3.1 Características principales 4. DESCRIPCIÓN DEL MEDIDOR 8 4.1 Piezas del medidor 4.2 Selector de función 4.3 Botones de función 4.4 Iconos e Indicadores de pantalla 5. OPERACIÓN 12 5.1 Encendido del medidor 5.2 Modo de selección Auto/Manual 5.3 Modo de Escala Auto / Manual 5.4 Modo RETENCIÓN 5.5 Modo silencioso 5.6 Medición de voltaje y corriente 5.7 Detector de voltaje sin contacto 5.8 Medidas de potencia 5.9 Mediciones de resistencia 5.10 Medidas de capacitancia 5.11 Prueba de continuidad 5.12 Prueba de diodo 23 MANUAL DEL USUARIO FLIR CM82 Identificador de Documento: CM82‐es‐ES_AD ...
Página 3
6. MANTENIMIENTO 24 6.1 Limpieza y almacenamiento 6.2 Reemplazo de la batería 7. ESPECIFICACIONES 25 7.1 Especificaciones generales 7.2 Especificaciones eléctricas 8. SOPORTE TÉCNICO 31 9. GARANTÍAS 31 MANUAL DEL USUARIO FLIR CM82 Identificador de Documento: CM82‐es‐ES_AD ...
No inicie el procedimiento de medición antes de fijar el selector de función en la posición correcta. Esto puede causar daños en el instrumento y puede causar lesiones a las personas. No cambie a corriente o resistencia cuando se mide la tensión. Esto puede causar daños en el instrumento y puede causar lesiones a las personas. No mida la corriente en un circuito cuando el voltaje aumenta a más de 1000 V. Esto puede causar daños en el instrumento y puede causar lesiones a las personas. Debe desconectar los cables de prueba del circuito en el que hizo la prueba antes de cambiar la escala. Si no lo hace, pueden ocurrir daños al instrumento y lesiones a las personas. No sustituya las baterías antes de quitar los cables de prueba. Esto puede causar daños en el instrumento y puede causar lesiones a las personas. No utilice el dispositivo si los cables de prueba y/o el dispositivo muestra señales de daños. Puede lesionar a las personas. Tenga cuidado al hacer las mediciones si los voltajes son más de 25 VCA rms o 35 VCD. Hay riesgo de choque de estas tensiones. Puede lesionar a las personas. No haga pruebas de diodo, resistencia o continuidad antes de haber desconectado del equipo condensadores y otros dispositivos bajo prueba durante una medición. Puede lesionar a las personas. Asegúrese de que los niños no pueden tocar el dispositivo. El dispositivo contiene objetos peligrosos y piezas pequeñas que los niños pueden tragar. Si un niño se traga un objeto o una parte, hable con un médico inmediatamente. Puede lesionar a las personas. No deje que los niños jueguen con las baterías y/o el material de embalaje. Ya que pueden ser peligrosos para los niños si los usan como juguetes. No toque las baterías vencidas o dañadas sin guantes. Puede lesionar a las personas. No provoque un cortocircuito de las baterías. Esto puede causar daños en el instrumento y puede causar lesiones a las personas. No coloque las pilas al fuego. Puede lesionar a las personas. MANUAL DEL USUARIO FLIR CM82 Identificador de Documento: CM82‐es‐ES_AD ...
Página 6
Precauciones No utilice el aparato para un procedimiento para el que no está hecho. Esto puede causar daños a la protección. Esta señal adyacente a otra señal o terminal, indica que el usuario debe referirse al manual para mayor información. Esta señal, adyacente a una terminal, indica que, bajo uso normal, pueden existir voltajes peligrosos. Doble aislante. UL no es una indicación o una verificación de la exactitud del medidor MANUAL DEL USUARIO FLIR CM82 Identificador de Documento: CM82‐es‐ES_AD ...
3. Introducción Gracias por elegir la Pinza amperimétrica FLIR CM82 de 1000A. Este instrumento se embarca completamente probado y calibrado y con uso apropiado le proveerá muchos años de servicio confiable. 3.1 Características principales Pantalla digital de 10 000 cuentas Pantalla de gran escala Gráfica de barras analógica Lectura RMS real en modo CA y CA + CD Luz de trabajo Capacidad y selección automática CA/CD 600 A Capacidad y selección automática CA/CD 1000 V Selección automática de resistencia / continuidad / diodos Medida de potencia y factor de potencia Distorsión armónica total y 1 a 25 armónicos Indicación de rotación de fase Capacidad de resistencia de 100 kΩ Detector de voltaje sin contacto Medida de frecuencia Capacidad de capacitancia ...
4. Descripción del medidor 4.1 Piezas del medidor Mordaza Gatillo de apertura de la quijada Botón de luz de fondo Botón MODO Botón de escala (RANGE) Pantalla LCD Botones de navegación ( / ) Enchufe de entrada de sonda COM (negativo ‐) Luz del detector de voltaje sin contacto 10. Selector de función, consulte la sección 4.2 Selector de función 11. Botón ( ) Luz de trabajo 12. Botón retención (HOLD) 13. Botón OK/ENTER ( ) 14. Enchufe positivo (+) de la sonda de entrada de voltaje, capacitancia, resistencia y potencia. Figura 4‐1 Vista frontal Luz de trabajo Compartimiento de la batería Figura 4‐2 Vista posterior MANUAL DEL USUARIO FLIR CM82 Identificador de Documento: CM82‐es‐ES_AD ...
