Resumen de contenidos para Lennox BALTIC BAC020SNM
Página 1
Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento BALTIC & BALTIC WSHP Providing indoor climate comfort BALTIC-WSHP-IOM-0110-S...
Página 3
La información técnica y tecnológica contenida en este manual, incluidos todos los gráficos y las descripciones técnicas que se facilitan, son propiedad de Lennox y no se deben utilizar (excepto para el funcionamiento de este producto), reproducir, distribuir ni poner a disposición de terceros sin el consentimiento previo por escrito de Lennox.
CONTENTS INFORME DE PUESTA EN MARCHA ..............5 INSTALACIÓN Transporte – manipulación ......................11 Dispositivos de manipulación obligatorios..................12 Dimensiones y pesos ........................13 Elevación de las unidades ......................15 Elevación de las bancadas ......................16 Elevación del módulo de recuperación de energía ................ 17 Revisiones preliminares ........................
Página 5
CONTENTS CONTROLADOR CLIMATIC Consulte la página 105 ........................105 ESQUEMAS DE PRINCIPIO Circuitos de refrigerante ........................126 Diagrama de la batería de agua caliente ..................131 DIAGNÓSTICO DE MANTENIMIENTO ..............PLAN DE MANTENIMIENTO .................. GARANTÍA ......................CERTIFICADOS ...................... BALTIC_WSHP-IOM-0110-S Página 3...
• Para mantener la conformidad con la marca CE, la sustitución de los componentes se debe llevar a cabo utilizando piezas de repuesto o piezas autorizadas por Lennox. • Sólo se utilizará el refrigerante que indique la placa del fabricante, excluyendo el resto de productos (mezcla de refrigerantes, hidrocarburos, etc.).
Página 7
INFORME DE PUESTA EN MARCHA Detalles del emplazamiento Controlador …………………………………. Emplazamiento ……………………………………… Modelo ……………….………………… Ref unidad ……………………………………..Nº de serie ………………………………… Instalador ……………………………………… Refrigerante ………………………………… (1) INSTALACIÓN SOBRE BANCADA Acceso suficiente Drenaje de condensados Bancada Sí Instalado Sí Correcta Incorrecta (2) VERIFICACIÓN DE CONEXIONES Verificación de fase 1 / 2...
Página 8
INFORME DE PUESTA EN MARCHA (8) SECCIÓN DE REFRIGERACIÓN Corriente del motor del ventilador exterior: Verificación de rotación Voltaje Motor 1 L1 ……..A L2 ……..A L3 ……..A Sí del compresor Motor 2 L1 ……..A L2 ……..A L3 ……..A Sí Motor 3 L1 ……..A L2 ……..A L3 ……..A...
Página 9
INFORME DE PUESTA EN MARCHA Consulte la sección de controles en la página 55 Franjas horarias 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Hora DESOC. 7h15 FA 11h00 FB 14h00 19h00 DESOC. Ejemplo Lunes Martes Miércoles...
INFORME DE PUESTA EN MARCHA LIBRO DE REGISTRO DE LAS TRANSACCIONES DE REFRIGERANTE: Reglamento CE Nº 842/2006 INFORMACIÓN GENERAL Nombre del emplazamiento Número de serie Dirección del emplazamiento Operario del emplazamiento Carga de refrigeración Tipo de refrigerante Cantidad de refrigerante (kg) Fabricante de la unidad Año de instalación ADICIONES DE REFRIGERANTE...
INFORME DE PUESTA EN MARCHA PRUEBAS DE FUGAS (Parte 2) Fecha Ingeniero Resultado de la prueba Acción de seguimiento requerida ACCIONES DE SEGUIMIENTO Relacionadas con Fecha Ingeniero Acción realizada la prueba de fecha PRUEBA del SISTEMA AUTOMÁTICO DE DETECCIÓN DE FUGAS (si se ha instalado) Fecha Ingeniero...
INFORME DE PUESTA EN MARCHA COMENTARIOS: ..................................................................................................................................................................................................................................................………….……………………………………………………………………………………………………………………………............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................BALTIC_WSHP-IOM-0110-S Página 10...
Las cerraduras giran ¼ de vuelta y luego se aprietan para laborables). Deberá enviar una copia de dicha carta cerrar (figura 2). a Lennox y al proveedor o distribuidor para su información; en caso contrario, quedará anulada cualquier reclamación contra la compañía de transporte.
TRANSPORTE – MANIPULACIÓN -ADVERTENCIA DISPOSITIVOS DE MANIPULACIÓN OBLIGATORIOS Eslingas para guiar la unidad hacia la bancada Ventosa neumática para colocar la unidad en su posición INCORRECTO CORRECTO BALTIC_WSHP-IOM-0110-S Página 12...
TRANSPORTE – MANIPULACIÓN SÓLO PARA CONDENSACIÓN DE AGUA ENFRIADORA BALTIC CONDENSADA POR AGUA BWH/BWM Figura 1910 1910 2260 2260 2235 2235 2873 2873 1221 1221 1225 1225 Peso de unidades estándar FWH Sin caperuza Con caperuza Peso unidad a gas FWM Calor estándar sin caperuza Calor estándar con caperuza Calor alto con caperuza...
TRANSPORTE – MANIPULACIÓN ELEVACIÓN DE LAS BANCADAS ANCADA AJUSTABLE Dimensiones (mm) Caja B Caja C Caja D Caja E 1890 1735 1735 2085 1100 1295 1545 1995 Pesos (kg) Caja B Caja C Caja D Caja E calefacción aux. calefacción 138.2 aux.
TRANSPORTE – MANIPULACIÓN ANCADA MULTIDIRECCIONAL Dimensiones (mm) Caja B Caja C Caja D Caja E 2050 1900 1900 2250 1160 1360 1610 2060 Pesos (kg) Caja B Caja C Caja D Caja E Sin calefacción aux. Con calefacción 146.7 aux. Fig.
INSTALACIÓN PROTECCIONES DE SUJECIÓN RETIRE LAS PROTECCIONES DE SUJECIÓN ANTES DE PROCEDER A LA INSTALACIÓN Fig. 15 REVISIONES PRELIMINARES REQUISITOS DE INSTALACIÓN Antes instalar equipo, DEBERÁ comprobar La superficie sobre la cual se instalará el equipo deberá los siguientes puntos: estar limpia y libre de cualquier obstáculo que pueda - ¿Se han quitado las protecciones de sujeción? dificultar el paso del aire a los condensadores:...
