Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 141

Enlaces rápidos

PHILADELPHIA
Multimedia Navigation
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Notice d'utilisation
Istruzioni d'uso
Bedieningshandleiding
Bruksanvisning
Manual de instrucciones
Instruções de serviço
01_Philadelphia845_de.indd 1
01_Philadelphia845_de.indd 1
845
Betjeningsvejledning
Käyttöohjeet
Οδηγίες χειρισμού
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
Használati útmutató
Instrucţiuni de utilizare
Enjoy it.
04.09.14 09:02
04.09.14 09:02

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Blaupunkt PHILADELPHIA 845c

  • Página 1 PHILADELPHIA Multimedia Navigation Enjoy it. Bedienungsanleitung Betjeningsvejledning Operating instructions Käyttöohjeet Notice d'utilisation Οδηγίες χειρισμού Istruzioni d'uso Instrukcja obsługi Bedieningshandleiding Návod k obsluze Bruksanvisning Használati útmutató Manual de instrucciones Instrucţiuni de utilizare Instruções de serviço 01_Philadelphia845_de.indd 1 01_Philadelphia845_de.indd 1 04.09.14 09:02 04.09.14 09:02...
  • Página 2 Bedienelemente – Gerät Taste RADIO Taste SETUP Radiobetrieb starten Einstellungen-Menü aufrufen/verlassen Im Radiobetrieb: Wellenbereich/Speicherebene aus- microSD-Kartenleser für Navigationsdaten wählen Zugang nur bei geöff neter Abdeckung Taste PHONE Abdeckklappe Bluetooth-Betrieb starten Front-AV-IN-Buchse (Quelle AV-IN 1) Im Telefonbetrieb: Menü der letzten Quelle aufrufen Zugang nur bei geöff neter Abdeckung Taste NAVI SD-Kartenleser...
  • Página 3 Bedienelemente – Fernbedienung Taste Widergabe starten und unterbrechen Taste Einstellungen-Menü aufrufen Taste In Menüs navigieren und Einstellungen ändern Sendersuchlauf starten ( / ) Gespeicherte Sender aufrufen ( Taste Anruf annehmen Taste Anruf beenden/abweisen Taste PHOTO Ordnerübersicht der Bilder aufrufen Taste MUSIC Ordnerübersicht der Audiodateien aufrufen Ziff erntasten 0 - 9 Taste...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Inhalt Sicherheitshinweise ........... 5 Medienwiedergabe DVD/CD/USB/SDHC/iPod ..13 Verwendete Symbole ............5 Grundlegende Informationen ......... 13 Verkehrssicherheit ..............5 DVD-/CD-Betrieb ..............14 Allgemeine Sicherheitshinweise ........5 USB-Datenträger ..............14 Konformitätserklärung ............5 SDHC-Karten ................14 iPod/iPhone über USB ............14 Reinigungshinweise ........... 5 DVD Filmwiedergabe............14 Entsorgungshinweise ..........
  • Página 5: Sicherheitshinweise

    Diese Anleitung soll Sie mit den wichtigsten Funktionen vertraut machen. Ausführliche Informationen zur Navi- Allgemeine Sicherheitshinweise gation fi nden Sie im Internet unter www.blaupunkt.com. Beachten Sie folgenden Hinweis, um sich selbst vor Ver- • Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig und vollständig, letzungen zu schützen:...
  • Página 6: Lieferumfang

    Lieferumfang | In Betrieb nehmen Lieferumfang Diebstahlschutz Dieses Autoradio ist gegen Diebstahl mit einer vierstel- Im Lieferumfang enthalten sind: ligen Code-Nummer geschützt (Code-Nummer werksei- • Autoradio tig: 0000). • Fernbedienung (inkl. Batterie) Ist die Code-Abfrage aktiviert, muss die Code-Nummer • TMC Tuner (nur bei Geräten mit Europa-Navigation) nach jeder Unterbrechung der Stromversorgung von der Fahrzeugbatterie eingegeben werden.
  • Página 7: Lautstärke

    In Betrieb nehmen | Radiobetrieb Lautstärke Empfangsregion einstellen Dieses Autoradio ist für den Betrieb in verschiedenen Lautstärke einstellen Regionen mit unterschiedlichen Frequenzbereichen Die Lautstärke ist in Schritten von 0 (aus) bis 50 (maximal) und Sendertechnologien ausgelegt. Werkseitig ist die einstellbar. Empfangsregion „Europa“...
  • Página 8: Speicherebene Wählen

    Radiobetrieb Speicherebene wählen Sender automatisch speichern (Travelstore) Es stehen verschiedene Speicherebenen und Wellenbe- reiche zur Verfügung. Auf jeder Speicherebene können Mit Travelstore können Sie die 6 stärksten Sender der bis zu 6 Sender gespeichert werden. Region automatisch suchen und auf der Speicherebene u Drücken Sie die Schaltfl äche [ FM1, FM2 oder FM3 speichern.
  • Página 9: Rds-Zeitsignal Ein-/Ausschalten

    Radiobetrieb RDS-Zeitsignal ein-/ausschalten Programmtyp auswählen und Suchlauf starten Die Uhrzeit kann mit den über RDS gesendeten Uhrzeit- daten synchronisiert werden. Mit der PTY-Funktion können Sie einen Programmtyp u Drücken Sie im Radiomenü die Schaltfl äche [ wählen und so gezielt nach Sendern suchen, die z. B. Rockmusik oder Sportsendungen ausstrahlen.
  • Página 10: Navigation (Nur Bei Geräten Mit Navigation)

    Navigation u Lesen Sie den Endbenutzerlizenzvertrag. Wenn Sie Navigation mit den Bestimmungen einverstanden sind, drücken (nur bei Geräten mit Navigation) Sie auf [ Der Konfi gurationsassistent wird gestartet. Navigationsdaten laden u Drücken Sie auf [ ], um fortzufahren. Die Navigationssoftware und Kartendaten befi nden u Wählen Sie eine Stimme für die Sprachausgabe der sich auf einer microSD-Karte.
  • Página 11: Sonderziele - Points Of Interest (Poi)

    Navigation u Drücken Sie auf Adresse suchen. Nach Abschluss der Routenberechnung werden die Parameter der Route wie Entfernung und Zeit ange- Das Menü zur Adresseingabe wird angezeigt. zeigt. Außerdem wird der gesamte Routenverlauf auf der Karte dargestellt. u Geben Sie nacheinander das Land, die Stadt und die Straße sowie die Kreuzung oder Hausnummer ein.
  • Página 12: Routenoptionen Einstellen

    Navigation Eine Liste mit Tankstellen in der Umgebung des Fahr- Das Einstellungen-Menü für die Navigation wird an- zeugs wird angezeigt. Die Tankstellen sind dabei sor- gezeigt. tiert nach der Entfernung zum Fahrzeug. u Drücken Sie auf die Schaltfl äche [ ], um die zweite u Wählen Sie eine Tankstelle aus der Liste durch Drü- Seite anzeigen zu lassen.
  • Página 13: Karteneinstellungen

    CDs mit dem Compact-Disc-Logo und DVDs Seite anzeigen zu lassen. mit dem DVD-Logo. u Drücken Sie Karteneinstellungen. • Blaupunkt kann nicht die einwandfreie Funktion Die Karteneinstellungen werden angezeigt. von kopiergeschützten DVDs/CDs sowie aller auf dem Markt erhältlichen DVD-/CD-Rohlinge, USB- Datenträger und SD-Karten garantieren.
  • Página 14: Dvd-/Cd-Betrieb

    USB2 und USB RSE sind als USB-Buchse an einem Kabel an der Geräterückseite ausgeführt. Eine Liste kompatibler iPod®- und iPhone®-Modelle fi nden Sie am Ende der Anleitung. Blaupunkt kann Hinweise: nicht die einwandfreie Funktion anderer iPod®- und • Auf einem USB-Datenträger gespeicherte Filme iPhone®-Modelle garantieren.
  • Página 15: Audiowiedergabe Von Dvd/Cd, Usb, Sdhc Oder Ipod/Iphone

    Medienwiedergabe DVD/CD/USB/SDHC/iPod Nachdem Sie den Film über das Menü der DVD gestartet ] Wiederholfunktion für Kapitel oder Bereich haben, wird der Film angezeigt. Das Wiedergabemenü A-B ein-/ausschalten. für DVDs wird ausgeblendet. ] Bereich für Wiederholfunktion festlegen. u Tippen Sie einmal kurz auf den Touchscreen, um das ] Kamerablickwinkel (Angle) umschalten (nur Wiedergabemenü...
  • Página 16 Medienwiedergabe DVD/CD/USB/SDHC/iPod Hinweis: ] Zufallswiedergabe MIX starten und wieder beenden. Sie können auch durch Drehen des rechten Dreh-/ Druckknopfes die Auswahlmarkierung verschie- Wenn die MIX-Funktion eingeschaltet ist ben und durch kurzes Drücken den ausgewählten wird die Schaltfl äche [ ] hervorgeho- Ordner öff nen bzw.
  • Página 17: Videowiedergabe Von Dvd/Cd, Usb Oder Sdhc

    Medienwiedergabe DVD/CD/USB/SDHC/iPod Videowiedergabe von DVD/CD, USB oder Hinweis: Sie können auch durch Drehen des rechten Dreh-/ SDHC Druckknopfes einen Film auswählen und durch u Wählen Sie über das Hauptmenü oder mit der Taste Drücken die Wiedergabe unterbrechen bzw. wieder SRC  die gewünschte Quelle.
  • Página 18: Bildwiedergabe Von Dvd/Cd, Usb Oder Sdhc

    Medienwiedergabe DVD/CD/USB/SDHC/iPod | Bluetooth-Betrieb Bildwiedergabe von DVD/CD, USB oder Das Bluetooth®-Menü wird angezeigt. Es enthält die Liste der bekannten Bluetooth®-Geräte. Andere Au- SDHC dioquellen werden abgeschaltet. u Wählen Sie über das Hauptmenü oder mit der Taste SRC  die gewünschte Quelle. Wenn die Wiedergabe mit Audio- oder Filmdateien star- tet, u drücken Sie die Schaltfl äche [...
  • Página 19: Telefonbetrieb

    Bluetooth-Betrieb Hinweis: Wenn während eines Gesprächs ein zweiter Anruf ein- geht, haben Sie folgende Möglichkeiten: Wenn ein Telefon mit dem Autoradio verbunden ist, u Drücken Sie die Schaltfl äche [ wird in allen Audio-/Videoquellen am rechten obe- ], um das aktive ren Rand des Displays das Bluetooth®-Symbol ein- Gespräch zu halten und den eingehenden Anruf an- geblendet.
  • Página 20: Audiowiedergabe - Android-Mobiltelefon

    Bluetooth-Betrieb Audiowiedergabe - Android-Mobiltelefon Bluetooth-Einstellungen Mit der „Android Music Player“ App von Blaupunkt las- Im Optionen-Menü für Bluetooth® können Sie die Grund- sen sich auf einem Android-Mobiltelefon gespeicher- einstellungen für den Bluetooth®-Betrieb vornehmen. te Musikdateien mithilfe von ID3-Tag-Informationen u Drücken Sie im Bluetooth®-Menü die Schaltfl äche in bestimmte Kategorien unterteilen.
  • Página 21: Rear Seat Entertainment (Rse)

    Rear Seat Entertainment | Externe Audio-/Videoquellen Rear Seat Entertainment (RSE) Externe Audio-/Videoquellen Das Gerät verfügt über Ausgänge zum Anschluss von Dieses Gerät verfügt über zwei externe AV-Eingänge für zwei externen Monitoren und Audioausgängen für den Audio- und Videowiedergabe: hinteren Bereich des Fahrzeugs. •...
  • Página 22: Klangeinstellungen

    Klangeinstellungen | Grundeinstellungen u Drücken Sie anschließend auf [ Equalizer Klangeinstellungen Die Einstellung wird gespeichert, das Menu der ak- Lautstärkeverteilung (Fader/Balance) tuellen Quelle bzw. das Hauptmenü wird wieder angezeigt. Sie können die Lautstärkeverteilung im Fahrzeug für alle Quellen einstellen. Hinweis: u Drücken Sie in der aktuellen Quelle bzw.
  • Página 23: Allgemein

    Grundeinstellungen AV-IN 2 Mode – Wenn Sie eine Rückfahrkamera mit Diebstahlschutz – Code-Abfrage aktivieren/deaktivie- Audiosignal an den AV-IN 2 Eingang des Gerätes an- ren. Wenn die Code-Abfrage aktiviert ist, muss nach jeder schließen, können Sie den Kameraton über die Auto- Trennung des Gerätes von der Bordspannung (z. B.
  • Página 24: Sprache

    Sollten Sie einmal einen Reparaturservice in Anspruch Pairing Code – Viele Bluetooth®-Geräte fragen vor der nehmen müssen, fi nden Sie unter www.blaupunkt.com Aufnahme der Verbindung den Pairing Code ab. Diesen Informationen über Servicepartner in Ihrem Land. können Sie hier festlegen.
  • Página 25 Controls – Device RADIO button SETUP button Start radio mode Call up/exit settings menu In radio mode: Select waveband/memory bank microSD card reader for navigation data PHONE button Access only with open cover Starting Bluetooth mode Cover In telephone mode: Call up menu of last source Front AV-IN socket (source AV-IN 1) NAVI button Access only with open cover...
  • Página 26 Controls – Remote control button Start and interrupt playback button Call up settings menu button Navigate in menus and change settings Starting station seek tuning ( / ) Calling stored stations ( button Answer a call button Ending/rejecting a phone call PHOTO button Call up folder overview of images MUSIC button...
  • Página 27 Contents Safety notes .............. 28 DVD/CD/USB/SDHC/iPod media playback ..... 36 Symbols used ................ 28 Basic information ..............36 Road safety ................28 DVD/CD mode ..............37 General safety notes ............28 USB data carrier ..............37 Declaration of conformity ..........28 SDHC cards ................
  • Página 28: Safety Notes

    Warns about damages to the DVD/CD drive Declaration of conformity DANGER! The Blaupunkt Technology GmbH declares that the de- vice complies with the basic requirements and the other Warns about high volume relevant regulations of the directive 1999/5/EC.
  • Página 29: Scope Of Delivery

    Scope of delivery | Startup Scope of delivery Theft protection This car sound system is protected against theft with a The scope of delivery includes: four-digit code number (code number is factory-set to • Car sound system 0000). • Remote control (incl. battery) If the code query is activated, the code number must •...
  • Página 30: Volume

    Startup | Radio mode Volume Setting the reception area This car sound system is designed for operation in diff er- Adjusting the volume ent regions with diff erent frequency ranges and station You can adjust the volume in steps from 0 (off ) to 50 technologies.
  • Página 31: Select Memory Bank

    Radio mode Select memory bank Storing stations automatically (Travelstore) Diff erent memory banks and wavebands are available. Up to 6 stations can be stored in each memory bank. With Travelstore, you can automatically search for and u Press the [ store the 6 FM stations off ering the strongest reception ] button repeatedly until the desired in the region in the memory bank FM1, FM2 or FM3.
  • Página 32: Switching Rds Time Signal On/Off

    Radio mode Switching RDS time signal on/off Selecting the programme type and starting seek tuning The time can be synchronised with the time data trans- mitted via RDS. You can select a programme type with the PTY function u In the radio menu, press the [ to purposefully search for stations, for example, that ] button.
  • Página 33: Navigation (Only For Devices With Navigation)

    Navigation u Read the end-user license agreement. If you agree Navigation with the terms and conditions, press [ (only for devices with navigation) The confi guration wizard starts. u Press [ Loading navigation data ] to continue. u Select a voice for the voice output of the navigation. The navigation software and map data are located on a Various voices are available for the languages.
  • Página 34: Points Of Interest

    Navigation u Press Find Address. After the route calculation is complete, the param- eters of the route, such as distance and time, are The menu for the address entry is displayed. displayed. In addition, the entire route is displayed on the map. u Enter the country, city and street in succession as well as the intersection or house number.
  • Página 35: Setting Route Options

    Navigation A list of petrol stations in the vicinity of the vehicle is Adjusting route options before the route guidance u Call up the navigation menu. displayed. The petrol stations are sorted by distance to vehicle. u Press the [ ] button.
  • Página 36: Map Settings

    Compact-Disc logo and DVDs with the DVD u Press Map Settings. logo. The map settings are displayed. • Blaupunkt cannot guarantee the fl awless func- tion of copy-protected DVDs/CDs and all DVD/CD blanks, USB data carriers and SD cards available on the market.
  • Página 37: Dvd/Cd Mode

    A list of compatible iPod® and iPhone® models is lo- • USB1 is located under the cover at the front of the cated at the end of these instructions. Blaupunkt can- device. not guarantee the fl awless function of other iPod®...
  • Página 38: Dvd Movie Playback

    DVD/CD/USB/SDHC/iPod media playback DVD movie playback ] Show subtitles (only if supported by the DVD). The car sound system can play video DVDs and VCDs. Af- ] Switch repeat function for chapter or area ter inserting the DVD, the playback starts automatically. A-B on/off .
  • Página 39: Video Playback From Dvd/Cd, Usb Or Sdhc

    DVD/CD/USB/SDHC/iPod media playback After starting a title, the playback menu is displayed. Audio playback from iPod®/iPhone®: ] Start and end REPEAT function. The REPEAT mode changes each time the ] button is pressed. Display REPEAT mode Repeat current track Repeat current selection ] Start MIX random track play and end it again.
  • Página 40: Image Playback From Dvd/Cd, Usb Or Sdhc

    DVD/CD/USB/SDHC/iPod media playback | Bluetooth mode u Briefl y touch the touchscreen once to display the Note: playback menu again. You can play back video fi les stored on an iPod®/ iPhone® with this device. For this purpose, the iPod®/ The playback menu is shown.
  • Página 41: Starting Bluetooth Mode

    Bluetooth mode u The car sound system appears as "BP 845" in the list Starting Bluetooth mode of Bluetooth® devices. u Press the PHONE button u Establish the connection; you may have to enter the - or - pairing code that was previously entered on the car u Press the SRC button repeatedly until the sound system.
  • Página 42: Audio Playback - Bluetooth Streaming

    If a call is coming in, the call menu is displayed. Audio playback - Android cell phone With the "Android Music Player" app from Blaupunkt, music fi les stored on an Android cell phone can be di- vided into certain categories with the help of ID3 tag information.
  • Página 43: Bluetooth Settings

    Bluetooth mode | Rear Seat Entertainment Bluetooth settings Rear Seat Entertainment (RSE) In the options menu for Bluetooth®, you can make the The device features outputs to connect two external basic settings for the Bluetooth® mode. monitors and audio outputs for the rear area of the ve- u In the Bluetooth®...
  • Página 44: External Audio/Video Sources

    External audio/video sources | Sound settings External audio/video sources The menu for fader and balance is displayed. This device features two external AV inputs for audio and video playback: • AV-IN 1 is located under the cover at the front of the device.
  • Página 45: Basic Settings

    Basic settings Basic settings DivX registration code – Display of the DivX® registra- tion code In the settings menu, you can adjust the basic settings for the diff erent functions of the device to your require- General ments. u Press the SETUP button - or - u In the main menu, press the Settings button.
  • Página 46: Time

    Basic settings Time Language The following settings are possible: The following settings are possible: Date – Set the date On screen display – Language for the user interface of the device. Clock mode – Selection between 12 and 24-h mode DVD audio –...
  • Página 47: Dvd

