Lennox BAC020SNM Manual De Instalación, Funcionamiento Y Mantenimiento
Lennox BAC020SNM Manual De Instalación, Funcionamiento Y Mantenimiento

Lennox BAC020SNM Manual De Instalación, Funcionamiento Y Mantenimiento

Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de
instalación,funcionamiento
y mantenimiento
BALTIC R410A
Providing indoor climate comfort
BALTIC R410A-IOM-0708-S

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lennox BAC020SNM

  • Página 1 Manual de instalación,funcionamiento y mantenimiento BALTIC R410A Providing indoor climate comfort BALTIC R410A-IOM-0708-S...
  • Página 2 La información técnica y tecnológica contenida en este manual, incluidos todos los gráficos y las descripciones técnicas que se facilitan, son propiedad de Lennox y no se deben utilizar (excepto para el funcionamiento de este producto), reproducir, distribuir ni poner a disposición de terceros sin el consentimiento previo por escrito de Lennox.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ÍNDICE INFORME DE PUESTA EN MARCHA..................5 INSTALACIÓN Transporte - Manipulación ..................11 Dispositivos de manipulación obligatorios ...............12 Dimensiones y pesos ....................13 Elevación de las unidades ..................14 Elevación de las bancadas ..................15 Elevación del módulo de recuperación de energía ..........16 Revisiones preliminares ..................17 Margen de separación mínimo alrededor de la unidad ...........18 Instalación sobre las bancadas soporte ..............19 Colocación de las bancadas ................19...
  • Página 4 ÍNDICE OPCIONES DE CALEFACCIÓN Baterías de agua caliente ..................73 Resistencia eléctrica ....................75 Quemadores de gas ....................76 Quemadores de gas modulante ................88 CONTROLADOR CLIMATIC Consulte la página 91 .....................93 ESQUEMAS DE PRINCIPIO Circuitos de refrigerante ..................114 Diagrama de la batería de agua caliente ..............117 DIAGNÓSTICO DE MANTENIMIENTO ................
  • Página 5 • Para mantener la conformidad con la marca CE, la sustitución de los componentes se debe llevar a cabo utilizando piezas de repuesto o piezas autorizadas por Lennox. • Sólo se utilizará el refrigerante que indique la placa del fabricante, excluyendo el resto de productos (mezcla de refrigerantes, hidrocarburos, etc.).
  • Página 6: Informe De Puesta En Marcha

    INFORME DE PUESTA EN MARCHA Detalles del emplazamiento Controlador …………………………………. Emplazamiento ……………………………………… Modelo ……………….………………… Ref unidad ……………………………………..Nº de serie ………………………………… Instalador ……………………………………… Refrigerante ………………………………… (1) INSTALACIÓN SOBRE BANCADA Acceso suficiente Drenaje de condensados Bancada Sí Instalado Sí Correcta Incorrecta (2) VERIFICACIÓN DE CONEXIONES Verificación de fase 1 / 2...
  • Página 7 INFORME DE PUESTA EN MARCHA (8) SECCIÓN DE REFRIGERACIÓN Corriente del motor del ventilador exterior: Verificación de rotación Voltaje Motor 1 L1 ……..A L2 ……..A L3 ……..A Sí del compresor Motor 2 L1 ……..A L2 ……..A L3 ……..A Sí Motor 3 L1 ……..A L2 ……..A L3 ……..A...
  • Página 8: Descripción

    INFORME DE PUESTA EN MARCHA Consulte la sección de controles en la página 55 Franjas horarias 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Hora Ejemplo DESOC. 7h15 FA 11h00 FB 14h00 19h00 DESOC. Lunes Martes Miércoles...
  • Página 9: Información General

    INFORME DE PUESTA EN MARCHA LIBRO DE REGISTRO DE LAS TRANSACCIONES DE REFRIGERANTE: Reglamento CE Nº 842/2006 INFORMACIÓN GENERAL Nombre del emplazamiento Número de serie Dirección del emplazamiento Operario del emplazamiento Carga de refrigeración Tipo de refrigerante Cantidad de refrigerante (kg) Fabricante de la unidad Año de instalación ADICIONES DE REFRIGERANTE...
  • Página 10: Pruebas De Fugas (Parte 2)

    INFORME DE PUESTA EN MARCHA PRUEBAS DE FUGAS (Parte 2) Fecha Ingeniero Resultado de la prueba Acción de seguimiento requerida ACCIONES DE SEGUIMIENTO Relacionadas con Fecha Ingeniero Acción realizada la prueba de fecha PRUEBA del SISTEMA AUTOMÁTICO DE DETECCIÓN DE FUGAS (si se ha instalado) Fecha Ingeniero...
  • Página 11 INFORME DE PUESTA EN MARCHA ………………………………………………………………………………………..…………………………………………………………… .………………………………………………………………………………………..…………………………………………………………. ………………………………………………………………………………………..…………………………………………………………… .………………………………………………………………………………………..…………………………………………………………. ………………………………………………………………………………………..…………………………………………………………… .………………………………………………………………………………………..…………………………………………………………. ………………………………………………………………………………………..…………………………………………………………… .………………………………………………………………………………………..…………………………………………………………. ………………………………………………………………………………………..…………………………………………………………… .………………………………………………………………………………………..…………………………………………………………. ………………………………………………………………………………………..…………………………………………………………… .………………………………………………………………………………………..…………………………………………………………. ………………………………………………………………………………………..…………………………………………………………… .………………………………………………………………………………………..…………………………………………………………. ………………………………………………………………………………………..…………………………………………………………… .………………………………………………………………………………………..…………………………………………………………. ………………………………………………………………………………………..…………………………………………………………… .………………………………………………………………………………………..…………………………………………………………. ………………………………………………………………………………………..…………………………………………………………… .………………………………………………………………………………………..…………………………………………………………. ………………………………………………………………………………………..…………………………………………………………. ………………………………………………………………………………………..…………………………………………………………. ………………………………………………………………………………………..…………………………………………………………… .………………………………………………………………………………………..…………………………………………………………. ………………………………………………………………………………………..…………………………………………………………… .………………………………………………………………………………………..…………………………………………………………. ………………………………………………………………………………………..…………………………………………………………… .………………………………………………………………………………………..…………………………………………………………. ………………………………………………………………………………………..…………………………………………………………… .………………………………………………………………………………………..…………………………………………………………. ………………………………………………………………………………………..…………………………………………………………… .………………………………………………………………………………………..…………………………………………………………. ………………………………………………………………………………………..…………………………………………………………… .………………………………………………………………………………………..…………………………………………………………. ………………………………………………………………………………………..…………………………………………………………… .………………………………………………………………………………………..………………………………………………………….
  • Página 12: Transporte - Manipulación