INSTALACIÓN MARGEN DE SEPARACIÓN MÍNIMO ALREDEDOR DE LA UNIDAD La figura 4 muestra los márgenes necesarios de separación y de acceso para mantenimiento de la unidad. NOTA: Asegúrese de que la entrada de aire exterior no se encuentra de cara a la dirección del viento dominante. Fig.
CONEXIÓN DE LOS CONDUCTOS RECOMENDACIONES PARA EL CONEXIONADO DE CONDUCTOS Deberán seguirse una serie de normas para las conexiones de conductos a la unidad que se realicen en el emplazamiento. Independientemente de la configuración del suministro, respete una longitud mínima del conducto (D) de 2m antes de cualquier codo o cualquier cambio de diámetro del conducto.
INSTALACIÓN SOBRE LAS BANCADAS SOPORTE Conexiones hidráulicas La bomba de circulación de agua se instalará preferentemente aguas arriba, de modo que el evaporador/condensador se vea sometido a presión positiva. Las conexiones de entrada y salida de agua se indican en el esquema certificado que se envía junto con la unidad o que se muestra en el catálogo.
Para purgar el circuito, las llaves de drenaje deben estar abiertas y se debe facilitar una salida de aire. Nota: los purgadores de aire no están diseñados para admitir aire. LA GARANTÍA LENNOX NO CUBRE LA CONGELACIÓN DE UN EVAPORADOR POR BAJAS TEMPERATURAS.
CONDENSACIÓN POR AGUA CONFIGURACIÓN HIDRÁULICA (PARA BOMBA DE CALOR CONDENSADA POR AGUA) Las figuras que aparecen a continuación muestran las 2 configuraciones del lado agua. La Figura 1 indica todos los componentes que se utilizan a modo estándar: • interruptor de flujo de agua electrónico, •...
Página 26
CONDENSACIÓN POR AGUA Pressure Loss - Heat plate Exchanger Caudal de agua (m Water flow (m3/h) Caída de presión – Filtro de agua Pressure Loss - WATER FILTER 10.0 Caudal de agua (m Water flow (m3/h) Curva del intercambiador Curva de los filtros BWH/BWM BALTIC_WSHP-IOM-0110-S Página 24...
INSTALACIÓN SOBRE LAS BANCADAS SOPORTE COLOCACIÓN DE LAS BANCADAS Ya que los niveles se pueden ajustar, es preciso tener en cuenta las siguientes recomendaciones al instalar el equipo. Sobre todo, asegúrese de que todos los retornos ajustables miran hacia fuera (“1” figura 17). Normalmente están del revés para su transporte.
INSTALACIÓN SOBRE LAS BANCADAS SOPORTE BANCADA NO AJUSTABLE Y NO ENSAMBLADA IDENTIFICACIÓN DE LAS PIEZAS DE LA BANCADA La Figura 20 muestra las piezas que se utilizan para el montaje de la bancada soporte. INSTALACIÓN La bancada proporciona soporte cuando las unidades se instalan en configuraciones de flujo descendente. La bancada soporte no ajustable y no ensamblada puede instalarse directamente sobre una cubierta que tenga una fuerza estructural adecuada o sobre soportes bajo cubierta.
INSTALACIÓN SOBRE LAS BANCADAS SOPORTE BANCADA NO AJUSTABLE Y NO ENSAMBLADA MONTAJE La bancada se sirve en un único paquete y se envía plegada para facilitar el transporte y la manipulación. Resulta muy fácil de montar ya que se proporcionan todas las piezas necesarias con la bancada. FIJACIÓN DEL SOPORTE Para asegurar el acoplamiento perfecto con las unidades (figura 22), es obligatorio que la bancada de soporte para el tejado cuadre con la estructura del tejado como sigue:...
INSTALACIÓN SOBRE LAS BANCADAS SOPORTE FIJACIÓN DE LA BANCADA Una vez colocada la bancada en la posición correcta, es muy importante fijar el conjunto con una costura de soldadura - - - -) discontinua (de 20 a 30 mm cada 200 mm alrededor de la zona exterior o utilizando cualquier otro método.
INSTALACIÓN SOBRE LAS BANCADAS SOPORTE Instalación del módulo de recuperación de energía Fig. 25 Con la unidad ya montada sobre la bancada, coloque el codo en su lugar introduciendo los retornos (A) en las hendiduras (B) de la estructura de la unidad (véase detalle). Fije el codo con tuercas en los lugares previstos (C).
ECONOMIZADOR Y EXTRACCIÓN PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN Tornillo A Orejetas de izado Una vez aflojado el tornillo A, extraiga las 4 orejetas de izado del marco y después vuelva a fijarlas Retire los 2 tornillos de cada una de las protecciones de sujeción Retire la protección de sujeción antes Utilice una protección entre la unidad de colocar la unidad en la bancada...
Página 33
ECONOMIZADOR Y EXTRACCIÓN A medida que la unidad Baltic desciende Vista por debajo hasta la bancada, retire la protección de sujeción Coloque suavemente el lado más pesado y ajústelo después (lado del compresor). Bancada Orejetas de izado Retire los tornillos de las orejetas de izado de la bancada así Retire el ángulo superior de la visera de extracción.
Página 34
ECONOMIZADOR Y EXTRACCIÓN Retire la plancha de metal superior Corte el sellante del ángulo superior de la visera de la visera. y retire el ángulo. Retire los 2 triángulos laterales de la viseray los 3 últimos tornillos que se utilizarán para fijar el soporte de la recuperación de calor.
Página 35
ECONOMIZADOR Y EXTRACCIÓN El retorno de chapa de metal debe quedar dentro de la ranura del marco. Junta negra 20 x 10 Monte el soporte del módulo en el lado de la bancada: 3 tornillos 6 x 20 inox. en cada lado. Coloque el módulo sobre el soporte.
Página 36
ECONOMIZADOR Y EXTRACCIÓN Vista final Utilice el tornillo autoperforante 5 x 16 para montar las pestañas del módulo directamente en las esquineras de la unidad rooftop. Realice la misma operación en el lado derecho Rellene con sellante de poliuretano la unión entre la unidad rooftop y el módulo de recuperación de calor. BALTIC_WSHP-IOM-0110-S Página 34...