    European Union, the warranty terms issued by our respective responsible domestic agency are valid. The warranty terms can be called up from www.blaupunkt.com. Service If you ever need to use a repair service, you will fi nd in-...
  • Página 48 Eléments de commande – Appareil Touche RADIO Touche SETUP Démarrage du mode radio Appel/sortie du menu réglages Dans le mode radio : sélection de la gamme d'ondes/ Lecteur de carte microSD pour données de naviga- du niveau de mémoire tion Touche PHONE Accès uniquement lorsque le volet de protection est Démarrage du mode Bluetooth ouvert...
  • Página 49 Eléments de commande – Télécommande Touche Appel du menu réglages Touche Navigation dans les menus et modifi cation des réglages Démarrage de la recherche des stations ( / ) Appel des stations mémorisées ( Touche Prise d'appel Touche Fin de communication/refus d'appel Touche PHOTO Appel de la vue d'ensemble des dossiers de photos Touche MUSIC...
  • Página 50 Table des matières Consignes de sécurité ..........51 Lecture des médias DVD/CD/USB/SDHC/iPod ..59 Symboles utilisés ..............51 Informations de base ............59 Sécurité routière ..............51 Mode DVD/CD ............... 60 Consignes de sécurité générales ........51 Supports de données USB ..........60 Déclaration de conformité..........
  • Página 51: Consignes De Sécurité

    à la fi n de cette notice. DANGER ! Déclaration de conformité Avertit de la possibilité d'un volume sonore Blaupunkt Technology GmbH certifi e que l'appareil satis- élevé fait aux exigences de base et aux exigences des autres dispositions applicables de la directive 1999/5/CE.
  • Página 52: Composition De La Fourniture

    Composition de la fourniture | Mise en service Composition de la fourniture Protection antivol Cet autoradio est protégé contre le vol par un code à La fourniture comprend les articles suivants : quatre chiff res (code d'usine : 0000). • Autoradio Si la demande d’entrée du code est activée, le code doit •...
  • Página 53: Volume Sonore

    Mise en service | Mode radio Volume sonore Réglage de la zone de réception Cet autoradio est conçu pour fonctionner dans diff é- Réglage du volume sonore rentes zones avec des gammes de fréquences et des Le volume sonore est réglable par pas de 0 (arrêt) à 50 technologies d'émission diverses.
  • Página 54: Sélection Du Niveau De Mémoire

    Mode radio Sélection du niveau de mémoire Mémorisation manuelle des stations u Sélectionnez le niveau de mémoire souhaité. Plusieurs niveaux de mémoire et plusieurs gammes d'ondes sont disponibles. Six stations au maximum u Réglez la station souhaitée. peuvent être mémorisées sur chaque niveau de mémoire. u Appuyez sur le bouton [ u Appuyez sur le bouton [ ] autant de fois qu'il est...
  • Página 55: Activation/Désactivation Du Signal D'horloge Rds

    Mode radio Le menu options apparaît, le réglage actuel est affi - Activation/désactivation de la fonction AF ché derrière RDS. (fréquences alternatives) L'autoradio se règle automatiquement sur la fréquence la plus puissante de la station dont vous êtes à l'écoute quand la fonction AF est activée.
  • Página 56: Navigation

    Mode radio | Navigation Activation et désactivation de la priorité aux Démarrage de la navigation messages d'information routière u Appuyez sur la touche NAVI u Appuyez sur le bouton TA dans le menu radio pour - ou - activer ou désactiver la priorité aux messages d'infor- u Appuyez sur la touche SRC ...
  • Página 57: Entrée Des Destinations

    Navigation u Lorsque le nom de la destination souhaitée est affi - Entrée des destinations chée dans la ligne d'adresse, appuyez sur le bouton Vous avez plusieurs possibilités pour entrer des destina- tions : par l'adresse ou par destination spéciale à partir de La destination sélectionnée est indiquée sur la carte.
  • Página 58: Réglage Des Options D'itinéraire

    Navigation u Appuyez sur Rechercher des lieux. Réglage des options d'itinéraire Le menu destinations spéciales apparaît. Les options d'itinéraire permettent de régler le type de véhicule, le type d'itinéraire (rapide, court, dynamique) ainsi que d'autres paramètres dont l'appareil a besoin pour calculer l'itinéraire en fonction de vos préférences.
  • Página 59: Paramètres De La Carte

    Navigation | Lecture des médias DVD/CD/USB/SDHC/iPod Modifi cation des options d'itinéraire pendant le Les paramètres de la carte apparaissent. guidage vers la destination u Appuyez sur le bouton [ ] pendant le guidage vers la destination. u Modifi ez les réglages selon besoin. u Appuyez sur Retour autant de fois qu'il est néces- saire pour faire réapparaître le menu navigation.
  • Página 60: Mode Dvd/Cd

    Lecture des médias DVD/CD/USB/SDHC/iPod • Blaupunkt ne peut pas garantir le bon fonction- Retrait des DVD/CD u Appuyez sur la touche nement de ses appareils avec des DVD/CD pro- > pour éjecter un DVD/ tégés contre la copie ainsi qu’avec certains DVD/ CD qui se trouve dans l’appareil.
  • Página 61: Ipod/Iphone Par Usb

    Vous trouverez une liste des modèles d'iPod® et La deuxième page du menu lecture apparaît. d'iPhone® compatibles à la fi n de cette notice. Blaupunkt ne peut garantir le fonctionnement par- fait avec tous les modèles d'iPod® et d'iPhone®. Utilisez un câble d'adaptation approprié pour relier votre iPod®...
  • Página 62 Lecture des médias DVD/CD/USB/SDHC/iPod Le dossier du support de données, qui contient les ] Pression brève : sélection du titre. fi chiers audio, apparaît. Pression prolongée : recherche rapide. ] Interruption et reprise de la lecture. ] Pression brève : sélection du titre. Pression prolongée : recherche rapide.
  • Página 63: Lecture Des Fi Chiers Vidéo De Dvd/Cd, Usb Ou Sdhc

    Lecture des médias DVD/CD/USB/SDHC/iPod ] Démarrage et arrêt de la lecture aléatoire Le menu lecture réapparaît. MIX. Le mode MIX commute avec chaque pres- sion du bouton [ Affi chage Mode MIX Mélange des titres de la sélection actuelle Mélange des titres de l'album actuel Remarque : La lecture aléatoire des titres dépend du...
  • Página 64: Lecture Des Fi Chiers D'images De Dvd/Cd, Usb Ou Sdhc

    Lecture des médias DVD/CD/USB/SDHC/iPod | Mode Bluetooth Remarque : Démarrage du mode Bluetooth Avec cet appareil, vous pouvez lire les fi chiers vidéo u Appuyez sur la touche PHONE mémorisés sur un iPod®/iPhone®. L'iPod®/iPhone® - ou - doit pour cela être raccordé à l'appareil avec un u Appuyez sur la touche SRC ...
  • Página 65: Mode Téléphone

    Mode Bluetooth u Recherchez nouveaux appareils/nouvelles Dans le cas d'un appel entrant, le menu appels apparaît. liaisons sur votre appareil Bluetooth®. u L'autoradio apparaît comme « BP 845 » sur la liste des appareils Bluetooth®. u Établissez la connexion, si nécessaire, il vous faut entrer le code de pairage préalablement défi ni sur l'autoradio.
  • Página 66: Lecture De Fi Chiers Audio - Téléphone Portable Android

    Le menu options apparaît. Lecture de fi chiers audio - Téléphone portable Android L'app «  Android Music Player  » de Blaupunkt vous per- met de classer des fi chiers musicaux mémorisés sur un téléphone portable dans des catégories défi nies à l'aide des informations de balise ID3.
  • Página 67: Rear Seat Entertainment (Rse) (Système De Divertissement À L'arrière)

    Rear Seat Entertainment | Sources audio/vidéo externes Rear Seat Entertainment (RSE) Sources audio/vidéo externes (système de divertissement à Cet appareil dispose de deux entrées AV externes pour la lecture de fi chiers audio et vidéo : l'arrière) • AV-IN 1 est intégré à l'avant de l'appareil, sous le volet L'appareil propose des sorties pour le raccorde ment de de protection.
  • Página 68: Réglages Du Son

    Réglages du son | Réglages de base u Sélectionnez un préréglage de l'égaliseur avec [ ] Réglages du son ou [ ]. Répartition du volume sonore (Fader/Balance) - ou - u Les boutons [ ] ou [ ] vous permettent de régler Vous pouvez régler la répartition du volume sonore dans le niveau pour Bass (graves), Mid (médium) et Treble le véhicule pour toutes les sources.
  • Página 69: Vidéo

    Réglages de base Vidéo Général Les réglages possibles sont les suivants : Les réglages possibles sont les suivants : Format d'image – Réglage du format d'image Radio Région – Sélection de la région pour la réception radio. Entrée vidéo – Réglage du système de couleurs de l'en- trée vidéo externe Non Éclairage –...
  • Página 70: Temps

    Réglages de base Temps Langue Les réglages possibles sont les suivants : Les réglages possibles sont les suivants : Date – Réglage de la date On screen display – Langue de l'interface utilisateur de l'appareil. Mode heure – Sélection de l'affi chage sur 12 ou 24 heures DVD audio –...
  • Página 71: Dvd

    Défi nir le mot de passe – Déterminez un mot de passe site Internet www.blaupunkt.com. lorsque vous souhaitez utiliser les réglages de protection de l'enfance.
  • Página 72 Elementi di comando – apparecchio Tasto RADIO Tasto SETUP Avvio esercizio radio Richiamo/abbandono del menu Impostazioni In esercizio radio: selezione della gamma di lunghezze Lettore schede micro SD per dati di navigazione d'onda/livello di memoria Accesso solo con sportellino aperto Tasto PHONE Sportellino di protezione Avvio dell'esercizio Bluetooth...
  • Página 73 Elementi di comando – telecomando Tasto Avvio e interruzione riproduzione Tasto Richiamo menu Impostazioni Tasto Navigazione nel menu e modifi ca impostazioni Avvio della ricerca delle stazioni ( / ) Richiamo delle stazioni memorizzate ( Tasto Accettazione chiamata Tasto Conclusione/rifi uto di una chiamata Tasto PHOTO Richiamo panoramica cartella delle immagini Tasto MUSIC...
  • Página 74 Sommario Norme di sicurezza ........... 75 Riproduzione DVD/CD/USB/SDHC/iPod ....83 Simboli utilizzati ..............75 Informazioni principali ............83 Sicurezza stradale ..............75 Esercizio DVD/CD ..............84 Norme di sicurezza generali ..........75 Supporto USB ................ 84 Dichiarazione di conformità ..........75 Schede SDHC .................
  • Página 75: Norme Di Sicurezza

    Non aumentare il volume durante la pausa È necessario conoscere bene le presenti istruzioni, nonché in modalità silenziosa. le funzioni più importanti. Informazioni più dettagliate sono riportate nel sito Internet www.blaupunkt.com. Norme di sicurezza generali • Leggere accuratamente tutte le istruzioni, prima di Prestare attenzione alla seguente nota per proteggere se utilizzare l'autoradio.
  • Página 76: Fornitura

    Fornitura | Messa in funzione Fornitura Protezione antifurto Quest'autoradio è dotata di una protezione antifurto con Sono compresi nella fornitura: codice numerico a quattro cifre (codice numerico impo- • Autoradio stato di fabbrica: 0000). • Telecomando (incl. batteria) Se la richiesta del codice è attivata, il codice numerico •...
  • Página 77: Volume

    Messa in funzione | Esercizio radio Volume Impostare la regione di ricezione Questa autoradio è progettata per funzionare in diver- Regolazione del volume si Paesi, con diversi range di frequenza e tecnologie di Il volume si può regolare passo a passo dal valore 0 (spen- trasmissione.
  • Página 78: Selezione Livello Di Memoria

    Esercizio radio Selezione livello di memoria Memorizzazione automatica delle stazioni (Travelstore) Sono disponibili vari livelli di memoria e gamme di lun- ghezze d'onda. Su ogni livello di memoria si possono me- Con Travelstore, le 6 stazioni FM di maggiore potenza del morizzare al massimo 6 stazioni.
  • Página 79: Attivazione E Disattivazione Del Segnale Orario Rds

    Esercizio radio u Nel menu radio premere il pulsante Loc per imposta- Attivazione e disattivazione del segnale re la sensibilità nella ricerca delle stazioni. orario RDS Quando il pulsante Loc s'illumina la ricerca trova solo È possibile sincronizzare l'ora con i dati inviati tramite le stazioni forti.
  • Página 80: Navigazione

    Navigazione Navigazione Prima messa in funzione (solo negli apparecchi con Quando si avvia la navigazione per la prima volta, viene attivato un assistente alla confi gurazione che eff ettua le navigazione) impostazioni generali per la navigazione. u Impostare la lingua di navigazione. È possibile sele- Caricamento dei dati di navigazione zionare una lingua diversa da quella impostata per le Il software di navigazione e i dati della mappa si trovano...
  • Página 81: Indirizzo

    Navigazione Indirizzo La destinazione selezionata viene indicata sulla map- u Aprire il menu di navigazione. u Premere Destinazione. Viene visualizzato il menu per l'inserimento della de- stinazione. u Premere Avanti per iniziare la guida a destinazione. Si avvia il calcolo del percorso. A seconda della di- stanza tra punto di partenza e destinazione, il calcolo del percorso può...
  • Página 82: Impostazione Delle Opzioni Di Percorso

    Navigazione Viene visualizzato il menu delle destinazioni speciali. Impostazione delle opzioni di percorso Nelle opzioni di percorso è possibile impostare il tipo di veicolo, il tipo di percorso (rapido, breve, dinamico), non- ché altri parametri necessari all'apparecchio per calcolare il percorso in base alle preferenze dell'utente. Le opzioni di percorso vengono impostate durante la pri- ma confi gurazione della navigazione, ma possono essere modifi cate per ogni singola guida a destinazione.
  • Página 83: Impostazioni Mappa

    Navigazione | Riproduzione DVD/CD/USB/SDHC/iPod Modifi care le opzioni di percorso durante la guida a Vengono visualizzate le impostazioni mappa. destinazione u Premere, durante la guida a destinazione, il pulsante u Modifi care le impostazioni desiderate. u Premere ripetutamente Indietro, fi nché viene nuo- vamente visualizzato il menu di navigazione.
  • Página 84: Esercizio Dvd/Cd

    CD con il logo Compact Disc sere ostacolato o aiutato. e DVD con il logo DVD. Estrazione del DVD/CD • Blaupunkt non può garantire il perfetto funziona- u Premere il tasto > per estrarre il DVD/CD inserito. mento dei DVD/CD con controllo di copia, nonché...
  • Página 85: Ipod/Iphone Tramite Usb

    ] per visualizzare la seconda pagina del Alla fi ne delle presenti istruzioni si trova un elenco dei menu di riproduzione. modelli di iPod® e iPhone® compatibili. La Blaupunkt Viene visualizzata la seconda pagina del menu di ri- non può garantire il perfetto funzionamento di altri produzione.
  • Página 86 Riproduzione DVD/CD/USB/SDHC/iPod Vengono visualizzate le cartelle del supporto in cui ] Interruzione e ripresa della riproduzione. sono contenuti i fi le audio. ] Premuto brevemente: selezione del brano. Premuto a lungo: ricerca rapida automatica. Nota: Ruotando il tasto-manopola destro è inoltre possi- bile selezionare un brano, mentre premendolo è...
  • Página 87: Riproduzione Video Di Dvd/Cd, Usb O Sdhc

    Riproduzione DVD/CD/USB/SDHC/iPod ] Avvio e fi ne della riproduzione in ordine ca- Il menu di riproduzione appare nuovamente. suale MIX. La modalità MIX commuta ogni volta che si preme il pulsante [ Indica- Modalità MIX zione Mescolare i brani della selezio- ne corrente Mescolare i brani dell'album corrente...
  • Página 88: Riproduzione Immagini Da Dvd/Cd, Usb O Sdhc

    Riproduzione DVD/CD/USB/SDHC/iPod | Esercizio Bluetooth Nota: Avvio dell'esercizio Bluetooth Con questo apparecchio, è possibile riprodurre i fi le u Premete il tasto PHONE video memorizzati su iPod®/iPhone®. È necessario - oppure - collegare l'iPod®/iPhone® all'apparecchio con un cavo u Premere ripetutamente il tasto SRC  , fi no a quan- speciale disponibile come accessorio (USB –...
  • Página 89: Esercizio Telefono

    Esercizio Bluetooth u Cercare, nel proprio apparecchio Bluetooth®, nuovi Quando si riceve una chiamata, viene visualizzato il apparecchi/connessioni. menu della chiamata. u Nell'elenco degli apparecchi Bluetooth®, l'autoradio viene visualizzata come "BP 845". u Stabilire la connessione, digitando eventualmente il codice pairing precedentemente impostato sull'au- toradio.
  • Página 90: Riproduzione Audio - Telefono Cellulare Android

    Riproduzione audio - Telefono cellulare Viene visualizzato il menu opzioni. Android Con l'App "Android Music Player" di Blaupunkt è possibile suddividere in determinate categorie, con l'ausilio delle informazioni ID3-Tag, i fi le musicali memorizzati su di un telefono cellulare Android. In questo modo è possibile selezionare e riprodurre velocemente e comodamen- te i brani musicali da diverse categorie.
  • Página 91: Rear Seat Entertainment (Rse)

    Rear Seat Entertainment | Fonti audio/video esterne Rear Seat Entertainment (RSE) Fonti audio/video esterne Questo apparecchio dispone di uscite per il collegamen- Questo apparecchio dispone di due entrate AV esterne to di due monitor esterni e uscite audio per la zona po- per la riproduzione audio e video: steriore dell'abitacolo del veicolo.
  • Página 92: Regolazioni Del Suono

    Regolazione del suono | Impostazioni generali u Premere infi ne su [ Equalizer Regolazioni del suono L'impostazione viene salvata, viene visualizzato nuo- Bilanciamento del volume (Fader/Balance) vamente il menu della fonte attuale o il menu prin- cipale. È possibile impostare il bilanciamento del volume nel vei- colo per tutte le fonti.
  • Página 93: Generali

    Impostazioni generali Telecam retrom. – Impostazione della telecamera per la Sfondo – Selezione dell'immagine dello sfondo per i retromarcia (se è collegata una telecamera per la retro- menu. L'apparecchio dispone di vari motivi che è pos- marcia) sibile selezionare. È inoltre possibile selezionare delle immagini personali, memorizzate sulla scheda micro SD.
  • Página 94: Suono

    Impostazioni generali Suono Bluetooth Sono disponibili le seguenti impostazioni: Sono disponibili le seguenti impostazioni: Subwoofer – Attivazione e disattivazione subwoofer Bluetooth – È possibile attivare o disattivare il Blue tooth® Filtro subwoofer – Impostare a seconda del subwoofer Auto connect – Quando è attivato "Auto connect", l'ap- utilizzato (impostazioni: 80/120/160 Hz).
  • Página 95: Volume

