Panasonic KX-TS880LX Manual De Instrucciones

Panasonic KX-TS880LX Manual De Instrucciones

Sistema telefónico integrado
Tabla de contenido

Publicidad

Manual de Instrucciones
Sistema Telefónico Integrado
KX-TS880LX
Modelo No.
Gracias por comprar un producto Panasonic.
Esta unidad es compatible con el identificador de llamadas. Debe suscribirse al
servicio correspondiente que ofrece su proveedor de servicio o compañía
telefónica.
Lea estas instrucciones de operación antes de usar la unidad y guárdelas para
consultarlas en el futuro.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic KX-TS880LX

  • Página 1 Manual de Instrucciones Sistema Telefónico Integrado KX-TS880LX Modelo No. Gracias por comprar un producto Panasonic. Esta unidad es compatible con el identificador de llamadas. Debe suscribirse al servicio correspondiente que ofrece su proveedor de servicio o compañía telefónica. Lea estas instrucciones de operación antes de usar la unidad y guárdelas para...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Tabla de Contenido Introducción Servicio de identificación de Información sobre accesorios ..3 llamadas Para su seguridad ......4 Cómo usar el servicio de Instrucciones de seguridad identificación de llamadas ..23 importantes ........4 Lista de personas que Para un mejor rendimiento..5 llaman ........
  • Página 3: Información Sobre Accesorios

    Introducción Para su futura referencia Le recomendamos guardar una copia con la siguiente información para asistirlo con cualquier reparación en garantía. (se encuentra en la parte inferior de la unidad) Nombre y dirección del distribuidor Anexe su recibo compra aquí. Información sobre accesorios Accesorios suministrados Elemento accesorio...
  • Página 4: Para Su Seguridad

    Introducción Batería Para su seguridad Le recomendamos usar las baterías indicadas en la página 8. Para evitar daños graves y la pérdida No mezcle baterías viejas con nuevas. de la vida/propiedad, lea esta sección cuidadosamente antes de usar el Instrucciones de producto para garantizar la operación adecuada y segura del mismo.
  • Página 5: Para Un Mejor Rendimiento

    Introducción Información sobre desecho en Para un mejor países fuera de la Unión Europea rendimiento Condiciones ambientales Este producto debe mantenerse libre de humo excesivo, del polvo, de altas temperaturas y de vibraciones. Este producto no debe exponerse a la luz directa del sol.
  • Página 6: Preparación Controles

    Preparación Controles { MANTENER} (página 14) { FLASH} (página 14) { PROGRAM./SALIR} { SILENCIO} (página 14) (página 11, 15, 17, 20, 22) { ALTAVOZ} (Altavoz manos { REDISCAR} (página 12) libres) (página 12, 13, 15, 17, 24) { AUDIFONO} (página 27) { BORRAR} (página 12, 17, 18, 19, 22) Tecla de navegación ({...
  • Página 7: Pantalla

    Preparación Pantalla Elementos de la pantalla Elemento Significado Usted ha verificado la información de esta persona que llama, ha contestado la llamada o ha devuelto la llamada desde la lista de personas que llaman (página 24). La línea telefónica está en modo de llamada ALTAVOZ (altavoz manos libres) (página 12).
  • Página 8: Instalación Y Reemplazo De Batería

    Manganeso (R6, UM-3) tamaño “AA” de desarme o caliente las baterías, y no alta calidad. Se recomienda utilizar las tire al fuego. baterías Panasonic. Reemplace todas las baterías al Duración de las baterías: mismo tiempo. aprox. 6 meses con baterías alcalinas.
  • Página 9: Conexiones

    Al conector de teléfono de una sola línea Use sólo un auricular Panasonic para KX-TS880LX. Use sólo el cable de línea telefónica suministrado con el teléfono. El emplear otro cable de línea telefónica podría impedir que la unidad funcione adecuadamente.
  • Página 10: Símbolos Usados En Estas Instrucciones De Operación

    Preparación Símbolos usados en estas instrucciones de operación Simbolos Significado Las palabras entre corchetes indican los nombres de botones en la unidad. Proceda con la siguiente operación. “ ” Las palabras entre comillas indican el menú en pantalla. Ejemplo: “Guardar agenda ?” Presione { } o { } para seleccionar las palabras ente...
  • Página 11: Cómo Configurar La Unidad Antes De Usarla