    Las cerraduras giran ¼ de vuelta y luego se aprietan para laborables). Deberá enviar una copia de dicha carta cerrar (figura 2). a Lennox y al proveedor o distribuidor para su información; en caso contrario, quedará anulada cualquier reclamación contra la compañía de transporte.
  • Página 13: Transporte - Manipulación -Advertencia

    TRANSPORTE – MANIPULACIÓN -ADVERTENCIA DISPOSITIVOS DE MANIPULACIÓN OBLIGATORIOS Eslingas para guiar la unidad hacia la bancada Ventosa neumática para colocar la unidad en su posición INCORRECTO CORRECTO BALTIC R410A-IOM-0708-S Página 12...
  • Página 14: Dimensiones Y Pesos

    TRANSPORTE – MANIPULACIÓN DIMENSIONES Y PESOS BALTIC™ BAC/BAH/BAG/BAM 2017 2017 1890 1910 1910 2260 2260 1418 1418 1915 2235 2235 2873 2873 1220 1220 1221 1221 1221 1225 1225 Peso de las unidades estándar Sin campana Con campana Peso de unidades de gas Calor estándar sin campana Calor estándar con campana 1001...
  • Página 15: Elevación De Las Unidades

    TRANSPORTE – MANIPULACIÓN ELEVACIÓN DE LAS UNIDADES Caja B 1410 Caja C 1850 1700 (mín.) (mín.) 1930 (mín.) (mín.) Fig. 5 Fig. 6 Caja D Caja E 2080 2890 1700 2250 (mín.) (mín.) (mín.) (mín.) Fig. 7 Fig. 8 AGARRADERA DE ELEVACIÓN REPLEGABLE Fig.
  • Página 16: Elevación De Las Bancadas

    TRANSPORTE – MANIPULACIÓN ELEVACIÓN DE LAS BANCADAS ANCADA AJUSTABLE Dimensiones (mm) Caja B Caja C Caja D Caja E 1890 1735 1735 2085 1100 1295 1545 1995 Pesos (kg) Caja B Caja C Caja D Caja E calefacción aux. calefacción 138.2 aux.
  • Página 17: Elevación Del Módulo De Recuperación De Energía

    TRANSPORTE – MANIPULACIÓN ANCADA MULTIDIRECCIONAL Dimensiones (mm) Caja B Caja C Caja D Caja E 2050 1900 1900 2250 1160 1360 1610 2060 Pesos (kg) Caja B Caja C Caja D Caja E Sin calefacción aux. Con calefacción 146.7 aux. Fig.
  • Página 18: Revisiones Preliminares

    INSTALACIÓN PROTECCIONES DE SUJECIÓN RETIRE LAS PROTECCIONES DE SUJECIÓN ANTES DE PROCEDER A LA INSTALACIÓN Fig. 15 REVISIONES PRELIMINARES REQUISITOS DE INSTALACIÓN Antes instalar equipo, DEBERÁ comprobar La superficie sobre la cual se instalará el equipo deberá los siguientes puntos: estar limpia y libre de cualquier obstáculo que pueda - ¿Se han quitado las protecciones de sujeción? dificultar el paso del aire a los condensadores:...
  • Página 19: Margen De Separación Mínimo Alrededor De La Unidad

    INSTALACIÓN MARGEN DE SEPARACIÓN MÍNIMO ALREDEDOR DE LA UNIDAD La figura 4 muestra los márgenes necesarios de separación y de acceso para mantenimiento de la unidad. NOTA: Asegúrese de que la entrada de aire exterior no se encuentra de cara a la dirección del viento dominante. Fig.
  • Página 20: Instalación Sobre Las Bancadas Soporte

    INSTALACIÓN SOBRE LAS BANCADAS SOPORTE COLOCACIÓN DE LAS BANCADAS Ya que los niveles se pueden ajustar, es preciso tener en cuenta las siguientes recomendaciones al instalar el equipo. Sobre todo, asegúrese de que todos los retornos ajustables miran hacia fuera (“1” figura 17). Normalmente están del revés para su transporte.
  • Página 21: Bancada No Ajustable Y No Ensamblada

    INSTALACIÓN SOBRE LAS BANCADAS SOPORTE BANCADA NO AJUSTABLE Y NO ENSAMBLADA IDENTIFICACIÓN DE LAS PIEZAS DE LA BANCADA La Figura 20 muestra las piezas que se utilizan para el montaje de la bancada soporte. INSTALACIÓN La bancada proporciona soporte cuando las unidades se instalan en configuraciones de flujo descendente. La bancada soporte no ajustable y no ensamblada puede instalarse directamente sobre una cubierta que tenga una fuerza estructural adecuada o sobre soportes bajo cubierta.
  • Página 22: Montaje

    INSTALACIÓN SOBRE LAS BANCADAS SOPORTE BANCADA NO AJUSTABLE Y NO ENSAMBLADA MONTAJE La bancada se sirve en un único paquete y se envía plegada para facilitar el transporte y la manipulación. Resulta muy fácil de montar ya que se proporcionan todas las piezas necesarias con la bancada. FIJACIÓN DEL SOPORTE Para asegurar el acoplamiento perfecto con las unidades (figura 22), es obligatorio que la bancada de soporte para el tejado cuadre con la estructura del tejado como sigue:...
  • Página 23: Fijación De La Bancada

    INSTALACIÓN SOBRE LAS BANCADAS SOPORTE FIJACIÓN DE LA BANCADA Una vez colocada la bancada en la posición correcta, es muy importante fijar el conjunto con una costura de soldadura - - - -) discontinua (de 20 a 30 mm cada 200 mm alrededor de la zona exterior o utilizando cualquier otro método.
  • Página 24: Instalación Del Módulo De Recuperación De Energía

    INSTALACIÓN SOBRE LAS BANCADAS SOPORTE Instalación del módulo de recuperación de energía Fig. 25 Con la unidad ya montada sobre la bancada, coloque el codo en su lugar introduciendo los retornos (A) en las hendiduras (B) de la estructura de la unidad (véase detalle). Fije el codo con tuercas en los lugares previstos (C).
  • Página 25: Economizador Y Extracción

    ECONOMIZADOR Y EXTRACCIÓN Economizador Es posible proporcionar refrigeración natural si se utiliza aire exterior cuando resulte adecuado, en lugar de refrigerar cantidades excesivas de aire de retorno. El economizador se ha instalado y probado en fábrica antes de su envío. Incluye 2 válvulas que funcionan con un servomotor de 24V.
  • Página 26: Bancada Multidireccional

    ECONOMIZADOR Y EXTRACCIÓN FLUJO VERTICAL BANCADA MULTIDIRECCIONAL PRINCIPIOS DEL MÓDULO PRINCIPIOS DEL MÓDULO DE RECUPERACIÓN DE ENERGÍA DE RECUPERACIÓN DE ENERGÍA (Flujo horizontal) (Flujo vertical) Aire exterior Ventilador de impulsión Bancada multidireccional Aire de retorno Compuerta del economizador Módulo de recuperación de calor Aire de extracción Compuerta de extracción Bancada de extracción...
  • Página 27: Puesta En Marcha