    Per gli apparecchi venduti fuori dell'Unione Europea, valgono le condizioni di garanzia stabilite dalla nostra rappresentanza nel Paese. È possibile consultare le con- dizioni di garanzia sul sito www.blaupunkt.com. Servizio di assistenza Qualora si rendesse necessario contattare un servizio di riparazioni, all'indirizzo www.blaupunkt.com si possono...
  • Página 96 Bedieningselementen – Apparaat Toets RADIO Toets SETUP Radioweergave starten Kort indrukken: bron selecteren Bij radioweergave: golfgebied/geheugenniveau microSD-kaartlezer voor navigatiedata selecteren Toegang alleen bij geopende afdekking Toets PHONE Afdekklep Bluetooth-bedrijf starten Front-AV-IN-bus (bron AV-IN 1) Bij telefoonfunctie: menu van de laatste bron Toegang alleen bij geopende afdekking oproepen SD-kaartlezer...
  • Página 97 Bedieningselementen – Afstandsbediening Toets Weergave starten en onderbreken Toets Instellingenmenu oproepen Toets In menu's navigeren en instellingen veranderen Zoekafstemming starten ( / ) Opgeslagen zender oproepen ( Toets Oproep accepteren Toets Gesprek beëindigen/afwijzen Toets PHOTO Mapoverzicht van de foto's oproepen Toets MUSIC Mapoverzicht van de audiobestanden oproepen Cijfertoetsen 0 - 9...
  • Página 98 Inhoud Veiligheidsinstructies ..........99 Mediaweergave DVD/CD/USB/SDHC/iPod ... 107 Gebruikte symbolen ............99 Basisinformatie ..............107 Verkeersveiligheid ............... 99 DVD-/CD-weergave ............108 Algemene veiligheidsinstructies ........99 USB-datadrager ..............108 Conformiteitsverklaring ............ 99 SDHC-kaarten ..............108 iPod/iPhone via USB ............108 Reinigingsinstructies ..........99 DVD fi lmweergave .............108 Afvoerinstructies ............
  • Página 99: Veiligheidsinstructies

    VOORZICHTIG! Conformiteitsverklaring Waarschuwt voor beschadiging van de DVD/ CD-speler Hiermee verklaart Blaupunkt Technology GmbH dat het apparaat in overeenstemming is met de vereisten GEVAAR! en de andere relevante voorschriften van de richtlijn 1999/5/EG. Waarschuwt voor hoog volume De conformiteitsverklaring kunt u op het internet vinden onder www.blaupunkt.com.
  • Página 100: Leveringsomvang

    Leveringsomvang | In bedrijf nemen Leveringsomvang Diefstalbeveiliging Deze autoradio is beveiligd tegen diefstal met een viercij- In de leveringsomvang zijn inbegrepen: ferige code (code af-fabriek: 0000). • Autoradio Wanneer de codevraag is geactiveerd, dan moet de code • Afstandsbediening (incl. batterij) na elke onderbreking van de voeding van de voertuig- •...
  • Página 101: Volume

    In bedrijf nemen | Radioweergave Volume Ontvangstregio instellen Deze autoradio is gemaakt voor gebruik in verschillende Volume instellen regio's met verschillende frequentiebereiken en zender- Het volume kan in stappen van 0 (uit) tot 50 (maximaal) technologieën. Af fabriek is de ontvangstregio "Europa" worden ingesteld.
  • Página 102: Geheugenniveau Kiezen

    Radioweergave Geheugenniveau kiezen Zenders automatisch programmeren (Travelstore) Er staan verschillende geheugenniveaus en golfgebie- den ter beschikking. Op elk geheugenniveau kunnen Met Travelstore kunt u de 6 sterkste zenders van de regio maximaal 6 zenders worden geprogrammeerd. automatisch zoeken en op de geheugenniveaus FM1, u Druk net zo vaak op de knop [ FM2 of FM3 opslaan.
  • Página 103: Rds-Tijdsignaal In-/Uitschakelen

    Radioweergave RDS-tijdsignaal in-/uitschakelen Programmatype selecteren en zoekdoorloop starten De tijd kan met het via RDS verzonden tijdsignaal wor- den gesynchroniseerd. Met de PTY-functie kunt u een programmatype kiezen u Druk in het radiomenu op de knop [ en zo gericht naar zenders zoeken, die bijvoorbeeld rock- muziek of sportprogramma's uitzenden.
  • Página 104: Navigatie (Alleen Bij Apparaten Met Navigatie)

    Navigatie Navigatie De confi guratie-assistent wordt gestart. u Druk op [ ] om verder te gaan. (alleen bij apparaten met navigatie) u Kies een stem voor de gesproken mededelingen van Navigatiedata laden de navigatie. Er zijn verschillende stemmen voor de talen beschikbaar.
  • Página 105: Bijzondere Bestemmingen - Points Of Interest

    Navigatie Het menu voor adresinvoer wordt weergegeven. Na afronding van de routeberekening worden de pa- rameters van de route zoals afstand en tijd weerge- geven. Daarnaast wordt het totale routeverloop op de kaart weergegeven. u Voer na elkaar het land, de stad en de straat alsmede kruising of huisnummer in.
  • Página 106: Routeopties Instellen

    Navigatie u Druk bijv. op Petrol Station (Tankstation), om snel Het instellingenmenu voor de navigatie wordt weer- een tankstation te vinden. gegeven. Er wordt een lijst met tankstations in de omgeving van het voertuig weergegeven. De tankstations zijn daarbij gesorteerd naar afstand tot het voertuig. u Druk op de knop [ ], om de tweede pagina weer te geven.
  • Página 107: Kaartinstellingen

    Druk op de knop [ DVD-logo. ], om de tweede pagina weer te geven. • Blaupunkt kan geen garantie geven voor het opti- u Druk op Map Settings (Kaartinstellingen). maal functioneren van tegen kopiëren beveiligde DVD's/CD's en op de markt leverbare lege DVD's/ De kaartinstellingen worden weergegeven.
  • Página 108: Dvd-/Cd-Weergave

    Dit apparaat beschikt over drie USB-aansluitingen: modellen vindt u achterin deze handleiding. • USB1 is onder de afdekklep in het front van het ap- Blaupunkt kan niet de probleemloze werking van an- paraat geïntegreerd. dere iPod®- en iPhone®-modellen garanderen. •...
  • Página 109: Audioweergave Van Dvd/Cd, Usb, Sdhc Of Ipod/Iphone

    Mediaweergave DVD/CD/USB/SDHC/iPod u Druk eenmaal kort op het touchscreen, om het weer- ] Camerahoek (Angle) omschakelen (alleen gavemenu weer te tonen. indien ondersteund door de DVD). Het weergavemenu wordt weergegeven. ] Toetsenveld voor directe keuze van titels, hoofdstukken, resp. looptijd oproepen. Audioweergave van DVD/CD, USB, SDHC of iPod/iPhone De principes van de audioweergave (MP3/WMA) van...
  • Página 110: Videoweergave Van Dvd/Cd, Usb Of Sdhc

    Mediaweergave DVD/CD/USB/SDHC/iPod Wanneer u een titel heeft gestart, wordt het weergave- Audioweergave van iPod®/iPhone®: menu weergegeven. ] Herhaalfunctie REPEAT starten en weer be- eindigen. De REPEAT-modus schakelt elke keer wan- neer op de knop [ ] wordt gedrukt. Weergave REPEAT-modus Actuele titel herhalen Actuele selectie herhalen ] Willekeurige weergave MIX starten en weer...
  • Página 111: Beeldweergave Van Dvd/Cd, Usb Of Sdhc

    Mediaweergave DVD/CD/USB/SDHC/iPod | Bluetooth-bedrijf Wanneer u een fi lm heeft uitgekozen, wordt de weergave ] Herhaalfunctie voor fi lm of map in-/uitscha- gestart. Tijdens de fi lmweergave wordt het weergaveme- kelen. nu niet weergegeven. ] Willekeurige weergave in-/uitschakelen. u Druk eenmaal kort op het touchscreen, om het weer- ] Toetsenveld voor directe keuze van fi lm, gavemenu weer te tonen.
  • Página 112: Bluetooth-Bedrijf Starten

    Bluetooth-bedrijf u Zoek op uw Bluetooth®-apparaat naar nieuwe appa- Bluetooth-bedrijf starten raten/verbindingen. u Druk op de toets PHONE u De autoradio verschijnt als "BP 845" in de lijst van - Of - Bluetooth®-apparaten. u Druk net zo vaak op de toets SRC  tot de bron u Realiseer de verbinding, eventueel moet u eerst de Bluetooth is geselecteerd.
  • Página 113: Audioweergave - Bluetooth-Streaming

    Audioweergave - Android mobiele telefoon Met de "Android Music Player" app van Blaupunkt kunt u op een Android mobiele telefoon opgeslagen muziekbe- standen met behulp van ID3-Tag-informatie in bepaalde categorieën onderverdelen. Zo kunt u muziektitels snel en handig via verschillende categorieën selecteren en...
  • Página 114: Bluetooth-Instellingen

    Bluetooth-bedrijf | Rear Seat Entertainment Bluetooth-instellingen Rear Seat Entertainment (RSE) In het optiemenu voor Bluetooth® kunt u de basisinstel- Dit apparaat beschikt over uitgangen voor aansluiting lingen voor Bluetooth®-bedrijf vastleggen. van twee externe monitoren en audio-uitgangen voor u Druk in het Bluetooth®-menu op de knop [ achterin het voertuig.
  • Página 115: Externe Audio-/Videobronnen

    Externe audio-/videobronnen | Klankinstellingen Externe audio-/videobronnen Het menu voor fader en balans wordt weergegeven. Dit apparaat beschikt over twee externe AV-ingangen voor audio en videoweergave: • AV-IN 1 is onder de afdekklep in het front van het ap- paraat geïntegreerd. •...
  • Página 116: Basisinstellingen

    Basisinstellingen Basisinstellingen Backcar mode – Selecteer welke parkeerhulpen (par- keerradar of achteruitrijcamera) op het scherm weerge- In het Instellingenmenu kunt u de basisinstellingen van geven moeten worden. de verschillende functies van het apparaat aan uw eisen Parking volume – Hier kunt u het volume van de actieve aanpassen.
  • Página 117: Tijd

    Basisinstellingen Security code – U kunt de code wijzigen. Om de code Taal te wijzigen, moet u de viercijferige code invoeren. Af- fabriek is de code ingesteld op 0000. Load factory – Reset alle gepersonaliseerde instellingen. Behalve de persoonlijk gekozen anti-diefstalcodes. Software version –...
  • Página 118: Dvd

    Service Mocht u ooit gebruik moeten maken van een reparatie- service, dan vindt u onder www.blaupunkt.com informa- De volgende instellingen zijn mogelijk: tie over servicepartners in uw land. Set password – Leg een password vast, wanneer u ge- bruikt wilt maken van de jeugdbeveiligingsfuncties.
  • Página 119 Knappar och reglage på apparaten Knapp RADIO Knapp SETUP Starta radioläge Öppna/stäng inställningsmenyn I radioläget: Val av våglängdsområde/minnesnivå MicroSD-kortläsare för navigeringsdata Knapp PHONE Åtkomst endast när luckan är öppen Starta Bluetooth-läge Skyddslucka I telefonläget: Öppna menyn för den senaste källen- Främre AV-IN-uttag (källenhet AV-IN 1) heten Åtkomst endast när luckan är öppen...
  • Página 120 Knappar och reglage – fj ärrkontroll Knapp Starta och avbryt återuppspelning Knapp Öppna inställningsmenyn Knapp Navigera i menyer och ändra inställningar Starta stationssökning ( / ) Kalla fram en sparad station ( Knapp Acceptera samtal Knapp Avsluta/avvisa inkommande samtal Knapp PHOTO Öppna mappöversikt för bilder Knapp MUSIC Öppna mappöversikt för ljudfi ler...
  • Página 121 Innehåll Säkerhetsanvisningar ..........122 Mediauppspelning DVD/CD/USB/SDHC/iPod ..130 Symboler som används ...........122 Grundläggande information..........130 Trafi ksäkerhet ..............122 DVD/CD-läge ...............131 Allmänna säkerhetsanvisningar ........122 USB-minne ................131 Konformitetsdeklaration ..........122 SDHC-kort ................131 iPod/iPhone via USB ............131 Rengöringsanvisningar.......... 122 Spela upp DVD-fi lm............131 Anvisningar om avfallshantering ......122 Spela upp ljud från DVD/CD, USB, SDHC eller Levererade komponenter ........
  • Página 122: Säkerhetsanvisningar

    Följ kopplingssche- mat i slutet av bruksanvisningen. VARNING! Varning för skador på DVD/CD-läsaren Konformitetsdeklaration Härmed försäkrar Blaupunkt Technology GmbH att ap- VARNING! paraten är utformad i överensstämmelse med grundläg- gande krav och övriga relevanta föreskrifter i direktivet Varning för hög volym 1999/5/EG.
  • Página 123: Levererade Komponenter

    Levererade komponenter | Idrifttagning Levererade komponenter Stöldskydd Denna bilradio är stöldskyddad med en fyrsiff rig kod Följande komponenter ingår vid leverans: (kodnummer från fabriken: 0000). • Bilradio Har kodfrågan aktiverats måste kodnumret anges efter • Fjärrkontroll (inkl. batteri) varje avbrott i strömförsörjningen från fordonsbatteriet. •...
  • Página 124: Volym

    Idrifttagning | Radioläge Volym Ställa in mottagningsregion Bilradion är konstruerad för användning i olika regioner Ställa in volym med olika frekvensområden och stationsteknologier. Vid Volymen kan ställas i steg mellan 0 (från) och 50 (max). leverans är mottagningsområdet "Europa" inställt. Ska du u Vrid på...
  • Página 125: Välj Minnesnivå

    Radioläge Välj minnesnivå Spara stationer automatiskt (Travelstore) Det fi nns fl era olika minnesnivåer och våglängdsområ- Med Travelstore kan du automatiskt söka efter de sex den. Upp till sex stationer kan sparas på varje minnesnivå. starkaste FM-stationerna i regionen och spara dem i min- nesnivå...
  • Página 126: Aktivera/Avaktivera Rds-Tidssignal

    Radioläge Aktivera/avaktivera RDS-tidssignal Välja programtyp och starta sökning Tiden kan synkroniseras med de tidsdata som överförs Med PTY-funktionen kan du välja en programtyp och på via RDS. så vis söka radiostation enligt inriktning, som att de t.ex sänder rockmusik eller sportsändningar. u Tryck på...
  • Página 127: Navigering

    Navigering Navigering Konfi gurationsguiden startas. u Tryck på [ ] för att fortsätta. (endast på apparater med u Välj en röst för navigeringens syntetiska tal. Det fi nns navigering) fl era olika röster för respektive språk. u Bekräfta ditt val med [ Ladda navigeringsdata u Bestäm tidsformat och enheter för navigeringen.
  • Página 128: Intressant Platser - Points Of Interest

    Navigering Menyn för adressinmatning visas. När beräkningen av rutten är klar visas parametrarna för rutten såsom avstånd och tid. Dessutom visas hela rutten på kartan. u Ange land, stad, korsning eller husnummer efter var- andra. Tryck på respektive menypost för att mata in u Tryck på...
  • Página 129: Ställa In Alternativ För Rutt

    Navigering En lista med bensinstationer i närheten visas. Bensin- Anpassa alternativ för rutt före navigeringen u Öppna navigeringsmenyn. stationerna sorteras efter närhet. u Tryck på knappen [ Inställningsmenyn för navigering visas. u Tryck på ett av alternativen i listan för att välja ben- sinstation.
  • Página 130: Kartinställningar

    DVD-skivor med DVD-logotyp för u Tryck på Map Settings (Kartinställningar). bästa möjliga funktion. Kartinställningarna visas. • Blaupunkt kan inte garantera en perfekt funktion för kopieringsskyddade DVD/CD-skivor eller för alla de inspelningsbara DVD-/CD-skivor, USB-min- nen och SD-kort som fi nns på marknaden.
  • Página 131: Dvd/Cd-Läge

    Observera: USB-minne I slutet av bruksanvisningen fi nns en lista med kom- Apparaten har tre USB-anslutningar: patibla iPod®- och iPhone®-modeller. Blaupunkt kan • USB1 sitter under luckan på apparatens framsida. inte garantera att andra iPod®- och iPhone®-modeller •...
  • Página 132: Spela Upp Ljud Från Dvd/Cd, Usb, Sdhc Eller Ipod/Iphone

    Mediauppspelning DVD/CD/USB/SDHC/iPod u Tryck kort en gång på pekskärmen för att visa upp- ] Byt kameravinkel (Angle) (endast om DVD- spelningsmenyn. skivan stödjer det). Uppspelningsmenyn visas. ] Öppna knapprad för direktval av spår, kapi- tel och speltid. Spela upp ljud från DVD/CD, USB, SDHC eller iPod/iPhone Principen för att spela upp ljud (MP3/WMA) från datame- dia och iPod®/iPhone®...
  • Página 133: Spela Upp Video Från Dvd/Cd, Usb Eller Sdhc

    Mediauppspelning DVD/CD/USB/SDHC/iPod När du startat ett spår visas uppspelningsmenyn. Ljuduppspelning från iPod®/iPhone®: ] Starta återuppspelningsfunktionen REPEAT och avsluta igen. REPEAT-läget växlas med varje tryckning av knappen [ Visning REPEAT-läge Upprepa aktuellt spår Upprepa aktuellt urval ] Starta och sluta slumpvis spelning med SHUFFLE.
  • Página 134: Visa Bilder Från Dvd/Cd, Usb Eller Sdhc

    Mediauppspelning DVD/CD/USB/SDHC/iPod | Bluetooth-läge När du valt en fi lm startas uppspelningen. Under fi lm- ] Öppna tangentbord för direktval av fi lm el- uppspelningen döljs uppspelningsmenyn. ler tid. u Tryck kort en gång på pekskärmen för att visa upp- Observera: spelningsmenyn.
  • Página 135: Ansluta Bluetooth-Apparat

    Bluetooth-läge Bluetooth®-menyn visas. Den innehåller en lista med Telefonsamtal kända Bluetooth®-apparater. Andra ljudkällor stängs Om en telefon är ansluten till bilradion via Bluetooth® visas följande meny. ] Flytta markeringen. ] Gå till nästa nivå. ] Flytta markeringen. ] Flytta markeringen. ] Avsluta förbindelse med markerad enhet.
  • Página 136: Audiouppspelning - Bluetooth-Streaming

    Audiouppspelning - Android- mobiltelefon Med appen "Android Music Player" från Blaupunkt kan sparade musikfi ler spelas upp i vissa kategorier på en Android-mobiltelefon med hjälp av ID3-tag-informatio- nen. På detta sätt kan du snabbt och bekvämt välja musik- spår via olika kategorier och spela upp dem.
  • Página 137: Rear Seat Entertainment (Rse)

    Bluetooth-läge | Rear Seat Entertainment | Externa ljud-/videokällor Phone book sync – För att komma åt telefonboken Externa ljud-/videokällor på en ansluten telefon måste den först synkroniseras Apparaten har två externa AV-ingångar för ljud- och vi- via denna menypost. deouppspelning: Auto sync –...
  • Página 138: Klangbildsinställningar

    Klangbildinställningar | Grundinställningar Klangbildsinställningar Observera! Du kan återställa standardvärdena för vald Equalizer- förinställning med knappen [ Volymbalans (Fader/Balance) Volymbalansen i bilen kan ställas in för alla källenheter. Grundinställningar u Tryck på knappen [ ] i den aktuella källenheten I inställningsmenyn kan du anpassa grundinställning- eller i huvudmenyn.
  • Página 139: General (Allmänt)

    Grundinställningar Parking – När ”Parking” är inställd, kopplas skärmen på Load factory – Fabriksåterställer alla personliga inställ- radion över till parkeringsläge vid parkering. ningar. Med undantag för de personligt valda säkerhets- koderna. Backcar mode – Välj vilken typ av parkeringshjälp (par- keringsradar eller backkamera) som du vill ska visas på...
  • Página 140: Language (Språk)