ECONOMIZADOR Y EXTRACCIÓN Aplique sellante con mucho cuidado en el lado de la cubierta y en los laterales de las pestañas. Los siguientes componentes deberían suministrarse dentro del módulo. Conecte la clavija de 7 puntos desde el módulo hasta la conexión hembra de la unidad rooftop (Actuador + Presostato de aire).
Página 38
ECONOMIZADOR Y EXTRACCIÓN Realice la conexión eléctrica: Bancada/ Unidad rooftop Clavija de 7 puntos de la alimentación del ventilador de extracción de la bancada Clavija de 3 puntos del actuador de la bancada Importante: Compruebe que el cable del ventilador de extracción no entre en contacto con la rueda del ventilador.
Página 39
ECONOMIZADOR Y EXTRACCIÓN Economizador Es posible proporcionar refrigeración natural si se utiliza aire exterior cuando resulte adecuado, en lugar de refrigerar cantidades excesivas de aire de retorno. El economizador se ha instalado y probado en fábrica antes de su envío. Incluye 2 válvulas que funcionan con un servomotor de 24V.
ECONOMIZADOR Y EXTRACCIÓN FLUJO VERTICAL BANCADA MULTIDIRECCIONAL PRINCIPIOS DEL MÓDULO PRINCIPIOS DEL MÓDULO DE RECUPERACIÓN DE ENERGÍA DE RECUPERACIÓN DE ENERGÍA (Flujo horizontal) (Flujo vertical) Aire exterior Ventilador de impulsión Bancada multidireccional Aire de retorno Compuerta del economizador Módulo de recuperación de calor Aire de extracción Compuerta de extracción Bancada de extracción...
PUESTA EN MARCHA SÓLO TÉCNICOS FRIGORISTAS CAPACITADOS PUEDEN REALIZAR ESTE TRABAJO RELLENE LA HOJA DE PUESTA EN MARCHA A MEDIDA QUE AVANCE Conector para CONEXIONES ELÉCTRICAS el módulo de recuperación de • Asegúrese de que la alimentación entre el edificio y energía + sensor la unidad cumpla con las normas locales y que aire exterior...
PUESTA EN MARCHA Restablezca el indicador DAD (si está incluido). PUESTA EN MARCHA DE LA UNIDAD Llegados a este punto, los interruptores automáticos de la unidad deberán estar abiertos. Necesitará controlador mantenimiento DS50 o Climalook con una interfaz adecuada. Fig. 30 Language ENGLISH RT 050.001...
PUESTA EN MARCHA ALIMENTACIÓN DE LA UNIDAD PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO - Conecte la unidad cerrando el interruptor general (si está Ponga en marcha la unidad en modo de refrigeración. instalado). El ventilador se pondrá en funcionamiento salvo que la unidad Climatic no suministre energía CIRCUITO DE CONEXIÓN al contactor.
PLANOS DE DISPOSICIÓN CON OPCIONES (La abertura de impulsión y retorno que aparece en el esquema no se aplica a las unidades BAC/BAH con resistencia eléctrica o batería de agua caliente) Impulsión de aire Entrada inferior Aire exterior Extracción vertical de agua caliente Aire de impulsión Entrada frontal de...
Página 45
PLANOS DE DISPOSICIÓN CON OPCIONES (La abertura de impulsión y retorno que aparece en el esquema no se aplica a las unidades BAC/BAH con resistencia eléctrica o batería de agua caliente) Impulsión de aire Aire exterior Extracción vertical Aire de impulsión Entrada frontal de Entrada de gas Salida de humo...
Página 46
PLANOS DE DISPOSICIÓN CON OPCIONES (La abertura de impulsión y retorno que aparece en el esquema no se aplica a las unidades BAC/BAH con resistencia eléctrica o batería de agua caliente) Impulsión de aire Entrada inferior Aire exterior Extracción vertical de agua caliente Aire de impulsión Entrada frontal de...
Página 47
PLANOS DE DISPOSICIÓN CON OPCIONES (La abertura de impulsión y retorno que aparece en el esquema no se aplica a las unidades BAC/BAH con resistencia eléctrica o batería de agua caliente) Impulsión de aire Aire exterior Extracción vertical Aire de impulsión Entrada frontal de Entrada de gas Salida de humo...
Página 48
PLANOS DE DISPOSICIÓN CON OPCIONES (La abertura de impulsión y retorno que aparece en el esquema no se aplica a las unidades BAC/BAH con resistencia eléctrica o batería de agua caliente) Impulsión de aire Entrada inferior de Aire exterior Extracción vertical agua caliente Aire de impulsión...
Página 49
PLANOS DE DISPOSICIÓN CON OPCIONES (La abertura de impulsión y retorno que aparece en el esquema no se aplica a las unidades BAC/BAH con resistencia eléctrica o batería de agua caliente) Impulsión de aire Aire exterior Extracción vertical Aire de impulsión Entrada frontal de Entrada de gas Salida de humo...
Página 50
PLANOS DE DISPOSICIÓN CON OPCIONES (La abertura de impulsión y retorno que aparece en el esquema no se aplica a las unidades BAC/BAH con resistencia eléctrica o batería de agua caliente) Impulsión de aire Entrada inferior Aire exterior Extracción vertical de agua caliente Aire de impulsión Entrada frontal de...
Página 51
PLANOS DE DISPOSICIÓN CON OPCIONES (La abertura de impulsión y retorno que aparece en el esquema no se aplica a las unidades BAC/BAH con resistencia eléctrica o batería de agua caliente) Impulsión de aire Aire exterior Extracción vertical Aire de impulsión Entrada frontal de Entrada de gas Salida de humo...
BANCADA NO AJUSTABLE TODAS LAS BAC = Unidad sólo frío BAH = Unidad bomba de calor UNIDADES BAG = Unidad sólo frío con calefacción de gas BAM = Unidad bomba de calor y calefacción de gas Impulsión de aire vertical Entrada de alimentación principal 030-035-040-045-050 Aire de retorno 8’...
BANCADA AJUSTABLE BAC / BAH _BAG / BAM o BAC / BAH con calefacción auxiliar Impulsión de aire vertical Alimentación eléctrica principal inferior Retorno vertical Entrada inferior de agua caliente Entrada de alimentación principal Abertura del techo 1795 x 1085 BALTIC_WSHP-IOM-0110-S Página 51...