El medidor puede medir la potencia a través de las entradas de sonda y las mordazas de sujeción. El medidor puede medir la corriente a través de las mordazas de sujeción. El medidor puede medir la voltaje a través de las entradas de sonda. El medidor está en modo de ahorro de energía completa. 4.3 Botones de función Utilice el botón para seleccionar Selección automática o Selección manual de modo, vea la sección 5.2 Modo de selección Manual/Auto En el modo de selección manual, presione el botón para seleccionar el modo de funcionamiento Utilice el botón para elegir Selección automática o Selección manual de modo, vea la sección 5.3 Modo de selección Manual/Auto En el modo de escala manual, presione el botón para cambiar la escala Presione el botón para cambiar entre los modos Normal y Retención, consulte la sección 5.4 Modo Retención Mantenga presionado el botón durante 2 segundos para activar/desactivar el modo de bloqueo de teclas En el modo Retención, el medidor emitirá un pitido continuo y la pantalla destellará si la señal medida es mayor que la lectura de pantalla (para la función V.A.W.). Presione el botón para activar/desactivar la luz de fondo de la pantalla. Presione este botón para activar / desactivar las luces de trabajo. MANUAL DEL USUARIO FLIR CM82 Identificador de Documento: CM82‐es‐ES_AD ...
4.4 Iconos e Indicadores de pantalla Indica que el medidor está en el modo de selección automática. Indica que el medidor está mostrando valores máximos de lectura. Indica que el medidor está mostrando valores mínimos de lectura. Indica que el medidor está mostrando la lectura promedio. Indica que el medidor está mostrando valores pico máximos. Indica que el medidor está mostrando valores pico mínimos. Indica que el medidor está en el modo de selección automática de escala. Indica que el medidor está en el modo factor de potencia. Indica que el medidor muestra la distorsión armónica total. Indica que el medidor está en el modo rotación de fase. Indica que el medidor está en el modo Retención. MANUAL DEL USUARIO FLIR CM82 Identificador de Documento: CM82‐es‐ES_AD ...
Indica el estado de tensión de la batería. Indica que la función de apagado automático está activada. Indica que la tensión medida es mayor que 30 V CD o CA RMS. Indica que el medidor está midiendo la corriente alterna CA o voltaje. Indica que el medidor está midiendo la corriente directa CD o voltaje. Indica que el medidor está midiendo la corriente o voltaje CA+CD. Indica que la función de continuidad está activa. Indica que la función de prueba de diodo está activa. Icono del modo VFD. Icono del modo Pico. Icono min/máx./prom. Icono de modo de Cero CD. Icono de distorsión armónica. Icono de modo corriente de inserción. Icono del modo de frecuencia. Icono del modo silencioso. Icono de modo traba. 4.4.1 Advertencia de fuera de escala Si la entrada está fuera de escala, se indica OL. MANUAL DEL USUARIO FLIR CM82 Identificador de Documento: CM82‐es‐ES_AD ...
5. Operación Nota: Antes de utilizar el dispositivo, debe leer, entender y seguir todas las instrucciones, peligros, advertencias, precauciones y notas. Nota: Cuando el medidor no está en uso, debe ajuste el interruptor de función a la posición apagado (OFF). Nota: Al conectar la sonda lleva al dispositivo bajo prueba, conecte el cable negativo antes de conectar el cable positivo. Cuando retire los cables de la sonda, retire el cable positivo antes de quitar el cable negativo. 5.1 Encendido del medidor 1. Ajuste el selector de función a cualquier posición para encender el medidor. 2. Si el indicador de batería muestra que el voltaje de la batería está bajo o si el medidor no se enciende, reemplace la batería. Vea la sección 6.2 Reemplazo de la batería. 5.1.1 Apagado automático El medidor entrará en modo de suspensión temporal después de 30 minutos de inactividad. El medidor pita tres veces 9 segundos antes de apagarse. Pulse cualquier botón o gire el selector de función para evitar que el medidor se apague. El tiempo de espera de apagado automático se restablece. Para desactivar el apagado automático (APO), presione el botón MODE mientras enciende el medidor. 5.2 Modo de selección Auto/Manual En el modo de selección automática, el medidor intenta seleccionar automáticamente el modo de funcionamiento correcto (por ejemplo, medición CA o CD) basado en la señal de entrada. En el modo de selección manual, usted selecciona el modo de funcionamiento deseado de forma manual. El modo de selección automática es el modo predeterminado de operación. Al elegir una función nueva con el selector de función, el modo de inicio es seleccionar Automático y aparece el indicador . Para entrar en el modo de selección manual, presione el botón MODE. Para seleccionar manualmente el modo de funcionamiento, presione el botón MODE repetidamente. Para entrar en el modo de selección automática, presione y mantenga presionado el MODO botón hasta que aparece el indicador . MANUAL DEL USUARIO FLIR CM82 Identificador de Documento: CM82‐es‐ES_AD ...