    Pairing code – Många Bluetooth®-apparater frågar om Om du skulle behöva reparera enheten hittar du informa- parningskod innan de ansluter. Den kan du bestämma tion om närmaste servicepartner på www.blaupunkt.com. här. BT keyboard – Här ställer du in knappsatsens utform- ning vid sökning i telefonboken.
  • Página 141 Elementos de mando del equipo Tecla RADIO Tecla SETUP Inicio del modo de radio Abrir el/salir del menú de ajustes En modo de radio: seleccionar la banda de ondas/el Lector de tarjetas microSD para los datos de navega- nivel de memoria ción Tecla PHONE Accesible solo cuando la tapa está...
  • Página 142 Elementos de mando del mando a distancia Tecla Abrir el menú de ajustes Tecla Navegar en los menús y cambiar los ajustes Iniciar la búsqueda de emisoras ( / ) Activar emisoras memorizadas ( Tecla Aceptar la llamada Tecla Finalizar/rechazar llamada Tecla PHOTO Abrir la estructura de carpetas de las imágenes Tecla MUSIC...
  • Página 143 Contenido Indicaciones de seguridad ........144 Reproducción de DVD/CD/USB/SDHC/iPod ..152 Símbolos utilizados ............144 Información básica ............152 Seguridad vial..............144 Modo de DVD/CD ..............153 Indicaciones generales de seguridad ......144 Soportes de datos USB .............153 Declaración de conformidad .........144 Tarjetas SDHC ..............153 iPod/iPhone a través de USB ..........153 Indicaciones de limpieza ........
  • Página 144: Indicaciones De Seguridad

    La fi nalidad del presente manual es ayudarle a que se fa- miliarice con las funciones más importantes del equipo. Observe la siguiente indicación para protegerse de po- En la página de internet www.blaupunkt.com encontrará sibles lesiones: información más detallada sobre la navegación.
  • Página 145: Volumen De Suministro

    Volumen de suministro | Puesta en funcionamiento Volumen de suministro Seguro antirrobo Este equipo está protegido contra robo con un código El volumen de suministro incluye: numérico de cuatro cifras (código confi gurado de fábri- • Radio del automóvil ca: 0000). •...
  • Página 146: Volumen

    Puesta en funcionamiento | Modo de radio Volumen Ajuste de la zona de recepción Esta radio ha sido diseñada para funcionar en diferentes Regulación del volumen regiones con distintas gamas de frecuencia y tecnologías El volumen se puede regular en pasos de 0 (desactivado) de emisión.
  • Página 147: Selección De Nivel De Memoria

    Modo de radio Selección de nivel de memoria Memorizar emisoras de forma automática (Travelstore) Tiene a su disposición varios niveles de memoria y banda de ondas. En cada nivel de memoria pueden memorizar- La función Travelstore le permite buscar automáticamen- se hasta 6 emisoras.
  • Página 148: Conexión Y Desconexión De La Señal Horaria Rds

    Modo de radio u En el menú de la radio, pulse el botón Loc para ajus- Conexión y desconexión de la señal tar la sensibilidad de la búsqueda de emisoras. horaria RDS Si el botón Loc está iluminado, la búsqueda encon- La hora puede sincronizarse con los datos horarios envia- trará...
  • Página 149: Navegación (Solo En Los Equipos Con Sistema De Navegación)

    Navegación u Lea detenidamente el contrato de licencia de usua- Navegación rio fi nal. Si está de acuerdo con el contenido, pulse (solo en los equipos con sistema de navegación) Se inicia el asistente de confi guración. u Pulse [ ] para continuar.
  • Página 150: Destinos Especiales - Points Of Interest

    Navegación u Pulse en Buscar dirección. Una vez terminado el cálculo de la ruta se muestran los parámetros de la ruta, como la distancia y el tiem- Se abre el menú para introducir direcciones. po. Además se representa el recorrido de la ruta en el mapa.
  • Página 151: Ajuste De Las Opciones De Ruta

    Navegación Aparece una lista de las gasolineras que haya en las Se abre el menú de ajustes de la navegación. proximidades del vehículo. Las gasolineras están clasifi cadas según la distancia que las separa del ve- hículo. u Pulse el botón [ ] para pasar a la segunda página.
  • Página 152: Ajustes Del Mapa

    CD con el logotipo de Compact Disc y DVD con el logotipo DVD. • Blaupunkt no garantiza el funcionamiento correc- to de DVD/CD con protección de copia, ni de to- dos los DVD/CD vírgenes, soportes de datos USB o tarjetas SD disponibles en el mercado.
  • Página 153: Modo De Dvd/Cd

    DVD/CD con 8 cm de diámetro (mini-DVD/CD). Tarjetas SDHC Blaupunkt no asume ningún tipo de responsabilidad por Este equipo cuenta con una ranura para tarjetas SDHC los daños derivados de un uso de DVD/CD indebidos en situada debajo de la tapa de la parte frontal.
  • Página 154: Reproducción De Películas En Dvd

    Reproducción de DVD/CD/USB/SDHC/iPod Reproducción de películas en DVD ] Seleccionar idioma de reproducción (solo cuando el DVD lo permita). La radio del automóvil puede reproducir DVD de vídeo ] Activar subtítulos (solo cuando el DVD lo y VCD. Una vez introducido el DVD, la reproducción se permita).
  • Página 155 Reproducción de DVD/CD/USB/SDHC/iPod Nota: ] Iniciar y fi nalizar la reproducción aleatoria MIX. También puede girar el botón giratorio derecho para desplazar el cursor o pulsarlo brevemente para Cuando está activada la función MIX, el bo- abrir la carpeta seleccionada o iniciar un título. Para tón [ ] se muestra destacado.
  • Página 156: Reproducción De Vídeo De Dvd/Cd, Usb O Sdhc

    Reproducción de DVD/CD/USB/SDHC/iPod Reproducción de vídeo de DVD/CD, USB Nota: También puede girar el botón giratorio derecho o SDHC para seleccionar una película o pulsarlo para interrum- u Seleccione la fuente deseada mediante el menú prin- pir o continuar la reproducción. cipal o con la tecla SRC ...
  • Página 157: Reproducción De Imágenes De Dvd/Cd, Usb O Sdhc

    Reproducción de DVD/CD/USB/SDHC/iPod | Modo Bluetooth Reproducción de imágenes de DVD/CD, Inicio del modo Bluetooth USB o SDHC u Pulse la tecla PHONE u Seleccione la fuente deseada mediante el menú prin- - o bien - cipal o con la tecla SRC  u Pulse repetidas veces la tecla SRC ...
  • Página 158: Modo Telefónico

    Modo Bluetooth u En su dispositivo Bluetooth® busque si hay nuevos Cuando recibe una llamada aparece el menú de llama- dispositivos/conexiones. das. u La radio del automóvil aparece como BP 845 en la lista de dispositivos Bluetooth®. u Establezca la conexión; en ocasiones es necesario introducir en la radio del automóvil un código de emparejamiento predeterminado.
  • Página 159: Reproducción De Audio: Teléfono Móvil Android

    Reproducción de audio: teléfono móvil Se abre el menú opciones. Android Con la aplicación "Android Music Player" de Blaupunkt se pueden subdividir en determinadas categorías los archivos de música memorizados en un teléfono móvil Android con ayuda de la información de la etiqueta ID3.
  • Página 160: Rear Seat Entertainment (Rse)

    Rear Seat Entertainment | Fuentes de audio/vídeo externas Rear Seat Entertainment (RSE) Fuentes de audio/vídeo externas El equipo cuenta con salidas para conectar dos monito- El equipo dispone de dos entradas AV externas para la res externos y salidas de audio para la parte posterior del reproducción de audio y vídeo: vehículo.
  • Página 161: Ajustes De Sonido

    Ajustes de sonido | Ajustes básicos u A continuación pulse en [ Equalizer Ajustes de sonido Se memoriza el ajuste y vuelve a aparecer el menú de Distribución del volumen (Fader/Balance) la fuente actual o el menú principal. Tiene la posibilidad de ajustar la distribución del volu- Nota: men en el vehículo para todas las fuentes.
  • Página 162: General

    Ajustes básicos AV-IN 2 Mode – Si conecta una cámara posterior de mar- Protección antirrobo – Activación y desactivación de la cha atrás con señal de audio a la entrada AV-IN 2 del equi- petición de código. Si está activada la petición de códi- po, podrá...
  • Página 163: Idioma

    Puede consultar tan automáticamente. las condiciones de garantía en www.blaupunkt.com. Micrófono – Seleccione qué micrófono desea utilizar Servicio para el dispositivo de manos libres a través de Bluetooth®.
  • Página 164 Elementos de comando – aparelho Tecla RADIO Tecla SETUP Iniciar o modo de rádio Chamar/abandonar o menu Opções No modo de rádio: seleccionar banda/nível de Leitor de cartões microSD para dados de navegação memória Acesso apenas com a cobertura aberta Tecla PHONE Tampa de cobertura Iniciar o modo Bluetooth...
  • Página 165 Elementos de comando – telecomando Tecla Iniciar e interromper a reprodução Tecla Chamar o menu Ajustes Tecla Navegar em Menus e alterar os ajustes Iniciar a sintonização de estações ( / ) Chamar estações memorizadas ( Tecla Atender uma chamada Tecla Terminar/rejeitar uma chamada Tecla PHOTO...
  • Página 166 Índice Indicações de segurança ........167 Reprodução multimédia DVD/CD/USB/ SDHC/iPod .............. 175 Símbolos utilizados ............167 Informações básicas ............175 Segurança na estrada ............167 Modo de DVD/CD ..............176 Indicações gerais de segurança ........167 Suporte de dados USB .............176 Declaração de conformidade ........167 Cartões SDHC ..............176 Indicações de limpeza ..........
  • Página 167: Indicações De Segurança

    CUIDADO! Declaração de conformidade Aviso de danos na unidade de DVD / CD A Blaupunkt Technology GmbH confi rma por este meio que este aparelho está em conformidade com as exigên- PERIGO! cias básicas e outras disposições relevantes da directiva 1999/5/CE.
  • Página 168: Fornecimento

    Fornecimento | Colocar em funcionamento Fornecimento Protecção anti-roubo Este auto-rádio encontra-se protegido contra roubo atra- Estão incluídos no fornecimento: vés de um código numérico de quatro dígitos (código • Auto-rádio numérico de fábrica: 0000). • Telecomando (incl. bateria) Se a solicitação do código estiver activa, o código nu- •...
  • Página 169: Volume

    Colocar em funcionamento | Modo de rádio Volume Regular a região de recepção Este auto-rádio está concebido para o funcionamento Ajustar o volume em diversas regiões com várias gamas de frequência e O volume pode ser regulado em passos de 0 (desligado) tecnologias de emissão.
  • Página 170: Seleccionar O Nível De Memória

    Modo de rádio Seleccionar o nível de memória A estação é memorizada, o menu Rádio volta a ser apresentado. Estão disponíveis diversos níveis de memória e bandas. Em cada nível de memória, podem guardar-se até 6 esta- Memorizar as estações automaticamente ções emissoras diferentes.
  • Página 171: Ligar/Desligar O Sinal Horário Rds

    Modo de rádio u Prima no menu do rádio o botão Loc para ajustar a u Prima o botão [ sensibilidade da sintonização de estações. O menu do rádio volta a ser indicado. Se o botão Loc estiver aceso, a busca apenas encon- Ligar/desligar o sinal horário RDS tra estações fortes.
  • Página 172: Navegação

    Navegação u Leia o contrato de licença de utilizador fi nal. Se esti- Navegação (apenas nos aparelhos ver de acordo com as normas, prima em [ com navegação) O assistente de confi guração é iniciado. u Prima em [ Carregar os dados de navegação ], para prosseguir.
  • Página 173: Destinos Especiais - Points Of Interest

    Navegação u Prima em Find Address (Procurar morada). Após terminar o cálculo do percurso são apresenta- dos parâmetros do percurso, tais como distância e É apresentado o menu para a introdução do ende- tempo. Além disso é apresentado todo o percurso reço.
  • Página 174: Ajustar Opções De Percurso

    Navegação É apresentada uma lista com as gasolineiras nas pro- É apresentado o menu Opções para a navegação. ximidades da viatura. As gasolineiras estão ordena- das de acordo com a distância à viatura. u Prima o botão [ ], para visualizar a segunda página. u Prima Route Settings (Defi nições de trajecto).
  • Página 175: Ajustes Do Mapa

    Prima Map Settings (Opções de Mapa). Compact-Disc e DVDs como o logotipo DVD. São apresentados os ajustes do mapa. • A Blaupunkt não pode garantir o funcionamento correcto de DVDs/CDs protegidos contra cópia, assim como de todos os DVDs/CDs virgens, su- portes de dados USB e cartões SD disponíveis no...
  • Página 176: Modo De Dvd/Cd

    • Filmes e imagens guardados num suporte de da- lista de modelos iPod® e iPhone® compatíveis. A dos USB podem, através da ligação USB RSE, ser Blaupunkt não pode garantir um funcionamento reproduzidos num monitor externo (Rear Seat correcto de outros modelos de iPod® e iPhone®.
  • Página 177: Reprodução De Fi Lmes Em Dvd

    Reprodução multimédia DVD/CD/USB/SDHC/iPod Reprodução de fi lmes em DVD ] Visualizar a primeira página. ] Seleccionar o idioma de reprodução (ape- O auto-rádio pode reproduzir DVDs de vídeo e VCDs. nas se tal for suportado pelo DVD). Depois de inserir o DVD, a reprodução inicia automatica- mente.
  • Página 178 Reprodução multimédia DVD/CD/USB/SDHC/iPod ] Abandonar a lista de pastas/fi cheiros. ] Iniciar leitura numa ordem aleatória MIX e voltar a terminar. ] Visualizar o equalizador. Se a função MIX estiver activa, o botão Nota: ] é apresentado de forma realçada. Rodando o botão de rodar/premir direito poderá...
  • Página 179: Reprodução De Vídeo De Dvd/Cd, Usb Ou Sdhc

    Reprodução multimédia DVD/CD/USB/SDHC/iPod Reprodução de vídeo de DVD/CD, USB ou ] Busca rápida para trás. SDHC ] Busca rápida para a frente. u Seleccione a fonte pretendida através do menu prin- ] Visualizar o equalizador. cipal ou através da tecla SRC  Nota: Se a reprodução iniciar com fi cheiros áudio ou de ima- Rodando o botão de rodar/premir direito...
  • Página 180: Reprodução De Imagem De Dvd/Cd, Usb Ou Sdhc

    Reprodução multimédia DVD/CD/USB/SDHC/iPod | Modo Bluetooth Reprodução de imagem de DVD/CD, USB É apresentado o menu Bluetooth®. Contém a lista dos aparelho Bluetooth® conhecidos. As outras fon- ou SDHC tes áudio são desligadas. u Seleccione a fonte pretendida através do menu prin- cipal ou através da tecla SRC ...
  • Página 181: Modo De Telefone

    Modo Bluetooth Nota: Se, durante uma conversação, der entrada uma segunda chamada, tem as seguintes opções: Se um telefone estiver conectado ao auto-rádio, em u Prima o botão [ todas as fontes áudio/vídeo, no bordo superior direi- ], para manter a conversação acti- to do visor, é...
  • Página 182: Reprodução Áudio - Telemóvel Android

    Modo Bluetooth Reprodução áudio - Telemóvel Android Confi gurações Bluetooth Com a aplicação "Android Music Player" da Blaupunkt é No menu Opções para Bluetooth® pode efectuar os ajus- possível subdividir, com auxílio de informações ID3-Tag, tes básicos para o modo Bluetooth®.
  • Página 183: Rear Seat Entertainment (Rse)

    Rear Seat Entertainment | Fontes áudio/vídeo externas Rear Seat Entertainment (RSE) Fontes áudio/vídeo externas Este aparelho possui saídas para a ligação de dois mo- Este aparelho possui duas entradas AV externas para a nitores externos e saídas áudio para a zona traseira da reprodução de áudio e de vídeo: viatura.
  • Página 184: Ajustes Do Som

    Ajustes do som | Ajustes básicos Ajustes do som O ajuste é memorizado, o menu da actual fonte ou o menu principal volta a ser apresentado. Distribuição do som (Fader/Balance) Nota: Com o botão [ ] pode restabelecer os valores stan- Pode ajustar a distribuição do som na viatura para todas dard do pré-ajuste do equalizador seleccionado.
  • Página 185: Generalidades

    Ajustes básicos Parking – Se "Parking" estiver ligado, o visor do aparelho Security code – Pode alterar o código numérico. Para al- comuta automaticamente para o modo de estaciona- terar o código numérico, terá de introduzir o número de mento ao estacionar. código de quatro dígitos.
  • Página 186: Idioma

    ção, poderá encontrar informações sobre os nossos par- gação. Este poderá ser aqui defi nido. ceiros de Assistência no seu país em www.blaupunkt.com. BT keyboard – Aqui poderá ajustar o layout do teclado para a procura na lista telefónica.
  • Página 187 Betjeningselementer – apparat Tasten RADIO Tasten SETUP Start af radiotilstand Hent/luk menuen Indstillinger I radiotilstand: Vælg bølgeområde/hukommelsesni- microSD-kortlæser til navigationsdata veau Kun adgang ved åbnet afdækning Tasten PHONE Afdækningsklap Start af Bluetooth-funktion Front-AV-IN-bøsning (kilde AV-IN 1) I telefon-tilstand: Åbn den sidste kildes menu Kun adgang ved åbnet afdækning Tasten NAVI SD-kortlæser...
  • Página 188 Betjeningselementer – fj ernbetjening Tasten Start og afbryd afspilning Tasten Åbn indstillingsmenu Tasten Naviger i menuer og rediger indstillinger Start stationssøgning ( / ) Hent gemt station ( Tasten Acceptér opkald Tasten Afslut/afvis opkald Tasten PHOTO Åbn mappeoversigt over billeder Tasten MUSIC Åbn mappeoversigt over lydfi ler Taltaster 0 - 9...
  • Página 189 Indhold Sikkerhedsanvisninger .......... 190 Medieafspilning DVD/CD/USB/SDHC/iPod ..198 Anvendte symboler ............190 Grundlæggende oplysninger ........198 Trafi ksikkerhed ..............190 Dvd-/cd-funktion ...............199 Generelle sikkerhedsanvisninger .........190 USB-medier ................199 Overensstemmelseserklæring ........190 SDHC-kort ................199 iPod/iPhone via USB ............199 Rengøringsanvisninger.......... 190 Afspilning af dvd-fi lm ............199 Om bortskaff else ............ 190 Audioafspilning af dvd/cd, USB, SDHC eller Medfølgende dele ..........
  • Página 190: Sikkerhedsanvisninger

    Advarsel mod skader Overensstemmelseserklæring PAS PÅ! Blaupunkt Technology GmbH erklærer hermed, at ap- Advarsel mod beskadigelse af dvd-/cd-drevet paratet opfylder de grundlæggende bestemmelser og andre relevante forskrifter i direktivet 1999/5/EF. FARE! Du kan fi nde overensstemmelseserklæringen på...
  • Página 191: Medfølgende Dele

    Medfølgende dele | Ibrugtagning Medfølgende dele Tyverisikring Denne bilradio er beskyttet mod tyveri med et fi recifret Følgende dele følger med ved levering: kodenummer (kodenummeret fra fabrikken er: 0000). • Bilradio Hvis kodeforespørgslen er aktiveret, skal kodenummeret • Fjernbetjening (inkl. batteri) indtastes, hver gang strømforsyningen har været afbrudt •...
  • Página 192: Lydstyrke

    Ibrugtagning | Radiotilstand Lydstyrke Indstilling af region Denne bilradio er beregnet til brug i forskellige regioner Indstilling af lydstyrken med forskellige frekvensområder og stationsteknologier. Lydstyrken kan indstilles i trin fra 0 (fra) til 50 (maksi- Fra fabrikken er regionen "Europa" indstillet. Hvis du bru- mum).
  • Página 193: Valg Af Hukommelsesniveau