    PUESTA EN MARCHA SÓLO TÉCNICOS FRIGORISTAS CAPACITADOS PUEDEN REALIZAR ESTE TRABAJO RELLENE LA HOJA DE PUESTA EN MARCHA A MEDIDA QUE AVANCE Conector para CONEXIONES ELÉCTRICAS el módulo de recuperación de • Asegúrese de que la alimentación entre el edificio y energía + sensor la unidad cumpla con las normas locales y que aire exterior...
  • Página 28: Puesta En Marcha De La Unidad

    PUESTA EN MARCHA Restablezca el indicador DAD (si está incluido). PUESTA EN MARCHA DE LA UNIDAD Llegados a este punto, los interruptores automáticos de la unidad deberán estar abiertos. Necesitará controlador mantenimiento DS50 o Climalook con una interfaz adecuada. Fig. 30 Language ENGLISH RT 050.001...
  • Página 29: Alimentación De La Unidad

    PUESTA EN MARCHA ALIMENTACIÓN DE LA UNIDAD PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO - Conecte la unidad cerrando el interruptor general (si está Ponga en marcha la unidad en modo de refrigeración. instalado). El ventilador se pondrá en funcionamiento salvo que la unidad Climatic no suministre energía CIRCUITO DE CONEXIÓN al contactor.
  • Página 30: Con Opciones

    PUESTA EN MARCHA CON OPCIONES (La abertura de impulsión y retorno que aparece en el esquema no se aplica a las unidades BAC/BAH con resistencia eléctrica o batería de agua caliente) Impulsión de aire Entrada inferior Aire exterior Extracción vertical de agua caliente Aire de impulsión Entrada frontal de...
  • Página 31: Planos De Disposición

    PLANOS DE DISPOSICIÓN CON OPCIONES (La abertura de impulsión y retorno que aparece en el esquema no se aplica a las unidades BAC/BAH con resistencia eléctrica o batería de agua caliente) Impulsión de aire Aire exterior Extracción vertical Aire de impulsión Entrada frontal de Entrada de gas Salida de humo...
  • Página 32 PLANOS DE DISPOSICIÓN CON OPCIONES (La abertura de impulsión y retorno que aparece en el esquema no se aplica a las unidades BAC/BAH con resistencia eléctrica o batería de agua caliente) Impulsión de aire Entrada inferior Aire exterior Extracción vertical de agua caliente Aire de impulsión Entrada frontal de...
  • Página 33 PLANOS DE DISPOSICIÓN CON OPCIONES (La abertura de impulsión y retorno que aparece en el esquema no se aplica a las unidades BAC/BAH con resistencia eléctrica o batería de agua caliente) Impulsión de aire Aire exterior Extracción vertical Aire de impulsión Entrada frontal de Entrada de gas Salida de humo...
  • Página 34 PLANOS DE DISPOSICIÓN CON OPCIONES (La abertura de impulsión y retorno que aparece en el esquema no se aplica a las unidades BAC/BAH con resistencia eléctrica o batería de agua caliente) Impulsión de aire Entrada inferior de Aire exterior Extracción vertical agua caliente Aire de impulsión...
  • Página 35 PLANOS DE DISPOSICIÓN CON OPCIONES (La abertura de impulsión y retorno que aparece en el esquema no se aplica a las unidades BAC/BAH con resistencia eléctrica o batería de agua caliente) Impulsión de aire Aire exterior Extracción vertical Aire de impulsión Entrada frontal de Entrada de gas Salida de humo...
  • Página 36 PLANOS DE DISPOSICIÓN CON OPCIONES (La abertura de impulsión y retorno que aparece en el esquema no se aplica a las unidades BAC/BAH con resistencia eléctrica o batería de agua caliente) Impulsión de aire Entrada inferior Aire exterior Extracción vertical de agua caliente Aire de impulsión Entrada frontal de...
  • Página 37 PLANOS DE DISPOSICIÓN CON OPCIONES (La abertura de impulsión y retorno que aparece en el esquema no se aplica a las unidades BAC/BAH con resistencia eléctrica o batería de agua caliente) Impulsión de aire Aire exterior Extracción vertical Aire de impulsión Entrada frontal de Entrada de gas Salida de humo...
  • Página 38: Bancada No Ajustable

    BANCADA NO AJUSTABLE TODAS LAS BAC = Unidad sólo frío BAH = Unidad bomba de calor BAG = Unidad sólo frío con calefacción de gas UNIDADES BAM = Unidad bomba de calor y calefacción de gas Impulsión de aire vertical Entrada de alimentación principal 030-035-040-045-050 Aire de retorno 8’...
  • Página 39: Bancada Ajustable

    BANCADA AJUSTABLE BAC / BAH _BAG / BAM o BAC / BAH con calefacción auxiliar Impulsión de aire vertical Alimentación eléctrica principal inferior Retorno vertical Entrada inferior de agua caliente Entrada de alimentación principal Abertura del techo 1795 x 1085 BALTIC R410A-IOM-0708-S Página 38...
  • Página 40 BANCADA AJUSTABLE BAC / BAH _BAG / BAM o BAC / BAH con calefacción auxiliar Impulsión de aire vertical Alimentación eléctrica principal inferior Retorno vertical Entrada inferior de agua caliente Entrada de alimentación principal Abertura en la cubierta 1642 x 1282 BALTIC R410A-IOM-0708-S Página 39...
  • Página 41 BANCADA AJUSTABLE BAC / BAH _ BAG / BAM o BAC / BAH con calefacción auxiliar 1050 Impulsión de aire vertical Alimentación eléctrica principal inferior Retorno vertical Entrada inferior de agua caliente Entrada de alimentación principal Abertura en la cubierta 1642 x 1532 BALTIC R410A-IOM-0708-S Página 40...
  • Página 42 BANCADA AJUSTABLE Impulsión de aire vertical Alimentación eléctrica principal inferior Retorno vertical Entrada inferior de agua caliente Entrada de alimentación principal BALTIC R410A-IOM-0708-S Página 41...
  • Página 43: Bancada Horizontal Multidireccional