Página 54
BANCADA AJUSTABLE BAC / BAH _BAG / BAM o BAC / BAH con calefacción auxiliar Impulsión de aire vertical Alimentación eléctrica principal inferior Retorno vertical Entrada inferior de agua caliente Entrada de alimentación principal Abertura en la cubierta 1642 x 1282 BALTIC_WSHP-IOM-0110-S Página 52...
Página 55
BANCADA AJUSTABLE BAC / BAH _ BAG / BAM o BAC / BAH con calefacción auxiliar 1050 Impulsión de aire vertical Alimentación eléctrica principal inferior Retorno vertical Entrada inferior de agua caliente Entrada de alimentación principal Abertura en la cubierta 1642 x 1532 BALTIC_WSHP-IOM-0110-S Página 53...
Página 56
BANCADA AJUSTABLE Impulsión de aire vertical Alimentación eléctrica principal inferior Retorno vertical Entrada inferior de agua caliente Entrada de alimentación principal BALTIC_WSHP-IOM-0110-S Página 54...
BANCADA HORIZONTAL MULTIDIRECCIONAL Aire de impulsión frontal Aire de retorno frontal 1F’ 2F’ (*) Esta bancada ajustable también es necesaria para todas las unidades de sólo refrigeración o para las unidades Rooftop de bomba de calor con calentador eléctrico auxiliar o con batería de agua caliente. ATENCIÓN: SÓLO UNA DE LAS SIGUIENTES 4 POSIBILIDADES: 2F - 1F / 2F - 1F' 2F' - 1F / 2F' - 1F'...
Página 58
BANCADA HORIZONTAL MULTIDIRECCIONAL Aire de impulsión frontal Aire de retorno frontal 1F’ 2F’ (*) Esta bancada ajustable también es necesaria para todas las unidades de sólo refrigeración o para las unidades Rooftop de bomba de calor con calentador eléctrico auxiliar o con batería de agua caliente. ATENCIÓN: SÓLO UNA DE LAS SIGUIENTES 4 POSIBILIDADES: 2F - 1F / 2F - 1F' 2F' - 1F / 2F' - 1F'...
Página 59
BANCADA HORIZONTAL MULTIDIRECCIONAL Aire de impulsión frontal Aire de retorno frontal 1F’ 2F’ (*) Esta bancada ajustable también es necesaria para todas las unidades de sólo refrigeración o para las unidades Rooftop de bomba de calor con calentador eléctrico auxiliar o con batería de agua caliente. ATENCIÓN: SÓLO UNA DE LAS SIGUIENTES 4 POSIBILIDADES: 2F - 1F / 2F - 1F' 2F' - 1F / 2F' - 1F'...
Página 60
BANCADA HORIZONTAL MULTIDIRECCIONAL Aire de impulsión frontal Aire de retorno frontal 1F’ 2F’ ATENCIÓN: SÓLO UNA DE LAS SIGUIENTES 4 POSIBILIDADES: 2F - 1F / 2F - 1F' 2F' - 1F / 2F' - 1F' BALTIC_WSHP-IOM-0110-S Página 58...
BANCADA DE EXTRACCION DE FLUJO VERTICAL BAC / BAH sin calefacción auxiliar BAG / BAM o BAC / BAH con calefacción auxiliar Impulsión de aire vertical Alimentación eléctrica principal inferior Retorno vertical Entrada inferior de agua caliente Entrada de alimentación principal Extracción BALTIC_WSHP-IOM-0110-S Página 59...
Página 62
BANCADA DE EXTRACCION DE FLUJO VERTICAL BAC / BAH sin calefacción auxiliar BAG / BAM o BAC / BAH con calefacción auxiliar Impulsión de aire vertical Alimentación eléctrica principal inferior Retorno vertical Entrada inferior de agua caliente Entrada de alimentación principal Extracción BALTIC_WSHP-IOM-0110-S Página 60...
Página 63
BANCADA DE EXTRACCION DE FLUJO VERTICAL BAC / BAH sin calefacción auxiliar BAG / BAM o BAC / BAH con calefacción auxiliar 1050 Impulsión de aire vertical Alimentación eléctrica principal inferior Retorno vertical Entrada inferior de agua caliente Entrada de alimentación principal Extracción BALTIC_WSHP-IOM-0110-S Página 61...
Página 64
BANCADA DE EXTRACCION DE FLUJO VERTICAL Impulsión de aire vertical Alimentación eléctrica principal inferior Retorno vertical Entrada inferior de agua caliente Entrada de alimentación principal Extracción BALTIC_WSHP-IOM-0110-S Página 62...
BANCADA DE EXTRACCION DE FLUJO HORIZONTAL Impulsión de aire vertical Alimentación eléctrica principal inferior Retorno vertical Entrada inferior de agua caliente Entrada de alimentación principal Extracción BALTIC_WSHP-IOM-0110-S Página 63...
Página 66
BANCADA DE EXTRACCION DE FLUJO HORIZONTAL Impulsión de aire vertical Alimentación eléctrica principal inferior Retorno vertical Entrada inferior de agua caliente Entrada de alimentación principal Extracción BALTIC_WSHP-IOM-0110-S Página 64...
Página 67
BANCADA DE EXTRACCION DE FLUJO HORIZONTAL Impulsión de aire vertical Alimentación eléctrica principal inferior Retorno vertical Entrada inferior de agua caliente Entrada de alimentación principal Extracción BALTIC_WSHP-IOM-0110-S Página 65...
BANCADA DE TRANSICIÓN Impulsión de aire vertical Alimentación eléctrica principal inferior Retorno vertical Entrada inferior de agua caliente Entrada de alimentación principal Extracción BALTIC_WSHP-IOM-0110-S Página 66...
OPCIÓN DE RECUPERACIÓN DE ENERGÍA Las piezas 1 y 2 se entregan sin montar con las campanas de aire exterior y de aire extraído cerradas Aire exterior Aire de extracción Aire exterior Aire de extracción BALTIC_WSHP-IOM-0110-S Página 67...
Página 70
OPCIÓN DE RECUPERACIÓN DE ENERGÍA Las piezas 1 y 2 se entregan sin montar con las campanas de aire exterior y de aire extraído cerradas Aire exterior Aire de extracción Aire exterior Aire de extracción BALTIC_WSHP-IOM-0110-S Página 68...
