Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CALEFACTOR CERÁMICO TIPO SPLIT - MANUAL DE INSTRUCCIONES
SPLIT TYPE CERAMIC HEATER - INSTRUCTION MANUAL
CHAUFFAGE CERAMIQUE SPLIT MANUEL D'INSTRUCTIONS - MANUEL D'INSTRUCTIONS
AQUECEDOR CERAMICO SPLIT - MANUAL DE INSTRUÇÕES
CR 5029
Sonifer,S.A. Avenida de Santiago, 86
30007 Murcia España
E-mail: sonifer@sonifer.es
MADE IN P.R.C.
Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas. Sólo así podrá obtener
los mejores resultados y la máxima seguridad de uso.
Read this manual carefully before running this appliance and save it for reference in order to obtain the best results
and ensure safe use.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser cet appareil et conservez-le pour toute consultation future. C'est
la seule façon d'obtenir les meilleurs résultats et une sécurité optimale d'utilisation.
Leia este manual cuidadosamente antes de utilizar este aparelho e guarde-o para consulta futura. Só assim, poderá
obter os melhores resultados e a máxima segurança na utilização.
Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para una utilización puntual.
This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle.
Este produto é adequado apenas para espaços bem isolados espaços ou utilização ocasional.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Orbegozo CR 5029

  • Página 1 CALEFACTOR CERÁMICO TIPO SPLIT - MANUAL DE INSTRUCCIONES SPLIT TYPE CERAMIC HEATER - INSTRUCTION MANUAL CHAUFFAGE CERAMIQUE SPLIT MANUEL D’INSTRUCTIONS - MANUEL D’INSTRUCTIONS AQUECEDOR CERAMICO SPLIT - MANUAL DE INSTRUÇÕES CR 5029 Sonifer,S.A. Avenida de Santiago, 86 30007 Murcia España E-mail: sonifer@sonifer.es MADE IN P.R.C.
  • Página 2: Indicaciones De Seguridad

    CR 5029 ESPAÑOL Estimado cliente: Gracias por elegir nuestro producto. Le recomendamos leer atentamente las instrucciones antes de utilizar este aparato por primera vez, por su propia seguridad y para asegurar un uso correcto. También debe leer la información de seguridad y la información sobre ubicación segura antes de utilizar el...
  • Página 3 9. Antes de su limpieza observe que el aparato está desconectado. 10. El aparato debe instalarse de acuerdo con la reglamentación nacional para instalaciones eléctricas. 11. Este aparato es sólo para uso doméstico. 12. En caso de necesitar una copia del manual de instrucciones, puede encontrarla en www.orbegozo.com.
  • Página 4: Especificas

    CR 5029 13. ADVERTENCIA: En caso de mala utilización, existe riesgo de posibles heridas. ESPECIFICAS:  El significado símbolo “NO CUBRIR”. ADVERTENCIA: orden evitar sobrecalentamiento, no cubrir el aparato de calefacción.  Los niños menores de 3 años deben mantenerse fuera...
  • Página 5 CR 5029  No situar el aparato próximo a paredes, mobiliario, entelados, cortinas, ropas de cama y otros materiales inflamables ya que hay riesgo de incendio.  No usar este aparato de calefacción en el entorno inmediato de una bañera, ducha o piscina.
  • Página 6 CR 5029 Este manual de instrucciones corresponde al aparato y debe mantenerse en un lugar seguro. Si el dispositivo cambia de dueño, debe entregarse al nuevo dueño. UBICACIÓN SEGURA 1. El calefactor no debe colocarse justo debajo de un enchufe.
  • Página 7 CR 5029 Encender y apagar el aparato Presione el botón para encender el aparato. El aparato comienza a funcionar en el segundo nivel  de potencia y la pantalla muestra la temperatura ambiente actual. El indicador se encenderá. Para evitar sobrecalentamiento, el ventilador funciona de manera continua y el indicador se encenderá.
  • Página 8 Para cambiar la pila, abra el compartimento para la misma en el mando a distancia y sustitúyala por una del mismo tipo (CR2025) fijándose bien en colocar correctamente la polaridad. Asegúrese de cerrar el compartimento una vez reemplazada la pila. Partida CR 5029 Símbolo Valor...
  • Página 9 CR 5029 Eliminación del electrodoméstico viejo. En base a la Norma europea 2002/96/CE de Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados en los contenedores municipales habituales; tienen que ser recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyen, y reducir el impacto en la salud humana y el medioambiente.
  • Página 10: General Safety Instructions

    CR 5029 ENGLISH Dear customer: We congratulate you for having chosen our product. Please read the following information carefully before using the appliance for the first time for your own safety and to ensure correct use. Read the Safety information’s and safe positioning also carefully before using of the heater about to avoid any risk of fire or lives.
  • Página 11 11. This appliance is for household use only. 12. In case that you need a copy of the instruction manual, you can find it in www.orbegozo.com. 13. WARNING: In case of misuse, there is a risk of possible injury.
  • Página 12 CR 5029  Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised.  Children aged from 3 years and less than 8 years shall only switch on/off the appliance provided that it has been placed or installed in its intended normal operating...
  • Página 13 CR 5029  Do not use the appliance in flammable atmospheres (e.g. in the vicinity of combustible gases or sprays cans)! Explosion and fire hazard!  Allow ample space around the heater. A safe area to be left free is 100 cm at the front and at the sides and 100 cm at the top.
  • Página 14 CR 5029 SWITCHING THE APPLICANCE ON/OFF Press the button to switch on the appliance. The appliance initiates power setting 2 and displays  the current ambient temperature. The indicator lamp lights. To avoid overheating, the fan is operating continuously. The indicator lamp lights.
  • Página 15 CR 5029 There may be a slight difference between the displayed and the actual room temperature. This is due to the design and does not mean that the appliance is defective. Time-delayed Switch-off You can set a time-controlled switch-off for the appliance.
  • Página 16 CR 5029 Item CR 5029 Symbol Value Unit Item Unit Heat output Type of heat input, for electric storage local space heaters only (select one) Nominal heat manual heat charge control, with integrated thermostat [no] output Minimum heat manual heat charge control with room and/or outdoor output 1.35...
  • Página 17: Conseils De Securite