    BANCADA HORIZONTAL MULTIDIRECCIONAL Aire de impulsión frontal Aire de retorno frontal 1F’ 2F’ (*) Esta bancada ajustable también es necesaria para todas las unidades de sólo refrigeración o para las unidades Rooftop de bomba de calor con calentador eléctrico auxiliar o con batería de agua caliente. ATENCIÓN: SÓLO UNA DE LAS SIGUIENTES 4 POSIBILIDADES: 2F - 1F / 2F - 1F' 2F' - 1F / 2F' - 1F'...
  • Página 44 BANCADA HORIZONTAL MULTIDIRECCIONAL Aire de impulsión frontal Aire de retorno frontal 1F’ 2F’ (*) Esta bancada ajustable también es necesaria para todas las unidades de sólo refrigeración o para las unidades Rooftop de bomba de calor con calentador eléctrico auxiliar o con batería de agua caliente. ATENCIÓN: SÓLO UNA DE LAS SIGUIENTES 4 POSIBILIDADES: 2F - 1F / 2F - 1F' 2F' - 1F / 2F' - 1F'...
  • Página 45 BANCADA HORIZONTAL MULTIDIRECCIONAL Aire de impulsión frontal Aire de retorno frontal 1F’ 2F’ (*) Esta bancada ajustable también es necesaria para todas las unidades de sólo refrigeración o para las unidades Rooftop de bomba de calor con calentador eléctrico auxiliar o con batería de agua caliente. ATENCIÓN: SÓLO UNA DE LAS SIGUIENTES 4 POSIBILIDADES: 2F - 1F / 2F - 1F' 2F' - 1F / 2F' - 1F'...
  • Página 46 BANCADA HORIZONTAL MULTIDIRECCIONAL Aire de impulsión frontal Aire de retorno frontal 1F’ 2F’ ATENCIÓN: SÓLO UNA DE LAS SIGUIENTES 4 POSIBILIDADES: 2F - 1F / 2F - 1F' 2F' - 1F / 2F' - 1F' BALTIC R410A-IOM-0708-S Página 45...
  • Página 47: Bancada De Extracción De Flujo Vertical

    BANCADA DE EXTRACCION DE FLUJO VERTICAL BAC / BAH sin calefacción auxiliar BAG / BAM o BAC / BAH con calefacción auxiliar Impulsión de aire vertical Alimentación eléctrica principal inferior Retorno vertical Entrada inferior de agua caliente Entrada de alimentación principal Extracción BALTIC R410A-IOM-0708-S Página 46...
  • Página 48 BANCADA DE EXTRACCION DE FLUJO VERTICAL BAC / BAH sin calefacción auxiliar BAG / BAM o BAC / BAH con calefacción auxiliar Impulsión de aire vertical Alimentación eléctrica principal inferior Retorno vertical Entrada inferior de agua caliente Entrada de alimentación principal Extracción BALTIC R410A-IOM-0708-S Página 47...
  • Página 49 BANCADA DE EXTRACCION DE FLUJO VERTICAL BAC / BAH sin calefacción auxiliar BAG / BAM o BAC / BAH con calefacción auxiliar 1050 Impulsión de aire vertical Alimentación eléctrica principal inferior Retorno vertical Entrada inferior de agua caliente Entrada de alimentación principal Extracción BALTIC R410A-IOM-0708-S Página 48...
  • Página 50 BANCADA DE EXTRACCION DE FLUJO VERTICAL Impulsión de aire vertical Alimentación eléctrica principal inferior Retorno vertical Entrada inferior de agua caliente Entrada de alimentación principal Extracción BALTIC R410A-IOM-0708-S Página 49...
  • Página 51: Bancada De Extracción De Flujo Horizontal

    BANCADA DE EXTRACCION DE FLUJO HORIZONTAL Impulsión de aire vertical Alimentación eléctrica principal inferior Retorno vertical Entrada inferior de agua caliente Entrada de alimentación principal Extracción BALTIC R410A-IOM-0708-S Página 50...
  • Página 52 BANCADA DE EXTRACCION DE FLUJO HORIZONTAL Impulsión de aire vertical Alimentación eléctrica principal inferior Retorno vertical Entrada inferior de agua caliente Entrada de alimentación principal Extracción BALTIC R410A-IOM-0708-S Página 51...
  • Página 53 BANCADA DE EXTRACCION DE FLUJO HORIZONTAL Impulsión de aire vertical Alimentación eléctrica principal inferior Retorno vertical Entrada inferior de agua caliente Entrada de alimentación principal Extracción BALTIC R410A-IOM-0708-S Página 52...
  • Página 54: Bancada De Transición

    BANCADA DE TRANSICIÓN Impulsión de aire vertical Alimentación eléctrica principal inferior Retorno vertical Entrada inferior de agua caliente Entrada de alimentación principal Extracción BALTIC R410A-IOM-0708-S Página 53...
  • Página 55: Opción De Recuperación De Energía

    OPCIÓN DE RECUPERACIÓN DE ENERGÍA Las piezas 1 y 2 se entregan sin montar con las campanas de aire exterior y de aire extraído cerradas Aire exterior Aire de extracción Aire exterior Aire de extracción BALTIC R410A-IOM-0708-S Página 54...
  • Página 56 OPCIÓN DE RECUPERACIÓN DE ENERGÍA Las piezas 1 y 2 se entregan sin montar con las campanas de aire exterior y de aire extraído cerradas Aire exterior Aire de extracción Aire exterior Aire de extracción BALTIC R410A-IOM-0708-S Página 55...
  • Página 57 OPCIÓN DE RECUPERACIÓN DE ENERGÍA Las piezas 1 y 2 se entregan sin montar con las campanas de aire exterior y de aire extraído cerradas Aire exterior Aire de extracción Aire exterior Aire de extracción BALTIC R410A-IOM-0708-S Página 56...
  • Página 58 OPCIÓN DE RECUPERACIÓN DE ENERGÍA Las piezas 1 y 2 se entregan sin montar con las campanas de aire exterior y de aire extraído cerradas Aire exterior Aire de extracción Aire exterior Aire de extracción BALTIC R410A-IOM-0708-S Página 57...
  • Página 59: Ventilación: Tensado De Las Correas

    VENTILACIÓN: TENSADO DE LAS CORREAS TENSADO DE LAS CORREAS Cuando se entrega la unidad, las correas de transmisión son nuevas y están correctamente tensadas. Compruebe y ajuste la tensión una vez transcurridas las primeras 50 horas de funcionamiento. El 80% del alargamiento total de las correas normalmente se produce durante las primeras 15 horas de funcionamiento.
  • Página 60: Ventilación : Poleas

    VENTILACIÓN : POLEAS MONTAJE Y AJUSTE DE LA POLEAS Extracción de la polea del ventilador Retire los 2 tornillos y ponga uno de ellos en el orificio roscado de extracción. Atorníllelo totalmente. El cubo y la polea se separarán. Fig. 38 Retire el cubo y la polea con la mano sin dañar la máquina.
  • Página 61: Equilibrado Del Caudal De Aire

    VENTILACIÓN: EQUILIBRADO DEL CAUDAL DE AIRE La resistencia real de los sistemas de tuberías no siempre coincide con los valores teóricos calculados. Para rectificarlo, puede que sea necesario modificar el ajuste de la polea y la correa; para ello los motores disponen de poleas variables. PRUEBAS Y MANTENIMIENTO EN EL EMPLAZAMIENTO Mida la potencia absorbida por el motor.
  • Página 62: Verificación Del Caudal De Aire Y La Presión Estática Externa