    Radiotilstand Valg af hukommelsesniveau Automatisk lagring af stationer (Travelstore) Der er forskellige hukommelsesniveauer og bølgeom- råder til rådighed. På hvert hukommelsesniveau kan du Med Travelstore kan du søge automatisk efter de 6 sta- gemme op til 6 stationer. tioner i regionen, der sender med de kraftigste signaler, u Tryk på...
  • Página 194: Aktivering/Deaktivering Af Rds-Tidsvisning

    Radiotilstand Aktivering/deaktivering af RDS-tidsvisning Valg af programtype og start af søgning Klokkeslættet kan synkroniseres med de klokkeslæts- Med PTY-funktionen kan du vælge en programtype og data, der sendes via RDS. således målrettet søge efter stationer, der f.eks. spiller rockmusik eller sender sportsudsendelser. u Tryk i radiomenuen på...
  • Página 195: (Kun Ved Apparater Med Navigation)

    Navigation u Tryk på [ Navigation ] for at fortsætte. u Vælg en stemme til navigationens stemmevejled- (kun ved apparater med navigation) ning. Du kan vælge mellem forskellige stemmer til sprogene. Indlæsning af navigationsdata u Bekræft valget med [ Navigationssoftwaren og kortdataene befi nder sig på et u Fastlæg klokkeslætsformatet og enhederne for navi- microSD-kort.
  • Página 196: Særlige Destinationer - Points Of Interest

    Navigation Menuen til adresseindtastningen vises. Efter afslutning af ruteberegningen vises rutens pa- rametre som f.eks. afstand og tid. Desuden vises hele ruteforløbet på kortet. u Indtast efter hinanden land, by og vej samt vejkryds eller husnummer. Tryk hertil på de pågældende ind- u Tryk på...
  • Página 197: Indstilling Af Ruteoptioner

    Navigation Der vises en liste med tankstationer i nærheden af Indstillingsmenuen til navigationen vises. køretøjet. Tankstationerne er sorteret efter deres af- stand til køretøjet. u Tryk på skærmknappen [ ] for at få vist den anden side. u Vælg en tankstation fra listen ved at trykke på liste- u Tryk på...
  • Página 198: Kortindstillinger

    Tryk på Map Settings (Kortindstillinger). • Blaupunkt kan ikke garantere fejlfri funktion af Kortindstillingerne vises. kopibeskyttede dvd'er/cd'er eller alle de rå dvd'er/ cd'er, USB-medier og SD-kort, der fi ndes på mar- kedet.
  • Página 199: Dvd-/Cd-Funktion

    USB1 er integreret under afdækningsklappen på for- En liste over kompatible iPod®- og iPhone®-modeller siden af apparatet. fi ndes i slutningen af vejledningen. Blaupunkt kan • USB2 og USB RSE er anført som USB-bøsning på et ikke garantere, at andre iPod®- og iPhone®-modeller kabel på...
  • Página 200: Audioafspilning Af Dvd/Cd, Usb, Sdhc Eller Ipod/Iphone

    Medieafspilning DVD/CD/USB/SDHC/iPod u Berør en gang kort den berøringsfølsomme skærm ] Skift kameravinkel (Angle) (kun hvis det un- for at få vist afspilningsmenuen. derstøttes af dvd'en). Afspilningsmenuen vises. ] Hent tastatur til direkte valg af titler, kapit- ler/afspilningstid. Audioafspilning af dvd/cd, USB, SDHC eller iPod/iPhone Principperne for audioafspilningen (mp3/WMA) af data- medier eller iPod®/iPhone®...
  • Página 201: Videoafspilning Af Dvd/Cd, Usb Eller Sdhc

    Medieafspilning DVD/CD/USB/SDHC/iPod Når du har startet en titel, vises afspilningsmenuen. Lydafspilning fra iPod®/iPhone®: ] Start og afslut gentaget afspilning med REPEAT. Tilstanden REPEAT skifter med hvert tryk på skærmknappen [ Visning Tilstanden REPEAT Gentag aktuel titel Gentag aktuelt valg ] Start og afslut vilkårlig afspilning MIX. ] Vis mappevisning.
  • Página 202: Billedafspilning Fra Dvd/Cd, Usb Eller Sdhc

    Medieafspilning DVD/CD/USB/SDHC/iPod | Bluetooth-funktion u Berør en gang kort den berøringsfølsomme skærm Bemærk: for at få vist afspilningsmenuen. Via dette apparat kan du afspille videofi ler, der er gemt på en iPod®/iPhone®. Hertil skal den pågæl- Afspilningsmenuen vises. dende iPod®/iPhone® tilsluttes til apparatet med et specialkabel (USB - A/V), der fås hos tilbehørsfor- handlere.
  • Página 203: Start Af Bluetooth-Funktion

    Bluetooth-funktion Start af Bluetooth-funktion Forbindelsen oprettes, og menuen for det forbundne apparat vises. u Skal du trykke på tasten PHONE Bemærk: - Eller - Hvis der er sluttet en telefon til bilradioen, vises u Tryk på tasten SRC  , indtil kilden Bluetooth er Bluetooth®-symbolet i alle lyd-/videokilder i øver- valgt.
  • Página 204: Lydafspilning - Bluetooth-Streaming

    Lydafspilning - Android-mobiltelefon Med appen "Android Music Player" fra Blaupunkt kan du underopdele musikfi ler, som du har gemt på en Android- mobiltelefon, i bestemte kategorier ved hjælp af ID3-tag- informationer. Dermed kan du hurtigt vælge og afspille musiktitler nemt og bekvemt via forskellige kategorier.
  • Página 205: Rear Seat Entertainment (Rse)

    Bluetooth-funktion | Rear Seat Entertainment | Eksterne lyd-/videokilder Auto answer – Når "Auto answer" er aktiveret, accep- Bemærk: teres indgående telefonopkald automatisk. Hvis du vælger en anden kilde til den indbyggede skærm, vises den aktuelle kilde på de eksterne skær- Pairing code –...
  • Página 206: Lydindstillinger

    Lydindstillinger | Grundindstillinger Lydindstillinger Bemærk: Med skærmknappen [ ] kan du gendanne standar- dindstillingerne for den forindstillede equalizer. Lydstyrkefordeling (fader/balance) Du kan indstille lydstyrkefordelingen i bilen for alle kilder. Grundindstillinger u Tryk i den aktuelle kilde eller i hovedmenuen på I apparatets indstillingsmenu kan du tilpasse grundind- skærmknappen [ stillingerne for de forskellige funktioner i apparatet til...
  • Página 207: Generelt

    Grundindstillinger Parking – Hvis du aktiverer "Parking", skifter displayet til Security code – Du kan ændre kodenummeret. Hvis du parkeringstilstand ved parkering. vil ændre kodenummeret, skal du indtaste det fi recifrede kodenummer. Kodenummeret er fra fabrikken indstillet Backcar mode – Vælg, hvilken parkeringshjælp (parke- til "0000".
  • Página 208: Sprog

    Pairing code – Mange Bluetooth®-apparater forespør- Skulle du på et tidspunkt på brug for at benytte en repa- ger om Pairing code, før forbindelsen optages. Her kan rationsservice, kan du under www.blaupunkt.com fi nde du selv fastlægge den. informationer om servicepartnere i dit land.
  • Página 209 Laitteen käyttösäätimet Näppäin RADIO Näppäin SETUP Radiokäytön aloitus Asetusvalikon avaaminen/sulkeminen Radiokäytössä: Aaltoalueen/muistitason valinta MicroSD-kortinlukija navigointitietoja varten Näppäin PHONE Käytettävissä vain, kun suojalevy on avattu Bluetooth-käytön aloitus Suojalevy Puhelinkäytössä: Viime lähteen valikon avaaminen Front-AV-IN-liitin (lähde AV-IN 1) Näppäin NAVI Käytettävissä vain, kun suojalevy on avattu Navigoinnin valitseminen SD-kortinlukija Navigointikäytössä: Aktiivisen lähteen valikon avaa-...
  • Página 210 Kauko-ohjaimen käyttösäätimet Näppäin Toiston aloitus ja keskeytys Näppäin Asetusvalikon avaaminen Näppäin Liikkuminen valikoissa ja asetusten muuttaminen Asemahaun käynnistäminen ( / ) Tallennetun aseman hakeminen ( Näppäin Puheluun vastaaminen Näppäin Puhelun lopetus/hylkäys Näppäin PHOTO Kuvien kansionäkymän avaaminen Näppäin MUSIC Audiotiedostojen kansionäkymän avaaminen Numeronäppäimet 0 - 9 Näppäin Satunnaissoitto...
  • Página 211 Sisältö Turvallisuusohjeita ..........212 Mediatoisto - DVD/CD/USB/SDHC/iPod ....220 Käytetyt tunnukset ............212 Perustiedot ................220 Liikenneturvallisuus ............212 DVD-/CD-käyttö..............221 Yleiset turvallisuusohjeet ..........212 USB-tietoväline ..............221 Vaatimustenmukaisuusvakuutus .........212 SDHC-kortit ................221 iPod/iPhone USB-liittymän välityksellä ......221 Puhdistusohjeet ............. 212 DVD-elokuvien toisto ............221 Hävitysohjeet ............212 Audiotoisto - DVD/CD, USB, SDHC tai Toimitussisältö...
  • Página 212: Turvallisuusohjeita

    Noudata tämän ohjekirjan lo- VARO! pussa olevaa liitäntäkaaviota. Varoittaa DVD-/CD-aseman vaurioitusmisvaa- rasta Vaatimustenmukaisuusvakuutus Täten Blaupunkt Technology GmbH vakuuttaa, että tämä VARO! laite täyttää direktiivin 1999/5/EY olennaiset vaatimukset ja muut asiaankuuluvat määräykset. Varoittaa kovasta äänenvoimakkuudesta Vaatimustenmukaisuusvakuutuksen voit katsoa osoit- teesta www.blaupunkt.com.
  • Página 213: Toimitussisältö

    Toimitussisältö | Käyttöönotto Toimitussisältö Varkaudenesto Tämä autoradio on suojattu varkauden estämiseksi ne- Toimitukseen sisältyy: linumeroisella koodinumerolla (tehtaalla annettu koodi- • Autoradio numero: 0000). • Kauko-ohjain (sis. paristot) Jos koodikysely on aktivoitu, koodinumero täytyy syöt- • TMC-viritin (vain laitteissa, joissa Eurooppa-navigointi) tää...
  • Página 214: Äänenvoimakkuus

    Käyttöönotto | Radiokäyttö Äänenvoimakkuus Viritinalueen asetus Tämä autoradio on suunniteltu useita eri alueita varten, Äänenvoimakkuuden säätö joilla käytetään erilaisia taajuusalueita ja lähetintekniikoi- Äänenvoimakkuutta voidaan säätää askeleittain välillä ta. Tehtaalla viritinalueeksi on asetettu "Eurooppa". Jos 0 (pois päältä) – 50 (suurin äänenvoimakkuus). käytät autoradiota Euroopan ulkopuolella esimerkiksi u Muuta äänenvoimakkuutta kääntämällä...
  • Página 215: Muistitason Valinta

    Radiokäyttö Muistitason valinta Asemien automaattinen tallennus (Travelstore) Käytettävissä on useita muistitasoja ja aaltoalueita. Kul- lekin muistitasolle voidaan tallentaa enintään 6 asemaa. Travelstoren avulla voit etsiä automaattisesti alueen u Paina painiketta [ 6 parhaiten kuuluvaa asemaa ja tallentaa ne muistitasoil- ] niin monta kertaa, että ha- le FM1, FM2 tai FM3.
  • Página 216: Rds-Aikasignaalin Kytkeminen Päälle/Pois

    Radiokäyttö RDS-aikasignaalin kytkeminen päälle/pois Ohjelmatyypin valinta ja hakutoiminnon käynnistäminen Kellonaika voidaan synkronoida RDS:n lähettämien kello- aikatietojen välityksellä. PTY-toiminnolla voit valita ohjelmatyypin ja hakea siten u Paina radiovalikossa painiketta [ kohdennetusti sellaisia asemia, jotka lähettävät esim. rockmusiikkia tai urheilulähetyksiä. u Asetuksen muuttamiseksi paina vaihtoehtovalikon u Paina radiovalikossa painiketta [ painiketta RDS CT (RDS-kellonaika).
  • Página 217: Navigointi (Vain Navigointitoiminnolla Varustetut Laitteet)

    Navigointi u Lue loppukäyttäjän lisenssisopimus. Jos hyväksyt eh- Navigointi dot, paina painiketta [ (vain navigointitoiminnolla Konfi guroinnin apuohjelma käynnistyy. varustetut laitteet) u Jatka painamalla painiketta [ u Valiste navigoinnin puheohjeissa käytettävä ääni. Navigointitietojen lataus Käytettävissä on erilaisia ääniä eri kielillä. Navigointiohjelmisto ja korttitiedot ovat microSD-kortil- u Vahvista valinta painamalla painiketta [ la.
  • Página 218: Erikoiskohteet - Points Of Interest

    Navigointi Näyttöön tulee valikko osoitteen ilmoittamista var- Reitinlaskennan lopuksi näytetään reitin parametrit ten. kuten etäisyys ja aika. Lisäksi koko reitin kulku esite- tään kartalla. u Syötä peräkkäin maa, kaupunki ja katuosoite sekä u Aloita reittiopastus painamalla painiketta Go! risteys tai asunnon numero. Paina kyseisiä kohtia osoitteen ilmoittamisen valikossa.
  • Página 219: Reittivaihtoehtojen Asetus

    Navigointi Näyttöön tulee lista ajoneuvon lähettyvillä olevista Näyttöön tulee navigoinnin asetusvalikko. bensiiniasemista. Bensiiniasemat on järjestetty sen mukaan, mikä niiden etäisyys on autosta. u Saat toisen sivun näkyviin painamalla painiketta [ u Paina painiketta Route Settings (Reittiasetukset). u Valitse bensiiniasema listasta painamalla listamer- Reittiasetukset tulevat näyttöön.
  • Página 220: Kartta-Asetukset

    Paina painiketta Map Settings (Kartta-asetukset). logo, ja vain sellaisia DVD-levyjä, joissa on DVD- Kartta-asetukset tulevat näyttöön. logo. • Blaupunkt ei voi taata kopiointisuojattujen DVD-/ CD-levyjen eikä kaikkien markkinoilla olevien DVD-/CD-aihioiden, USB-tietovälineiden ja SD- korttien moitteetonta toimintaa. Noudata MP3-/WMA-tietovälineen valmistelussa seuraa- via ohjeita: •...
  • Página 221: Dvd-/Cd-Käyttö

    Tässä laitteessa on kolme USB-liitäntää: Tämän ohjekirjan lopussa on lista yhteensopivista • USB1 on asennettu laitteen etuosaan suojalevyn alle. iPod®- ja iPhone®-laitteista. Blaupunkt ei voi taata • USB2 ja USB RSE ovat laitteen taustapuolella olevan muiden iPod®- ja iPhone®-laitteiden moitteetonta olevassa kaapelissa olevia USB-koskettimia.
  • Página 222: Audiotoisto - Dvd/Cd, Usb, Sdhc Tai Ipod/Iphone

    Mediatoisto - DVD/CD/USB/SDHC/iPod u Kosketa kosketusnäyttöä kerran lyhyesti, kun haluat ] Kameran kuvakulman (kulman) vaihto (käy- toistovalikon esiin. tettävissä vain, jos DVD tukee toimintoa). Toistovalikko tulee näkyviin. ] Näppäinkentän avaaminen kappaleiden, lukujen ja kestoajan suoravalintaa varten. Audiotoisto - DVD/CD, USB, SDHC tai iPod/iPhone Tietovälineiden ja iPod®/iPhone®-laitteiden audiotoiston (MP3/WMA) periaatteet ovat samat kaikille lähteille.
  • Página 223: Videotoisto - Dvd/Cd, Usb Tai Sdhc

    Mediatoisto - DVD/CD/USB/SDHC/iPod Kun olet käynnistänyt kappaleen, näyttöön tulee toisto- Audiotoisto iPod®/iPhone®:sta: valikko. ] REPEAT-uudelleensoittotoiminnon käynnis- tys ja lopetus. REPEAT-käyttötila vaihtuu jokaisella painik- keen [ ] painalluksella. Näyttö REPEAT-käyttötila Nykyisen kappaleen uudel- leensoitto Nykyisen valinnan uudelleen- soitto ] MIX-satunnaissoiton aloitus ja lopetus. ] Kansionäkymän näyttäminen.
  • Página 224: Kuvatoisto - Dvd/Cd, Usb Tai Sdhc

    Mediatoisto - DVD/CD/USB/SDHC/iPod | Bluetooth-käyttö u Kosketa kosketusnäyttöä kerran lyhyesti, kun haluat Ohje: toistovalikon esiin. Tällä laitteella voidaan toistaa iPod®/iPhone®- laitteelle tallennettuja videotiedostoja. iPod®/ Toistovalikko tulee näkyviin. iPhone® on liitettävä laitteeseen lisävarusteliikkeestä saatavalla erikoiskaapelilla (USB - A/V). Kuvatoisto - DVD/CD, USB tai SDHC u Valitse päävalikon välityksellä...
  • Página 225: Bluetooth-Laitteen Pariliitäntä

    Bluetooth-käyttö Näyttöön tulee Bluetooth®-valikko. Se sisältää listan Puhelinkäyttö tunnistetuista Bluetooth®-laitteista. Muut audioläh- Kun puhelin on yhdistetty Bluetooth®-toiminnon välityk- teet sammutetaan. sellä autoradioon, näyttöön tulee seuraava valikko. ] Valintamerkin siirto. ] Vaihto seuraavaksi ylemmälle tasolle. ] Valintamerkin siirto. ] Valintamerkin siirto. ] Merkityn laitteen yhteyden lopetus.
  • Página 226: Audiotoisto - Bluetooth-Streaming

    Näin voit valita ja toistaa musiikkikappaleita nopeasti ja miellyttävästi eri kategorioista. Sitä varten sovelluksen täytyy olla asennettuna Android-matkapuhelimeen. "Android Music Player"-sovelluksen voit imuroida Inter- netistä osoitteesta www.blaupunkt.com. Bluetooth – Bluetooth® voidaan kytkeä tässä päälle tai pois. Huomautus: Auto connect – Kun "Auto connect" on kytketty pääl- Audiotoisto "Android Music Player"-sovelluksen vä-...
  • Página 227: Rear Seat Entertainment (Rse) (Takaistuimen Viihdelaitteisto)

    Bluetooth-käyttö | Rear Seat Entertainment (takaistuimen viihdelaitteisto) | Ulkoiset audio-/videolähteet Pairing code – Monet Bluetooth®-laitteet pyytävät Huomautus: koodin ennen yhteyden muodostamista. Voit mää- Jos valitset asennetulle näytölle jonkun muun läh- rittää ne tässä. teen, tämän hetkistä lähdettä esitetään edelleen ulkoisilla näytöillä. Phone book sync –...
  • Página 228: Äänensävysäädöt

    Äänensävysäädöt | Perusasetukset u Paina lopuksi painiketta [ Equalizer Äänensävysäädöt Asetukset tallentuvat ja nykyisen lähteen valikko tai Äänenvoimakkuuden jakosuhde (Fader/ päävalikko tulee näyttöön. Balance) Ohje: Voit määrittää äänenvoimakkuuden jaon autossa kaikille Painikkeella [ ] voit palauttaa valitun taajuuskor- lähteille. jaimen esiasetuksen vakioarvot. u Paina nykyisen lähteen tai päävalikon painiketta Perusasetukset Näyttöön tulee taajuskorjainvalikko.
  • Página 229: Yleistä