Página 71
OPCIÓN DE RECUPERACIÓN DE ENERGÍA Las piezas 1 y 2 se entregan sin montar con las campanas de aire exterior y de aire extraído cerradas Aire exterior Aire de extracción Aire exterior Aire de extracción BALTIC_WSHP-IOM-0110-S Página 69...
Página 72
OPCIÓN DE RECUPERACIÓN DE ENERGÍA Las piezas 1 y 2 se entregan sin montar con las campanas de aire exterior y de aire extraído cerradas Aire exterior Aire de extracción Aire exterior Aire de extracción BALTIC_WSHP-IOM-0110-S Página 70...
VENTILACIÓN: TENSADO DE LAS CORREAS TENSADO DE LAS CORREAS Cuando se entrega la unidad, las correas de transmisión son nuevas y están correctamente tensadas. Compruebe y ajuste la tensión una vez transcurridas las primeras 50 horas de funcionamiento. El 80% del alargamiento total de las correas normalmente se produce durante las primeras 15 horas de funcionamiento.
VENTILACIÓN : POLEAS MONTAJE Y AJUSTE DE LA POLEAS Extracción de la polea del ventilador Retire los 2 tornillos y ponga uno de ellos en el orificio roscado de extracción. Atorníllelo totalmente. El cubo y la polea se separarán. Fig. 38 Retire el cubo y la polea con la mano sin dañar la máquina.
VENTILACIÓN: EQUILIBRADO DEL CAUDAL DE AIRE La resistencia real de los sistemas de tuberías no siempre coincide con los valores teóricos calculados. Para rectificarlo, puede que sea necesario modificar el ajuste de la polea y la correa; para ello los motores disponen de poleas variables. PRUEBAS Y MANTENIMIENTO EN EL EMPLAZAMIENTO Mida la potencia absorbida por el motor.
VENTILACIÓN: EQUILIBRADO DEL CAUDAL DE AIRE VERIFICACIÓN DEL CAUDAL DE AIRE Y LA PRESIÓN º método - al ajustar la polea : ESTÁTICA EXTERNA -Cierre la polea completamente y cuente el número de Con las curvas del ventilador de las páginas 25, 26 y 27, vueltas desde la posición completamente cerrada.
VENTILACIÓN: EQUILIBRADO DEL CAUDAL DE AIRE RENDIMIENTO PÉRDIDA DE CARGA DE LOS ACCESORIOS BAC = Unidad rooftop sólo frío BAH = Unidad rooftop bomba de calor BAG = Unidad rooftop sólo frío con calefacción de gas BAM = Unidad rooftop bomba de calor con calefacción de gas Módulo de Filtros Filtros...
Página 78
VENTILACIÓN: EQUILIBRADO DEL CAUDAL DE AIRE EJEMPLO La unidad utilizada en este ejemplo es una unidad BAH035NSM1M con economizador y resistencia eléctrica de tipo H. Incluye ventilador cuya curva se muestra en la página 26 y un motor de 2,2 kW. - Motor rpm: 1430 rpm ϕ...
Página 79
VENTILACIÓN: EQUILIBRADO DEL CAUDAL DE AIRE ROOF TOP CURVAS DE RENDIMIENTO AT12-9S BALTIC_WSHP-IOM-0110-S Página 77...
Página 80
VENTILACIÓN: EQUILIBRADO DEL CAUDAL DE AIRE ROOF TOP AT15-11S BALTIC_WSHP-IOM-0110-S Página 78...
Página 81
VENTILACIÓN: EQUILIBRADO DEL CAUDAL DE AIRE ROOF TOP AT15-15S BALTIC_WSHP-IOM-0110-S Página 79...
VENTILACIÓN: FILTROS SUSTITUCIÓN DEL FILTRO Una vez abierto el panel de acceso al filtro, libere la retención del filtro. Los filtros se pueden retirar y sustituir fácilmente deslizando hacia fuera los filtros sucios y colocando unos limpios. Fig. 43 El controlador CLIMATIC puede controlar la pérdida de carga del filtro (si se incluye la opción). Se pueden definir los siguientes puntos de consigna en función de la instalación.
VENTILACIÓN: PUESTA EN MARCHA DEL VENTILADOR CONTROL DE LA MANGA DE AIRE Menú Pulse el botón “Mode” para acceder a los menús o salir de ellos. Con las flechas verticales podrá buscar opciones. El botón “Enter” le permite seleccionar un menú o un parámetro para modificarlo; también permite validarlo una vez modificado.
CALEFACCIÓN: BATERÍA DE AGUA CALIENTE CONEXIONES HIDRÁULICAS PROTECCIÓN ANTIHIELO La batería de agua caliente está equipada con una válvula 1) Utilice glicol para la protección antihielo. proporcional de tres vías y dos válvulas de cierre. Deberá Verifique que el sistema hidráulico contiene glicol para utilizar dos llaves inglesas para apretar las conexiones.
Página 89
CALEFACCIÓN: BATERÍA DE AGUA CALIENTE Conexión HWC caja B Conexión HWC caja C Conexión HWC caja D Conexión HWC caja E Fig. 46 Diámetros internos de las tuberías (DN) B020 B030 B035 B045 B055 B065 B075 RESIÓN DE TRABAJO MÁXIMA : 110°C EMPERATURA DE TRABAJO MÁXIMA BALTIC_WSHP-IOM-0110-S...
CALEFACCIÓN: RESISTENCIA ELÉCTRICA INFORMACIÓN GENERAL Las resistencias eléctricas de las unidades Baltic son opciones autónomas que se incluyen en la sección de calefacción de la unidad. Al igual que ocurre con la batería de agua caliente o el quemador de gas, esta opción se incluye en el compartimento de calefacción ubicado bajo el ventilador de impulsión.
CALEFACCIÓN: QUEMADOR DE GAS VERIFICACIONES PRELIMINARES ANTES DE PONER PUESTA EN MARCHA DEL QUEMADOR DE GAS EN MARCHA LA UNIDAD Fig. 48 NOTA: SÓLO PERSONAL CUALIFICADO PUEDE LLEVAR A CABO LOS TRABAJOS EN EL SISTEMA DE GAS. ESTA UNIDAD DEBERÁ INSTALARSE SEGÚN LA NORMATIVA Y LOS REGLAMENTOS DE SEGURIDAD...