Para entrar al modo Escala automática, presione y sostenga el botón RANGE hasta desplegar el indicador 5.4 Modo RETENCIÓN En Modo retención, la pantalla inmoviliza la última lectura y continúa mostrando este valor. Presione de nuevo el botón HOLD retención para alternar entre el modo Normal y Retención. En Modo retención, se despliega . 5.4.1 RETENCIÓN inteligente El medidor pitará continuamente y la pantalla destellará si la señal medida es mayor que la lectura de la pantalla (para la función V.A.W.). 5.5 Modo silencioso En modo silencioso, se desactiva el zumbador de alerta. El modo silencioso no afecta el zumbador de continuidad. Use los botones de navegación para seleccionar el Icono del modo silencioso , consulte la Sección 5.6.3.1. 5.6 Medición de voltaje y corriente Nota: Si el voltaje medido es superior a 30 V CD o CA RMS, se despliega el indicador . 5.6.1 Mediciones básicas de voltaje Mueva el selector de función a la posición V. Para seleccionar manualmente medición CA, CD, o CA+CD, presione repetidamente el botón MODO. Consulte la sección 5.2 Modo de selección Auto/Manual. Para seleccionar manualmente la escala de medición, presione repetidamente el botón RANGE. Consulte la sección 5.3 Modo de selección Auto/Manual. Inserte el conector negro de prueba en el enchufe negativo COM y el conector rojo de prueba en el enchufe positivo V. Conecte los contactos del sensor en paralelo a la parte a prueba. Lea el valor del voltaje en la pantalla. MANUAL DEL USUARIO FLIR CM82 Identificador de Documento: CM82‐es‐ES_AD ...
5.6.2 Mediciones básicas de corriente ADVERTENCIA No mida la corriente en un circuito cuando el voltaje aumenta a más de 1000 V. Esto puede causar daños en el instrumento y puede causar lesiones a las personas. Cuándo mida la corriente usando la mordaza de la pinza amperimétrica, sólo debe encerrar un conductor en la mordaza—consulte la figura 5.1. Figura 5.1 Configuración correcta e incorrecta Asegure que los cables de la sonda estén desconectados del medidor. Mueva el selector de función a la posición A . Para seleccionar manualmente medición CA, CD, o CA+CD, presione repetidamente el botón MODO. Consulte la sección 5.2 Modo de selección Auto/Manual. Para seleccionar manualmente la escala de medición, presione repetidamente el botón RANGE . Consulte la sección 5.3 Modo de selección Auto/Manual. Presione el gatillo para abrir la mordaza. Encierre completamente un conductor—consulte la figura 5.1. Para obtener resultados óptimos, centre el conductor en la mordaza. Lea el valor de corriente en la pantalla. MANUAL DEL USUARIO FLIR CM82 Identificador de Documento: CM82‐es‐ES_AD ...
Figura 5.2 Iconos de modo (Medición de voltaje CA): Modo pico y modo silencioso están activados Se usan los botones de navegación para seleccionar un icono de modo y activar/desactivar un modo: Use los botones de navegación IZQUIERDA y DERECHA para ir a un icono de modo. Destellará el Icono seleccionado. Presione el botón OK para activar/desactivar el modo seleccionado (destellando). 5.6.3.2 Modo Pico En modo Pico, el medidor captura y muestra los valores pico positivo y negativo, y se actualiza sólo cuando se registra un valor mayor/menor. El modo Pico está disponible cuando la medición de Corriente o Voltaje CA está en modo de selección Manual. Use los botones de navegación para seleccionar y activar el modo Pico. 2. Presione el botón OK para alternar entre el valor Pico Máx y Pico Min. En Modo Pico Max, se despliega el indicador En Modo Pico Min, se despliega el indicador 3. Presione y sostenga el botón Ok durante 2 segundos para desactivar el modo Pico. 5.6.3.3 Modo corriente de inserción En modo de corriente de inserción, el medidor muestra la lectura más alta real en los primeros 100 ms después del punto de disparo (umbral de detección de corriente, ver Fig. 5.3 más abajo). El umbral de detección de corriente es de 1,00 A para el rango de 100,00 A y 10,0 A para el rango de 1000,0 A. El modo de Corriente de inserción está disponible en medición de corriente alterna en modo de selección manual. 1. Conecte el medidor al circuito (con la corriente apagada) a prueba 2. Ponga el medidor en A 3. Use los botones de navegación para seleccionar y habilitar el modo de corriente de inserción. MANUAL DEL USUARIO FLIR CM82 Identificador de Documento: CM82‐es‐ES_AD ...
