Vista de conjunto del equipo Vista de conjunto del equipo...
Página 3
Vista de conjunto del equipo 1 Pantalla (Táctil): manejo sencillo e intuitivo mediante la pulsación de los botones de la pantalla. 2 VOL -: reducir el volumen 3 Botón de conexión y desconexión: • Pulsación prolongada (más de 3 segundos): se conecta o desconecta el equipo.
Índice Vista de conjunto del equipo ....2 Realización de ajustes básicos ....13 Ajuste del huso horario ......13 Indicaciones de seguridad ....7 Activación de la consulta del PIN ....14 Símbolos de advertencia utilizados ..7 Ajuste de la solicitud del PIN ....14 Uso según las normas ......7 Bloqueo/desbloqueo del equipo ..14 Seguridad vial ........7...
Página 5
Índice Memorizar como favorito un destino Cambiar el símbolo de grupo ....29 introducido/uno de los últimos Borrar un grupo .......29 destinos .........22 Modifi cación de detalles de POI .....29 Defi nición de las opciones de ruta ..22 Cambiar el nombre del POI ....30 Guiado al destino .......23 Cambiar el símbolo del POI ....30 Inicio del guiado al destino ....23...
Página 6
Índice Ajustar el idioma de las instrucciones y avisos ..........35 Ajustar las unidades ......35 Ajustes de avisos* ........35 Aviso en caso de exceso de velocidad ..36 Efectuar ajustes para los avisos de radar ..........36 Activar avisos en el modo para peatones ........36 Activar el modo de seguridad .....36 Ajustes de menú...
Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad Seguridad vial El equipo de navegación no le exime de su respon- Por su propio interés, lea atentamente las siguien- sabilidad como conductor de tener un compor- tes indicaciones de seguridad antes de poner en tamiento correcto y cauteloso durante la circu- marcha el equipo.
Para la limpieza de la carcasa no utilice el acumulador. disolventes agresivos. Utilice únicamente Utilice sólo cargadores originales Blaupunkt para un paño húmedo que no deje pelusa. el funcionamiento y la carga del acumulador. De este modo, lo cargará correctamente y lo protege- Indicaciones sobre el desecho rá...
Primera puesta en servicio | Montaje en el vehículo Nota: Nota: El acumulador está equipado con una protec- El modo se puede cambiar en todo momento ción que evita el sobrecalentamiento por un (cap. "Manejo de los menús", "Modo sencillo/ fl...
Montaje en el vehículo | Conexión y desconexión Presione la ventosa del soporte contra la Retirada del soporte con ventosa luna. Si cambia de vehículo, lo único que debe hacer es Doble la palanca del soporte en dirección a la retirar el soporte.
Manejo de los menús Desde el menú principal puede acceder a la nave- Manejo de los menús gación y los ajustes. Modo sencillo/modo avanzado Pulse brevemente el botón de conexión y desconexión para acceder al menú principal El equipo dispone de dos modos diferentes para desde cualquier otro menú.
Manejo de los menús | Información sobre GPS Pulse directamente en una entrada para Botones en pantalla transferirla. Pulse este botón para regresar al menú anterior. Información sobre GPS Pulse este botón para cambiar a la El GPS (Global Positioning System) hace posible siguiente página del menú.
Información a través de GPS | Realización de ajustes básicos En este menú hallará la siguiente informa- Realización de ajustes básicos ción: Antes de iniciar el guiado al destino, realice estos – Accuracy (Precisión): intensidad de ajustes básicos: señal de los satélites GPS •...
Se muestra la solicitud del PIN. deberá enviárnoslo a través del servicio téc- Siga las instrucciones e introduzca un nuevo nico Blaupunkt. PIN de su elección. Ajuste de la solicitud del PIN Pulse el botón OK.
Navegación Navegación Introducción de la dirección Pulse sobre el símbolo. El equipo de navegación no le exime de su respon- Se visualiza el menú Find Address sabilidad como conductor de tener un compor- (Buscar dirección). tamiento correcto y cauteloso durante la circula- ción.