    Perusasetukset Parking – Kun "Parking" on kytketty päälle, näyttö kyt- Security code – Tässä voit muuttaa koodinumeroa. keytyy pysäköitäessä pysäköinnin käyttötilaan. Koodinumeron muuttamiseksi sinun täytyy syöttää ne- limerkkinen koodinumero. Koodinumeroksi on asetettu Backcar mode – Valitse, minkä pysäköintiavun (peruu- tehtaalla 0000. tustutka tai peruutuskamera) haluat näkyvän näytöllä.
  • Página 230: Kieli

    Euroopan Unioniin kuulu- tomaattisesti. mattomista maista ostetuille laitteille pätevät asianomai- sen maahantuojan soveltamat takuuehdot. Takuuehdot Microphone – Valitse, mitä mikrofonia käytetään voit katsoa osoitteesta www.blaupunkt.com. Bluetooth®-tekniikalla tapahtuvassa handsfree-toimin- nossa. Korjaus-/noutopalvelu Pairing code – Monet Bluetooth®-laitteet pyytävät koo- Jos tarvitset korjauspalvelua, tiedot oman maasi huolto- din ennen yhteyden muodostamista.
  • Página 231 Στοιχεία χειρισμού – Συσκευή Πλήκτρο RADIO Πλήκτρο SETUP Έναρξη της λειτουργίας ραδιοφώνου Κλήση/εγκατάλειψη των ρυθμίσεων μενού Στη λειτουργία ραδιοφώνου: Επιλογή περιοχής Αναγνώστης κάρτας microSD για δεδομένα πλοήγη- συχνοτήτων/επιπέδου μνήμης σης Πλήκτρο PHONE Πρόσβαση μόνο σε περίπτωση ανοιχτού καλύμμα- Έναρξη λειτουργίας Bluetooth τος...
  • Página 232 Στοιχεία χειρισμού - Τηλεχειριστήριο Πλήκτρο Έναρξη και διακοπή της αναπαραγωγής Πλήκτρο Κλήση μενού ρυθμίσεων Πλήκτρο Πλοήγηση στα μενού και αλλαγή ρυθμίσεων Έναρξη αναζήτησης σταθμών ( / ) Κλήση αποθηκευμένου σταθμού ( Πλήκτρο Αποδοχή κλήσης Πλήκτρο Τερματισμός/απόρριψη κλήσης Πλήκτρο PHOTO Κλήση επισκόπησης φακέλων των εικόνων Πλήκτρο...
  • Página 233 Περιεχόμενα Υποδείξεις ασφαλείας ..........234 Αναπαραγωγή πολυμέσων DVD/CD/USB/ SDHC/iPod .............. 242 Σύμβολα ................234 Βασικές πληροφορίες ............242 Οδική ασφάλεια ..............234 Λειτουργία DVD/CD ............243 Γενικές υποδείξεις ασφαλείας ........234 Φορέας δεδομένων USB ..........243 Δήλωση Συμμόρφωσης ...........234 Κάρτες SDHC................243 Υποδείξεις καθαρισμού ......... 234 iPod/iPhone μέσω USB ............244 Υποδείξεις...
  • Página 234: Υποδείξεις Ασφαλείας

    δεσης στο τέλος αυτού του εγχειριδίου χειρισμού. ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Προειδοποιεί από υψηλή ένταση του ήχου Δήλωση Συμμόρφωσης Με το παρόν η Blaupunkt Technology GmbH δηλώνει, ότι Η σήμανση CE επιβεβαιώνει την τήρηση των η συσκευή είναι σύμφωνη με τις βασικές απαιτήσεις και οδηγιών της ΕΕ.
  • Página 235: Υλικά Παράδοσης

    Υλικά παράδοσης | Θέση σε λειτουργία Υλικά παράδοσης Υπόδειξη: Στο υπομενού General (Γενικά) του μενού Settings Στα υλικά παράδοσης περιλαμβάνονται: (Ρυθμίσεις) μπορείτε να ενεργοποιήσετε/απενεργο- • Ραδιόφωνο αυτοκινήτου ποιήσετε την εξακρίβωση κωδικού και να αλλάξετε • Τηλεχειριστήριο (συμπεριλαμβανομένης μιας μπα- τον κωδικό αριθμό. ταρίας) Εισαγωγή...
  • Página 236: Ένταση Ήχου

    Θέση σε λειτουργία | Λειτουργία ραδιοφώνου Ένταση ήχου Ρύθμιση περιοχής λήψης Αυτό το ραδιόφωνο αυτοκινήτου είναι κατασκευασμένο Ρύθμιση της έντασης του ήχου για να λειτουργεί σε διάφορες περιοχές με διάφορες ζώνες Η ένταση του ήχου μπορεί να ρυθμιστεί σε βήματα από συχνοτήτων...
  • Página 237: Επιλογή Επιπέδου Μνήμης

    Λειτουργία ραδιοφώνου Επιλογή επιπέδου μνήμης Αυτόματη αποθήκευση σταθμού (Travelstore) Είναι διαθέσιμα διαφορετικά επίπεδα αποθήκευσης και περιοχές συχνοτήτων. Σε κάθε επίπεδο αποθήκευσης Με το Travelstore μπορείτε να αναζητήσετε αυτόματα τους μπορούν να αποθηκευτούν μέχρι και 6 σταθμοί. 6 πιο ισχυρούς σταθμούς της περιοχής και να τους αποθη- u Πατήστε...
  • Página 238: Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση Του Σήματος Χρόνου Rds

    Λειτουργία ραδιοφώνου u Πατήστε στο μενού επιλογών το κουμπί RDS, για να Ρύθμιση της ευαισθησίας αναζήτησης αλλάξετε τη ρύθμιση. Η ευαισθησία αναζήτησης αποφασίζει εάν η αυτόματη u Πατήστε το κουμπί [ αναζήτηση σταθμών βρίσκει μόνο σταθμούς με ισχυρό σήμα ή και αδύναμους σταθμούς που ενδεχομένως είναι Το...
  • Página 239: Πλοήγηση (Μόνο Στις Συσκευές Με Πλοήγηση)

    Λειτουργία ραδιοφώνου | Πλοήγηση Ρύθμιση ελάχιστης έντασης ήχου για ραδιοφωνικές Εμφανίζεται το μενού πλοήγησης. Όταν ξεκινήσετε αναγγελίες οδικής κυκλοφορίας την πλοήγηση για πρώτη φορά, εμφανίζεται ο βοη- u Πατήστε στο μενού ραδιοφώνου το κουμπί [ θός εγκατάστασης. u Πατήστε στο μενού επιλογών το κουμπί TA VOL Θέση...
  • Página 240: Διεύθυνση

    Πλοήγηση Διεύθυνση Ο επιλεγμένος προορισμός εμφανίζεται στο χάρτη. u Ανοίξτε το μενού πλοήγησης. u Πατήστε Destination (Προορισμός). Εμφανίζεται το μενού για την εισαγωγή προορισμού. u Πατήστε Next (Επόμενο), για να ξεκινήσετε την κα- θοδήγηση στον προορισμό. Ο υπολογισμός της διαδρομής αρχίζει. Ανάλογα με την...
  • Página 241: Ρύθμιση Επιλογών Διαδρομής

    Πλοήγηση Εμφανίζεται το μενού ειδικών προορισμών. Ρύθμιση επιλογών διαδρομής Στις επιλογές διαδρομής ρυθμίζεται ο τύπος του οχήμα- τος, το είδος της διαδρομής (γρήγορη, σύντομη, δυναμι- κή) καθώς και περαιτέρω παράμετροι που χρειάζεται η συσκευή, για να υπολογίσει τη διαδρομή σύμφωνα με τις απαιτήσεις...
  • Página 242: Ρυθμίσεις Χάρτη

    Πλοήγηση | Αναπαραγωγή πολυμέσων DVD/CD/USB/SDHC/iPod Αλλαγή επιλογών διαδρομής κατά τη διάρκεια της Εμφανίζονται οι ρυθμίσεις χάρτη. καθοδήγησης στον προορισμό u Πατήστε κατά τη διάρκεια μιας καθοδήγησης στον προορισμό, το κουμπί [ u Αλλάξτε ενδεχομένως τις ρυθμίσεις. u Πατήστε Back (Πίσω) τόσες φορές, ώσπου να εμφα- νιστεί...
  • Página 243: Λειτουργία Dvd/Cd

    Αναπαραγωγή πολυμέσων DVD/CD/USB/SDHC/iPod • Η εταιρεία Blaupunkt δεν μπορεί να εγγυηθεί την Αφαίρεση DVD/CD u Πατήστε το πλήκτρο άψογη λειτουργία των DVD/CD με προστασία > , για να βγάλετε έξω το αντιγραφής καθώς και όλων των άγραφων DVD/ τοποθετημένο DVD/CD.
  • Página 244: Ipod/Iphone Μέσω Usb

    λαιο και πατώντας, να διακόψετε ή να συνεχίσετε την θα βρείτε στο τέλος του εγχειριδίου. Η εταιρεία αναπαραγωγή. Blaupunkt δεν μπορεί να εγγυηθεί την άψογη λει- u Πατήστε ελαφρά στο [ τουργία άλλων μοντέλων iPod® και iPhone®. ], για να εμφανίσετε τη δεύ- τερη...
  • Página 245: Αναπαραγωγή Ήχου Από Dvd/Cd, Usb, Sdhc Ή Ipod/Iphone

    Αναπαραγωγή πολυμέσων DVD/CD/USB/SDHC/iPod Αναπαραγωγή ήχου από DVD/CD, USB, Όταν έχετε ξεκινήσει έναν τίτλο, εμφανίζεται το μενού αναπαραγωγής. SDHC ή iPod/iPhone Οι βασικές αρχές της αναπαραγωγής ήχου (MP3/WMA) από φορείς δεδομένων ή iPod®/iPhone® είναι ίδιες για όλες τις πηγές. u Επιλέξτε μέσω του κύριου μενού ή με το πλήκτρο SRC ...
  • Página 246: Αναπαραγωγή Βίντεο Από Dvd/Cd, Usb Ή Sdhc

    Αναπαραγωγή πολυμέσων DVD/CD/USB/SDHC/iPod Η λειτουργία MIX (Ανάμειξη) εξαρτάται από Αναπαραγωγή βίντεο από DVD/CD, USB ή την επιλεγμένη λειτουργία επανάληψης SDHC REPEAT. u Επιλέξτε μέσω του κύριου μενού ή με το πλήκτρο SRC  την επιθυμητή πηγή. Ένδειξη Λειτουργία MIX (Ανάμειξη) της λει- Όταν...
  • Página 247: Αναπαραγωγή Εικόνας Από Dvd/Cd, Usb Ή Sdhc

    Αναπαραγωγή πολυμέσων DVD/CD/USB/SDHC/iPod | Λειτουργία Bluetooth ] Γρήγορη αναζήτηση προς τα πίσω. Αναπαραγωγή εικόνας από DVD/CD, USB ή SDHC ] Γρήγορη αναζήτηση προς τα εμπρός. u Επιλέξτε μέσω του κύριου μενού ή με το πλήκτρο ] Εμφάνιση του εξισορροπητή (Equalizer). SRC ...
  • Página 248: Έναρξη Λειτουργίας Bluetooth

    Λειτουργία Bluetooth u Αναζητήστε στη συσκευή Bluetooth® για νέες συ- Έναρξη λειτουργίας Bluetooth σκευές/συνδέσεις. u Πατήστε το πλήκτρο PHONE u Το ραδιόφωνο του αυτοκινήτου εμφανίζεται ως - ή - "BP 845" στη λίστα των συσκευών Bluetooth®. u Πατήστε το πλήκτρο SRC  τόσες...
  • Página 249: Αναπαραγωγή Ήχου - Bluetooth-Streaming

    σικό κομμάτι και πατώντας, να διακόψετε ή να συνε- χίσετε την αναπαραγωγή. Αναπαραγωγή ήχου - Κινητό τηλέφωνο Android Με το App "Android Music Player" της Blaupunkt, μπορεί- τε με τη βοήθεια πληροφοριών ID3-Tag να ταξινομήσετε σε ορισμένες κατηγορίες, τα αποθηκευμένα σε ένα κινη- ] Αποδοχή κλήσης.
  • Página 250: Ρυθμίσεις Bluetooth

    Λειτουργία Bluetooth | Ψυχαγωγία πίσω καθισμάτων (RSE) Υπόδειξη: Ψυχαγωγία πίσω καθισμάτων (RSE) Μπορείτε επίσης, περιστρέφοντας το δεξί περιστρε- Αυτή η συσκευή διαθέτει εξόδους για τη σύνδεση δύο φόμενο/πιεζόμενο κουμπί να επιλέξετε ένα μου- εξωτερικών οθονών και εξόδους ήχου για την πίσω πε- σικό...
  • Página 251: Εξωτερικές Πηγές Ήχου/Βίντεο

    Εξωτερικές πηγές ήχου/βίντεο | Ρυθμίσεις τόνου ήχου Εξωτερικές πηγές ήχου/βίντεο Εμφανίζεται το μενού για Fader και Balance. Αυτή η συσκευή διαθέτει δύο εξωτερικές εισόδους AV για αναπαραγωγή ήχου και βίντεο: • Η AV-IN 1 είναι ενσωματωμένη κάτω από το κάλυμμα στην...
  • Página 252: Βασικές Ρυθμίσεις

    Βασικές ρυθμίσεις Βασικές ρυθμίσεις Parking – Όταν είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία "Parking" (Παρκάρισμα), περνά η οθόνη της συσκευής Στο μενού ρυθμίσεων της συσκευής μπορείτε να προ- κατά το παρκάρισμα στη λειτουργία παρκαρίσματος. σαρμόσετε τις βασικές ρυθμίσεις των διαφόρων λειτουρ- Backcar mode – Επιλέξτε ποια βοήθεια παρκαρίσματος γιών...
  • Página 253: Ώρα

    Βασικές ρυθμίσεις Theft protection – Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση της Dynamic bass boost – Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση εξακρίβωσης του κωδικού. Όταν η εξακρίβωση κωδικού δυναμικών μπάσων είναι ενεργοποιημένη, πρέπει μετά από κάθε αποσύνδε- Automatic volume (GALA) – Ενεργοποίηση/απενεργο- ση της συσκευής από την τάση του ηλεκτρικού κυκλώ- ποίηση...
  • Página 254: Dvd

    κατάλογο. στην ηλεκτρονική διεύθυνση www.blaupunkt.com. Σέρβις Σε περίπτωση που κάποια φορά θέλετε να κάνετε χρήση ενός σέρβις επισκευής, κάτω από www.blaupunkt.com θα βρείτε πληροφορίες σχετικά με τους εξουσιοδοτημέ- νους συνεργάτες του σέρβις στη χώρα σας. Είναι δυνατές οι παρακάτω ρυθμίσεις: Set password –...
  • Página 255 Elementy obsługi – Urządzenie Przycisk RADIO Przycisk SETUP Uruchamianie trybu obsługi radia Wywoływanie/opuszczanie menu ustawień W trybie obsługi radia: wybór zakresu fal/poziomu Czytnik kart microSD z danymi nawigacyjnymi zapisu Dostęp wyłącznie przy otwartej pokrywie Przycisk PHONE Pokrywa Uruchamianie trybu Bluetooth Przednie gniazdo AV-IN (źródło AV-IN 1) W trybie telefonicznym: wywoływanie menu ostat- Dostęp wyłącznie przy otwartej pokrywie...
  • Página 256 Elementy obsługi – pilot Przycisk Wywoływanie menu ustawień Przycisk Poruszanie się w menu i zmiana ustawień Uruchamianie wyszukiwania stacji ( / ) Wywoływanie zapisanych stacji ( Przycisk Odbieranie połączenia Przycisk Zakończenie / odrzucanie połączenia Przycisk PHOTO Wywoływanie podglądu folderów ze zdjęciami Przycisk MUSIC Wywoływanie podglądu folderów z plikami audio Przyciski numeryczne 0 - 9...
  • Página 257 Spis treści Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ....258 Odtwarzanie nośników DVD/CD/USB/ SDHC/iPod .............. 266 Zastosowane symbole .............258 Informacje podstawowe..........266 Bezpieczeństwo w ruchu drogowym ......258 Tryb DVD/CD ...............267 Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ..258 Nośnik danych USB ............267 Deklaracja zgodności ............258 Karty SDHC ................267 Wskazówki dotyczące czyszczenia ......
  • Página 258: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    NIEBEZPIECZEŃSTWO! Deklaracja zgodności Ostrzeżenie przed wysokim poziomem gło- Firma Blaupunkt Technology GmbH oświadcza, że niniej- śności szy produkt spełnia podstawowe wymagania oraz inne istotne przepisy dyrektywy 1999/5/WE. Znak CE potwierdza zgodność z wytycznymi Deklaracja zgodności znajduje się...
  • Página 259: Wskazówki Dotyczące Utylizacji

    Wskazówki dotyczące utylizacji | Zakres dostawy | Uruchamianie Wskazówki dotyczące utylizacji Zabezpieczenie przed kradzieżą Czterocyfrowy kod zabezpiecza radio przed kradzieżą Zużytego urządzenia nie wolno wyrzucać wraz z (ustawiony fabrycznie kod: 0000). odpadami z gospodarstwa domowego! Jeśli żądanie podania kodu jest aktywowane, wprowa- Aby zutylizować...
  • Página 260: Głośność

    Uruchamianie | Tryb obsługi radia u Naciśnij przycisk SETUP Głośność - lub - Ustawianie głośności u Naciśnij w menu głównym pole wyboru Ustawienie. Poziom głośności regulowany jest w przedziale od Pojawi się menu ustawień. 0 (wył.) do 50 (maks.). u W dolnym obszarze w menu ustawień naciśnij pole u Aby zmienić...
  • Página 261: Ustawianie Stacji

    Tryb obsługi radia u Naciśnij w menu radia przycisk [ Ustawianie stacji u Naciśnij w menu Opcje przycisk Travelstore. Ręczne ustawianie stacji Tuner rozpoczyna automatyczne wyszukiwanie sta- u Naciśnij przycisk [ ] lub [ ] jeden raz lub kilka cji. Po zakończeniu zapisywania zostanie odtworzo- razy, aby stopniowo zmienić...
  • Página 262: Włączanie/Wyłączanie Sygnału Czasowego Rds

    Tryb obsługi radia u Naciśnij w menu radia pole wyboru Loc, aby ustawić Włączanie/wyłączanie sygnału czasowego czułość wyszukiwania stacji. Jeśli pole wyboru Loc świeci się, funkcja wyszukiwa- Godzinę można automatycznie zsynchronizować z dany- nia znajduje wyłącznie silne stacje. mi emitowanymi za pomocą RDS. u Naciśnij w menu radia przycisk [ Wybór rodzaju programu i uruchamianie u Naciśnij w menu Opcje pole wyboru RDS CT, aby...
  • Página 263: Nawigacja (Tylko W Urządzeniach Z Nawigacją)

    Nawigacja u Przeczytaj umowę licencyjną dla użytkownika koń- Nawigacja cowego. Jeśli zgadzasz się z jej postanowieniami, (tylko w urządzeniach z nawigacją) naciśnij [ Zostaje uruchomiony asystent konfi gurowania. Ładowanie danych nawigacyjnych u Naciśnij przycisk [ ], aby kontynuować. Oprogramowanie nawigacyjne oraz dane mapy znajdują u Wybierz głos dla komunikatów głosowych nawigacji.
  • Página 264: Cele Specjalne - Points Of Interest

    Nawigacja u Naciśnij Znajdź adres. Po zakończeniu obliczania trasy zostają wyświetlone parametry trasy w rodzaju odległości i czasu. Po- Zostaje wyświetlone menu wprowadzania adresu. nadto zostaje przedstawiony cały przebieg trasy na mapie. u Wprowadź kolejno: państwo, miasto i ulicę, jak rów- nież...
  • Página 265: Ustawianie Opcji Dla Trasy

