■ Putuplasta apvalku no elpošanas šļūtenes novilkt pāri brīdinājuma
svilpei.
Jauna putuplasta apvalka uzlikšana
■ Pāri brīdinājuma svilpei uz elpošanas gaisa šļūtenes uzlikt jauno putu-
plasta apvalku, visām gaisa izplūdes spraugām jābūt nosegtām.
■ Elpošanas gaisa šļūtenes brīdinājuma svilpi pa caurumu iebīdīt turētā-
jrāmī.
■ Elpošanas gaisa šļūteni ar jaunu putuplasta apvalku iespiest turētājrām-
ja pamatnes daļas stiprinājumā.
■ Uzlikt maskas pārsegu (skatīt 10.5. nodaļu).
11. Kopšana un uzglabāšana
Lai nodrošinātu pilnas sejas maskas darbību, nepieciešama rūpīga apie-
šanās ar izstrādājumu, kā arī pastāvīga tā kopšana.
11.1. Tīrīšana un dezinficēšana
Sargies!
Bojājumi nepiemērotu tīrīšanas līdzekļu dēļ
Izmantojot stipras iedarbības tīrīšanas līdzekļus, pilnā sejas maska var
tiks bojāta.
→ Neizmantot agresīvus vai putojošus tīrīšanas līdzekļus. Tīrīšanai
izmantot SATA wet & dry cleaner (# 75358).
→ Dezinficēšanai var izmantot uzņēmuma „Henkel" līdzekli „Incidur".
Norāde!
Lietojot pilno sejas masku katru dienu, tai reizi nedēļā jāveic dezinfekci-
ja; ja tā tiek uzglabāta nehermētiski, dezinfekcija jāveic reizi pusgadā.
Ja vienu pilno sejas masku lieto dažādas personas, pēc katras lietoša-
nas jāveic pilnās sejas maskas dezinfekcija.
Dezinficēšanai izmantot uzņēmuma „Henkel" līdzekli „Incidur".
Ieteicams katrai personai sagādāt savu galvas pārsegu.
Tīrīšana jāveic vēlākais ik pēc sešiem mēnešiem, arī tad, ja pilnā sejas
maska netiek lietota.
Pilno sejas masku tīrīšanai vai bojāto detaļu nomaiņai iespējams viegli
demontēt bez instrumentiem. Pēc katras lietošanas pilnajai sejas maskai
jānotīra sviedri un kondensāts.
■ Pilno sejas masku kārtīgi tīrīt ar SATA wet and dry Cleaner (# 75358).
SATA vision 2000 lietošanas instrukcija
LV
333