Navegación Pulse el botón Intersection (Intersección) e Introducir coordenadas * introduzca la calle que cruza la calle anterior- Sólo disponible en el modo avanzado: mente indicada. Pulse sobre el símbolo. Se visualiza el mapa. Se visualiza el menú Coordinate Input Pulse el botón Set as Destination (Estable- (Introducción de coordenadas).
Navegación – Insert Via (Dest. intermedio nuevo): Selección de un destino especial cercano a añadir un lugar de una ruta como destino su posición, cerca del área de destino o en un intermedio. punto de la ruta Pulse este símbolo en el menú Where Continue (Continuar): añadir el lugar –...
Navegación | Planifi cación de ruta Selección de un destino especial según los Planifi cación de ruta* criterios memorizados Requisito: Los criterios de búsqueda permiten una búsque- • Debe haber introducido previamente un des- da rápida de destinos especiales. Los destinos es- tino e iniciado un guiado al destino peciales se dividen en determinadas categorías, p.
Planifi cación de ruta Información sobre la ruta – Short (Corta): se calcula la ruta con la menor distancia. El menú Route Information (Información sobre – Easy (Fácil): se calcula la ruta con el la ruta) contiene información referida a la ruta, recorrido más fácil y el menor número de p.
Planifi cación de ruta | Vista rápida/simulación Memorización de la ruta Vista rápida/simulación* Pulse este símbolo para guardar la Planifi que su viaje de vacaciones cómodamente ruta. desde casa y hágase una idea del recorrido y las Se visualiza el teclado. horas de viaje, incluso sin recepción GPS.
Otras funciones tras la entrada de destino Sólo disponible en el modo avanzado: pulse el Otras funciones tras la entrada botón Set as Start (Establecer como inicio)* de destino para fi jar la dirección seleccionada como pun- Requisitos: to de partida para la ruta. •...
Otras funciones tras la entrada de destino tos de forma permanentes. Es muy recomendable Pulse este símbolo en la vista de hacerlo si se trata de destinos a los que vaya a des- mapas durante el guiado al destino plazarse con frecuencia. para obtener la siguiente indicación sobre la dirección a seguir.
Guiado al destino Guiado al destino ¡PELIGRO! La inobservancia de las normas de circulación puede provocar acci- dentes. Siga las recomendaciones de conducción sólo si la señalización de la carretera y las normas de circulación lo permiten. El equipo de navegación también le guiará...
Guiado al destino - o bien - Representación de mapa durante el Pulse No para continuar el guiado al destino. guiado al destino Durante el guiado al destino, en la representa- Interferencia en recepción GPS ción del mapa se le muestran distintas ayudas a la Si durante la navegación la recepción GPS se ve navegación e información sobre la ruta.
Guiado al destino Pulse la fl echa de acción superior para visua- Otras funciones durante el guiado al lizar el menú Route Information (Información destino sobre la ruta). Requisitos: Pulse la fl echa de acción inferior para visuali- • Guiado al destino zar el menú...
Funcionamiento del mapa Funcionamiento del mapa Nota: Si durante el guiado al destino pulsa en un punto del mapa, se visualiza un menú adicio- Mostrar mapa nal con más funciones. Para más detalles, lea En el menú de navegación, pulse el botón el capítulo "Otras funciones durante el guiado Map (Mapa).
Funcionamiento del mapa | Gestión Quick Menu (Acceso directo) Gestión En el menú Quick Menu (Acceso directo) puede En el menú Manage (Gestión) puede gestionar las realizar ajustes que se utilizan con frecuencia du- diferentes opciones de ruta, sus datos de usuario, rante la navegación.
Gestión Gestión de Últimos destinos Gestión de los datos de usuario Pulse sobre el símbolo. En el menú Manage (Gestión), pulse el botón User Data Management (Gestión de datos Se visualiza el menú Manage History de usuario). (Gestión de últimos destinos). Se visualiza el menú...
Gestión de POI Si ha realizado algún cambio en los ajustes: Gestión de POI* Pulse este botón para salir del menú. En el menú Manage POI (Gestión de POI) puede modifi car o borrar sus destinos especiales. Dispo- ne de las siguientes opciones: Cambiar el nombre del grupo En la Gestión de POI, pulse el botón Edit (Mo- •...
