Resumen de contenidos para Panasonic KX-TG6451 Serie
Página 1
KX-TG6461EX2 Modelo n° El modelo que se muestra es el KX-TG6451. Gracias por adquirir un producto de Panasonic. Esta unidad es compatible con la identificación de llamadas. Debe suscribirse al servicio apropiado del proveedor del servicio/compañía telefónica. Cargue las pilas durante unas 7 horas antes de utilizarlas por primera vez.
TG6451-6461EX2(sp-sp).book Page 2 Friday, April 17, 2009 2:35 PM Tabla de Contenido Introducción Información de utilidad Composición del modelo ..... . . 3 Entrada de caracteres .
TG6451-6461EX2(sp-sp).book Page 3 Friday, April 17, 2009 2:35 PM Introducción Composición del modelo Unidad base Unidad portátil Serie Modelo nº Nº de pieza Nº de pieza Cantidad Serie KX-TG6451 KX-TG6451 KX-TG6451 KX-TGA641 Serie KX-TG6461 KX-TG6461 KX-TG6461 KX-TGA641 L En este manual de instrucciones se omitirá el sufijo (EX2) en los siguientes números de modelo: KX-TG6451EX2/KX-TG6461EX2 *1 El sistema de contestador está...
L Si desea utilizarlo en otros países, póngase en contacto con su proveedor. Declaración de conformidad: L Panasonic Communications Co., Ltd., declara que este equipo cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones importantes de la Directiva 1999/5/EC de Equipo Terminal de Radiotelecomunicaciones (R&TTE).
TG6451-6461EX2(sp-sp).book Page 5 Friday, April 17, 2009 2:35 PM Información importante funciona en la banda de frecuencia entre 1,88 GHz y 1,90 GHz, y la potencia de transmisión de RF es de 250 mW Para su seguridad (máx.)). L No utilice el producto en instalaciones de asistencia sanitaria Para evitar lesiones graves personales o en bienes, o incluso la si así...
Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas Ubicación de la unidad base/prevención contra el ruido La unidad base y otras unidades compatibles con Panasonic utilizan ondas de radio para comunicarse entre sí. L Con objeto de obtener cobertura máxima e interferencias sonoras mínimas, coloque la unidad base:...
L NO utilice pilas alcalinas, de manganeso ni Ni-Cd. Conexiones L Compruebe que las polaridades son las correctas L Utilice sólo el adaptador de CA PQLV219CE de (S, T). Panasonic suministrado. ■ Unidad base Empuje el enchufe con firmeza. Gancho “Clic”...
Necesita recargarse. país, como se indica en página 3. L El adaptador de CA deberá permanecer conectado Rendimiento de las pilas Ni-MH de Panasonic (pilas en todo momento. (Es normal que note que se incluidas) calienta durante la utilización.) L El adaptador de CA deberá...
TG6451-6461EX2(sp-sp).book Page 10 Friday, April 17, 2009 2:35 PM Instrucciones de inicio ■ KX-TG6461 Controles F G H I Unidad base ■ KX-TG6451 L H M N A Unidad portátil cableada A Unidad portátil cableada B Auricular B Auricular C Teclas de función C Teclas de función D Pantalla D Pantalla...
TG6451-6461EX2(sp-sp).book Page 12 Friday, April 17, 2009 2:35 PM Instrucciones de inicio Elemento Significado Teclas de función Dentro del radio de cobertura de la Cada unidad tiene 3 teclas de función. Cuando pulsa unidad base una tecla de función, puede seleccionar la función L Si parpadea: mostrada justo encima de ella en la pantalla.
TG6451-6461EX2(sp-sp).book Page 13 Friday, April 17, 2009 2:35 PM Instrucciones de inicio Icono Acción Configuración regional Muestra un número de teléfono Puede ajustar la unidad para que utilice una marcado anteriormente. configuración que corresponda a la de su país (página Desactiva la función de bloqueo de 24).
Página 14
TG6451-6461EX2(sp-sp).book Page 14 Friday, April 17, 2009 2:35 PM Instrucciones de inicio Nota: Si selecciona un idioma que no puede leer L Para corregir un dígito, pulse {^} o {V} para mover el Importante: cursor hasta el dígito y, a continuación, haga la L Si la unidad no está...
