8
Flip unit
back upright,
ensuring
water
line is not pinched.
Faire
basculer
le
lave-vaisselle
vers
I'avant pour qu'il soit a nouveau d_bout
en s'assurant,
d'une
part, que le tuyau
d'alimentation
d'eau ne soit pas _cras_
et, d'autre
part.
Levante la unidad, asegurandose
de que
la linea del agua de que no se pellizque.
9
Orient
hose toward
direction
of sink.
IMPORTANT:
Route
hose toward
sink
PRIOR TO connection.
Do not turn
after
attachment.
Attach
drain hose elbow
(Part G) to back of unit
using pliers to install the spring clamp (Part B).
Orienter
le tuyau vers la direction
d'_vier.
IMPORTANT:
Le
tuyau de route vers I'_vier AVANT la connexion.
Ne pas tourner
apr_s attachement.
Connectez
le tuyau de vidange
(G) au dos
de lave-vaisselle
en utilisant
des pinces pour serrer
la pince
(B).
Oriente
manga hacia la direcci6n
de fregadero.
IMPORTANTE:
Dirija
manga hacia fregadero
ANTES DE la conexi6n.
No gire
despu_s
de attachement.
Conecte
la manguera
de drenaje
(parte G) a la parte posterior
de la unidad
con unos alicates
para apretar
la pinza de resorte
(parte B).