    CR 5029 FRANÇAIS Cher client : Merci d’avoir choisi notre produit. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes avant la première utilisation de l’appareil afin d’assurer votre sécurité ainsi qu’une utilisation correcte. Veuillez également lire soigneusement les consignes de sécurité et d’emplacement avant d’utiliser le chauffage, pour éviter tout risque d’incendies ou de dommages...
  • Página 18 CR 5029 l'appareil. Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas très effectués par des enfants sans surveillance. 2. Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec cet appareil. 3. ATTENTION: Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrène) a leur portée.
  • Página 19: Mesures De Sécurité Importantes

    CR 5029 13. AVERTISSEMENT: En cas de mauvaise utilisation de l'appareil, il y a un risque de blessure. MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES :  Ce symbole reporté sur les étiquettes signifie “NE PAS COUVRIR”. ATTENTION : ne le couvrez jamais afin d’éviter une surchauffe.
  • Página 20 CR 5029  Ne pas placer un appareil de chauffage utilisé à proximité de rideaux, meubles, boiseries ou matériau combustible qui peut se détériorer avec la chaleur.  Ne pas utiliser cet appareil à proximité immédiate d'un bain, douche ou la piscine ...
  • Página 21 CR 5029 instructions doivent être remises à tout nouveau propriétaire de l’appareil. EMPLACEMENT 1. Le chauffage ne doit pas se trouver directement au-dessous d’une prise de courant. 2. Pour votre propre sécurité et celle des autres : l’eau et l’électricité sont une combinaison dangereuse ! N’utilisez jamais ce chauffage près d’une baignoire, d’une douche ou d’une piscine.
  • Página 22 CR 5029 ALLUMER / ÉTEINDRE L'APPAREIL • Appuyez sur le bouton pour allumer l'appareil. L'appareil lance le réglage de puissance 2 et affiche la température ambiante actuelle. Le témoin lumineux s'allume. Pour éviter une surchauffe, le ventilateur fonctionne en continu. Le témoin lumineux s'allume.
  • Página 23 CR 5029 La portée de la télécommande est limitée. Lors de son utilisation, assurez-vous qu'aucun obstacle ne se trouve entre celui-ci et le capteur de l'appareil. Pour changer la pile, ouvrez le compartiment en bas de la télécommande et remplacez-la par une pile du même type (CR2025).
  • Página 24 CR 5029 option contrôle à distance [non] contrôle adaptatif de l'activation [non] limitation de la durée d'activation [oui] capteur à globe noir [non] Coordonnées de contact SONIFER SA. Avenida de Santiago 86, 30007, Murcia. Spain. Enlevement des appareils ménagers usagés.
  • Página 25: Antes De Por Este Aparelho A Funcionar, Leia Muito

    CR 5029 PORTUGUES Excelentíssimo(a) Cliente: Agradecemos a escolha do nosso produto. Leia a informação neste Manual cuidadosamente antes de utilizar o aparelho pela primeira vez para sua própria segurança e com vista a assegurar um uso correcto. Leia a Informação de segurança e a secção Posicionamento seguro cuidadosamente antes de utilizar o aquecedor para evitar qualquer risco de incêndio ou perda de vidas.
  • Página 26 11. Este aparelho destina-se apenas a uso domméstico. 12. Caso precise de uma cópia do manual de instruções, você pode encontrá-lo em www.orbegozo.com. 13. ATENÇÃO: Em caso de utilização incorreta do aparelho, há um risco de possíveis lesões.
  • Página 27: Precauções Importantes

    CR 5029 PRECAUÇÕES IMPORTANTES:  O significado da figura é “NÃO TAPAR”. AVISO: Não tape o aquecedor para impedir uma situação de sobreaquecimento.  Crianças menores de 3 anos deve ser mantido fora do alcance do aparelho, a menos que constantemente supervisionado.
  • Página 28 CR 5029  Não utilize este aquecedor com um programador, temporizador ou qualquer outro dispositivo que ligue o aquecedor automaticamente, visto que existe um rico de incêndio se o aparelho for coberto ou posicionado incorrectamente.  Não use o aparelho em atmosferas inflamáveis (p. ex.
  • Página 29 CR 5029 POSICIONAMENTO SEGURO 1. Não posicione o aquecedor imediatamente debaixo de uma tomada. 2. Para sua própria segurança e a de terceiros: água e electricidade são uma combinação perigosa! Não utilize este aquecedor nas zonas circundantes de uma banheira, duche ou piscina. Certifique-se de que o aparelho não cai dentro de água (banheira, lavatório, duche, etc.).
  • Página 30 CR 5029 SELEÇÃO DE NÍVEL DE POTÊNCIA Pressione o botão MODE repetidamente para escolher entre os níveis de energia disponíveis. Operação do ventilador (sem aquecimento) Nível de potência 1 (1000W) Nível de potência 2 (2000W) Use os botões + e - para selecionar uma temperatura entre 05 e 38ºC.
  • Página 31 Certifique-se de que não entra nenhuma água no dispositivo. Não utilize quaisquer solventes orgânicos, tais como gasolina e toluol. Se não utilizar o dispositivo durante muito tempo, limpe-o e armazene-o na embalagem original num local bem ventilado. Evite humidade e impactos. Elemento CR 5029 Símbolo Valor Unidade...

Tabla de contenido