TG6451-6461EX2(sp-sp).book Page 15 Friday, April 17, 2009 2:35 PM Hacer/responder llamadas Realización de llamadas con la lista de Realizar llamadas llamadas Los 10 últimos números de teléfono marcados se Mediante la unidad base = guardan en la lista de llamadas (24 dígitos máx. para Marque el número de teléfono.
TG6451-6461EX2(sp-sp).book Page 16 Friday, April 17, 2009 2:35 PM Hacer/responder llamadas portátil. Repítalo si es necesario para crear pausas {V}/{^}: “Prog. Timbre” i M más largas. {V}/{^}: “Volumen Timbre” i M {V}/{^}: Seleccione el volumen deseado. M i {ih} Contestar llamadas Funciones útiles durante una Mediante la unidad base = Cuando se recibe una llamada, el indicador del altavoz...
TG6451-6461EX2(sp-sp).book Page 17 Friday, April 17, 2009 2:35 PM Hacer/responder llamadas Nota: desactivadas mientras el bloqueo de teclas esté L Para cambiar la asignación del tiempo asociado a activado. Para activar el bloqueo de teclas, pulse 8 (tecla de Tecla R (Recuperar), consulte página 23. función central) durante unos 3 segundos.
TG6451-6461EX2(sp-sp).book Page 18 Friday, April 17, 2009 2:35 PM Agenda Localizar y llamar a una entrada de la Agenda de la unidad agenda base/unidad portátil = Unidad base / Y Unidad portátil La agenda le permite realizar llamadas sin tener que marcar manualmente.
TG6451-6461EX2(sp-sp).book Page 19 Friday, April 17, 2009 2:35 PM Agenda Borrar entradas Marcación rápida = Unidad base Puede asignar 1 número de teléfono de la agenda a cada uno de los 5 botones de marcación rápida. Borrar una entrada = Unidad base Localice la entrada deseada (página 18).
Puede copiar las entradas de la agenda: {ih} – entre la unidad base y la unidad portátil – entre 2 unidades portátiles *1 Unidad portátil compatible de Panasonic Copia de una entrada = Unidad base Localice la entrada deseada (página 18). i 8 {V}/{^}: “Copiar”...
TG6451-6461EX2(sp-sp).book Page 21 Friday, April 17, 2009 2:35 PM Programación Ajustes programables Puede personalizar la unidad programando las siguientes funciones con la unidad base o la unidad portátil. Programación mediante desplazamiento por los menús en pantalla = Unidad base / Y Unidad portátil 8 (tecla de función central) Pulse {V} o {^} para seleccionar el menú...
Página 22
TG6451-6461EX2(sp-sp).book Page 22 Friday, April 17, 2009 2:35 PM Programación Unidad portátil Menú principal Submenú 1 Submenú 2 Página – – Lista de llam. – 32, 33 Contest. Repr mens nuevos – 32, 33 Repr mensajes – Borr. todo mens. Mens.
TG6451-6461EX2(sp-sp).book Page 24 Friday, April 17, 2009 2:35 PM Programación Cambiar el PIN (Personal Identification Programación especial Number: Número de Identificación Personal) de la unidad base Alarma Importante: Puede configurar las 2 opciones de alarma diferentes L Si cambia el PIN, tome nota de su nuevo PIN. La (una vez o diariamente) de una en una para cada unidad unidad no se lo indicará.
TG6451-6461EX2(sp-sp).book Page 25 Friday, April 17, 2009 2:35 PM Programación – Grabaciones, incluidos el mensaje de bienvenida y Importante: los mensajes de las personas que llaman L Le aconsejamos que guarde el número de teléfono (KX-TG6461) con un código de zona en la lista de llamadas –...
TG6451-6461EX2(sp-sp).book Page 26 Friday, April 17, 2009 2:35 PM Programación ■ Borrar un número: L Si comienzan a sonar todas las unidades W i {V}/{^}: “Si” i M i {b} portátiles registradas, pulse la misma tecla para detenerlas. A continuación, repita este paso. Y Unidad portátil L El siguiente paso se debe completar antes de 8 (tecla de función central)
Puede aumentar la señal de cobertura de la unidad base mediante el uso de un repetidor para DECT. Utilice solamente el repetidor Panasonic DECT, indicado en la página 4. Póngase en contacto con su distribuidor de Panasonic para consultar los detalles.