    Preparación Pantalla Opción Cómo configurar la unidad antes de usarla Idioma de la pantalla Usted puede seleccionar cualquiera Horario de (Pantalla de estos idiomas para su pantalla 24 horas en blanco) “Español” (Español) o “English” (Inglés). Cada vez que presione { cambia la selección en pantalla.
  • Página 12: Realizando Y Respondiendo Llamadas

    Realizando y respondiendo llamadas Cómo realizar una llamada usando Para hacer llamadas la lista de rellamadas Los últimos 20 números telefónicos Levante el auricular y marque el marcados están guardados en la lista número telefónico. de Rellamadas. Cuando termine de hablar, { REDISCAR} coloque el auricular en la base.
  • Página 13: Para Contestar Llamadas

    Realizando y respondiendo llamadas Nota: Pausa (para usuarios de servicio El indicador de timbre se enciende PBX/larga distancia) cuando un número de teléfono es marcado en A veces una pausa es necesaria al el modo “Pulso”, realizar llamadas usando servicio alguien atiende o cuelga otro teléfono PBX o de larga distancia.
  • Página 14: Funciones Útiles Durante Una Llamada

    Realizando y respondiendo llamadas Nota: Funciones útiles Para cambiar el tiempo de parpadeo, vea la página 20. durante una llamada Para usuarios de servicio de Mantener llamada en espera o de identificación de llamada en Esta función le permitirá poner en espera espera una llamada externa.
  • Página 15: Marcación Directa

    Marcación directa Para borrar un número almacenado Marcación directa Presione un número de Usted podrá almacenar hasta 20 marcación de un solo toque. números de teléfono en los botones { BORRAR} { OK} de marcación automática con un solo Sonará un pitido largo. toque (10 números en las ubicaciones de la memoria SUPERIOR, 10 Marcación de un número almacenado...
  • Página 16: Tarjeta De Índice

    Marcación directa Para borrar un número almacenado Tarjeta de índice Use la tarjeta de índice para { AUTO./BAJO} Presione un almacenar los números almacenados número de marcación de un solo en los botones de marcado de un toque. toque. { BORRAR} { OK} Sonará...
  • Página 17: Marcación Rápida

    Marcación rápida Marcación de un número Marcación rápida almacenado Puede almacenar hasta 10 números Para salir, presione { ALTAVOZ} . en las memorias. Los botones de marcación del { 0} al { 9} funcionan { AUTO./BAJO} Presione un como memorias directas. No pulse número de estación de memoria ningún número de memoria antes de ({ 0} a { 9} ).
  • Página 18: Directorio Telefónico

    Directorio telefónico Tabla de caracteres para introducir Directorio telefónico los nombres El directorio telefónico le permite Tecla Carácter realizar llamadas sin tener que { 1} & ' ( ) , - . / 1 marcar manualmente. Usted puede añadir hasta 50 nombres y números a b c A B C 2 { 2} telefónicos.
  • Página 19: Cómo Encontrar Y Llamar A Una Entrada De La Agenda Telefónica

    Directorio telefónico Cómo encontrar y llamar a Cómo editar las entradas una entrada de la agenda Presione { } o { } para entrar a la lista del directorio telefónico. telefónica } / { } : Seleccione la entrada { OK} deseada Cómo desplazarse a través de Edite el nombre si es necesario...
  • Página 20: Programación Configuración Programable

    Programación Configuración programable Usted puede personalizar la unidad al programar las siguientes funciones. Asegúrese de que el auricular esté en la base y de que no se visualice “ ” o “ ”. Cómo programar al desplazarse a través de los menús de visualización { PROGRAM./SALIR} { OK}...
  • Página 21 Programación *1 El tiempo de flash depende de su central telefónica o PBX principal. Contacte a su proveedor PBX si es necesario. *2 “o ” muestra un nivel. Para hacer la pantalla más clara, configure en un nivel más alto. *3 Usted puede configurar la música durante la espera.
  • Página 22: Instrucciones Especiales Para Configuración Programable

    Si marcado rápido. olvida la contraseña, consulte al centro de servicio de Panasonic más cercano. Cómo configurar la restricción de { PROGRAM./SALIR} llamadas } : “Programar ?”...
  • Página 23: Cómo Usar El Servicio De Identificación De Llamadas

    Servicio de identificación de llamadas Llamadas perdidas Cómo usar el servicio de identificación de Si no se contesta una llamada, la llamadas unidad la tratará como una llamada perdida. La pantalla mostrará la Importante: cantidad de llamadas perdidas Esta unidad es compatible con el mientras la unidad no esté...
  • Página 24: Lista De Personas Que Llaman