Threshold de corriente TIEMPO TIME Ventana de ejemplo 100 ms (60 Hz) 100ms Sample Window (60Hz) Start Stop INICIO PARADA Figura 5.3 Corriente de inserción 5.6.3.4 Modo Cero CD La función de DC cero borra los valores compensatorios y mejora la precisión de las mediciones de corriente CD. El Modo DC Zero está disponible en la medición de corriente CD o CA+CD en modo de selección manual. Asegúrese de que no hay conductor en las mordazas de la pinza. Use los botones de navegación para seleccionar y habilitar el modo DC Zero. 5.6.3.5 Modo Frecuencia En el modo frecuencia, el medidor mide y muestra la frecuencia. El Modo frecuencia está disponible en la medición de corriente o voltaje CA en modo de selección manual. Nota importante: No cambia al modo Frecuencia hasta que el medidor esté preparado y midiendo de manera activa el voltaje o la señal de corriente. Use los botones de navegación para seleccionar y habilitar el modo de frecuencia. MANUAL DEL USUARIO FLIR CM82 Identificador de Documento: CM82‐es‐ES_AD ...
Presione y sostenga el botón Ok durante 2 segundos para desactivar el modo Min / Max / Prom. 5.6.3.7 Modo de distorsión armónica En el modo de distorsión armónica, el medidor muestra el valor del porcentaje de distorsión para los 25 primeros armónicos, así como la distorsión armónica total. El Modo de distorsión armónica está disponible en la medición de corriente o voltaje CA en el modo de selección manual. La distorsión armónica se expresa como H = (RMS de una armónica individual n) / (RMS de los fundamentos) × 100%. Use los botones de navegación para seleccionar y habilitar el modo de distorsión armónica. En el modo de distorsión armónica, utilice los botones de navegación IZQUIERDO y DERECHO para desplazarse por los datos armónicos individuales y totales. Se muestra H01, H02, ..., Hn. Cuando se muestra la distorsión armónica total, en la parte superior de la pantalla aparece el indicador y 'thd' se muestra en la pantalla principal. Presione el botón Ok para cambiar la vista entre el modo de Indicación de Orden de Armónicos y modo de Porcentaje. Presione y sostenga el botón Ok durante 2 segundos para desactivar el modo de distorsión armónica. 5.6.3.8 Modo VFD (filtro de paso bajo) El modo VFD elimina el ruido de alta frecuencia en las mediciones de voltaje por medio de un filtro de paso bajo. El modo VFD está diseñado para mediciones de variador de frecuencia regulable (VFR) . Este modo está disponible para las mediciones de corriente o voltaje CA. 1. Use los botones de navegación para seleccionar y activar el modo VFD MANUAL DEL USUARIO FLIR CM82 Identificador de Documento: CM82‐es‐ES_AD ...
Presione el gatillo para abrir la mordaza. Encierre completamente un conductor—consulte la figura 5.1. Para obtener resultados óptimos, centre el conductor en la mordaza. Nota: El símbolo + en la mordaza debe orientarse hacia la fuente de tensión Conecte los contactos del sensor en paralelo a la parte a prueba. Lea el valor de potencia activa en la pantalla. Si el valor se muestra sin un signo, la potencia fluye desde la fuente de tensión hacia la carga. Si el valor se muestra con un signo menos (‐), la potencia fluye desde la carga de tensión hacia la fuente. Para medir y visualizar el factor de potencia, presione repetidamente el botón MODO hasta que se muestre el indicador . Lea el valor de factor de potencia en la pantalla. Si el valor se muestra sin una señal, la fase de la señal de corriente se está retrasada detrás de la señal de tensión (carga inductiva). Si el valor se muestra con un signo menos (‐), la fase de la señal de corriente está adelantada a la señal de tensión (carga capacitiva). Para regresar a las medidas de potencia activa, presione varias veces el botón MODO hasta que no se muestren los indicadores y . Si se produce una sobrecarga, se muestra el siguiente: OL. V: Sobrecarga de voltaje o ambas sobrecarga de voltaje y corriente. OL. A: Sobrecarga de corriente. OL. kW: Sobrecarga de energía activa. MANUAL DEL USUARIO FLIR CM82 Identificador de Documento: CM82‐es‐ES_AD ...
5.8.2 Mediciones de potencia trifásica 5.8.2.1 Balanceado / no balanceado trifásico de tres conductores La potencia en una configuración delta trifásica de tres hilos se mide en dos etapas, de conformidad con la figura 5.4. La potencia total es la suma de las dos mediciones: W = W + . Figura 5.4 Medición de tres hilos Trifásicos Fije el selector de función en la posición W. Asegúrese de que el medidor está ajustado a la medida de la potencia activa. Si aparece el indicador o , presione el botón MODO varias veces hasta que no se muestre ninguno de estos indicadores. Tome dos mediciones de potencia activa, de acuerdo con la figura 5.4. Para medir y visualizar el factor de potencia, presione el botón MODE reiteradamente hasta que aparezca el indicador Lea el valor del factor de potencia en la pantalla. Si el valor aparece sin un signo, la fase de la señal de corriente se desfasa tras la señal de voltaje (carga inductiva). Si el valor en pantalla aparece con un signo menos (‐), la fase de la señal de corriente se adelanta a la señal de voltaje (carga capacitiva). Para volver a las mediciones de energía, presione el botón MODE reiteradamente hasta que no aparezcan los indicadores y . MANUAL DEL USUARIO FLIR CM82 Identificador de Documento: CM82‐es‐ES_AD ...