TG6451-6461EX2(sp-sp).book Page 28 Friday, April 17, 2009 2:35 PM Servicio de identificación de llamadas Para los usuarios del servicio de Utilización del servicio de identificación de llamada en espera (para identificación de llamadas Francia, España, Suecia y Noruega) Importante: Si se suscribe tanto al servicio de identificación de llamada como al servicio de llamada en espera con L Esta unidad es compatible con la identificación de llamadas.
TG6451-6461EX2(sp-sp).book Page 29 Friday, April 17, 2009 2:35 PM Servicio de identificación de llamadas Cómo poner la llamada actual en espera y contestar Modificar el número de teléfono de una la llamada entrante llamada antes de volver a llamar Pulse {R} en la unidad base o {R/E} en la unidad portátil y espere hasta escuchar el tono.
TG6451-6461EX2(sp-sp).book Page 30 Friday, April 17, 2009 2:35 PM Servicio de identificación de llamadas Borrar toda la información de la llamada = Unidad base \ (tecla de función derecha) i W {V}/{^}: “Si” i M i {b} Y Unidad portátil 8 (tecla de función central) {V}/{^}: “Lista de llam.”...
TG6451-6461EX2(sp-sp).book Page 31 Friday, April 17, 2009 2:35 PM Sistema de contestador Sistema de contestador Activar/Desactivar el sistema de contestador Disponible para: KX-TG6461 = Unidad base El sistema de contestador puede contestar y grabar Pulse {s} para activar y desactivar el sistema de llamadas cuando usted no pueda contestar el teléfono.
TG6451-6461EX2(sp-sp).book Page 32 Friday, April 17, 2009 2:35 PM Sistema de contestador Después de que suene un pitido, mantenga la – Parpadea el indicador de mensaje en la unidad base. unidad portátil a unos 20 cm de distancia y hable Pulse {6}.
TG6451-6461EX2(sp-sp).book Page 33 Friday, April 17, 2009 2:35 PM Sistema de contestador Cuando haya terminado, pulse {ih}. *1 Si lo pulsa durante los primeros 5 segundos de Nota: un mensaje, se reproduce el mensaje anterior. L Para cambiar al auricular, pulse {C}. *2 “Código Remoto”...
TG6451-6461EX2(sp-sp).book Page 34 Friday, April 17, 2009 2:35 PM Sistema de contestador Para activar la operación a distancia, introduzca el *1 Si lo pulsa durante los primeros 5 segundos de un código de acceso remoto de 3 dígitos que desee. mensaje, se reproduce el mensaje anterior.
TG6451-6461EX2(sp-sp).book Page 35 Friday, April 17, 2009 2:35 PM Sistema de contestador Para ello, póngase en contacto con el proveedor Número de tonos antes de que la unidad del servicio/compañía telefónica. conteste una llamada Tiempo de grabación de la llamada Puede cambiar el número de veces que suena el Puede cambiar el tiempo de grabación máximo de teléfono “Número Rings”...
TG6451-6461EX2(sp-sp).book Page 36 Friday, April 17, 2009 2:35 PM Servicio de buzón de voz Servicio de buzón de voz El buzón de voz es un servicio de contestador automático que ofrece el proveedor del servicio o compañía telefónica. Una vez se suscriba a este servicio, el sistema de buzón de voz del proveedor del servicio/compañía telefónica responderá...
TG6451-6461EX2(sp-sp).book Page 37 Friday, April 17, 2009 2:35 PM Llamada interna/localizador Respuesta de una llamada interna Llamadas internas = Unidad base Se pueden realizar llamadas internas: – entre la unidad base y la unidad portátil Levante la unidad portátil cableada o pulse {x} –...
Página 38
TG6451-6461EX2(sp-sp).book Page 38 Friday, April 17, 2009 2:35 PM Llamada interna/localizador L k parpadea para indicar que una llamada Transferir una llamada sin hablar con el usuario de externa está en espera. la otra unidad portátil o unidad base Espere a que la parte buscada conteste. = Unidad base L Si la unidad buscada no contesta, pulse {x} para volver a la llamada externa.
TG6451-6461EX2(sp-sp).book Page 39 Friday, April 17, 2009 2:35 PM Información de utilidad Entrada de caracteres = Unidad base / Y Unidad portátil Las teclas se utilizan para introducir caracteres y números. Cada tecla tiene múltiples caracteres asignados a ella. Los caracteres que se puedan introducir dependerán del modo de introducción de caracteres elegido (página 39). –...