Gestión de POI Cambiar el nombre del POI Borrar POI Pulse el botón con el nombre del POI. Pulse el botón Delete (Borrar). Pulse Yes (Sí) para borrar el grupo y todos Se visualiza el teclado. los POI. Introduzca el nombre del grupo y pulse el botón Done (OK).
Grabación de rutas Grabación de rutas* Asignar un color a la ruta La ruta se muestra en el mapa con el color selec- En el menú Manage Saved Routes (Gestión de cionado. rutas) puede grabar rutas y gestionar las rutas Pulse el botón del color deseado.
Ajustes del menú de navegación Ajustes del menú de navegación Visualización del mapa* Puede realizar los siguientes ajustes: Pulse en el menú principal sobre el símbolo. • Ajustes 3D Se visualiza el menú de navega- • Perfi les de color ción.
Ajustes del menú de navegación Perfi les de color Datos de carril En el menú Colour Profi les (Perfi les de color) tiene Algunas calzadas disponen de información de ca- la posibilidad de seleccionar diferentes perfi les rril, que permite al conductor colocarse en el carril de color para la representación diurna o nocturna correcto en el siguiente cruce.
Ajustes del menú de navegación Ajustes de navegación* Reactivar la fi jación de posición En caso de que haya girado o desplazado el mapa Puede realizar los siguientes ajustes: y permanezca inactivo durante un tiempo, el mapa • Mantener posición en la vía vuelve a enfocar la posición del usuario y queda fi...
Ajustes del menú de navegación Ajustes de audio* Ajustar el idioma del programa El botón muestra el idioma de programa que se Pulse este símbolo en el menú Set- utiliza actualmente. tings (Ajustes). Pulse el botón Program Language (Idioma Se muestra el menú Sound Settings de programa) para seleccionar de una lista (Ajustes de audio).
Ajustes del menú de navegación Puede efectuar otros ajustes para los avisos de Aviso en caso de exceso de velocidad radar: Pulse el botón Warn When Speeding (Aviso en caso de exceso de velocidad) para acti- Pulse el símbolo con los tres puntos para var (marcado) o desactivar (no marcado) esta visualizar otras opciones de ajuste.
Ajustes del menú de navegación Pulse sobre el símbolo. Activar autoguardado Se muestra el menú Menu (Menú). Pulse el botón Enable Auto-saving (Activar autoguardado) para activar (marcado) o Si ha realizado algún cambio en los ajustes: desactivar (no marcado) la grabación auto- mática de rutas.
Ajustes del equipo Ajustes del equipo Pulse el botón Minimum brightness Night (Brillo noche) para ajustar el brillo de la pan- Ajustes del menú Settings (Ajustes): talla para el funcionamiento nocturno. • Pantalla Pulse el botón Switch Threshold (Umbral de •...
Ajustes del equipo Hora Calibración de la pantalla táctil En el menú Time (Hora) puede realizar Puede alinear de nuevo la pantalla táctil (calibrar) ajustes sobre la hora, p. ej. el huso hora- cuando reacciona de forma imprecisa al tacto. rio o el horario de verano.
Cargador de red: entrada de 100 a 240 V (50/60 Hz), salida 12 V /máx. 1 A Servicio técnico Pantalla Blaupunkt dispone en algunos países de un servi- Pantalla táctil TFT de 3,5 ˝ display LCD a color cio de reparación y recogida. 4:3, 320 x 240 píxeles...
Tabla de ayuda en caso de problemas Tabla de ayuda en caso de problemas Problema Causa Solución El equipo no funciona o no fun- El sistema operativo está sobre- Reinicie el equipo (cap. "Co- ciona correctamente. cargado. nexión y desconexión"). Restablezca los ajustes de fábri- ca (cap.
Página 42
FAT16 o FAT32. Debido a los continuos desarrollos técnicos, Blaupunkt no puede garantizar que las tarjetas de memoria de otros fabricantes y mo- delos funcionen perfectamente.Pruebe con una tarjeta de memo- ria de otro fabricante o con otra capacidad.