Página 20
5.8.2.2 Trifásico de cuatro hilos, Balanceado / Desbalanceado La potencia de una configuración de cuatro hilos de tres fases se mide en tres pasos, de acuerdo con la figura 5.5. La potencia total es la suma de las tres mediciones: W = W + W + W Figura 5.5 Medición trifásica de cuatro hilos s Fije el selector de función en la posición W. Asegúrese de que el medidor está ajustado a la medida de la potencia activa. Si aparece el indicador o , presione el botón MODO varias veces hasta que no se muestre ninguno de estos indicadores. Tome tres mediciones de potencia activa, de acuerdo con la figura 5.5. Para medir y visualizar el factor de potencia, presione el botón MODE reiteradamente hasta que aparezca el indicador Lea el valor del factor de potencia en la pantalla. Si el valor aparece sin un signo, la fase de la señal de corriente se desfasa tras la señal de voltaje (carga inductiva). Si el valor en pantalla aparece con un signo menos (‐), la fase de la señal de corriente se adelanta a la señal de voltaje (carga capacitiva). Para volver a las mediciones de energía, presione el botón MODE reiteradamente hasta que no aparezcan los indicadores y . MANUAL DEL USUARIO FLIR CM82 Identificador de Documento: CM82‐es‐ES_AD ...
5.8.3 Rotación de fase Con el medidor puesto en modo de Rotación de Fase, es posible determinar la rotación de fase para un sistema de tres hilos. Nota: La frecuencia del sistema debe ser estable. Figura 5.6 Rotación de fase Fije el selector de función en la posición W. Para seleccionar el modo de rotación de fase presione repetidamente el botón MODO hasta que ver el indicador Conecte el cable rojo de prueba a la presunta línea de fase 1 y el cable de prueba negro a la presunta línea de fase 3. Se muestra uno de los siguientes resultados: OL V destella si el voltaje es > 1000 V. Lo V destella si el voltaje es <30 V. Out F destella si la frecuencia es> 65 Hz ó <45 Hz. Si es normal, L1 se muestra durante unos 3 segundos. Entonces se muestra L2 y el medidor emite dos pitidos. MANUAL DEL USUARIO FLIR CM82 Identificador de Documento: CM82‐es‐ES_AD ...
Fije el selector de función en la posición . Asegúrese de que el medidor está configurado para medición de resistencia. Si aparece el indicador o , presione el botón MODO varias veces hasta que no se muestre ninguno de estos indicadores. Inserte el cable negro de la sonda en la terminal negativa COM y el cable rojo de la sonda en la terminal positiva Ω. Toque las puntas de la sonda a través del circuito o componente bajo prueba. Lea el valor de resistencia en la pantalla. 5.10 Medidas de capacitancia Advertencia: No haga pruebas de capacitancia antes de haber desconectado el condensador u otros dispositivos bajo prueba durante una medición. Puede lesionar a las personas. Nota: Para proteger los componentes internos, si un condensador que se está probando tiene carga, el medidor primero descarga el condensador e indica diSC. Después de una descarga completa del medidor realizará una prueba normal. diSC también puede aparecer si se proporciona la entrada incorrecta (por ejemplo, medir voltaje mientras en modo de capacitancia). Fije el selector de función en la posición Inserte el cable negro de la sonda en la terminal negativa COM y el cable rojo de la sonda en la terminal positiva Toque las puntas de la sonda a través de la pieza bajo prueba. Lea el valor de capacitancia en la pantalla. Nota: Para valores de capacidad muy grandes, se puede tardar varios segundos para que la medición se asiente y se estabilice la lectura final. MANUAL DEL USUARIO FLIR CM82 Identificador de Documento: CM82‐es‐ES_AD ...
. Toque las puntas de la sonda a través del circuito o componente bajo prueba. Si la resistencia es menor a 30 Ω, el medidor pitará. 5.12 Prueba de diodo Advertencia: No haga pruebas de diodo, resistencia o continuidad antes de haber desconectado el equipo de condensadores y otros dispositivos bajo prueba durante una medición. Puede lesionar a las personas. Fije el selector de función en la posición Inserte el cable negro de la sonda en la terminal negativa COM y el cable rojo de la sonda en la terminal positiva Ω. Utilice el botón MODO para seleccionar la función de prueba de diodo. Se mostrará el indicador Toque las puntas de la sonda a través del diodo o empalme semiconductor bajo prueba. Si la lectura es de entre ± 0,40 V y +0,80 V, el componente es bueno; si el medidor muestra bAD u O.L, indica un componente defectuoso. Este medidor FLIR comprueba diodos utilizando una señal de prueba alterna enviada a través del diodo en ambas direcciones. Esto posibilita que el usuario pueda comprobar el diodo sin tener que invertir la polaridad manualmente. La pantalla del medidor mostrará ± 0,4 ~ 0,7 V si el diodo es bueno, bAd si está en cortocircuito y O.L si el diodo está abierto. Ver Fig. 5.7 a continuación: Figura 5.7 Prueba de diodo + 0.4V - 0.4V MANUAL DEL USUARIO FLIR CM82 Identificador de Documento: CM82‐es‐ES_AD ...