    Nawigacja Zostanie wyświetlona lista stacji paliw w okolicy po- Zostaje wyświetlone menu ustawień nawigacji. jazdu. Stacje paliw są przy tym posortowane według odległości od pojazdu. u Naciśnij przycisk [ ], aby wyświetlić drugą stronę. u Naciśnij Ustawienia trasy. u Wybierz stację paliw z listy, klikając odpowiednią po- Zostają...
  • Página 266: Ustawienia Mapy

    CD oznaczone logo Com- u Naciśnij Ustawienia mapy. pact Disc oraz płyty DVD oznaczone logo DVD. Zostają wyświetlone ustawienia mapy. • Firma Blaupunkt nie może zagwarantować prawi- dłowego działania płyt DVD/CD zabezpieczonych przed kopiowaniem oraz wszystkich dostępnych na rynku zapisywalnych płyt DVD/CD, nośników danych USB i kart SD.
  • Página 267: Tryb Dvd/Cd

    • Złącza USB2 i USB RSE są wyprowadzone w postaci Firma Blaupunkt nie może zagwarantować prawidło- gniazda USB na kablu z tyłu urządzenia. wego działania wszystkich pozostałych modeli urzą- dzeń iPod® oraz iPhone®.
  • Página 268: Odtwarzanie Fi Lmów Dvd

    Odtwarzanie nośników DVD/CD/USB/SDHC/iPod Odtwarzanie fi lmów DVD ] Wyświetlenie pierwszej strony. ] Wybór języka odtwarzania (tylko jeśli płyta Radio samochodowe umożliwia odtwarzanie pyt DVD i DVD obsługuje tę funkcję). VCD. Odtwarzanie rozpoczyna się automatycznie po wło- żeniu płyty DVD. Zostaje wyświetlone menu DVD. ] Wyświetlanie napisów (tylko jeśli płyta DVD obsługuje tę...
  • Página 269 Odtwarzanie nośników DVD/CD/USB/SDHC/iPod ] Opuszczanie listy katalogów / listy plików. ] Uruchamianie i kończenie odtwarzania lo- sowego MIX. ] Wyświetlanie korektora dźwięku. Przy włączonej funkcji MIX pole wyboru Wskazówka: ] jest wyświetlane z wyróżnieniem. Można również przesunąć wskaźnik wyboru, obra- Tryb MIX jest uzależniony od wybranej cając pokrętło z przyciskiem z prawej strony funkcji powtarzania REPEAT.
  • Página 270: Odtwarzanie Plików Wideo Z Nośników Dvd/Cd, Usb Lub Sdhc

    Odtwarzanie nośników DVD/CD/USB/SDHC/iPod Odtwarzanie plików wideo z nośników Wskazówka: Można również wybrać fi lm, obracając pokrętło DVD/CD, USB lub SDHC z przyciskiem z prawej strony , a naciskając je, u W menu głównym lub za pomocą przycisku SRC  wstrzymać lub kontynuować odtwarzanie. wybierz żądane źródło.
  • Página 271: Odtwarzanie Zdjęć Z Nośników Dvd/Cd, Usb Lub Sdhc

    Odtwarzanie nośników DVD/CD/USB/SDHC/iPod | Tryb Bluetooth Odtwarzanie zdjęć z nośników DVD/CD, Uruchamianie trybu Bluetooth USB lub SDHC u Naciśnij przycisk PHONE u W menu głównym lub za pomocą przycisku SRC  - lub - wybierz żądane źródło. u Tyle razy naciskaj przycisk SRC  , aż...
  • Página 272: Tryb Telefoniczny

    Tryb Bluetooth u Radio samochodowe pojawia się na liście urządzeń Przy przychodzącym połączeniu telefonicznym zostanie Bluetooth® jako „BP 845“. wyświetlone menu połączenia. u Nawiąż połączenie, w razie konieczności musisz wpi- sać kod zestrajania ustawiony wcześniej w radiu sa- mochodowym. Zostanie nawiązane połączenie i wyświetlone menu sprzężonego urządzenia.
  • Página 273: Odtwarzanie Plików Audio - Telefon Komórkowy Z Androidem

    Odtwarzanie plików audio - telefon Zostaje wyświetlone menu Opcje. komórkowy z Androidem App „Android Music Player“ fi rmy Blaupunkt umożliwia za pomocą informacji ID3-Tag podzielenie na określone kategorie plików muzycznych zapisanych w telefonie komórkowym z Androidem. Dzięki temu, posługując się...
  • Página 274: Funkcja Rear Seat Entertainment (Rse)

    Funkcja Rear Seat Entertainment | Zewnętrzne źródła audio/wideo | Ustawienia dźwięku Funkcja Rear Seat Entertainment Zewnętrzne źródła audio/wideo (RSE) Urządzenie jest wyposażone w dwa zewnętrzne wejścia AV umożliwiające odtwarzanie dźwięku i obrazu: Urządzenie jest wyposażone w wyjścia umożliwiające • Złącze AV-IN 1 jest wbudowane w płytę czołową podłączenie dwóch monitorów zewnętrznych oraz wyj- urządzenia pod klapką...
  • Página 275: Korektor Dźwięku

    Ustawienia dźwięku | Podstawowe ustawienia Wyświetlone zostanie menu rozkładu głośności Podstawowe ustawienia przód-tył (Fader) oraz kanał lewy-prawy (Balance). W menu ustawień można dopasować ustawienia pod- stawowe różnych funkcji urządzenia do wymagań użyt- kownika. u Naciśnij przycisk SETUP - lub - u Naciśnij w menu głównym pole wyboru Ustawienie.
  • Página 276: Informacje Ogólne

    Podstawowe ustawienia Tryb backcar – wybór pomocy przy parkowaniu (radar Ustawienia fabryczne – powoduje skasowanie wszyst- parkowania lub kamera parkowania), która podczas par- kich spersonalizowanych ustawień. Wyjątek stanowi in- kowania ma być wyświetlana na wyświetlaczu. dywidualnie ustawiony kod bezpieczeństwa. Głośność parkowania – tu można ustawić głośność ak- Software version –...
  • Página 277: Język

    Kod par. – wiele urządzeń Bluetooth® przed nawiąza- W przypadku konieczności skorzystania z usługi napra- niem połączenia pyta o kod zestrajania. Można go zde- wy, na stronie www.blaupunkt.com dostępne są infor- fi niować w tym miejscu. macje o partnerach serwisowych w danym kraju.
  • Página 278 Ovládací prvky – přístroj Tlačítko RADIO Tlačítko SETUP Spuštění režimu rádia Vyvolání/opuštění nabídky nastavení V režimu rádia: volba vlnového rozsahu / úrovně před- Čtečka microSD karet pro navigační údaje volby Přístup pouze při otevřeném krytu Tlačítko PHONE Odklápěcí kryt Spuštění režimu Bluetooth Přední...
  • Página 279 Ovládací prvky – dálkové ovládání Tlačítko Spuštění a přerušení přehrávání Tlačítko Vyvolání nabídky nastavení Tlačítko Procházení nabídek a změna nastavení Spuštění vyhledávání stanice ( / ) Vyvolání uložené stanice ( Tlačítko Přijetí hovoru Tlačítko Ukončení/odmítnutí hovoru Tlačítko PHOTO Vyvolání přehledu složek obrázků Tlačítko MUSIC Vyvolání...
  • Página 280 Obsah Bezpečnostní pokyny ..........281 Přehrávání médií DVD/CD/USB/SDHC/iPod ..289 Použité symboly ..............281 Základní informace ............289 Bezpečnost za jízdy ............281 Režim DVD/CD ..............290 Všeobecné bezpečnostní pokyny ........281 Média USB ................290 Prohlášení o shodě ............281 Karty SDHC ................290 iPod/iPhone přes USB ............290 Pokyny pro čistění...
  • Página 281: Bezpečnostní Pokyny

    Řiďte se připojovacím schématem na konci tohoto návodu. Varuje před poraněním Prohlášení o shodě POZOR! Společnost Blaupunkt Technology GmbH tímto prohla- Varuje před poškozením DVD/CD mechaniky šuje, že přístroj je v  souladu se základními požadavky i dalšími relevantními předpisy směrnice 1999/5/ES. NEBEZPEČÍ! Naleznete je v Prohlášení...
  • Página 282: Rozsah Dodávky

    Rozsah dodávky | Uvedení do provozu Rozsah dodávky Ochrana proti krádeži Toto autorádio je chráněné proti krádeži pomocí čtyř- V rozsahu dodávky je: místného číselného kódu (číselný kód z výroby: 0000). • Autorádio Je-li aktivovaný dotaz na kód, je potřeba vložit číselný •...
  • Página 283: Hlasitost

    Uvedení do provozu | Režim rádia Hlasitost Nastavení oblasti příjmu Toto autorádio je zkonstruováno pro provoz v  různých Nastavení hlasitosti oblastech s různými frekvenčními pásmy a technologiemi Hlasitost je možno nastavit od 0 (vypnuto) do 50 (max.). vysílačů. Standardně je nastavena oblast příjmu „Evropa“. u Pro změnu hlasitosti otáčejte levým otočným tlačít- Provozujete-li autorádio mimo Evropu, např.
  • Página 284: Zvolte Úroveň Předvolby

    Režim rádia Zvolte úroveň předvolby Automatické uložení stanice (Travelstore) K dispozici jsou různé úrovně předvolby a vlnové rozsahy. Pomocí funkce Travelstore můžete automaticky vyhledat Na každé úrovni předvolby lze uložit až 6 stanic. 6 stanic s  nejsilnějším signálem v  oblasti a  uložit je na úrovni předvolby FM1, FM2 nebo FM3.
  • Página 285: Zapnutí/Vypnutí Časového Signálu Rds

    Režim rádia Zapnutí/vypnutí časového signálu RDS Volba typu programu a spuštění hledání Čas lze synchronizovat s časovými daty, jež jsou vysílána Pomocí funkce PTY můžete zvolit určitý typ programu, prostřednictvím RDS. a tak cíleně vyhledávat pouze stanice, které vysílají např. rockovou hudbu nebo sportovní pořady. u V nabídce rádia stiskněte tlačítko [ u V nabídce rádia stiskněte tlačítko [ u Pro změnu nastavení...
  • Página 286: Navigace (Pouze U Přístrojů S Navigací)

    Navigace u Pro pokračování stiskněte tlačítko [ Navigace u Zvolte hlas pro hlasový výstup navigace. Pro dané (pouze u přístrojů s navigací) jazyky jsou k dispozici různé hlasy. u Volbu potvrďte stisknutím tlačítka [ Uložení navigačních údajů u Určete formát času a  jednotky pro navigaci. Poté Navigační...
  • Página 287: Zvláštní Cíle - Místa Zájmu

    Navigace Zobrazí se nabídka pro zadání adresy. Po skončení propočtu trasy se zobrazí parametry trasy jako vzdálenost a cíl. Kromě toho se na mapě znázorní celý průběh trasy. u Postupně zadejte zemi, město a  ulici či křižovatku nebo domovní číslo. Pro zadání adresy přitom stisk- u Pro spuštění...
  • Página 288: Nastavení Možností Trasy

    Navigace Zobrazí se seznam čerpacích stanic v  okolí vozidla. Zobrazí se nabídka nastavení pro navigaci. Čerpací stanice jsou přitom tříděny podle vzdálenos- ti od vozidla. u Pro zobrazení druhé strany stiskněte tlačítko [ u Stiskněte tlačítko Route Settings (Nastavení trasy). u Stisknutím záznamu v seznamu zvolte čerpací...
  • Página 289: Nastavení Mapy

    Pro zobrazení druhé strany stiskněte tlačítko [ gem Compact Disc a DVD s logem DVD. u Stiskněte tlačítko Map Settings (Nastavení mapy). • Společnost Blaupunkt nemůže zaručit bezchyb- nou funkci DVD/CD chráněných proti kopírování Zobrazí se nastavení mapy. a dále všech DVD/CD nosičů, médií USB a karet SD dostupných na trhu.
  • Página 290: Režim Dvd/Cd

    • USB1 je integrován na přední straně přístroje pod Seznam kompatibilních modelů iPod® a iPhone® na- odklápěcím krytem. leznete na konci návodu. Blaupunkt nemůže zaručit • USB2 a USB RSE jsou provedeny jako zdířka USB na bezvadné fungování jiných modelů iPod® a iPhone®.
  • Página 291: Přehrávání Fi Lmů Dvd

    Přehrávání médií DVD/CD/USB/SDHC/iPod Přehrávání fi lmů DVD ] Volba jazyka (je-li podporována DVD). ] Zobrazení titulků (je-li podporováno DVD). Autorádio může přehrávat video DVD a VCD. Po vložení DVD se automaticky spustí přehrávání. Zobrazí se nabíd- ] Zapnutí/vypnutí funkce opakování pro ka- ka DVD.
  • Página 292: Videopřehrávání Dvd/Cd, Usb Nebo Sdhc

    Přehrávání médií DVD/CD/USB/SDHC/iPod Po spuštění skladby se zobrazí nabídka přehrávání. Přehrávání zvuku ze zařízení iPod®/iPhone®: ] Spuštění funkce opakování REPEAT a  opě- tovné ukončení. Režim opakování REPEAT se změní při kaž- dém stisknutí tlačítka [ Zobrazení Režim opakování REPEAT Opakování aktuální skladby Opakování...
  • Página 293: Přehrávání Obrázků Z Dvd/Cd, Usb Nebo Sdhc

    Přehrávání médií DVD/CD/USB/SDHC/iPod | Režim Bluetooth u Pro zobrazení nabídky přehrávání jednou krátce ] Vyvolání klávesnice pro přímou volbu fi lmu klepněte na dotykovou obrazovku. resp. doby přehrávání. Objeví se nabídka přehrávání. Upozornění: Pomocí tohoto přístroje můžete přehrávat videosou- bory uložené na modelu iPod®/iPhone®. K  tomuto účelu musí...
  • Página 294: Spuštění Režimu Bluetooth

    Režim Bluetooth Spuštění režimu Bluetooth Spojování přístrojů Bluetooth u Stiskněte tlačítko PHONE Při prvním spojení zařízení s autorádiem postupujte tak- - nebo - u Ujistěte se, že na autorádiu i na Vašem zařízení je ak- u Stiskněte tlačítko SRC  tolikrát, dokud nebude tivována funkce Bluetooth®.
  • Página 295: Přehrávání Zvuku - Streaming Bluetooth

    Při příchozím hovoru se zobrazí nabídka volání. Přehrávání zvuku – mobilní telefon se systémem Android S aplikací „Android Music Player“ společnosti Blaupunkt můžete hudební soubory uložené na mobilním telefonu se systémem Android třídit pomocí informací ID3-Tag do určitých kategorií. Hudební skladby tak můžete rychle a ...
  • Página 296: Nastavení Bluetooth

    Režim Bluetooth | Rear Seat Entertainment Nastavení Bluetooth Rear Seat Entertainment (RSE) V  nabídce možností pro Bluetooth® můžete provést Tento přístroj má k dispozici výstupy pro připojení dvou základní nastavení pro režim Bluetooth®. externích monitorů a audiovýstupy pro zadní část vozi- u V nabídce Bluetooth® stiskněte tlačítko [ dla.
  • Página 297: Externí Audio-/Videozdroje

    Externí audio-/videozdroje | Nastavení zvuku u Fader a  balance nastavte tlačítky [ Externí audio-/videozdroje ] / [ ], resp. [ ] / [ ] . Tento přístroj má k  dispozici dva externí AV vstupy pro u Poté stiskněte tlačítko [ Equalizer ] (Ekvalizér).
  • Página 298: Základní Nastavení

    Základní nastavení Základní nastavení Parking volume – zde můžete nastavit hlasitost aktivní- ho audiozdroje při parkování. V  nabídce nastavení můžete podle svých požadavků DivX registration code – zobrazení registračního kódu upravit základní nastavení různých funkcí přístroje. DivX® u Stiskněte tlačítko SETUP - nebo - Obecná...
  • Página 299: Čas

    Základní nastavení Čas Jazyk Můžete provést tato nastavení: Můžete provést tato nastavení: Date – nastavení data On screen display – jazyk pro ovládací panel přístroje. Clock mode – volba režimu 12 a 24 hodin DVD audio – audiopřehrávání DVD se spouští ve zde na- staveném jazyce.
  • Página 300: Dvd

    Pro přístroje zakoupené mimo území Ev- ropské unie platí záruční podmínky, které byly stanoveny našimi příslušnými obchodními zástupci v  jednotlivých zemích. Záruční podmínky jsou uvedené na internetové adrese www.blaupunkt.com. Servis V  případě potřeby naleznete informace o servisních organizacích ve své zemi na internetových stránkách Můžete provést tato nastavení:...
  • Página 301 Kezelőelemek – készülék RADIO nyomógomb SETUP nyomógomb A rádió üzemmód elindítása A Beállítások menü megjelenítése/elhagyása Rádió üzemmódban: a hullámsáv/memóriafelület microSD-kártya aljzat a navigációs adatok számára kiválasztása Csak nyitott fedél mellett hozzáférhető PHONE nyomógomb Fedőlap A Bluetooth használatának indítása Előoldali AV-IN-aljzat (AV-IN 1 forrás) Telefonálás üzemmódban: az utolsó...
  • Página 302 Kezelőelemek – távirányítás nyomógomb A lejátszás elindítása vagy megszakítása nyomógomb A Beállítások menü megjelenítése nyomógomb Navigálás a menüben vagy a beállítások módosítása Adókereső indítása ( / ) Elmentett adó lehívása ( nyomógomb Hívás fogadása nyomógomb Hívás befejezése/elutasítása PHOTO nyomógomb A képek mappanézetének megjelenítése MUSIC nyomógomb A hangfájlok mappanézetének megjelenítése 0 - 9 számgombok...
  • Página 303 Tartalom Biztonsági tudnivalók ..........304 DVD/CD/USB/SDHC/iPod lejátszása ..... 312 Alkalmazott szimbólumok ..........304 Alapvető információk ............312 Közlekedésbiztonság ............304 DVD-/CD-lejátszás .............313 Általános biztonsági tudnivalók ........304 USB-adathordozó ...............313 Megfelelőségi nyilatkozat ..........304 SDHC-kártya.................313 iPod/iPhone csatlakoztatása USB-n keresztül..313 Tisztítási tájékoztatók ..........304 DVD-fi lm lejátszása............313 Ártalmatlanítási tájékoztatók .......
  • Página 304: Biztonsági Tudnivalók

    Vegye fi gyelembe az VIGYÁZAT! utasítás végén található csatlakoztatási ábrát. A CD/DVD-meghajtó károsodására fi gyelmez- Megfelelőségi nyilatkozat A Blaupunkt Technology GmbH ezennel kijelenti, hogy VESZÉLY! a készülék az 1999/5/EK irányvonal vonatkozó előírásai- nak, alapvető követelményeinek megfelel. Nagy hangerőre fi gyelmeztet A megfelelőségi nyilatkozat a www.blaupunkt.com hon-...
  • Página 305: A Csomag Tartalma

    A szállítási csomag tartalma | Üzembe helyezés A csomag tartalma Lopás elleni védelem Ez az autórádió lopás ellen egy négyjegyű kódszámmal A szállított csomagban található: védett (gyári kódszám: 0000). • Autórádió Amennyiben a kódlekérés aktiválva van, a kódszámot az • Távirányító...
  • Página 306: Hangerő

    Üzembe helyezés | Rádió-üzemmód Hangerő Vételi régió beállítása Ez az autórádió különböző régiók különböző frekvencia- Hangerő beállítása sávjai és adótechnológiái melletti üzemmódra alkalmas. A hangerő 0 (ki) és 50 (legnagyobb) között fokozatosan Gyárilag az „Európa” vételi régió van beállítva. Az autórá- állítható.
  • Página 307: Memóriaszint Kiválasztása