    VENTILACIÓN: EQUILIBRADO DEL CAUDAL DE AIRE VERIFICACIÓN DEL CAUDAL DE AIRE Y LA PRESIÓN º método - al ajustar la polea : ESTÁTICA EXTERNA -Cierre la polea completamente y cuente el número de Con las curvas del ventilador de las páginas 25, 26 y 27, vueltas desde la posición completamente cerrada.
  • Página 63 VENTILACIÓN: EQUILIBRADO DEL CAUDAL DE AIRE RENDIMIENTO PÉRDIDA DE CARGA DE LOS ACCESORIOS BAC = Unidad rooftop sólo frío BAH = Unidad rooftop bomba de calor BAG = Unidad rooftop sólo frío con calefacción de gas BAM = Unidad rooftop bomba de calor con calefacción de gas Módulo de Filtros Filtros...
  • Página 64 VENTILACIÓN: EQUILIBRADO DEL CAUDAL DE AIRE EJEMPLO La unidad utilizada en este ejemplo es una unidad BAH035NSM1M con economizador y resistencia eléctrica de tipo H. Incluye ventilador cuya curva se muestra en la página 26 y un motor de 2,2 kW. - Motor rpm: 1430 rpm ϕ...
  • Página 65 VENTILACIÓN: EQUILIBRADO DEL CAUDAL DE AIRE ROOF TOP CURVAS DE RENDIMIENTO AT12-9S BALTIC R410A-IOM-0708-S Página 64...
  • Página 66 VENTILACIÓN: EQUILIBRADO DEL CAUDAL DE AIRE ROOF TOP AT15-11S BALTIC R410A-IOM-0708-S Página 65...
  • Página 67 VENTILACIÓN: EQUILIBRADO DEL CAUDAL DE AIRE ROOF TOP AT15-15S BALTIC R410A-IOM-0708-S Página 66...
  • Página 68: Roof Top Y Bancada De Extracción

    VENTILACIÓN: EQUILIBRADO DEL CAUDAL DE AIRE ROOF TOP Y BANCADA DE EXTRACCIÓN AT15-11G2L BALTIC R410A-IOM-0708-S Página 67...
  • Página 69 VENTILACIÓN: EQUILIBRADO DEL CAUDAL DE AIRE BANCADA DE EXTRACCIÓN AT10-10S BALTIC R410A-IOM-0708-S Página 68...
  • Página 70: Bancada De Extracción

    VENTILACIÓN: EQUILIBRADO DEL CAUDAL DE AIRE BANCADA DE EXTRACCIÓN AT10-8G2L BALTIC R410A-IOM-0708-S Página 69...
  • Página 71 VENTILACIÓN: EQUILIBRADO DEL CAUDAL DE AIRE BANCADA DE EXTRACCIÓN AT10-10G2L BALTIC R410A-IOM-0708-S Página 70...
  • Página 72: Ventilación: Filtros

    VENTILACIÓN: FILTROS SUSTITUCIÓN DEL FILTRO Una vez abierto el panel de acceso al filtro, libere la retención del filtro. Los filtros se pueden retirar y sustituir fácilmente deslizando hacia fuera los filtros sucios y colocando unos limpios. Fig. 43 El controlador CLIMATIC puede controlar la pérdida de carga del filtro (si se incluye la opción). Se pueden definir los siguientes puntos de consigna en función de la instalación.
  • Página 73: Puesta En Marcha Del Ventilador

    VENTILACIÓN: PUESTA EN MARCHA DEL VENTILADOR CONTROL DE LA MANGA DE AIRE Menú Pulse el botón “Mode” para acceder a los menús o salir de ellos. Con las flechas verticales podrá buscar opciones. El botón “Enter” le permite seleccionar un menú o un parámetro para modificarlo; también permite validarlo una vez modificado.
  • Página 74: Calefacción: Batería De Agua Caliente

    CALEFACCIÓN: BATERÍA DE AGUA CALIENTE CONEXIONES HIDRÁULICAS PROTECCIÓN ANTIHIELO La batería de agua caliente está equipada con una válvula 1) Utilice glicol para la protección antihielo. proporcional de tres vías y dos válvulas de cierre. Deberá Verifique que el sistema hidráulico contiene glicol para utilizar dos llaves inglesas para apretar las conexiones.
  • Página 75 CALEFACCIÓN: BATERÍA DE AGUA CALIENTE Conexión HWC caja B Conexión HWC caja C Conexión HWC caja D Conexión HWC caja E Fig. 46 Diámetros internos de las tuberías (DN) B020 B030 B035 B045 B055 B065 B075 RESIÓN DE TRABAJO MÁXIMA : 110°C EMPERATURA DE TRABAJO MÁXIMA BALTIC R410A-IOM-0708-S...
  • Página 76: Calefacción: Resistencia Eléctrica

    CALEFACCIÓN: RESISTENCIA ELÉCTRICA INFORMACIÓN GENERAL Las resistencias eléctricas de las unidades Baltic son opciones autónomas que se incluyen en la sección de calefacción de la unidad. Al igual que ocurre con la batería de agua caliente o el quemador de gas, esta opción se incluye en el compartimento de calefacción ubicado bajo el ventilador de impulsión.
  • Página 77: Calefacción: Quemador De Gas

    CALEFACCIÓN: QUEMADOR DE GAS VERIFICACIONES PRELIMINARES ANTES DE PONER PUESTA EN MARCHA DEL QUEMADOR DE GAS EN MARCHA LA UNIDAD Fig. 48 NOTA: SÓLO PERSONAL CUALIFICADO PUEDE LLEVAR A CABO LOS TRABAJOS EN EL SISTEMA DE GAS. ESTA UNIDAD DEBERÁ INSTALARSE SEGÚN LA NORMATIVA Y LOS REGLAMENTOS DE SEGURIDAD...
  • Página 78 CALEFACCIÓN: QUEMADOR DE GAS Cronología de puesta en marcha estándar Tiempo en segundos Funcionamiento Secuencia de funcionamiento de control Ventilador de extracción Ventilador de extracción de humos "ENCENDIDO" Periodo de preventilación de 30 a 45 segundos Electrodo de chispa de encendido 4s Abertura de la válvula de gas "Calor alto"...
  • Página 79: Presión De Entrada

