Página 1
Návod k použití S83830CTX2 Chladnička s mrazničkou Návod na používanie Chladnička s mrazničkou Manual de instrucciones Frigorífico-congelador...
10. TECHNICKÉ INFORMACE................22 PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují život, a vybavili jsme jej funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nenajdete. Stačí...
ČESKY BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zranění způsobená nesprávnou instalací či chybným používáním. Návod k použití vždy uchovávejte spolu se spotřebičem pro jeho budoucí použití. 1.1 Bezpečnost dětí...
V prostoru chladicích spotřebičů nepoužívejte jiné • elektrické přístroje, než typy schválené k tomuto účelu výrobcem. K čištění spotřebiče nepoužívejte proud vody nebo • páru. Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem. • Používejte pouze neutrální mycí prostředky. Nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi, drátěnky, rozpouštědla nebo kovové...
ČESKY středisko či kvalifikovaného oddílu, pokud máte mokré či vlhké elektrikáře. ruce. • Napájecí kabel musí zůstat pod • Nezmrazujte znovu potraviny, které úrovní síťové zástrčky. byly rozmražené. • Síťovou zástrčku zapojte do síťové • Dodržujte skladovací pokyny uvedené zásuvky až na konci instalace na balení...
3. POPIS SPOTŘEBIČE 3.1 Celkový pohled na spotřebič Zásuvka na zeleninu Police na mléčné výrobky Zásuvka FreshBox Police ve dveřích Skleněné police Police na lahve Skleněná police Mrazicí zásuvka DYNAMICAIR Mrazicí zásuvka Stojan na lahve Mrazicí zásuvka Ovládací panel 4.
ČESKY Tlačítko ON/OFF Tlačítko pro nastavení vyšší teploty ve spodním oddílu Tlačítko pro nastavení nižší teploty v horním oddílu Displej Tlačítko pro nastavení vyšší teploty v Přednastavený zvuk tlačítek lze změnit horním oddílu současným stisknutím tlačítka Mode a tlačítka nižší teploty na několik sekund. Tlačítko Mode Změnu je možné...
Začne blikat ukazatel OFF pro doporučujeme zapnout funkci chladničku a ukazatel chladicího oddílu. COOLMATIC, aby se potraviny rychleji Ukazatel teploty chladničky zobrazuje zchladily a nezahřály ostatní potraviny již čárky. uložené v chladničce. 2. Potvrďte stisknutím OK. 1. Opakovaně stiskněte tlačítko Mode, Zobrazí...
ČESKY Funkci vypnete zopakováním postupu, funkčního postupu, dokud kontrolka dokud se nepřestane zobrazovat nezhasne. ukazatel DYNAMICAIR. 4.12 Režim Holiday 4.11 Funkce MinuteMinder Tato funkce umožňuje ponechat Pomocí funkce MinuteMinder nastavíte, prázdnou chladničku zavřenou po dobu aby ve stanovený moment zazněla dlouhé...
5.2 Čistění vnitřku spotřebiče Chcete-li zmrazit menší množství čerstvých potraviny, je nutné změnit Před prvním použitím spotřebiče omyjte výchozí nastavení. vnitřek a veškeré vnitřní příslušenství Chcete-li zmrazit čerstvé potraviny, vlažnou vodou s trochou neutrálního zapněte funkci FROSTMATIC minimálně mycího prostředku, abyste odstranili 24 hodin před uložením zmrazovaných...
ČESKY POZOR! POZOR! Skleněná police nad Než vložíte zásuvku zásuvkou FreshBox musí ale FreshBox do spotřebiče, vždy zůstat na svém místě k případně ji vyjmete, zajištění správného oběhu vytáhněte zásuvku na vzduchu. zeleninu a skleněný kryt. 5.7 Stojan na lahve 5.9 Zásuvka MaxiBox Lahve položte (hrdly dopředu) do police Zásuvka je určena pro uložení...
