Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DEL USUARIO 
FLIR MODELO CM82 
PINZA AMPERIMÉTRICA DE 600 RMS 
VERDADERO   

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para flir CM82

  • Página 1 MANUAL DEL USUARIO  FLIR MODELO CM82  PINZA AMPERIMÉTRICA DE 600 RMS  VERDADERO   ...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    3.1 Características principales  4.  DESCRIPCIÓN DEL MEDIDOR  8    4.1 Piezas del medidor    4.2 Selector de función    4.3 Botones de función    4.4 Iconos e Indicadores de pantalla  5.  OPERACIÓN  12    5.1 Encendido del medidor    5.2 Modo de selección Auto/Manual    5.3 Modo de Escala Auto / Manual    5.4 Modo RETENCIÓN    5.5 Modo silencioso    5.6 Medición de voltaje y corriente    5.7 Detector de voltaje sin contacto    5.8 Medidas de potencia    5.9 Mediciones de resistencia    5.10 Medidas de capacitancia    5.11 Prueba de continuidad  5.12 Prueba de diodo  23  MANUAL DEL USUARIO FLIR CM82                                                  Identificador de Documento: CM82‐es‐ES_AD ...
  • Página 3 6.  MANTENIMIENTO  24    6.1 Limpieza y almacenamiento    6.2 Reemplazo de la batería  7.  ESPECIFICACIONES  25    7.1 Especificaciones generales    7.2 Especificaciones eléctricas  8.  SOPORTE TÉCNICO  31  9.  GARANTÍAS  31        MANUAL DEL USUARIO FLIR CM82                                                  Identificador de Documento: CM82‐es‐ES_AD ...
  • Página 4: Descargos

    1. Descargos  1.1 Copyright  © 2014‐2016, FLIR Systems, Inc. Todos los derechos reservados en todo el mundo. Ninguna parte  del software incluyendo el código fuente se puede reproducir, transmitir, transcribir ni traducir a  ningún idioma o lenguaje informático de ninguna forma o por cualquier medio, electrónico,  magnético, óptico, manual o cualquier otro, sin el permiso previo por escrito de FLIR Systems.  La documentación no se debe, en su todo o en parte, copiar, fotocopiar, reproducir, traducir o  transmitir por cualquier medio electrónico o legible por máquina, sin el consentimiento previo, por  escrito, de FLIR Systems.  Los nombres y marcas de los productos en este documento son marcas comerciales registradas o  marcas comerciales de FLIR Systems y/o sus filiales. Todas las demás marcas comerciales, nombres  comerciales o nombres de empresas mencionados en este documento se utilizan sólo para  identificación y son propiedad de sus respectivos dueños.  1.2 Aseguramiento de la Calidad  El Sistema de Gestión de Calidad bajo las cuales estos productos son desarrollados y fabricados ha  sido certificado conforme a la norma ISO 9001.  FLIR Systems está comprometido con una política de desarrollo continuo; por lo tanto, nos  reservamos el derecho de hacer cambios y mejoras en cualquiera de los productos sin previo aviso.  1.3 Documentación  Para acceder a los últimos manuales y notificaciones, vaya a la pestaña Descargar en:  http://support.flir.com. Sólo toma unos minutos inscribirse en línea. En el área de descarga  también puede encontrar las últimas versiones de los manuales de nuestros productos, así como  los manuales de nuestros productos históricos y obsoletos.  1.4 Disposición de Residuos Electrónicos  Al igual que con la mayoría de los productos electrónicos, este equipo debe ser  desechado de una manera respetuosa con el medio ambiente, y de acuerdo con las  normas vigentes para los residuos electrónicos.  Por favor, póngase en contacto con su representante de FLIR Systems para más  detalles.    MANUAL DEL USUARIO FLIR CM82                                                  Identificador de Documento: CM82‐es‐ES_AD ...
  • Página 5: Seguridad

    No inicie el procedimiento de medición antes de fijar el selector de función en la posición correcta. Esto  puede causar daños en el instrumento y puede causar lesiones a las personas.   No cambie a corriente o resistencia cuando se mide la tensión. Esto puede causar daños en el instrumento y puede causar lesiones a las personas.   No mida la corriente en un circuito cuando el voltaje aumenta a más de 1000 V. Esto puede causar daños en el instrumento y puede causar lesiones a las personas.   Debe desconectar los cables de prueba del circuito en el que hizo la prueba antes de cambiar la escala. Si no lo hace, pueden ocurrir daños al instrumento y lesiones a las personas.  No sustituya las baterías antes de quitar los cables de prueba. Esto puede causar daños en el instrumento y puede causar lesiones a las personas.   No utilice el dispositivo si los cables de prueba y/o el dispositivo muestra señales de daños. Puede  lesionar a las personas.   Tenga cuidado al hacer las mediciones si los voltajes son más de 25 VCA rms o 35 VCD. Hay riesgo de  choque de estas tensiones. Puede lesionar a las personas.   No haga pruebas de diodo, resistencia o continuidad antes de haber desconectado del equipo condensadores y otros dispositivos bajo prueba durante una medición. Puede lesionar a las personas.  Asegúrese de que los niños no pueden tocar el dispositivo. El dispositivo contiene objetos peligrosos y  piezas pequeñas que los niños pueden tragar. Si un niño se traga un objeto o una parte, hable con un médico inmediatamente. Puede lesionar a las personas.   No deje que los niños jueguen con las baterías y/o el material de embalaje. Ya que pueden ser peligrosos para los niños si los usan como juguetes.   No toque las baterías vencidas o dañadas sin guantes. Puede lesionar a las personas.  No provoque un cortocircuito de las baterías. Esto puede causar daños en el instrumento y puede causar  lesiones a las personas.   No coloque las pilas al fuego. Puede lesionar a las personas. MANUAL DEL USUARIO FLIR CM82            Identificador de Documento: CM82‐es‐ES_AD ...
  • Página 6 Precauciones  No utilice el aparato para un procedimiento para el que no está hecho. Esto puede causar daños a  la protección.  Esta señal adyacente a otra señal o terminal, indica que el usuario debe    referirse al manual para mayor información.    Esta señal, adyacente a una terminal, indica que, bajo uso normal, pueden  existir voltajes peligrosos.    Doble aislante.    UL no es una indicación o una verificación de la exactitud del medidor    MANUAL DEL USUARIO FLIR CM82                                                  Identificador de Documento: CM82‐es‐ES_AD ...
  • Página 7: Introducción

