTENCIAS! EL INCUMPLIMIENTO DE LAS ADVERTENCIAS Y LAS INSTRUCCIONES PUEDE OCASIONAR HERIDAS GRAVES O INCLUSO LA MUERTE. CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS. ...
Página 88
HO IUHQR DFFLRQDGR /DV SHQGLHQWHV SURQXQFLDGDV SXHGHQ OLPLWDU OD H¿FLHQFLD GH ORV IUHQRV $QWHV GHO XVR FHUFLRUDUVH GH TXH HO FRFKHFLWR HVWp FRPSOHWDPHQWH DELHUWR FRQ WRGRV ORV GLVSRVLWLYRV GH EORTXHR \ VHJXULGDG FRUUHFWDPHQWH DFFLRQDGRV &RQWURODU VLHPSUH TXH HO FDSD]R R OD VLOOLWD GH SDVHR HVWpQ FRUUHFWDPHQWH HQJDQFKDGRV al chasis antes del uso.
Página 89
GARANTÍA LIMITADA (doce [12] meses) [solo para Estados Unidos] COBERTURA ,1*/(6,1$ %$%< 63$ ³,1*/(6,1$´ JDUDQWL]D WRGRV VXV SURGXFWRV VLHPSUH \ FXDQGR VH XWLOLFHQ \ PDQWHQJDQ FRUUHFWDPHQWH SRU GHIHFWRV R YLFLRV GH PDWHULDO \ IDEULFDFLyQ durante un periodo de doce (12) meses a partir de la fecha de entrega al primer minorista SURSLHWDULR HO ³3URSLHWDULR´ /D JDUDQWtD OLPLWDGD GH GRFHV PHVHV GH ,1*/(6,1$ VH GHQRPLQDUi HQ DGHODQWH ³OD JDUDQWtD OLPLWDGD´ /D ~QLFD VROXFLyQ SDUD HO 3URSLHWDULR VHJ~Q HVWD JDUDQWtD OLPLWDGD SRU GHIHFWRV \ YLFLRV GHWHFWDGRV HQ XQ SURGXFWR ,1*/(6,1$...
ALMOHADILLA fig. 9 A4). fig. 10 A5). fig. 11 ARNESES DE SEGURIDAD fig. 12 ¡Atención! Comprobar siempre la posición correcta de los arneses dorsales, tanto cuando se utiliza la sillita de paseo con la almohadilla (A) como cuando se utiliza sin ella. fig.