5.11 Uhlíkový vzduchový filtr Tato nastavení provedete následovně: 1. Pomalu posunujte ve směru šipek, Tento spotřebič je vybaven uhlíkovým dokud se neuvolní. filtrem CLEANAIR CONTROL v zásuvce na zadní stěně chladicího oddílu. Filtr čistí vzduch odstraňováním nežádoucích pachů v chladicím oddílu a tím dále zlepšuje kvalitu skladování...
ČESKY • Maso (všechny druhy) : zabalte do zmrazit, a bylo pak možné rozmrazit polyetylénového sáčku a položte na pouze požadované množství; skleněnou polici nad zásuvku se • zabalte potraviny do alobalu nebo zeleninou. polyetylénu a přesvědčte se, že jsou •...
Nejnižší polici oddělující chladicí oddíl od Příslušenství a součásti oddílu lze vyjmout, pouze však při jejím spotřebiče nejsou vhodné čištění. Polici vyjmete jejím vytažením. pro mytí v myčce nádobí. Plnou funkčnost oddílu 7.2 Čistění vnitřku spotřebiče FreshBox zajistíte tak, že nejspodnější...
ČESKY 7.6 Vyřazení spotřebiče z 7.7 Výměna uhlíkového provozu vzduchového filtru Jestliže spotřebič nebudete po dlouhou K zajištění nejlepší účinnosti uhlíkového dobu používat, proveďte následná vzduchového filtru je nutné ho každý rok opatření: vyměnit. 1. Odpojte spotřebič od elektrické sítě. Nové...
Página 16
Problém Možná příčina Řešení Teplota ve spotřebiči je Obraťte se na kvalifikovaného příliš vysoká. elektrikáře nebo na nejbližší autorizované servisní středi‐ sko. Na displeji teploty se zobrazí Problém s teplotním sní‐ Obraťte se na nejbližší autori‐ čtvercový symbol namísto mačem.
Página 17
ČESKY Problém Možná příčina Řešení Vložené potraviny brání Přemístěte potraviny tak, aby odtoku vody do odtokové‐ se nedotýkaly zadní stěny. ho otvoru. Na podlaze teče voda. Vývod rozmražené vody Vložte vývod rozmražené vody (kondenzátu) neústí do od‐ (kondenzátu) do odpařovací pařovací...
8.3 Výměna žárovky Pokud tyto rady nevedou ke kýženému výsledku, Tento spotřebič je vybaven vnitřním zavolejte nejbližší osvětlením pomocí LED diod s dlouhou autorizované servisní životností. středisko. Vnitřní osvětlení smí vyměňovat pouze autorizované servisní středisko. Obraťte 8.2 Zavření dveří...
Página 19
ČESKY možné, spotřebič pod závěsné skříňky vůně všech potravin bez nebezpečí nestavte. Správné vyrovnání zajišťuje mísení vůní. jedna nebo více seřiditelných nožiček na Aby nedošlo k degradaci kvality spodku spotřebiče. uhlíkového filtru, je filtr se spotřebičem dodáván v plastovém sáčku. Filtr musí být umístěn v zásuvce před zapnutím spotřebiče.
Página 20
1. Odstraňte záslepky z krytu horních 6. Odstraňte podložku a střední závěs dveří. ze spotřebiče a poté opatrně sejměte 2. Odstraňte kryt horních dveří. spodní dveře. 3. Dveře zajistěte a odšroubujte horní 7. Odstraňte podložku dolního závěsu a závěs.
Página 21
ČESKY Nezapomeňte namontovat podložku středního závěsu. 11. Odstraňte kryty horního závěsu a poté odšroubujte závěs ze spotřebiče. 13. Opatrně nasaďte horní dveře na střední závěs a poté pokračujte s nasazením dveří na horní závěs. 14. Horní dveře pevně nasaďte na horní závěs.