6. Mantenimiento 6.1 Limpieza y almacenamiento Limpie el medidor con un paño húmedo y detergente suave; no use abrasivos o solventes. Si el medidor no se va a usar durante un período prolongado, extraiga las pilas y guárdelas por separado. 6.2 Reemplazo de la batería Para evitar descargas eléctricas, desconecte el medidor si está conectado a un circuito, quite la sonda/termopar de las terminales, y ajuste el selector de función a la posición OFF antes de intentar reemplazar las baterías. Desenrosque y retire la tapa del compartimento de la batería. Reemplace las seis baterías AAA estándar, observando la polaridad correcta. Asegure la tapa del compartimiento de la batería. 6.2.1 Disposición de Residuos Electrónicos Al igual que con la mayoría de los productos electrónicos, este equipo debe ser desechado de una manera respetuosa con el medio ambiente, y de acuerdo con las normas vigentes para los residuos electrónicos. Por favor, póngase en contacto con su representante de FLIR Systems para más detalles. MANUAL DEL USUARIO FLIR CM82 Identificador de Documento: CM82‐es‐ES_AD ...
Requisitos de tensión: 6 Pilas alcalinas AAA × 1.5 V. Vida de la batería: Aprox. 50 horas con pilas alcalinas (luz de fondo y luz de trabajo apagadas) Calibración: Ciclo de calibración de 1 año. Temperaturas de funcionamiento: 0 a 10°C (32 a 50°F) (sin condensación) ≤ 10 a 30°C (50 a 86°F ( 80% HR) ≤ 30 a 40°C (86 a 104°F) ( 75% HR) ≤ 40 a 50°C (104 a 122°F) ( 45%HR) Temperatura de almacenamiento: ‐10 a 50°C (14 a 122°F) 0‐80% de humedad relativa (sin baterías). Dimensiones: (H x W x L): 49 mm × 100 mm × 262 mm (1.9″ × 3.9″ × 10.3″). Peso: 590g (20.8 oz) incluyendo las baterías. Coeficiente de temperatura: 0.2 × (precisión especificada)/°C, <18 °C, >28 °C. Categoría de la sobretensión: IEC 61010‐1 CAT IV‐600 V, CAT III‐1000 V, IEC 61010‐2‐033. CAT Campo de aplicación Ⅰ Circuitos no conectados a la red eléctrica Ⅱ Circuitos conectados directamente a una instalación de baja tensión Ⅲ Instalación en edificios Ⅳ Fuente de la instalación de baja tensión MANUAL DEL USUARIO FLIR CM82 Identificador de Documento: CM82‐es‐ES_AD ...
Precisión (de la lectura) 1 99.99 V VCD ±(0.7% + 2 dgt) 999.9 V 0.05–99.99 V ±(1.0% + 5 dgt) VCA 999.9 V 50–500 Hz 0.05–99.99 V VFD 50–60 Hz ± (1% + 5 dgt) VCA 999.9 V 1. DCV <1000 dgt, agregar 6 dgt a la precisión. ACV <1000 dgt, agregar 3 dgt a la precisión. Protección de sobre carga: 1000 V . Impedancia de entrada: 3.5 MΩ //, <100 pF. Tipo de conversión CA: CA acoplada, respuesta RMS real, calibrada al valor RMS de una entrada de onda sinusoidal. Las precisiones se dan para las ondas sinusoidales a gran escala y las ondas no sinusoidales bajo de media escala. Para ondas no sinusoidales (50/60 Hz), agregue las siguientes correcciones del factor de cresta: Para un factor de cresta de 1.4 a 2.0, agregar 1.0% a la precisión. Para un factor de cresta de 2.0–2.5, agregar 2.5% a la precisión. Para un factor de cresta de 2.5–3.0, agregar 4.0% a la precisión. FC: 3 @ 460 V, 280 A. 2 @ 690 V, 420 A. V CA+CD precisión: Igual que la especificación VCA + especificación VCD. MANUAL DEL USUARIO FLIR CM82 Identificador de Documento: CM82‐es‐ES_AD ...
Página 27
0.10–99.99 A 50–60 Hz ± (2% + 5 dgt)* VFD ACA 599.9 A * Para los valores medidos <1000 dgt, añadir 5 dgt a la precisión. Protección de sobre carga: 600 A . Error de posición: ±1% de la lectura. El tipo de conversión CA y precisión adicional es igual que para voltaje CA. Precisión A CA+CD : Igual que la especificación ACA + especificación ACD. ACD se ve afectada por la temperatura y el magnetismo residual. Utilice la función cero ACD para compensar. Tabla 7.3Retención de picos: pico máximo / mínimo pico (sólo CA, no TRMS) Función Escala Precisión 140.0 V VCA ±(3.0% + 15 dgt) 1400 V 140.0 A ACA ±(3.5% + 15 dgt) 850 A Protección de sobre carga: 1000 V , 600 A rms Precisión definida para ondas sinusoidales, VCA> 5 V rms / ACA ≥ 5 Un rms , frecuencia de 50‐400 Hz. Sólo apto para eventos repetitivos. MANUAL DEL USUARIO FLIR CM82 Identificador de Documento: CM82‐es‐ES_AD ...