    Servicio de identificación de llamadas Para devolver una llamada, Lista de personas que levante el auricular o presione llaman { ALTAVOZ} . Importante: Cómo borrar la información Asegúrese de que la configuración de la seleccionada de la persona fecha y de la hora de la unidad sea que llama correcta (página 11).
  • Página 25: Cómo Almacenar La Información De Quién Llama En El Marcación Directa

    Servicio de identificación de llamadas Presione { } dos veces Cómo almacenar la “ Marcacion Rapi” { OK} información de quién llama Presione un número de estación en el marcación directa de memoria ({ 0} a { 9} ) Si se alamcena un número Presione { } o { } para entrar...
  • Página 26: Servicio De Correo De Voz

    Servicio de correo de voz Si se visualiza “Buzon de voz” Servicio de correo de todavía después de escuchar los mensajes de voz, presione { PROGRAM./SALIR} y después presione y sujete { BORRAR} y El correo de voz es un servicio de “Buzon de voz”...
  • Página 27: Información Útil

    Información útil Auricular opcional Enchufando el casco auricular opcional a la unidad usted podrá conversar por teléfono con las manos libres. Utilice solamente un auricular Panasonic KX-TCA400 o KX-TCA430 *1 El auricular puede no estar disponible en algunos paises. Conexión del casco auricular opcional a la unidad Conecte el casco auricular opcional a la toma para el casco auricular como se muestra abajo.
  • Página 28: Instalación En El Escritorio

    Información útil Instalación en el escritorio Esta unidad puede usarse en dos posiciones. Posición baja en escritorio (predeterminada) Posición alta en escritorio Usted puede usar el adaptador para montaje en pared para inclinar esta unidad. Cómo cambiar a la posición alta en escritorio 1.
  • Página 29: Instalación En La Pared

    Información útil Instalación en la pared Esta unidad puede instalarse en una placa para teléfono de pared. Empuje hacia abajo el gancho para el auricular hasta que se bloquee, para que la lengüeta sujete el auricular. Presione las lengüetas en la dirección de las flechas ( ), y quite el adaptador de montaje en pared ( ).
  • Página 30 Información útil Introduzca los tornillos (no incluídos) en la pared, usando la Tornillos plantilla para pared de abajo. Conecte el 8,3 cm cable de línea Gancho telefónica. Cuelgue la unidad y luego Al conector deslícelo hacia abajo. de teléfono de una sola línea Para dejar el auricular temporalmente durante una conversación, colóquelo como se muestra en la...
  • Página 31: Solución De Problemas

    Información útil Solución de problemas Problema Causa/solución La unidad no funciona. Verifique las conexiones (página 9). Retire las baterías y vuelva a instalarlas para reponer la unidad. No suena el timbre de la El selector RINGER está en OFF (desactivado). Póngalo en HIGH (alto) o LOW (bajo) (página 13).
  • Página 32: Daño Por Líquido

    Información útil Problema Causa/solución No puede guardar un nombre y La programación es posible cuando: el auricular está fuera de la base. un número telefónico en la memoria. se visualiza “ ”. se visualiza “ ”. Verifique que las baterías estén instaladas en la unidad y que su nivel de carga no sea bajo.
  • Página 33: Índice

    Índice Secuencia de marcado: 19 Índice Servicio de disco/pulso: 14 Servicio de identificación de Accesorios: 3 llamadas: 23 Auricular: 27 Silencio: 14 Solución de problemas: 31 Batería: 8 Tarjeta de índice: 16 Conexiones: 9 Tecla de navegación: 6 Contraseña: 22 Controles: 6 Volumen Correo de voz: 26...
  • Página 36: Impreso En Malasia

    Derechos de Autor: Los propetarios de los derechos de autor de este material es la compañía de Panasonic System Networks Malaysia Sdn. Bhd. y sólo debe ser reproducido parauso interno únicamente. Toda otra forma de reproducción de este material, ya seaen su totalidad o en parte, será prohibida, de no tener previo consentimiento por escrito de Panasonic System Networks Malaysia Sdn.
  • Página 37 Tabla de Contenido Introducción Servicio de identificación de Información sobre accesorios ..3 llamadas Para su seguridad ......4 Cómo usar el servicio de Instrucciones de seguridad identificación de llamadas ..23 importantes ........4 Lista de personas que Para un mejor rendimiento..5 llaman ........

Tabla de contenido