16. Odšroubujte zarážku dolních dveří a POZOR! poté ji namontujte na opačné straně. Postavte spotřebič na místo, vyrovnejte jej, počkejte alespoň čtyři hodiny a poté jej zapojte do elektrické zásuvky. Na závěr zkontrolujte následující: • Všechny šrouby jsou dotažené.
ČESKY Technické údaje jsou uvedeny na nebo vnitřní straně spotřebiče a na typovém štítku umístěném na vnější energetickém štítku. 11. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Recyklujte materiály označené symbolem . Obaly vyhoďte do příslušných odpadních kontejnerů k recyklaci. Pomáhejte chránit životní prostředí...
Página 24
10. TECHNICKÉ INFORMÁCIE................45 DOSIAHNITE TIE NAJLEPŠIE VÝSLEDKY Ďakujeme vám, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG. Vyrobili sme ho tak, aby vám dlhé roky poskytoval dokonalý výkon, s využitím inovačných technológií, ktoré uľahčujú život. To sú vlastnosti, ktoré u bežných spotrebičov možno nenájdete.
SLOVENSKY BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie je zodpovedný za škody a zranenia spôsobené nesprávnou inštaláciou a používaním. Návod na používanie uchovávajte vždy v blízkosti spotrebiča, aby ste doň mohli v budúcnosti nahliadnuť. 1.1 Bezpečnosť...
Na čistenie spotrebiča nepoužívajte prúd vody ani • paru. Spotrebič čistite vlhkou mäkkou handričkou. • Používajte iba neutrálne saponáty. Nepoužívajte abrazívne prostriedky, drôtenky, rozpúšťadlá ani kovové predmety. V tomto spotrebiči neskladujte výbušné látky ako napr. • aerosólové plechovky s horľavým propelantom.
SLOVENSKY • Pri odpájaní spotrebiča od elektrickej • Rozmrazené potraviny nikdy znovu siete neťahajte za prívodný kábel. nezmrazujte. Vždy ťahajte za zástrčku. • Dodržiavajte pokyny ohľadne správneho uskladnenia uvedené na 2.3 Použite obale mrazených potravín. 2.4 Ošetrovanie a čistenie VAROVANIE! Nebezpečenstvo zranenia, popálenín, zásahu VAROVANIE!
SLOVENSKY Tlačidlo ON/OFF Tlačidlo zníženia teploty dolného priestoru Tlačidlo zníženia teploty horného priestoru Displej Tlačidlo zvýšenia teploty horného Predvolenú hlasitosť zvukových signálov priestoru pri stláčaní tlačidiel môžete zmeniť súčasným stlačením tlačidla Mode a Tlačidlo Mode tlačidla zníženia teploty na niekoľko Tlačidlo OK sekúnd.
4.8 Funkcia COOLMATIC Začne blikať ukazovateľ chladničky OFF a ukazovateľ chladiaceho priestoru. Ak potrebujete vložiť veľké množstvo Indikátor teploty chladničky zobrazuje teplých potravín, napríklad po veľkom pomlčky. nákupe, odporúčame vám zapnúť 2. Nastavenie potvrďte stlačením funkciu COOLMATIC, aby sa potraviny tlačidla OK.
SLOVENSKY Stlačením tlačidla OK vypnete zvukový Aktivácia funkcie signál a ukončíte funkciu. DYNAMICAIR zvýši Funkciu môžete deaktivovať kedykoľvek spotrebu energie. Ak sa táto počas odpočítavania zopakovaním funkcia zapne automaticky, funkčných krokov, kým ukazovateľ nezobrazí sa ukazovateľ nezhasne. funkcie DYNAMICAIR (pozrite si časť „Každodenné 4.12 Režim Holiday používanie").
5.1 Prvé zapnutie VAROVANIE! V prípade neúmyselného POZOR! rozmrazenia potravín, Pred zasunutím zástrčky do napríklad v dôsledku sieťovej zásuvky a prvým výpadku elektrického prúdu, zapnutím spotrebiča za predpokladu, že čas nechajte spotrebič vo trvania výpadku energie bol vzpriamenej polohe dlhší...
