Página 1
CONVECTOR- MANUAL DE INSTRUCCIONES CONVECTOR - INSTRUCTION MANUAL CONVECTEUR- MANUEL D’INSTRUCTIONS AQUECEDOR - MANUAL DE INSTRUÇÕES CVT 3300 Sonifer,S.A. Avenida de Santiago, 86 30007 Murcia España sonifer@sonifer.es / www.orbegozo.com Made in P.R.C. Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas. Sólo así podrá...
Página 2
CVT 3300 ESPAÑOL Indicaciones de seguridad Lea detenidamente las instrucciones de uso de este aparato antes de su puesta en funcionamiento y procure guardar este manual, la garantía, el recibo y la caja con su embalaje. Utilice este aparato únicamente tal y como se especifica en el manual de instrucciones. El uso del aparato para cualquier otro propósito o cualquier daño atribuido a una utilización incorrecta,...
Página 3
11. Este aparato es sólo para uso doméstico. 12. En caso de necesitar una copia del manual de instrucciones, puede encontrarla en www.orbegozo.com 13. ADVERTENCIA: En caso de mala utilización, existe riesgo de posibles heridas.
Página 4
CVT 3300 Específicas ADVERTENCIA: NO CUBRIR EL APARATO. Para evitar el sobrecalentamiento, nunca cubra el calefactor. Los niños menores de 3 años deben mantenerse fuera del alcance del aparato a menos que sean continuamente supervisados. Los niños desde 3 años y menores de 8 años deben sólo encender/apagar el aparato siempre que éste haya...
Página 5
CVT 3300 No situar el aparato próximo a mobiliario, entelado, cortinas, ropas de cama y otros materiales inflamables ya que hay riesgo de incendio. No usar este aparato calefacción programador, temporizador u otro dispositivo que conecte el aparato de calefacción automáticamente, ya que existe riesgo de incendio si el aparato de calefacción...
Página 6
CVT 3300 No utilice el aparato en ambientes inflamables (por ejemplo cerca de gases combustibles o pulverizadores). ¡Riesgo de explosión y fuego! ¡Importante! No introduzca ningún tipo de objeto por las aberturas del calefactor. ¡Existe riesgo de lesiones (descarga eléctrica) y daños en el aparato!
Página 7
CVT 3300 La protección de este calefactor se ha diseñado para evitar el acceso directo a los elementos calefactores y debe estar colocada en su sitio cuando se está utilizando. Esta protección no garantiza una protección total para niños o personas discapacitadas ...
Página 8
CVT 3300 FUNCIONAMIENTO DEL CALEFACTOR NOTA: es normal que cuando se encienda el calefactor por primera vez, o después de estar sin usarse durante un periodo prolongado, el calefactor desprenda cierto olor y/o humos. Tanto el uno como el otro desaparecerán al poco de estar funcionando.
Página 9
Orbegozo no se hace responsable de los componentes y accesorios que son objeto de desgate debido al uso, así como los compuestos perecederos o que se hayan deteriorado por un uso indebido. Tampoco se hará...
Página 10
CVT 3300 ENGLISH SAFETY WARNINGS Read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. The appliance must only be used as described in the instructions for use. Use for any other purpose...
Página 11
This appliance is for household use only. In case that you need a copy of the instruction manual, you can find it in www.orbegozo.com WARNING: In case of misuse, there is a risk of possible injury.
Página 12
CVT 3300 Special Safety Instructions WARNING: In order to avoid overheating, DO NOT COVER THE HEATER. Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised. Children aged from 3 years and less than 8 years shall...
Página 13
CVT 3300 Do not use this heater with a programmer, timer or any other device that switches the heater on automatically, since a fire risk exists if the heater is covered or positioned incorrectly. Do not use this heater in the immediate vicinity of a bath, shower or pool.
Página 14
CVT 3300 Attention! The front grille becomes very hot when the appliance is in use. Place the appliance so that is cannot be touched by accident! Risk of burns! The appliance will cool down gradually after being switched off.
Página 15
CVT 3300 Do not use the heater on extremely deep-pile carpets! Do not use the heater in an upright position. There is tip over switch on the base. When the heater tips over, electricity will turned automatically.
Página 16
CVT 3300 OPERATION OF THE HEATER NOTE: It is normal when the heaters are turned on for the first time or when they are turned on after having not been used for a long period of time the heaters may emit some smell and fumes. This will disappear when the heater has been on a short while.
Página 17
Orbegozo is not responsible for components and accessories that are subject to wear and tear due to use, as well as perishable compounds or those that have deteriorated due to improper use. Nor will it be held...
Página 18
CVT 3300 FRANÇAISE MESURES DE SÉCURITÉ Veuillez lire ces instructions avant toute utilisation. Vous devez toujours respecter les consignes de sécurité lorsque vous utilisez des appareils électriques, telles que les suivantes. Vous devez suivre les instructions du mode d’emploi pour utiliser cet appareil. Il serait inadmissible de l’utiliser à...