CALEFACCIÓN: QUEMADOR DE GAS Cronología de puesta en marcha estándar Tiempo en segundos Funcionamiento Secuencia de funcionamiento de control Ventilador de extracción Ventilador de extracción de humos "ENCENDIDO" Periodo de preventilación de 30 a 45 segundos Electrodo de chispa de encendido 4s Abertura de la válvula de gas "Calor alto"...
Página 93
CALEFACCIÓN: QUEMADOR DE GAS AJUSTES DE PRESIÓN EN LA VÁLVULA Fig. 51 HONEYWELL DE REGULACIÓN DE PRESIÓN TIPO VK 4105 G Ajuste del regulador de presión con una alimentación de gas de 300 mbar: Verificaciones de la presión de inyección de calor alto •...
Página 94
CALEFACCIÓN: QUEMADOR DE GAS Verificaciones de la presión de inyección de calor bajo • Cambie el control a calor bajo. Control eléctrico de válvula • Compruebe y ajuste, si así se requiere, la presión de salida a 3,5 mbar (G20) o 5 mbar para Groningue (G25) y 14 mbar para propano (G31) (fig.54).
CALEFACCIÓN: QUEMADOR DE GAS VERIFICACIONES DE SEGURIDAD DEL QUEMADOR Prueba de sonda de ionización • Con el quemador de gas en funcionamiento, desconecte Prueba de presostato del extractor de humos el conector de terminal que procede de la sonda de ionización en la caja de control de encendido de gas. •...
CALEFACCIÓN: QUEMADOR DE GAS SECUENCIA DE ENCENDIDO DEL QUEMADOR DE GAS Fig. 60 Funcionamiento de control Termostato GAS =Cerrado ¿Límite de termostato de alimentación? (Restablecimiento automático) SÍ ¿Presostato de baja presión de gas? SÍ Señal bloque de control encendido de gas Ventilador de extracción ENCENDIDO Presostato de aire ENCENDIDO ¿Termostato de retorno...
Página 97
CALEFACCIÓN: QUEMADOR DE GAS LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍAS EN EL QUEMADOR DE GAS Si los fallos se indican en el controlador CLIMATIC - Restablezca el CLIMATIC. - Compruebe la tensión: 230V tras el interruptor automático. - Compruebe que las válvulas de cierre de GAS estén abiertas. - Compruebe la presión del GAS a la entrada de las válvulas de GAS.
CALEFACCIÓN: QUEMADOR DE GAS DESMONTAJE DEL QUEMADOR DE GAS PARA Desmontaje de humos • Desconecte el ventilador de la corriente eléctrica y extraiga SU MANTENIMIENTO los tornillos que lo sostienen en su lugar. Recomendaciones preliminares de seguridad • Intente no perder ninguna tuerca del armazón de la caja de humo.
Página 99
CALEFACCIÓN: QUEMADOR DE GAS MÓDULO-GAS-20KW-CAJA-B Fig. 67 MÓDULO-GAS-33KW-CAJA-B Fig. 68 BALTIC_WSHP-IOM-0110-S Página 97...
Página 100
CALEFACCIÓN: QUEMADOR DE GAS MÓDULO-GAS-20KW-CAJA-C Fig. 69 MÓDULO-GAS-46KW-CAJA-C Fig. 70 BALTIC_WSHP-IOM-0110-S Página 98...
Página 101
CALEFACCIÓN: QUEMADOR DE GAS MÓDULO-GAS-33KW-CAJA-D Fig. 71 MÓDULO-GAS-60KW-CAJA-D Fig. 72 BALTIC_WSHP-IOM-0110-S Página 99...
Página 102
CALEFACCIÓN: QUEMADOR DE GAS MÓDULO-GAS-60KW-CAJA-E Fig. 73 MÓDULO-GAS-120KW-CAJA-E Fig. 74 BALTIC_WSHP-IOM-0110-S Página 100...
CALEFACCIÓN: QUEMADOR GAS MODULANTE Tornillo del actuador GAS MODULANTE (BAJO PATENTE INPI Mayo 2004) Abertura máxima del actuador Actuador Superficie de apoyo del tornillo del actuador Abertura mínima del actuador Fig. 77 Fig. 75 PUESTA EN MARCHA DEL QUEMADOR DE GAS Purgue durante unos segundos la tubería situada cerca de la conexión en la válvula de control de encendido.
Página 104
CALEFACCIÓN: QUEMADOR GAS MODULANTE AJUSTES DE PRESIÓN EN LA VÁLVULA HONEYWELL Fig.81 DE REGULACIÓN DE PRESIÓN TIPO VK 4105 G Ajuste del regulador de presión con un suministro de gas de 300 milibares: Verificaciones de la presión de inyección de calor alto •...
Página 105
CALEFACCIÓN: QUEMADOR GAS MODULANTE Tabla de ajustes de presión para cada tipo de gas (mbar) Verificaciones de la presión de inyección de calor bajo • Cambie el control a calor bajo. Inyección Supply Inyección • Categoría calor Compruebe y ajuste, si así se requiere, la presión pressure calor bajo mín.
CALEFACCIÓN: QUEMADOR GAS MODULANTE VERIFICACIONES DE SEGURIDAD DEL QUEMADOR Igual que para quemador de gas no modulante. LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍAS EN EL QUEMADOR DE GAS Igual que para quemador de gas no modulante. Si el caudal de la válvula no es correcto, verifique el funcionamiento del actuador y del equipo mecánico. Sustituya el actuador en caso necesario.
Página 107
CALEFACCIÓN: QUEMADOR GAS MODULANTE MODULACIÓN DE GAS-120KW-CAJA-E Fig. 89 BALTIC_WSHP-IOM-0110-S Página 105...
Página 108
CLIMATIC 50 – ROOFTOP – VERSIÓN 24 ÍNDICE Página CONEXIONES DE CABLEADO Advertencia importante ...................107 Conexión .........................107 Sensores y sondas ....................107 Display DS 50 ......................107 Display DC 50 o DM 50 (conexión remota) .............108 Conexión al derivador DT 50 ...................108 Protección del display con ferritas ................109 DM 50 y comunicación Maestro/Esclavo ..............109 Comunicación BMS ....................110...