SLOVENSKY 5.5 Rozmrazovanie Hlboko zmrazené alebo mrazené potraviny sa pred použitím môžu rozmrazovať v chladiacom priestore alebo pri izbovej teplote, v závislosti od času, ktorý máme k dispozícii. Malé kúsky možno dokonca variť, aj keď sú ešte zmrazené, priamo z mrazničky: v tomto prípade varenie potrvá...
Filter čistí vzduch od nežiaducich pachov v chladiacom priestore, čo znamená, že kvalita skladovania bude ešte vyššia. POZOR! Počas prevádzky nechávajte vzduchovú ventilačnú zásuvku vždy zatvorenú. 5.10 DYNAMICAIR Chladiaci priestor je vybavený zariadením, ktoré umožňuje rýchle chladenie potravín a jednotnejšiu teplotu v chladničke.
SLOVENSKY tepelnou dilatáciou (prirodzený a nie • Fľaše: musia mať uzáver a treba ich nebezpečný fyzický jav). skladovať v poličke na fľaše na • Regulátor teploty vydáva slabé dverách alebo v stojane na fľaše (ak kliknutie pri zapnutí alebo vypnutí je ním spotrebič...
• dbajte, aby ste mrazené potraviny • po rozmrazení sa potraviny rýchlo preniesli z predajne potravín do kazia a nesmú sa znova zmrazovať, mrazničky podľa možnosti čo • neprekračujte dobu skladovania najrýchlejšie, stanovenú výrobcom potravín. • neotvárajte dvierka spotrebiča príliš...
SLOVENSKY Absencia námrazy sa dosahuje Ak chcete zabezpečiť plnú nepretržitým obehom studeného funkčnosť priestoru vzduchu v tomto priestore, ktorý je FreshBox, najnižšiu poháňaný ventilátorom s automatickou priehradku a krycie dosky je reguláciou. potrebné po čistení vrátiť na pôvodné miesto. 7.6 Obdobia mimo prevádzky Krycie dosky nad zásuvkami v Ak spotrebič...
Página 38
8.1 Čo robiť, keď... Problém Možné príčiny Riešenie Spotrebič nefunguje. Spotrebič je vypnutý. Spotrebič zapnite. Sieťová zástrčka spotrebi‐ Sieťovú zástrčku zapojte ča nie je správne zapojená správne do sieťovej zásuvky. do sieťovej zásuvky. Sieťová zásuvka nie je pod Do sieťovej zásuvky skúste napätím.
Página 39
SLOVENSKY Problém Možné príčiny Riešenie Potraviny vložené do spo‐ Pred vložením nechajte potra‐ trebiča boli príliš teplé. viny vychladnúť na izbovú te‐ plotu. Dvierka spotrebiča nie sú Pozrite si časť „Zatvorenie správne zatvorené. dvierok“. Je zapnutá funkcia Pozrite si časť „Funkcia FROSTMATIC.
Problém Možné príčiny Riešenie Teplota vnútri spotrebiča je Nie je správne nastavený Nastavte vyššiu alebo nižšiu príliš nízka alebo príliš vyso‐ regulátor teploty. teplotu. ká. Dvierka spotrebiča nie sú Pozrite si časť „Zatvorenie správne zatvorené. dvierok“. Teplota potravín je príliš...
SLOVENSKY Ideálnym riešením však je Pri niektorých typoch neumiestňovať spotrebič pod modelov pri prevádzke mimo presahujúcu nástennú skrinku. Presné tohto rozsahu môže dôjsť k vyrovnanie do vodorovnej polohy sa určitým problémom s zaručí pomocou jednej alebo viacerých funkčnosťou. Správnu nastaviteľných nožičiek spotrebiča. prevádzku je možné...