    CALEFACCIÓN: QUEMADOR DE GAS AJUSTES DE PRESIÓN EN LA VÁLVULA Fig. 51 HONEYWELL DE REGULACIÓN DE PRESIÓN TIPO VK 4105 G Ajuste del regulador de presión con una alimentación de gas de 300 mbar: Verificaciones de la presión de inyección de calor alto •...
  • Página 80 CALEFACCIÓN: QUEMADOR DE GAS Verificaciones de la presión de inyección de calor bajo • Cambie el control a calor bajo. Control eléctrico de válvula • Compruebe y ajuste, si así se requiere, la presión de salida a 3,5 mbar (G20) o 5 mbar para Groningue (G25) y 14 mbar para propano (G31) (fig.54).
  • Página 81: Verificaciones De Seguridad Del Quemador

    CALEFACCIÓN: QUEMADOR DE GAS VERIFICACIONES DE SEGURIDAD DEL QUEMADOR Prueba de sonda de ionización • Con el quemador de gas en funcionamiento, desconecte Prueba de presostato del extractor de humos el conector de terminal que procede de la sonda de ionización en la caja de control de encendido de gas. •...
  • Página 82: Secuencia De Encendido Del Quemador De Gas

    CALEFACCIÓN: QUEMADOR DE GAS SECUENCIA DE ENCENDIDO DEL QUEMADOR DE GAS Fig. 60 Funcionamiento de control Termostato GAS =Cerrado ¿Límite de termostato de alimentación? (Restablecimiento automático) SÍ ¿Presostato de baja presión de gas? SÍ Señal bloque de control encendido de gas Ventilador de extracción ENCENDIDO Presostato de aire ENCENDIDO ¿Termostato de retorno...
  • Página 83 CALEFACCIÓN: QUEMADOR DE GAS LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍAS EN EL QUEMADOR DE GAS Si los fallos se indican en el controlador CLIMATIC - Restablezca el CLIMATIC. - Compruebe la tensión: 230V tras el interruptor automático. - Compruebe que las válvulas de cierre de GAS estén abiertas. - Compruebe la presión del GAS a la entrada de las válvulas de GAS.
  • Página 84: Desmontaje Del Quemador De Gas Para Su Mantenimiento

    CALEFACCIÓN: QUEMADOR DE GAS DESMONTAJE DEL QUEMADOR DE GAS PARA Desmontaje de humos • Desconecte el ventilador de la corriente eléctrica y extraiga SU MANTENIMIENTO los tornillos que lo sostienen en su lugar. Recomendaciones preliminares de seguridad • Intente no perder ninguna tuerca del armazón de la caja de humo.
  • Página 85 CALEFACCIÓN: QUEMADOR DE GAS MÓDULO-GAS-20KW-CAJA-B Fig. 67 MÓDULO-GAS-33KW-CAJA-B Fig. 68 BALTIC R410A-IOM-0708-S Página 84...
  • Página 86 CALEFACCIÓN: QUEMADOR DE GAS MÓDULO-GAS-20KW-CAJA-C Fig. 69 MÓDULO-GAS-46KW-CAJA-C Fig. 70 BALTIC R410A-IOM-0708-S Página 85...
  • Página 87 CALEFACCIÓN: QUEMADOR DE GAS MÓDULO-GAS-33KW-CAJA-D Fig. 71 MÓDULO-GAS-60KW-CAJA-D Fig. 72 BALTIC R410A-IOM-0708-S Página 86...
  • Página 88 CALEFACCIÓN: QUEMADOR DE GAS MÓDULO-GAS-60KW-CAJA-E Fig. 73 MÓDULO-GAS-120KW-CAJA-E Fig. 74 BALTIC R410A-IOM-0708-S Página 87...
  • Página 89: Calefacción: Quemador Gas Modulante

    CALEFACCIÓN: QUEMADOR GAS MODULANTE Tornillo del actuador GAS MODULANTE (BAJO PATENTE INPI Mayo 2004) Abertura máxima del actuador Actuador Superficie de apoyo del tornillo del actuador Abertura mínima del actuador Fig. 77 Fig. 75 PUESTA EN MARCHA DEL QUEMADOR DE GAS Purgue durante unos segundos la tubería situada cerca de la conexión en la válvula de control de encendido.
  • Página 90 CALEFACCIÓN: QUEMADOR GAS MODULANTE AJUSTES DE PRESIÓN EN LA VÁLVULA HONEYWELL Fig.81 DE REGULACIÓN DE PRESIÓN TIPO VK 4105 G Ajuste del regulador de presión con un suministro de gas de 300 milibares: Verificaciones de la presión de inyección de calor alto •...
  • Página 91 CALEFACCIÓN: QUEMADOR GAS MODULANTE Tabla de ajustes de presión para cada tipo de gas (mbar) Verificaciones de la presión de inyección de calor bajo • Cambie el control a calor bajo. Inyección Supply Inyección • Categoría calor Compruebe y ajuste, si así se requiere, la presión pressure calor bajo mín.
  • Página 92: Localización Y Reparación De Averías En El Quemador De Gas

    CALEFACCIÓN: QUEMADOR GAS MODULANTE VERIFICACIONES DE SEGURIDAD DEL QUEMADOR Igual que para quemador de gas no modulante. LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍAS EN EL QUEMADOR DE GAS Igual que para quemador de gas no modulante. Si el caudal de la válvula no es correcto, verifique el funcionamiento del actuador y del equipo mecánico. Sustituya el actuador en caso necesario.
  • Página 93 CALEFACCIÓN: QUEMADOR GAS MODULANTE MODULACIÓN DE GAS-120KW-CAJA-E Fig. 89 BALTIC R410A-IOM-0708-S Página 92...
  • Página 94 CLIMATIC 50 – ROOFTOP – VERSIÓN 23 ÍNDICE Página CONEXIONES DE CABLEADO Advertencia importante ...................94 Conexión .........................94 Sensores y sondas ....................94 Display DS 50 ......................94 Display DC 50 o DM 50 (conexión remota) .............95 Conexión al derivador DT 50 ...................95 Protección del display con ferritas ................96 DM 50 y comunicación Maestro/Esclavo ..............96 Comunicación BMS ....................97...
  • Página 95: Conexiones De Cableado

    Si desea modificar las conexiones de la alimentación de 24V o del sensor de 4-20mA, compruebe la polaridad antes de conectar la alimentación. Una polaridad incorrecta puede causar serios daños y destruir la red. Lennox no se responsabilizará de los daños ocasionados por una conexión incorrecta de la alimentación o cualquier modificación que realice personal no cualificado.
  • Página 96: Display Dc50 O Dm50 (Conexión Remota)

    • Longitud del cable hasta 500m: LiYCY-P (0,34 mm²), 2 pares con blindado general. La longitud del cable no deberá sobrepasar los 500m. Para obtener mayor protección electromagnética, Lennox recomienda el uso de cable LiYCY-P. Conexión al derivador DT50 DT50 DC50 / DM50 Guía de instalación de la placa de conexión de terminales DT 50...
  • Página 97: Protección Del Display Con Ferritas