Si desea modificar las conexiones de la alimentación de 24V o del sensor de 4-20mA, compruebe la polaridad antes de conectar la alimentación. Una polaridad incorrecta puede causar serios daños y destruir la red. Lennox no se responsabilizará de los daños ocasionados por una conexión incorrecta de la alimentación o cualquier modificación que realice personal no cualificado.
• Longitud del cable hasta 500m: LiYCY-P (0,34 mm²), 2 pares con blindado general. La longitud del cable no deberá sobrepasar los 500m. Para obtener mayor protección electromagnética, Lennox recomienda el uso de cable LiYCY-P. Conexión al derivador DT50 DT50 DC50 / DM50 Guía de instalación de la placa de conexión de terminales DT 50...
Protección del display con ferritas Para evitar la aparición de perturbaciones HF que pudieran causar la destrucción de componentes en los displays, deberá equipar el cable con una ferrita (suministrada por Lennox) cuando lo instale. DM50 y comunicación Maestro/Esclavo El bus de interconexión de tarjetas (pLan) se conecta al Climatic™ en el conector J11 de la placa BM50.
Longitud del cable hasta 300m: AWG22 (0,34 mm²), 2 pares cruzados apantallados. • Longitud del cable hasta 1000m: LiYCY-P (0,34 mm²), 2 pares con blindado general. La longitud del cable no deberá sobrepasar los 1000 m. Para obtener mayor protección electromagnética, Lennox recomienda el uso de cable LiYCY-P. BALTIC_WSHP-IOM-0110-S Página 110...
5 salidas digitales NC o NO • 6 entradas digitales • 4 entradas analógicas (4-20mA o sonda de temperatura NTC de Lennox) Descripción Se pueden configurar las siguientes funciones: Salidas digitales Nc o No – Contactos libres de tensión Para cada salida se pueden utilizar los siguientes elementos: [Not Used.] ..
Esta medición sustituirá a la que tome el sensor de la unidad. Conexión de la sonda de temperatura natural: Sensor NTC de Lennox. Conexión del sensor de humedad relativa libre: La señal de 4-20mA que se envía a la unidad se convierte linealmente utilizando un rango entre el 0% y el 100%.
CLIMATIC 50 – ROOFTOP – VERSIÓN 24 PROGRAMACIÓN – AJUSTE DEL RELOJ Programación Función Controlar el funcionamiento de la unidad según hora y día. Descripción El controlador CLIMATICTM 50 puede manejar 4 franjas horarias a lo largo de los 7 días de la semana: Franja de desocupación (Noche) Franja A...
CLIMATIC 50 – ROOFTOP – VERSIÓN 24 DISPLAY DC50 COMFORT Y DM50 MULTIUSUARIO Función Este display diseñado para usuarios sin conocimientos técnicos se conecta de forma remota. Permite acceder a la información general de funcionamiento de la unidad, pero no a los detalles de su funcionamiento. Se puede utilizar para ajustar o modificar la programación de las diversas franjas horarias y el punto de consigna de temperatura de cada franja.
CLIMATIC 50 – ROOFTOP – VERSIÓN 24 Sdc.2 Aparecerá la pantalla Sdc.2. Si transcurridos 5 segundos no aparece la pantalla correcta: Vuelva al modo de configuración pulsando los botones s imultáneamente durante, al menos, 5 segundos hasta que aparezca la pantalla Sdc.1. ...
CLIMATIC 50 – ROOFTOP – VERSIÓN 24 Sdc.4 La pantalla Sdc.4 se utiliza para modificar los valores de anulación. En la segunda línea aparece la franja horaria activa. Esta franja permanecerá fija durante 3 horas. Pulse p ara situar el cursor en la línea ‘Room SP’. ...
CLIMATIC 50 – ROOFTOP – VERSIÓN 24 Desde la pantalla Sdc.6; pulse el botón ‘Prg’. Sdc.7 La pantalla Sdc.7 mostrará los parámetros de las franjas. Sitúe el cursor en la franja A. Con el botón o ajuste la hora de inicio de la franja A y confirme con el botón Sitúe el cursor en la franja B.
CLIMATIC 50 – ROOFTOP – VERSIÓN 24 Paro/marcha Sdc.3 Desde la pantalla principal, pulse el botón Aparecerá la pantalla Sdc.12. Sdc.12 Para parar la unidad: Con el botón o m arque ‘Yes’ y confirme con el botón La unidad se detendrá y aparecerá la pantalla Sdc.13. ADVERTENCIA: al apagar la unidad se desactivarán todos los dispositivos de seguridad.
CLIMATIC 50 – ROOFTOP – VERSIÓN 24 TABLAS DE DIRECCIONES BMS ModBus, Trend, BACnet y Carel Lógicos @ (hexa) @ (deci) DS50 R/W L Unidad [encendida / apagada] 3111 R/W L [Rest.] Descarga las medidas de seguridad de la unidad 3112 *[Activar] Interrupción y funcionamiento del ventilador.[Apagado] el ventilador deja 3351...
Página 122
CLIMATIC 50 – ROOFTOP – VERSIÓN 24 @ (hexa) @ (deci) DS50 R/W L sin utilizar R/W L sin utilizar R/W L sin utilizar L [Alarma] General 1000 L (Encendido / Apagado) Ventilador 2315 L [Encendido / Apagado] Ventilador, extracción 2321 L (Encendido / Apagado) Compresor, 1 2516...
Página 123
CLIMATIC 50 – ROOFTOP – VERSIÓN 24 Analógicos @ (hexa) @ (deci) DS50 [BMS] Activación del control mediante ordenador o automático – R/W 1 = 1 s el modo BMS se activa si este valor es distinto a cero. Este valor 3934 disminuye cada segundo [Ocupación][Punto de consigna interior] Temperatura máxima interior...
Página 125
CLIMATIC 50 – ROOFTOP – VERSIÓN 24 @ (hexa) @ (deci) DS50 [Alarma] bit.0 = Sondas y sensores bit.1 = Ventilador bit.2 = Baja temperatura, agua del condensador bit.3 = Alta temperatura, agua del condensador bit.4 = Interruptor de flujo, agua del condensador bit.5 = Detector de humo bit.6 = Ventiladores, Condensador bit.7 = Compresor 1, AP y MP...