Página 40
TG6451-6461EX2(sp-sp).book Page 40 Friday, April 17, 2009 2:35 PM Información de utilidad Tabla de caracteres extendidos 1 (N) L Los siguientes caracteres sirven tanto para mayúsculas como para minúsculas: Tabla de caracteres extendidos 2 (O) L Los siguientes caracteres sirven tanto para mayúsculas como para minúsculas: Tabla de caracteres cirílicos (P)
TG6451-6461EX2(sp-sp).book Page 41 Friday, April 17, 2009 2:35 PM Información de utilidad Cargador Montaje en la pared Introduzca los tornillos (no incluidos) en la pared. Unidad base 25 mm Conecte el adaptador CA y el cable de línea telefónica. Introduzca el cable de línea telefónica en Tornillos el adaptador para montaje en la pared y, después, empújelo en el sentido de la flecha.
TG6451-6461EX2(sp-sp).book Page 42 Friday, April 17, 2009 2:35 PM Información de utilidad Mensajes de error Si la unidad detecta un problema, se muestra uno de los siguientes mensajes en la pantalla. Mensaje en pantalla Causa y solución Chequear Línea (Unidad base) L El cable de la línea telefónica incluido no está...
TG6451-6461EX2(sp-sp).book Page 43 Friday, April 17, 2009 2:35 PM Información de utilidad Solución de problemas Si todavía tiene dificultades después de seguir las instrucciones de esta sección, desconecte el adaptador de CA de la unidad base y apague la unidad portátil. A continuación, vuelva a conectar el adaptador de CA de la unidad base y a encender la unidad portátil.
Página 44
TG6451-6461EX2(sp-sp).book Page 44 Friday, April 17, 2009 2:35 PM Información de utilidad Ajustes programables Problema Causa y solución He cambiado el idioma de la pantalla L Cambie el idioma de la pantalla (página 13). a un idioma que no puedo leer. Durante la programación, la unidad L Se está...
Página 45
TG6451-6461EX2(sp-sp).book Page 45 Friday, April 17, 2009 2:35 PM Información de utilidad Realización/contestación de llamadas, llamada interna Problema Causa y solución El icono w parpadea. L La unidad portátil está fuera del radio de cobertura de la unidad base. Acérquela. L El adaptador de CA de la unidad base no está...
Página 46
TG6451-6461EX2(sp-sp).book Page 46 Friday, April 17, 2009 2:35 PM Información de utilidad Identificación de llamadas Problema Causa y solución No se visualiza la identificación de la L Debe abonarse al servicio de identificación de llamadas. Póngase en llamada. contacto con su operador del servicio o compañía telefónica si desea obtener detalles.
Página 47
TG6451-6461EX2(sp-sp).book Page 47 Friday, April 17, 2009 2:35 PM Información de utilidad Problema Causa y solución No puedo utilizar el sistema de L Está introduciendo el código de acceso remoto incorrecto. Si ha contestador remoto. olvidado el código de acceso remoto, acceda al ajuste del código de acceso remoto para comprobar su código actual (página 33).
1. Reparación gratuita, en nuestros Servicios Técnicos Autorizados, de cualquier componente averiado por un eventual defecto de fabricación, incluidas la mano de obra necesaria para dicha reparación, la reposición del software preinstalado de Panasonic y la puesta a punto del aparato.
TG6451-6461EX2(sp-sp).book Page 49 Friday, April 17, 2009 2:35 PM Información de utilidad Hoja de declaración de conformidad El objeto de la declaración descrita anteriormente <A> cumple los requisitos de las siguientes legislaciones <B> y normas armonizadas <C> de la UE.
TG6451-6461EX2(sp-sp).book Page 50 Friday, April 17, 2009 2:35 PM Índice analítico Activar/desactivar Borrar mensajes Índice analítico Código de acceso remoto Control de la llamada Agenda Escuchar los mensajes Ajuste de hora Número de tonos de llamada Alarma Operación a distancia Altavoz Solo saludo Batería...
Página 52
1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan Copyright: Este material es propiedad de Panasonic Communications Co., Ltd. y sólo se puede reproducir para uso interno. Cualquier otro tipo de reproducción, total o parcial, está prohibida sin el consentimiento por escrito de Panasonic Communications Co., Ltd.