    Protección del display con ferritas Para evitar la aparición de perturbaciones HF que pudieran causar la destrucción de componentes en los displays, deberá equipar el cable con una ferrita (suministrada por Lennox) cuando lo instale. DM50 y comunicación Maestro/Esclavo El bus de interconexión de tarjetas (pLan) se conecta al Climatic™ en el conector J11 de la placa BM50.
  • Página 98: Comunicación Bms

    • Longitud del cable hasta 1000m: LiYCY-P (0,34 mm²), 2 pares con blindado general. La longitud del cable no deberá sobrepasar los 1000 m. Para obtener mayor protección electromagnética, Lennox recomienda el uso de cable LiYCY-P. BALTIC R410A-IOM-0708-S Página 97...
  • Página 99: Entrada/Salida Personalizada

    5 salidas digitales NC o NO • 6 entradas digitales • 4 entradas analógicas (4-20mA o sonda de temperatura NTC de Lennox) Descripción Se pueden configurar las siguientes funciones: Salidas digitales Nc o No – Contactos libres de tensión Para cada salida se pueden utilizar los siguientes elementos: [Not Used.] ..
  • Página 100: Entradas Analógicas

    Esta medición sustituirá a la que tome el sensor de la unidad. Conexión de la sonda de temperatura natural: Sensor NTC de Lennox. Conexión del sensor de humedad relativa libre: La señal de 4-20mA que se envía a la unidad se convierte linealmente utilizando un rango entre el 0% y el 100%.
  • Página 101: Programación - Ajuste Del Reloj

    CLIMATIC 50 – ROOFTOP – VERSIÓN 23 PROGRAMACIÓN – AJUSTE DEL RELOJ Programación Función Controlar el funcionamiento de la unidad según hora y día. Descripción El controlador CLIMATICTM 50 puede manejar 4 franjas horarias a lo largo de los 7 días de la semana: Franja de desocupación (Noche) Franja A...
  • Página 102: Display Dc Comfort Y Dm 50 Multiusuario

    CLIMATIC 50 – ROOFTOP – VERSIÓN 23 DISPLAY DC50 COMFORT Y DM50 MULTIUSUARIO Función Este display diseñado para usuarios sin conocimientos técnicos se conecta de forma remota. Permite acceder a la información general de funcionamiento de la unidad, pero no a los detalles de su funcionamiento. Se puede utilizar para ajustar o modificar la programación de las diversas franjas horarias y el punto de consigna de temperatura de cada franja.
  • Página 103: Funciones Del Dm50

    CLIMATIC 50 – ROOFTOP – VERSIÓN 23 Sdc.2 Aparecerá la pantalla Sdc.2. Si transcurridos 5 segundos no aparece la pantalla correcta:    Vuelva al modo de configuración pulsando los botones s imultáneamente durante, al menos, 5 segundos hasta que aparezca la pantalla Sdc.1. ...
  • Página 104: Menú Del Reloj

    CLIMATIC 50 – ROOFTOP – VERSIÓN 23 Sdc.4 La pantalla Sdc.4 se utiliza para modificar los valores de anulación. En la segunda línea aparece la franja horaria activa. Esta franja permanecerá fija durante 3 horas.  Pulse p ara situar el cursor en la línea ‘Room SP’. ...
  • Página 105: Alarmas

    CLIMATIC 50 – ROOFTOP – VERSIÓN 23 Sdc.7 Desde la pantalla Sdc.6; pulse el botón ‘Prg’. La pantalla Sdc.7 mostrará los parámetros de las franjas. Sitúe el cursor en la franja A. Con el botón o  ajuste la hora de inicio de la franja A y confirme con el botón Sitúe el cursor en la franja B.
  • Página 106: Paro/Marcha

    CLIMATIC 50 – ROOFTOP – VERSIÓN 23 Paro/marcha Sdc.3 Desde la pantalla principal, pulse el botón Aparecerá la pantalla Sdc.12. Sdc.12 Para parar la unidad: Con el botón o  m arque ‘Yes’ y confirme con el botón La unidad se detendrá y aparecerá la pantalla Sdc.13. ADVERTENCIA: al apagar la unidad se desactivarán todos los dispositivos de seguridad.
  • Página 107: Tablas De Direcciones Bms

    CLIMATIC 50 – ROOFTOP – VERSIÓN 23 TABLAS DE DIRECCIONES BMS ModBus, Trend, BACnet y Carel Lógicos @ (hexa) @ (deci) DS50 R/W L Unidad [encendida / apagada] 3111 3112 R/W L [Rest.] Descarga las medidas de seguridad de la unidad *[Activar] Interrupción y funcionamiento del ventilador.[Apagado] el ventilador deja 3351 R/W L...
  • Página 108 CLIMATIC 50 – ROOFTOP – VERSIÓN 23 @ (hexa) @ (deci) DS50 R/W L sin utilizar R/W L sin utilizar R/W L sin utilizar R/W L sin utilizar L [Alarma] General 1000 L (Encendido / Apagado) Ventilador 2315 L [Encendido / Apagado] Ventilador, extracción 2321 L (Encendido / Apagado) Compresor, 1 2516...
  • Página 109 CLIMATIC 50 – ROOFTOP – VERSIÓN 23 Analógicos @ (hexa) @ (deci) DS50 [BMS] Activación del control mediante ordenador o automático – R/W 1 = 1 s el modo BMS se activa si este valor es distinto a cero. Este valor 3934 disminuye cada segundo [Ocupación][Punto de consigna interior] Temperatura máxima interior...
  • Página 110 CLIMATIC 50 – ROOFTOP – VERSIÓN 23 @ (hexa) @ (deci) DS50 10 = 1.0°C [Temperatura] Retorno 2114 10 = 1.0% [Humedad relativa] Ambiente 2122 2124 10 = 1,0 g/kg [Humedad absoluta] Ambiente 10 = 1.0% [Humedad relativa] Exterior 2121 10 = 1,0 g/kg [Humedad absoluta] Exterior 2123...
  • Página 111 CLIMATIC 50 – ROOFTOP – VERSIÓN 23 @ (hexa) @ (deci) DS50 [Alarma] bit.0 = Sondas y sensores bit.1 = Ventilador bit.2 = Baja temperatura, agua del condensador bit.3 = Alta temperatura, agua del condensador bit.4 = Interruptor de flujo, agua del condensador bit.5 = Detector de humo bit.6 = Ventiladores, Condensador bit.7 = Compresor 1, AP y MP...
  • Página 112: Lonworks