CLIMATIC 50 – ROOFTOP – VERSIÓN 24 LonWorks Índice Índice Modelo Nombre NV Tipo NV Dirección DS50 [Ocupación][Punto de consigna interior] 1 I_Sp_T_Cool_BMS 105 entrada 3322 Temperatura máxima interior requerida (BMS) expresada en °C. Punto de consigna 1 O_Sp_T_Cool_BMS 105 salida en refrigeración [Ocupación][Punto de consigna interior] 2 I_Sp_T_Heat_BMS...
Página 127
CLIMATIC 50 – ROOFTOP – VERSIÓN 24 Índice Índice Modelo Nombre NV Tipo NV Dirección DS50 [ENCENDIDO] escribe la hora y los minutos 17 O_Od_Alarm 95 salida [Alarma] General 1000 18 O_Od_Blower 95 salida (Encendido / Apagado) Ventilador 2315 19 O_Od_Comp_1 95 salida (Encendido / Apagado) Compresor, 1 2516...
CLIMATIC 50 – ROOFTOP – VERSIÓN 24 CÓDIGOS DE ERROR Circuito 1, sensor de temperatura, salida "Caudal de aire" del condensador de agua Circuito 2, sensor de temperatura, salida Filtros obstruidos del condensador de agua Sensor de temperatura, aire de retorno o aire No hay filtros de mezcla Módulo de recuperación, filtros obstruidos...
ESQUEMAS DE PRINCIPIO Compresor -MG2 presostato Batería condensadora Secador de filtro de alta de seguridad Compresor -MG1 presostato MC1 - Condensador -MC1 - motor Batería de agua caliente de baja de seguridad ventilador MC2 Compresor -MG2 presostato MG1 - BEV1 Batería evaporadora Compresor de baja de seguridad...
Página 130
ESQUEMAS DE PRINCIPIO Circuito doble de BAH 035 a 055 Circuito doble de BAC 035 a 055 BALTIC_WSHP-IOM-0110-S Página 128...
Página 131
ESQUEMAS DE PRINCIPIO Circuito doble de BAH 065 a 075 LÍNEA ECUALIZADORA LÍNEA ECUALIZADORA DIÁMETROS DE TUBERÍA Circuito doble de BAC 065 a 075 LÍNEA ECUALIZADORA DIÁMETROS DE TUBERÍA BALTIC_WSHP-IOM-0110-S Página 129...
Página 132
ESQUEMAS DE PRINCIPIO BATERÍA INTERIOR CA1.1 CA1.2 CA2.1 CA2.2 VÁLVULA DE RETENCIÓN DT1.1 DT1.2 DT2.1 DT2.2 VÁLVULA DE EXPANSIÓN TERMOSTÁTICA FD1 FD2 FILTRO DESHIDRATADOR BT16 BT19 SONDA DE TEMPERATURA DEL BUCLE DE AGUA - BT12 SONDA DE TEMPERATURA DEL VENTILADOR - BT17 SONDA DE TEMPERATURA DE REGULACIÓN DE RETORNO COMPRESOR -MG1 - MG2 PRESOSTATO DE SEGURIDAD DE ALTA...
Página 133
ESQUEMAS DE PRINCIPIO BWH-BWM 065-075 BALTIC_WSHP-IOM-0110-S Página 131...
ESQUEMA BATERÍA DE AGUA CALIENTE NOTA: * Presión de alimentación máxima: 8bar * Temperatura máxima: 110°C NOTA: * Presión de alimentación máxima: 8bar * Temperatura máxima: 110°C AGUA CALIENTE DN20 : Tamaño del m 20 30 35 DN25 : Tamaño del m 45 55 65 75 BALTIC_WSHP-IOM-0110-S Página 132...
DIAGNÓSTICO DE MANTENIMIENTO REFRIGERACIÓN FALLO SÍNTOMAS Y CAUSAS POSIBLES SOLUCIÓN Mida el sobrecalentamiento y el subenfriamiento Correcto si 5°C<SC<10°C y 5°C<SH<10°C La carga de refrigerante es demasiado Incorrecto si SC>10°C y SH demasiado baja bajo Compruebe el ajuste de sobrecalentamiento y cargue la unidad (se deberá...
DIAGNÓSTICO DE MANTENIMIENTO REFRIGERACIÓN FALLO SÍNTOMAS Y CAUSAS POSIBLES SOLUCIÓN Modo bomba de calor: Verifique el filtro antes de la batería interior mida y calcule el caudal de aire Caudales de aire incorrectos aumente la velocidad del ventilador Modo de refrigeración: Compruebe el ventilador de condensación (amperios).
Página 137
DIAGNÓSTICO DE MANTENIMIENTO VENTILADOR INTERIOR FALLO SÍNTOMAS Y CAUSAS POSIBLES SOLUCIÓN Reduzca la velocidad de rotación del ventilador. Demasiado consumo en el motor La pérdida de carga en la instalación de Mida y calcule el caudal de aire y la del ventilador.
Página 138
DIAGNÓSTICO DE MANTENIMIENTO FUGAS DE AGUA FALLO SÍNTOMAS Y CAUSAS POSIBLES SOLUCIÓN Modo de refrigeración: Calcule el caudal de aire y Sale agua de la batería por la existencia compruebe que la velocidad sea de un caudal de aire y velocidad inferior a 2,8m/s.
• Si necesita cambiar una pieza importante (ventilador, motor, compuerta, compresor), le recomendamos que se ponga en contacto con el representante Lennox de su zona, quien le prestará toda la asistencia técnica que requiera. BALTIC_WSHP-IOM-0110-S...
Página 140
PLAN DE MANTENIMIENTO Tiempo Tarea Modo de funcionamiento estimado (min) Sustituya los filtros por unos nuevos si son desechables. Aspire o sople los que estén sucios. Lávelos y séquelos Limpieza o sustitución de filtros: con cuidado. Sustituya los elementos filtrantes si así se desechables o con marco metálico.
Página 141
PLAN DE MANTENIMIENTO Tiempo Tarea Modo de funcionamiento estimado (min) Instale indicadores en el circuito que deba comprobarse. Apague los ventiladores axiales y espere a que el presostato de alta apague el compresor: 29 bar (+1 / -0) Verificación de los presostatos de restablecimiento automático 22 bar (+ - 0,7).
Términos y condiciones de la garantía anticorrosión de 10 años de la carcasa de la unidad Rooftop: Lennox garantiza la carcasa de las unidades Rooftop fabricadas desde mayo de 1991 contra la corrosión durante 10 años a partir de la fecha de entrega del material.