Página 28
99.9% H13‐H25 ±(10% + 10 dgt) Protección de sobre carga: 1000 V RMS , 600 A rms Si VCA <10 V rms o ACA <10 A rms , indica rdy. Si la frecuencia fundamental está fuera del rango de 45‐65 Hz, indicaout.F. Cuadro 7.7Corriente de arranque Función Escala Precisión 99.99 A ±(3% + 0.3 A) ACA 599.9 A ±(3% + 5 dgt)* * Para los valores medidos <1000 dgt, añadir 5 dgt a la precisión. Umbral de detección de corriente de inserción: 1,00 A para un rango de 100,00 A y 10,0 A para un rango de 1000,0 A Protección de sobre carga: 1000 V RMS , 600 A rms . La precisión está definida para ondas sinusoidales, ACA ≥ 10 A rms , freq. 50–60 Hz. Tiempo de integración apróx. 100 ms. MANUAL DEL USUARIO FLIR CM82 Identificador de Documento: CM82‐es‐ES_AD ...
Página 29
Protección de sobre carga: 1000 V RMS , 600 A rms . Precisión definida para: ≥ Vatios CA: Las ondas sinusoidales, VCA 10 V rms , ACA 5 A rms . ≥ Frecuencia 50‐60 Hz, PF = 1.00. VATIOS CD: VCD 10 V, ACD 5 A. ≥ ≥ Cuadro 7.9Factor de potencia Función Escala Precisión PF –1.00 a 0.00 a +1.00 ±3° ± 1 dgt Protección de sobre carga: 1000 V RMS , 600 A rms . MANUAL DEL USUARIO FLIR CM82 Identificador de Documento: CM82‐es‐ES_AD ...
Página 30
999.9 Ω ±(1.0% + 5 dgt) Diodo 0.40–0.80 V ±0.1V Protección de sobre carga: 1000 V rms . Corriente máxima de la prueba: Aprox. 0.5mA. Voltaje máximo de circuito abierto para Ω: Aprox. 2.4V. Voltaje máximo de circuito abierto para diodo: Aprox. ±1.6V. Umbral de continuidad: < 30 Ω pitido activo. > 100 Ω pitido apagado. Indicador de Continuidad: 2 kHz tono de zumbador. Tiempo de respuesta de continuidad: <100 ms. Tabla 7.11Capacitancia Función Escala Precisión 3.999 μF 39.99 μF Capacitancia ±(1.9% + 8 dgt) 399.9 μF 3.999 mF Protección de sobre carga: 1000 V rms . MANUAL DEL USUARIO FLIR CM82 Identificador de Documento: CM82‐es‐ES_AD ...
POR FLIR. EN CASO DE QUE ESTA SOLUCIÓN SE www.flir.com en un plazo de sesenta (60) DÍAS tras la fecha CONSIDERE INSUFICIENTE, FLIRREEMBOLSARÁ AL de compra del producto por parte del primer cliente COMPRADOR EL PRECIO DE COMPRA PAGADO Y NO minorista (la "fecha de compra"). Los productos válidos TENDRÁ NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD NO REGISTRADOS EN LÍNEA EN UN PLAZO DE SESENTA PARA CON EL COMPRADOR. (60) DÍAS TRAS LA FECHA DE COMPRA, SOLO 5. EXCLUSIONES Y RENUNCIAS DE LA GARANTÍA. CONTARÁN CON UNA GARANTÍA LIMITADA DE UN FLIR NO OFRECE NINGUNA OTRA GARANTÍA DE NINGUNA AÑO TRAS LA FECHA DE COMPRA. CLASE CON RESPECTO A LOS PRODUCTOS. 2. PRODUCTOS CON COBERTURA. Tras el registro, los EL RESTO DE LAS GARANTÍAS, EXPRESAS O productos de prueba y medición que pueden optar a la IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, SIN LIMITACIONES, GARANTÍAS garantía limitada de por vida de FLIR son: MR7x, CM7x, IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD CM8x, DMxx y VP5x, sin incluir los accesorios que pueden PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR (INCLUSO SI EL tener su propia garantía. COMPRADOR HA INFORMADO A FLIR DEL USO INTENCIONADO 3. PERIODOS DE GARANTÍA. Para los propósitos de esta DE LOS PRODUCTOS) Y DE NO INFRACCIÓN garantía, el término "de por vida" se define como el periodo QUEDAN EXPRESAMENTE EXCLUIDAS DE de siete (7) años tras la fecha en la que el producto ESTE ACUERDO. deje de fabricarse o diez (10) años tras la fecha de compra ESTA GARANTÍA EXCLUYE EXPRESAMENTE EL MANTENIMIENTO (el periodo que sea más amplio). Esta garantía solo RUTINARIO DE LOS PRODUCTOS, LAS se aplica al propietario original de los productos. ACTUALIZACIONES DE SOFTWARE Y LA SUSTITUCIÓN Cualquier producto con cobertura que se repare o reemplace DE MANUALES, FUSIBLES O BATERÍAS DESECHABLES. MANUAL DEL USUARIO FLIR CM82 Identificador de Documento: CM82‐es‐ES_AD ...