Página 19
CVT 3300 3. ATTENTION: Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrène) a leur portée. 4. Si le cordon d’alimentation est endommagé, adressez- vous à un service technique agréé afin d’éviter un danger.
Página 20
CVT 3300 AVERTISSEMENT: En cas de mauvaise utilisation de l'appareil, il y a un risque de blessure. Mesures de sécurité importantes ATTENTION : NE COUVREZ JAMAIS le produit afin d’éviter une surchauffe. Enfants moins de 3 ans doivent être gardés hors de la portée de l'appareil à...
Página 21
CVT 3300 particulier où les enfants et les personnes vulnérables sont présents. Le dispositif ne doit pas être placé juste en dessous une base de socket. Ne pas placer un appareil de chauffage utilisé à proximité de rideaux, meubles, boiseries ou matériau combustible qui peut se détériorer avec la chaleur.
Página 22
CVT 3300 L’appareil doit être branché à une prise de terre. Si vous souhaitez utiliser une rallonge, il convient d'utiliser un fil à trois conducteurs. N’utilisez jamais l’appareil dans endroits inflammables (par exemple : près de gaz combustibles ou d'aérosols) ! Risques d’explosion et d’incendie !
Página 23
CVT 3300 La prise de courant doit être accessible à tout moment afin pouvoir débrancher plus rapidement possible. N’essayez pas de déplacer le chauffage en marche. Ne quittez jamais la maison si l’appareil fonctionne et ne le laissez jamais en marche sans surveillance.
Página 24
CVT 3300 ASSEMBLAGE DU RADIATEUR Montage des pieds : Retournez l’appareil avec précaution. Utilisez les quatre vis fournies afin de fixer les deux pieds sur le radiateur. Assurez-vous que les pieds sont correctement placés tout en bas du radiateur, au niveau des parties creuses latérales.
Página 25
à https://orbegozo.com/contacto/ Orbegozo n'est pas responsable des composants et accessoires soumis à l'usure due à l'utilisation, ainsi que des composés périssables ou de ceux qui se sont détériorés en raison d'une mauvaise utilisation. Il ne sera pas non plus tenu responsable si le propriétaire a modifié...
Página 26
CVT 3300 PORTUGUÊSE PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Leia todas as instruções antes de utilizar o aparelho. Quando utilizar electrodomésticos, deve seguir sempre as seguintes precauções de segurança básicas. Utilize o aparelho apenas conforme descrito nas Instruções de Utilização. A utilização para qualquer outra finalidade é...
Página 27
CVT 3300 3. PRECAUCÃO: Para a seguranca dos seus filhos, nao deixe partes da embalagem (sacos plasticos, papelao, esferovite, etc.) ao alcance dos mesmos. 4. Se o cabo de ligação estiver danificado recorra a um serviço técnico autorizado com o fim de evitar riscos.
Página 28
CVT 3300 Importantes AVISO: NÃO TAPE O AQUECEDOR para impedir uma situação de sobreaquecimento. Crianças menores de 3 anos deve ser mantido fora do alcance do aparelho, a menos que constantemente supervisionado. Crianças de 3 anos e menos de 8 anos de idade só...
Página 29
CVT 3300 Não coloque um aquecedor em uso perto de cortinas, móveis, painéis de madeira ou material combustível que pode se deteriorar com o calor. Não utilize este aquecedor com um programador, temporizador ou qualquer outro dispositivo que ligue o aquecedor automaticamente, visto que existe um rico de incêndio se o aparelho for coberto ou...
Página 30
CVT 3300 Importante! Não introduza quaisquer objectos estrangeiros nas aberturas do aparelho! Risco de lesões (choque eléctrico) e danos no aparelho! Atenção! A grelha frontal aquece consideravelmente durante o uso do aparelho. Posicione o aparelho de maneira a que não seja tocado acidentalmente! Risco de queimaduras! O aparelho arrefece gradualmente depois de desligado.
Página 31
CVT 3300 ser posicionado no local quando em uso. Essa proteção não garante proteção integral para crianças ou pessoas com deficiência. Não use o aquecedor em alcatifas muito espessas. Não utilize o aquecedor na posição vertical. Sistema de segurança anti-tombo. Quando o...
Página 32
CVT 3300 FUNCIONAMENTO NOTA: É normal quando o aquecedor é ligado pela primeira vez ou quando ele é ligado depois de não ter sido usado por um longo período de tempo o aquecedor pode emitir algum cheiro e fumaça. Isto irá desaparecer quando o aquecedor foi em um curto espaço de tempo.
Página 33
Orbegozo não se responsabiliza por componentes e acessórios que estejam sujeitos a desgaste devido ao uso, bem como compostos perecíveis ou deteriorados por uso indevido. Também não será responsável se o proprietário tiver modificado tecnicamente o dispositivo. (Verifique as condições legais no nosso site).