    Rádió-üzemmód Memóriaszint kiválasztása Az adó automatikus elmentése (Travelstore) Különféle memóriaszintek és hullámsávok állnak rendel- kezésre. Mindegyik memóriaszinten 6 adót tárolhat. A Travelstore funkcióval a régió 6 legerősebb adóját auto- u Nyomja meg többször a [ matikusan kikeresheti, és az FM1, FM2 vagy FM3 memó- ] gombot, míg a kívánt riaszinten tárolhatja.
  • Página 308: Az Rds Időjel Be- És Kikapcsolása

    Rádió-üzemmód Az RDS időjel be- és kikapcsolása Műsortípus kiválasztása és keresés indítása Az időpont szinkronizálható a sugárzott RDS időjelekkel. u A Rádió menüben nyomja meg a [ A PTY funkcióval kiválasztható egy műsortípus és így cél- ] gombot. zottan végezhető a pl. rockzenét vagy sportközvetítése- u A beállítások módosításához a Beállítások menüben ket sugározó...
  • Página 309: (Csak Navigációra Képes Készülék Esetén)

    Navigáció u Olvassa el a végfelhasználói licencszerződést. Ha az Navigáció ebben foglaltakkal egyetért, nyomja meg a [ (csak navigációra képes készülék gombot. esetén) Ekkor elindul a konfi gurációs segéd. u A folytatáshoz nyomja meg a [ ] gombot. A navigációs adatok betöltése u Válasszon ki egy hangot a navigáció...
  • Página 310: Különleges Célok - Points Of Interest (Hasznos Helyek)

    Navigáció u Nyomja meg a Find Address (Címkeresés) gombot. Az útvonal kiszámításának befejeződése után megje- lennek az útvonal olyan paraméterei, mint a távolság Megjelenik a címmegadás menü. és az időtartam. Emellett a teljes útvonal is megjele- nik a térképen. u Adja meg egymás után az országot, a várost és az utcanevet, valamint a kereszteződést vagy házszá- u A célravezetés elindításához nyomja meg a Go! (In- mot.
  • Página 311: Az Útvonallal Kapcsolatos Beállítások Megadása

    Navigáció u Benzinkút kereséséhez például nyomja meg a Petrol Megjelenik a navigációhoz tartozó beállítások menü. Station (Benzinkút) gombot. Ekkor megjelenik a jármű közelében található ben- zinkutak listája. A benzinkutak a járműtől való távol- ság szerint rendeződnek. u A második oldal megjelenítéséhez nyomja meg a ] gombot.
  • Página 312: Térképbeállítások

    Compact Disc logóval ellátott CD-ket, illetve DVD logóval ellátott DVD-ket használjon. u A második oldal megjelenítéséhez nyomja meg a • A Blaupunkt nem garantálja a másolásvédett ] gombot. DVD/CD-k, valamint a kereskedelmi forgalomban u Nyomja meg a Map Settings (Térképbeállítások) kapható...
  • Página 313: Dvd-/Cd-Lejátszás

    Az USB1-aljzat a készülék előoldalán, a fedőlap alatt A kompatibilis iPod® és iPhone® modellek listáját a található. függelékben találja meg. A Blaupunkt nem garan- • Az USB2 és USB RSE aljzatok a készülék hátoldalára tálja az egyéb iPod és iPhone modellek kifogástalan kábellel vannak kivezetve.
  • Página 314: Dvd/Cd, Usb-Adathordozó, Sdhc-Kártya Vagy Ipod/Iphone Lejátszása

    DVD/CD/USB/SDHC/iPod lejátszása u A menü ismételt megjelenítéséhez érintse meg egy- ] A kamera látószögének (Angle) módosítása szer röviden az érintőképernyőt. (ha a DVD-n elérhető). Ekkor újra megjelenik a lejátszási menü. ] A cím, fejezet vagy időpont közvetlen kivá- lasztására szolgáló billentyűzet. DVD/CD, USB-adathordozó, SDHC-kártya vagy iPod/iPhone lejátszása A hangfájlok (MP3/WMA) lejátszásának az elve minden...
  • Página 315: Film Lejátszása Dvd/Cd, Usb-Adathordozó Vagy Sdhc-Kártya Forrásról

    DVD/CD/USB/SDHC/iPod lejátszása Ha elindított egy számot, akkor megjelenik a lejátszási Hanglejátszás iPod®/iPhone® forrásról: menü. ] A REPEAT (lejátszás ismétlése) funkció be- és kikapcsolása. REPEAT módban a [ ] gomb minden megnyomásakor megváltozik. Kijelzés REPEAT mód Az aktuális szám ismétlése Az aktuálisan kiválasztott számok ismétlése ] A MIX véletlenszerű...
  • Página 316: Kép Megjelenítése Dvd/Cd, Usb-Adathordozó Vagy Sdhc-Kártya Forrásról

    DVD/CD/USB/SDHC/iPod lejátszása | A Bluetooth használata Ha egy fi lmet kiválasztott, elindul a lejátszása. A fi lm leját- ] A véletlenszerű lejátszás be- vagy kikapcso- szása közben a lejátszási menü elhalványodik. lása. u A menü ismételt megjelenítéséhez érintse meg egy- ] A fi lm vagy lejátszási idő...
  • Página 317: A Bluetooth Használatának Indítása

    A Bluetooth használata u Az autórádió a Bluetooth® eszközök listájában A Bluetooth használatának indítása „BP 845” néven jelenik meg. u Nyomja meg a PHONE nyomógombot. u Hozza létre a kapcsolatot, szükség esetén adja meg - Vagy - az előzőleg az autórádión beállított párosítási kódot. u Nyomja meg annyiszor az SRC ...
  • Página 318: Hanglejátszás - Bluetooth Streaming

    Hanglejátszás - Android mobiltelefon A Blaupunkt „Android Music Player” alkalmazásával az Android mobiltelefonon tárolt zenei fájlok az ID3-Tag információk segítségével adott kategóriákba oszthatók. Így gyorsan és kényelmesen választhatók ki és játszha- tók le a különböző...
  • Página 319: Bluetooth Beállítások

    A Bluetooth használata | Rear Seat Entertainment Bluetooth beállítások Rear Seat Entertainment (RSE) A Bluetooth® beállítások menüben a Bluetooth® üzem- A készüléken kimenetek találhatók két külső monitor móddal kapcsolatos beállítások adhatók meg. számára, valamint audiokimenettel rendelkezik a jármű u A Bluetooth® menüben nyomja meg a [ hátsó...
  • Página 320: Külső Hang- És Videóforrások

    Külső hang- és videoforrások | Hangbeállítások u Állítsa be a Fader és Balance értékét a [ Külső hang- és videóforrások ] / [ ] és [ ] / [ ] gombokkal. A készülék két külső AV-bemenettel rendelkezik a hang- u Végezetül nyomja meg az [ Equalizer ] gombot.
  • Página 321: Alapbeállítások

    Alapbeállítások Alapbeállítások DivX registration code – A DivX® regisztrációs kód meg- jelenítése A beállítások menüben a készülék különböző funkciókhoz tartozó alapbeállításait igénye szerint testreszabhatja. Általános u Nyomja meg a SETUP nyomógombot. - Vagy - u A főmenüben nyomja meg a Settings (Beállítások) gombot.
  • Página 322: Idő

    Alapbeállítások Idő Nyelv Az alábbi beállítások lehetségesek: Az alábbi beállítások lehetségesek: Date – A dátum beállítása On screen display – A készülék kezelőfelületének nyelve. Clock mode – Itt állíthatja be a 12 vagy 24 órás időki- DVD audio – A DVD-k lejátszása az itt beállított nyelven jelzést indul el.
  • Página 323: Dvd

    érvényesek. A garanciális feltételek a www.blaupunkt.com honlapról tölthetők le. Szerviz Amennyiben a készülék szervizelésére lenne szükség, az országában elérhető szervizekről a www.blaupunkt.com honlapon találhat információkat. Az alábbi beállítások lehetségesek: Set password – Ha használni akarja a szülői felügyelet funkciót, akkor meg kell adnia egy jelszót.
  • Página 324 Elemente de comandă – aparat Tasta RADIO Tasta SETUP Pornirea funcţionării în mod radio Accesarea/părăsirea meniului de reglaje În funcţionarea în modul radio: selectarea lungimii Cititor de micro-carduri SD pentru datele de naviga- de undă/nivelului de memorare ţie Tasta PHONE Accesibil numai cu capacul deschis Pornirea modului de funcţionare Bluetooth Clapetă...
  • Página 325 Elemente de comandă – telecomandă Tasta Accesarea meniului de setări Tasta Navigarea în meniuri și modifi carea setărilor Pornirea ciclului de căutare a emiţătoarelor ( / ) Accesarea emiţătorului memorat ( Tasta Acceptarea unui apel Tasta Terminarea/refuzarea convorbirii Tasta PHOTO Accesarea prezentării sistematizate cu imagini Tasta MUSIC Accesarea prezentării sistematizate cu fi șiere audio...
  • Página 326 Conţinut Instrucţiuni privind siguranţa și protecţia Redare suporturi de informaţii muncii ..............337 DVD/CD/USB/SDHC/iPod ........345 Simboluri utilizate ..............337 Informaţii de bază ..............345 Siguranţa trafi cului ............337 Mod de funcţionare DVD/CD.........346 Instrucţiuni generale privind siguranţa și Suport de date USB ............346 protecţia muncii ..............337 Carduri SDHC ...............346 Declaraţie de conformitate..........337...
  • Página 327: Instrucţiuni Privind Siguranţa Și Protecţia Muncii

    Avertizează în caz de volum sonor ridicat Declaraţie de conformitate Marcajul CE atestă respectarea directivelor UE. Prin prezenta, Blaupunkt Technology GmbH declară că aparatul este în concordanţă cu cerinţele de bază și cu u Marchează o etapă de acţiune celelalte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE.
  • Página 328: Instrucţiuni De Eliminare Ca Deșeu

    Instrucţiuni de eliminare ca deșeu | Pachetul de livrare | Punerea în funcţiune Instrucţiuni de eliminare ca deșeu Protecţia antifurt Acest radio pentru mașină este asigurat împotriva fur- Nu eliminaţi aparatul uzat în gunoiul menajer! tului prin intermediul unui număr de cod din patru cifre Pentru eliminarea ca deșeu a produsului uzat, a te- (număr de cod din fabricaţie: 0000).
  • Página 329: Volumul Sonor

    Punerea în funcţiune | Funcţionare în mod radio Volumul sonor Reglarea regiunii de recepţie Acest radio pentru mașină a fost construit pentru funcţio- Reglarea volumului sonor narea în diverse regiuni cu domenii diferite de frecvenţe Volumul sonor este reglabil în pași începând de la 0 (oprit) și tehnologii de transmitere.
  • Página 330: Selectarea Nivelului De Memorare

    Funcţionare în mod radio Selectarea nivelului de memorare Memorarea manuală a emiţătorului u Selectaţi nivelul de memorare dorit. Vă stau la dispoziţie diverse niveluri de memorare și di- verse lungimi de undă. Pe fi ecare nivel de memorare pot u Reglaţi emiţătorul dorit. fi memorate până...
  • Página 331: Conectarea/Deconectarea Semnalului De Timp Rds

    Funcţionare în mod radio Va fi afi șat meniul Opţiuni, după RDS va fi afi șat re- Conectarea/deconectarea funcţiei AF glajul actual. (frecvenţe alternative) Atunci când este conectată funcţia AF, radioul pentru ma- șină comută automat pe frecvenţa care se recepţionează cel mai bine de la emiţătorul reglat.
  • Página 332: Navigaţie

    Funcţionare în mod radio | Navigaţie Conectarea/deconectarea priorităţii pentru mesajele Pornirea sistemului de navigaţie de trafi c u Apăsaţi tasta NAVI u În meniul Radio, apăsaţi butonul soft TA, pentru a co- - Sau - necta, respectiv deconecta, mesajele de trafi c. u Apăsaţi tasta SRC ...
  • Página 333: Introducerea Destinaţiei

    Navigaţie Introducerea destinaţiei Cu fi ecare literă pe care o introduceţi, înregistrarea din rândul de introducere va fi completată automat. Vă stau la dispoziţie diferite posibilităţi de introducere a u Dacă numele destinaţiei dorite este afi șat pe rândul destinaţiilor. Prin intermediul adresei sau ca destinaţie de adresă, apăsaţi butonul soft [ specială...
  • Página 334: Setarea Opţiunilor Pentru Traseu

    Navigaţie u Apăsaţi pe Find places (Căutare locaţii). Setarea opţiunilor pentru traseu Va fi afi șat meniul Destinaţii speciale. În opţiunile pentru traseu se vor seta tipul autovehicu- lului, tipul traseului (rapid, scurt, dinamic), precum și alţi parametri de care are nevoie aparatul pentru a calcula traseul conform cerinţelor dumneavoastră.
  • Página 335: Setări Pentru Hartă

    Navigaţie | Redare suporturi de informaţii DVD/CD/USB/SDHC/iPod Modifi carea opţiunilor pentru traseu în timpul Vor fi afi șate setările pentru hartă. ghidării spre destinaţie u În timpul ghidării spre destinaţie, apăsaţi butonul soft [ u Dacă este necesar, modifi caţi setările. u Apăsaţi Back (Înapoi) de atâtea ori, până...
  • Página 336: Mod De Funcţionare Dvd/Cd

    Redare suporturi de informaţii DVD/CD/USB/SDHC/iPod • Blaupunkt nu poate garanta funcţionarea ireproșa- Scoaterea DVD-ului/CD-ului u Apăsaţi tasta bilă a DVD-urilor/CD-urilor cu protecţie la copiere > , pentru a efectua ejectarea unui și nici a tuturor DVD-urilor/CD-urilor blanc de pe DVD/CD.
  • Página 337: Ipod/Iphone Prin Intermediul Usb

    ], pentru a solicita afi șarea paginii a doua La sfârșitul acestor instrucţiuni găsiţi o listă cu mo- a meniului de redare. delele de iPod® și iPhone® compatibile. Blaupunkt nu poate garanta funcţionarea ireproșabilă a altor mo- Va fi afi șată pagina a doua a meniului de redare.
  • Página 338: Redare Audio De Pe Dvd/Cd, Usb, Sdhc Sau Ipod/Iphone

    Redare suporturi de informaţii DVD/CD/USB/SDHC/iPod Redare audio de pe DVD/CD, USB, SDHC Dacă aţi pornit un titlu, va fi afi șat meniul de redare. sau iPod/iPhone Principiile redării audio (MP3/WMA) de pe suporturile de date respectiv iPod®/iPhone® sunt identice pentru toate sursele.
  • Página 339: Redare Video De Pe Dvd/Cd, Usb Sau Sdhc

    Redare suporturi de informaţii DVD/CD/USB/SDHC/iPod u Atingeţi scurt touchscreen-ul, pentru afi șarea meni- Redare audio de pe iPod®/iPhone®: ului de redare. ] Pornirea funcţiei de repetare REPEAT și opri- rea ei. Meniul de redare va fi afi șat. Modul REPEAT comută la fi ecare apăsare pe butonul soft [ Afi șaj Modul REPEAT...
  • Página 340: Redare Imagini De Pe Dvd/Cd, Usb Sau Sdhc

    Redare suporturi de informaţii DVD/CD/USB/SDHC/iPod | Mod de funcţionare Bluetooth ] Câmp de taste pentru selectarea directă a Pornirea modului de funcţionare fi lmului, respectiv pentru accesarea duratei Bluetooth de rulare. u Apăsaţi tasta PHONE Indicaţie: - Sau - Prin intermediul acestui aparat puteţi efectua reda- u Apăsaţi tasta SRC ...
  • Página 341: Mod De Funcţionare Telefon

    Mod de funcţionare Bluetooth u Radioul pentru mașină apare ca „BP 845“ în lista apa- În momentul primirii unui apel, va fi afi șat meniul pentru ratelor Bluetooth®. apeluri. u Stabiliţi conexiunea, dacă este cazul, trebuie să in- troduceţi codul Pairing stabilit în prealabil la radioul pentru mașină.
  • Página 342: Redare Audio - Telefon Mobil Android

    Redare audio - telefon mobil Android Va fi afi șat meniul de opţiuni. Cu aplicaţia „Android Music Player“ de la Blaupunkt, fi și- erele cu muzică memorate pe un telefon Android pot fi clasifi cate în anumite categorii cu ajutorul informaţiilor ID3-Tag.
  • Página 343: Rear Seat Entertainment (Rse)

    Rear Seat Entertainment (RSE) | Surse externe audio/video Rear Seat Entertainment (RSE) Surse externe audio/video Acest aparat dispune de ieșiri pentru conectarea a două Acest aparat dispune de două intrări AV externe pentru monitoare externe și două ieșiri audio pentru zona din redare audio și video: spate a autovehiculului.
  • Página 344: Reglajele De Sunet

    Reglaje de sunet | Setări de bază u Apoi apăsaţi pe [ Equalizer Reglajele de sunet ] (Egalizator). Reglajul va fi memorat, va fi afi șat din nou meniul sur- Distribuţia volumului sonor (Fader/ sei curente, respectiv meniul principal. Balance (Atenuator/Echilibrare)) Indicaţie: Puteţi regla distribuţia volumului sonor în cadrul autove- Cu ajutorul butonului soft [...
  • Página 345: Video

    Setări de bază Video Generalităţi Sunt posibile următoarele setări: Sunt posibile următoarele setări: Aspect ratio – Setarea formatului de imagine Radio region – Selectarea regiunii de recepţie pentru recepţia radioului. Video input – Reglarea sistemului de culori al intrării ex- terne video Background light off –...
  • Página 346: Timp

    Setări de bază Timp Limba Sunt posibile următoarele setări: Sunt posibile următoarele setări: Date – Setarea datei On screen display – Limba pentru suprafaţa de operare a aparatului. Clock mode – Selectarea între modul 12 și 24 de ore DVD audio – Redarea audio a DVD-urilor va fi pornită în Time –...
  • Página 347: Dvd

    Uniunii Europene. Pentru aparatele cumpărate în afara Uniunii Europene, sunt valabile condiţiile de garan- ţie emise de reprezentanţele noastre naţionale. Condiţii- le de garanţie pot fi consultate pe www.blaupunkt.com. Service În cazul în care vreodată veţi avea nevoie de servicii de reparaţii, pe pagina www.blaupunkt.com găsiţi informa-...
  • Página 348: Anschlussschema

    Connection diagram 15_Philadelphia845_ro.indd 348 15_Philadelphia845_ro.indd 348 10.09.14 13:40 10.09.14 13:40...
  • Página 349: Fcc Radiation Exposure Statement

    Bluetooth SIG, Inc. d'en compromettre le fonctionnement. The Parrot trademarks and logo are registered trade- © 2014 All rights reserved by Blaupunkt. This material may marks of Parrot S.A. be reproduced, copied or distributed for personal use only.
  • Página 350 15_Philadelphia845_ro.indd 350 15_Philadelphia845_ro.indd 350 27.08.14 14:21 27.08.14 14:21...
  • Página 351 15_Philadelphia845_ro.indd 351 15_Philadelphia845_ro.indd 351 27.08.14 14:21 27.08.14 14:21...
  • Página 352 Blaupunkt Technology GmbH Robert-Bosch-Straße 200 D-31139 Hildesheim http://www.blaupunkt.com 5 101 030 019 – r f , t i , s , l , s e , f s , r g , l p 127075006207 15_Philadelphia845_ro.indd 352 27.08.14 14:21...

Tabla de contenido