Página 32
INCLUIDOS EN LA COBERTURA DE LA GARANTÍA TAxx LIMITADA, LAS OBLIGACIONES DEL DOS (2) años COMPRADOR, EL MODO DE ACTIVAR LA GARANTÍA, Cualquier producto con cobertura que se repare o reemplace LA COBERTURA DE LA GARANTÍA Y OTROS TÉRMINOS, según esta garantía limitada, está cubierto durante CONDICIONES, EXCLUSIONES Y RENUNCIAS un periodo de ciento ochenta (180) días a partir de la fecha LEGALES IMPORTANTES. de envío de la devolución por parte de FLIR o durante 1. REGISTRO DEL PRODUCTO. Para poder optar a la el tiempo restante del periodo de la garantía aplicable, el garantía limitada de FLIR, el comprador debe registrar el plazo que sea más amplio. producto en FLIR a través de la web http://www.flir.com 4. GARANTÍA LIMITADA. De acuerdo con los términos y en un plazo de sesenta (60) DÍAS tras la fecha de compra las condiciones de esta garantía limitada y con la excepción del producto por parte del primer cliente minorista (la "fecha de las exclusiones y renuncias expuestas en este de compra"). Los productos válidos NO REGISTRADOS EN LÍNEA EN UN PLAZO DE SESENTA (60) DÍAS documento, FLIR garantiza, a partir de la fecha de compra, TRAS LA FECHA DE COMPRA, SOLO CONTARÁN que todos los productos con cobertura registrados CON UNA GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO TRAS LA debidamente se suministran en conformidad con las FECHA DE COMPRA. especificaciones 2. PRODUCTOS CON COBERTURA. Tras el registro, los de productos de FLIR publicadas y libres productos de prueba y medición que pueden optar a la de defectos materiales y de mano de obra durante el periodo MANUAL DEL USUARIO FLIR CM82 Identificador de Documento: CM82‐es‐ES_AD ...
Página 33
DAÑOS (CAUSADOS POR ACCIDENTE O DE CUALQUIER OTRO MODO) U OTROS TIPOS INDEBIDOS DE CUIDADO O MANIPULACIÓN DE LOS PRODUCTOS A MANOS DE OTRAS PARTES AJENAS A FLIR O A PARTES DESIGNADAS EXPRESAMENTE POR FLIR. ESTE DOCUMENTO CONTIENE EL ACUERDO DE GARANTÍA COMPLETO ENTRE EL COMPRADOR Y FLIR Y REEMPLAZA NEGOCIACIONES DE GARANTÍA, ACUERDOS, PROMESAS Y ENTENDIMIENTOS REALIZADOS O ACORDADOS CON ANTERIORIDAD POR EL COMPRADOR Y FLIR. ESTA GARANTÍA NO SE PUEDE MODIFICAR SIN EL CONSENTIMIENTO EXPRESO POR ESCRITO DE FLIR. 6. DEVOLUCIÓN, REPARACIÓN Y REEMPLAZO BAJO GARANTÍA. Para beneficiarse de reparaciones o reemplazos de productos con cobertura de garantía, el comprador deberá informar a FLIR de cualquier defecto material o de mano de obra en un plazo de treinta (30) días a partir de la detección de dicho defecto. Antes de la devolución del producto por parte del comprador para proceder al servicio o la reparación bajo garantía, el comprador deberá solicitar a FLIR un número de autorización de devolución de material (RMA). Para obtener el número RMA, el Propietario necesitará proporcionar el recibo de la compra original. Para obtener información adicional, para informar a FLIR de posibles defectos materiales o de mano de obra, o para solicitar un número RMA, visite http://www.flir.com. La responsabilidad de cumplir todas las instrucciones de RMA proporcionadas por FLIR es exclusiva del comprador e incluye, sin limitaciones, el embalaje adecuado del Producto para el envío a FLIR, así como todos los gastos de embalaje y envío. FLIR cubrirá los gastos de la devolución al comprador de cualquier producto que FLIR repare o reemplace en consonancia con la garantía. FLIR se reserva el derecho de determinar, según su criterio exclusivo, si el producto devuelto está cubierto por la MANUAL DEL USUARIO FLIR CM82 Identificador de Documento: CM82‐es‐ES_AD ...
Página 34
Corporate Headquarters FLIR Systems, Inc. 2770 SW Parkway Avenue Wilsonville, OR 97070 USA Telephone: +1 503‐498‐3547 Customer Support Technical Support Website http://support.flir.com Technical Support Email TMSupport@flir.com Service and Repair Email Repair@flir.com Customer Support Telephone +1 855‐499‐3662 (toll free) Opción 3 Publication Identification No.: CM82‐es‐ES Release Version: AD Release Date: Marzo de 2016 Language: es‐ES ...