9.5 Inštalácia filtra CLEANAIR POZOR! CONTROL Pri vykonávaní nasledujúcich úkonov Vzduchový filter s uhlím je filter s odporúčame, aby vám aktívnym uhlím, ktorý absorbuje pomáhala druhá osoba, nepríjemné pachy a zachováva čo ktorá počas týchto úkonov najlepšiu arómu všetkých potravín bez pevne pridrží...
Página 43
SLOVENSKY 6. Zo spotrebiča odoberte vymedzovaciu vložku a stredný záves a potom opatrne odoberte dolné dvierka. 9. Nainštalujte držiak dolného závesu na opačnej strane spotrebiča. Nezabudnite pripevniť vymedzovaciu vložku dolného závesu. 10. Nainštalujte dolné dvierka na dolný záves a zaistite ich pripevnením stredného závesu k spotrebiču.
Página 44
15. Vráťte čiapočku horných dierok späť na svoje miesto a vložte všetky kryty. 12. Horný záves nainštalujte na opačnú stranu spotrebiča, potom vymeňte všetky kryty horného závesu. 16. Odskrutkujte zarážku dolných dvierok a potom ju nainštalujte na opačnú stranu 13.
SLOVENSKY Vykonajte záverečnú kontrolu a uistite sa, že: • Všetky skrutky sú dotiahnuté. • Magnetické tesnenie prilieha k spotrebiču. • Dvierka sa správne otvárajú a zatvárajú. 18. Konzoly rukovätí a následne Ak je okolitá teplota nízka (t. rukoväte pripevnite na opačnú j.
10. INFORMACIÓN TÉCNICA...................69 PARA OFRECER UNOS RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas.
ESPAÑOL No utilice dispositivos eléctricos dentro de los • compartimientos para alimentos del aparato, salvo si son del tipo recomendado por el fabricante. No utilice pulverizadores ni vapor de agua para • limpiar el aparato. Limpie el aparato con un paño suave humedecido. •...
Página 50
• El cable de alimentación debe estar • No vuelva a congelar alimentos que por debajo del nivel del enchufe de se hayan descongelado. alimentación. • Siga las instrucciones del envase de • Conecte el enchufe a la toma de los alimentos congelados.
ESPAÑOL 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.1 Descripción general del producto Cajón de verduras Estante para productos lácteos Cajón FreshBox Estantes de la puerta Estantes de cristal Estante para botellas Estante de cristal Cajón congelador DYNAMICAIR Cajón congelador Estante botellero Cajón congelador Panel de control 4.
Tecla ON/OFF Tecla de temperatura más caliente en compartimento inferior Tecla de temperatura más fría en compartimento superior Pantalla Tecla de temperatura más caliente Se puede cambiar el sonido predefinido en compartimento superior de las teclas manteniendo pulsadas al...
ESPAÑOL El indicador OFF del frigorífico si se queda la puerta abierta) se indicará parpadea. mediante: 2. Pulse OK para confirmar. • indicadores de temperatura del El indicador de frigorífico OFF se apaga. congelador y alarma intermitentes; • emisión de una señal acústica Para programar otra Para reiniciar la alarma, pulse cualquier temperatura, consulte la...
El tiempo puede modificarse en La función FROSTMATIC se cualquier momento durante la cuenta desactiva automáticamente atrás y al finalizar, pulsando las teclas de después de 52 horas. Para enfriamiento o calentamiento de apagar la función antes del temperatura.
ESPAÑOL 5. USO DIARIO colocar alimentos que sobresalgan hasta ADVERTENCIA! 15 mm de la puerta Consulte los capítulos sobre seguridad. ADVERTENCIA! En caso de producirse una 5.1 Encendido inicial descongelación accidental, por ejemplo, por un corte PRECAUCIÓN! del suministro eléctrico, si la Antes de introducir el interrupción ha durado más enchufe en la toma de...
En esa situación, la temperatura del compartimento frigorífico puede descender por debajo de 0°C. En ese caso, sitúe el regulador de temperatura en un ajuste menos frío. 5.5 Descongelación Los alimentos ultracongelados o congelados, antes de utilizarlos, se pueden descongelar en el compartimento frigorífico o a...