    CLIMATIC 50 – ROOFTOP – VERSIÓN 23 LonWorks Índice Índice Modelo Nombre NV Tipo NV Dirección DS50 [Ocupación][Punto de consigna interior] 1 I_Sp_T_Cool_BMS 105 entrada 3322 Temperatura máxima interior requerida (BMS) expresada en °C. Punto de consigna 1 O_Sp_T_Cool_BMS 105 salida en refrigeración [Ocupación][Punto de consigna interior] 2 I_Sp_T_Heat_BMS...
  • Página 113 CLIMATIC 50 – ROOFTOP – VERSIÓN 23 Índice Índice Modelo Nombre NV Tipo NV Dirección DS50 [Reloj] [APAGADO] lee la hora y los minutos 4 I_Clock 95 entrada … [ENCENDIDO] escribe la hora y los minutos 17 O_Od_Alarm 95 salida [Alarma] General 1000 18 O_Od_Blower...
  • Página 114: Códigos De Error

    CLIMATIC 50 – ROOFTOP – VERSIÓN 23 CÓDIGOS DE ERROR Circuito 1, sensor de temperatura, salida "Caudal de aire" del condensador de agua Circuito 2, sensor de temperatura, salida Filtros obstruidos del condensador de agua Sensor de temperatura, aire de retorno o aire No hay filtros de mezcla Módulo de recuperación, filtros obstruidos...
  • Página 115: Esquemas De Principio

    ESQUEMAS DE PRINCIPIO Compresor -MG2 presostato Batería condensadora Secador de filtro de alta de seguridad Compresor -MG1 presostato MC1 - Condensador -MC1 - motor Batería de agua caliente de baja de seguridad ventilador MC2 Compresor -MG2 presostato MG1 - BEV1 Batería evaporadora Compresor de baja de seguridad...
  • Página 116 ESQUEMAS DE PRINCIPIO Circuito doble de BAH 035 a 055 Circuito doble de BAC 035 a 055 BALTIC R410A-IOM-0708-S Página 115...
  • Página 117 ESQUEMAS DE PRINCIPIO Circuito doble de BAH 065 a 075 LÍNEA ECUALIZADORA LÍNEA ECUALIZADORA DIÁMETROS DE TUBERÍA Circuito doble de BAC 065 a 075 LÍNEA ECUALIZADORA DIÁMETROS DE TUBERÍA BALTIC R410A-IOM-0708-S Página 116...
  • Página 118: Esquema Batería De Agua Caliente

    ESQUEMA BATERÍA DE AGUA CALIENTE NOTA: * Presión de alimentación máxima: 8bar * Temperatura máxima: 110°C AGUA CALIENTE DN20 : Tamaño del m 20 30 35 DN25 : Tamaño del m 45 55 65 75 BALTIC R410A-IOM-0708-S Página 117...
  • Página 119: Diagnóstico De Mantenimiento

    DIAGNÓSTICO DE MANTENIMIENTO REFRIGERACIÓN FALLO SÍNTOMAS Y CAUSAS POSIBLES SOLUCIÓN Mida el sobrecalentamiento y el subenfriamiento: Correcto si 5°C<SE<10°C y 5°C<SC<10°C Incorrecto si SE>10°C y SC demasiado bajo La carga de refrigerante es demasiado baja. Compruebe el ajuste de sobrecalentamiento y cargue la unidad (se deberá...
  • Página 120 DIAGNÓSTICO DE MANTENIMIENTO Si la presión del circuito es superior (<1bar) a la presión saturada correspondiente a la temperatura exterior medida, existe la posibilidad de que haya contaminación en Existe humedad o contaminación en el sistema. el sistema. Recupere el refrigerante y aspire el circuito PROBLEMAS (asegúrese de utilizar una aspiradora muy baja y Y CORTES...
  • Página 121 DIAGNÓSTICO DE MANTENIMIENTO RESISTENCIA ELÉCTRICA FALLO SÍNTOMAS Y CAUSAS POSIBLES SOLUCIÓN Mida y calcule el caudal de aire y la presión y Bajo caudal de aire. compárelos con las especificaciones del cliente. Disparo por alta temperatura en la Compruebe que el Klixon esté colocado en el Posición incorrecta del Klixon.
  • Página 122: Plan De Mantenimiento

    • Si necesita cambiar una pieza importante (ventilador, motor, compuerta, compresor), le recomendamos que se ponga en contacto con el representante Lennox de su zona, quien le prestará toda la asistencia técnica que requiera. BALTIC R410A-IOM-0708-S...
  • Página 123: Modo De Funcionamiento

    PLAN DE MANTENIMIENTO Tarea Modo de funcionamiento Sustituya los filtros por unos nuevos si son desechables. Limpieza o sustitución Aspire o sople los que estén sucios. Lávelos y séquelos con de filtros: desechables cuidado. Sustituya los elementos filtrantes si así se requiere. o con marco metálico.
  • Página 124 PLAN DE MANTENIMIENTO Tarea Modo de funcionamiento Verificación de los ventiladores externos Compruebe el estado de las aspas del ventilador y de las protecciones y de todas las protecciones de éste. del ventilador. Verifique la correcta posición y el buen funcionamiento Verificación de la posición de todos los sensores.
  • Página 125: Garantía

    Términos y condiciones de la garantía anticorrosión de 10 años de la carcasa de la unidad Rooftop: Lennox garantiza la carcasa de las unidades Rooftop fabricadas desde mayo de 1991 contra la corrosión durante 10 años a partir de la fecha de entrega del material.
  • Página 126: Certificados

    CERTIFICADOS BALTIC R410A-IOM-0708-S Página 125...
  • Página 127 CERTIFICADOS BALTIC R410A-IOM-0708-S Página 126...
  • Página 128 CERTIFICADOS BALTIC R410A-IOM-0708-S Página 127...
  • Página 129 CERTIFICADOS BALTIC R410A-IOM-0708-S Página 128...
  • Página 130: Certificados - Filtros G4

    CERTIFICADOS – FILTROS G4 BALTIC R410A-IOM-0708-S Página 129...
  • Página 131: Certificados - Filtros F7

    CERTIFICADOS – FILTROS F7 BALTIC R410A-IOM-0708-S Página 130...
  • Página 132: Certificados - Climaver

    CERTIFICADOS – CLIMAVER 202 BALTIC R410A-IOM-0708-S Página 131...
  • Página 133 CERTIFICADOS – CLIMAVER 274 BALTIC R410A-IOM-0708-S Página 132...
  • Página 134 CERTIFICADOS BALTIC R410A-IOM-0708-S Página 133...
  • Página 135 CERTIFICADOS BALTIC R410A-IOM-0708-S Página 134...
  • Página 136 CERTIFICADOS BALTIC R410A-IOM-0708-S Página 135...
  • Página 137 BÉLGICA, LUXEMBURGO RUSIA Debido al constante compromiso de Lennox www.lennoxbelgium.com www.lennoxportugal.com con la calidad, las especificaciones, valores y dimensiones están sujetos a cambios sin previo aviso y sin ningún tipo de responsabilidad. REPÚBLICA CHECA ESLOVAQUIA La instalación, ajuste, modificación, reparación o www.lennox.cz...

Tabla de contenido