ESPAÑOL pared posterior del compartimento frigorífico. El filtro purifica el aire, elimina los malos olores del compartimento frigorífico y mejora la calidad de conservación de los alimentos. PRECAUCIÓN! Durante el funcionamiento, mantenga siempre cerrado el cajón de ventilación del 5.10 DYNAMICAIR aire.
6. CONSEJOS 6.1 Sonidos de funcionamiento 6.4 Consejos para la normal refrigeración Los ruidos siguientes son normales Consejos útiles: durante el funcionamiento: • Carne (de todo tipo): guárdela en • Un gorgoteo y burbujeo débil desde bolsas de plástico y colóquela en el el serpentín cuando se bombea el...
ESPAÑOL • no permita que alimentos frescos y • comprobar que el comerciante ha sin congelar entren en contacto con mantenido los productos congelados alimentos ya congelados, así evitará correctamente almacenados; que aumente su temperatura; • procurar que los alimentos •...
PRECAUCIÓN! evitar que el agua se desborde y caiga Al mover el frigorífico, sobre los alimentos del interior. levántelo por el borde frontal para no arañar el suelo. El equipo debe limpiarse de forma regular: 1.
ESPAÑOL 7.7 Sustitución del filtro de Consulte las instrucciones en "Instalación del filtro CLEANAIR CONTROL". carbón El filtro de aire es un Para garantizar un rendimiento óptimo accesorio consumible y, se recomienda cambiar el filtro de como tal, no está cubierto carbón una vez al año.
Página 62
Problema Posible causa Solución Aparece un símbolo cuadra- Problema en el sensor de Póngase en contacto con el do en lugar de números en temperatura. centro de servicio técnico au- la pantalla de temperatura. torizado más cercano (el siste- ma de refrigeración seguirá...
Página 63
ESPAÑOL Problema Posible causa Solución Los productos impiden Asegúrese de que los alimen- que el agua fluya al colec- tos no entran en contacto con tor de agua. la placa posterior. Hay agua en el suelo. El agua de la descongela- Fije la salida de agua de de- ción no fluye hacia la ban- scongelación a la bandeja de...
Problema Posible causa Solución No hay circulación de aire Compruebe que el aire frío cir- frío en el aparato. cula libremente en el aparato. 8.3 Cambio de la bombilla Si el consejo anterior no ofrece resultados, llame al El aparato está equipado con una luz servicio técnico más...
ESPAÑOL de consultar a un electricista PRECAUCIÓN! profesional Para garantizar el correcto • El fabricante declina toda funcionamiento a una responsabilidad si no se toman las temperatura ambiente precauciones antes indicadas. superior a 38ºC, se • Este aparato cumple las directivas recomienda dejar una CEE.
Manipule el filtro con 3. Mientras sujeta la puerta, cuidado para que no se desprendan fragmentos de desatornille la bisagra superior. su superficie. Asegúrese de 4. Retire con cuidado la puerta superior que el cajón de la llave de del aparato.
Página 67
ESPAÑOL 7. Retire el separador de la bisagra 11. Retire las cubiertas de la bisagra inferior y después desatornille la superior y desatornille la bisagra del abrazadera de la bisagra inferior. aparato. 8. Retire el pivote de la bisagra de la abrazadera inferior e instálela en el lado opuesto.
Página 68
16. Desenrosque el tope de la puerta inferior y enrósquelo en el lado opuesto 13. Coloque con cuidado la puerta superior en la bisagra central y después continúe colocando la puerta en la bisagra superior. 14. Sujete la puerta superior a la bisagra superior.
ESPAÑOL PRECAUCIÓN! Finalmente, compruebe Coloque el aparato en su que: lugar, nivélelo y espere al • Todos los tornillos están menos cuatro horas antes de apretados. enchufarlo a la corriente. • La junta magnética se adhiere al mueble. • La puerta abre y cierra correctamente.