    3. Introducción  Gracias por elegir la Pinza amperimétrica FLIR CM82 de 1000A. Este instrumento se embarca  completamente probado y calibrado y con uso apropiado le proveerá muchos años de servicio  confiable.    3.1 Características principales       Pantalla digital de 10 000 cuentas   Pantalla de gran escala  Gráfica de barras analógica  Lectura RMS real en modo CA y CA + CD  Luz de trabajo  Capacidad y selección automática CA/CD 600 A   Capacidad y selección automática CA/CD 1000 V  Selección automática de resistencia / continuidad / diodos  Medida de potencia y factor de potencia  Distorsión armónica total y 1 a 25 armónicos  Indicación de rotación de fase  Capacidad de resistencia de 100 kΩ  Detector de voltaje sin contacto  Medida de frecuencia  Capacidad de capacitancia ...
  • Página 8: Descripción Del Medidor

    4. Descripción del medidor 4.1 Piezas del medidor  Mordaza Gatillo de apertura de la quijada  Botón de  luz de fondo Botón MODO  Botón de escala (RANGE) Pantalla LCD Botones de navegación (  /   ) Enchufe de entrada de sonda COM (negativo ‐) Luz del detector de voltaje sin contacto 10. Selector de función, consulte la sección 4.2 Selector de función 11. Botón (   ) Luz de trabajo 12. Botón retención (HOLD) 13. Botón OK/ENTER (   ) 14. Enchufe positivo (+) de la sonda de entrada de voltaje, capacitancia, resistencia y potencia. Figura 4‐1 Vista frontal  Luz de trabajo Compartimiento de la batería Figura 4‐2 Vista posterior  MANUAL DEL USUARIO FLIR CM82            Identificador de Documento: CM82‐es‐ES_AD ...
  • Página 9: Selector De Función

    El medidor puede medir la potencia a través de las entradas de sonda y las  mordazas de sujeción.  El medidor puede medir la corriente a través de las mordazas de sujeción.  El medidor puede medir la voltaje a través de las entradas de sonda.  El medidor está en modo de ahorro de energía completa.  4.3 Botones de función   Utilice el botón para seleccionar Selección automática o Selección    manual de modo, vea la sección 5.2 Modo de selección  Manual/Auto  En el modo de selección manual, presione el botón para seleccionar  el modo de funcionamiento  Utilice el botón para elegir Selección automática o Selección manual    de modo, vea la sección 5.3 Modo de selección Manual/Auto   En el modo de escala manual, presione el botón para cambiar la  escala  Presione el botón para cambiar entre los modos Normal y Retención,    consulte la sección 5.4 Modo Retención    Mantenga presionado el botón durante 2 segundos para  activar/desactivar el modo de bloqueo de teclas   En el modo Retención, el medidor emitirá un pitido continuo y la  pantalla destellará si la señal medida es mayor que la lectura de  pantalla (para la función V.A.W.).   Presione el botón para activar/desactivar la luz de fondo de la  pantalla.    Presione este botón para activar / desactivar las luces de trabajo.    MANUAL DEL USUARIO FLIR CM82                                                  Identificador de Documento: CM82‐es‐ES_AD ...
  • Página 10: Iconos E Indicadores De Pantalla

    4.4 Iconos e Indicadores de pantalla  Indica que el medidor está en el modo de selección automática.    Indica que el medidor está mostrando valores máximos de lectura.    Indica que el medidor está mostrando valores mínimos de lectura.    Indica que el medidor está mostrando la lectura promedio.    Indica que el medidor está mostrando valores pico máximos.    Indica que el medidor está mostrando valores pico mínimos.    Indica que el medidor está en el modo de selección automática de escala.    Indica que el medidor está en el modo factor de potencia.    Indica que el medidor muestra la distorsión armónica total.    Indica que el medidor está en el modo rotación de fase.    Indica que el medidor está en el modo Retención.    MANUAL DEL USUARIO FLIR CM82                                                  Identificador de Documento: CM82‐es‐ES_AD ...
  • Página 11: Advertencia De Fuera De Escala

    Indica el estado de tensión de la batería.    Indica que la función de apagado automático está activada.    Indica que la tensión medida es mayor que 30 V CD o CA RMS.    Indica que el medidor está midiendo la corriente alterna CA o voltaje.    Indica que el medidor está midiendo la corriente directa CD o voltaje.    Indica que el medidor está midiendo la corriente o voltaje CA+CD.    Indica que la función de continuidad está activa.    Indica que la función de prueba de diodo está activa.    Icono del modo VFD.    Icono del modo Pico.    Icono min/máx./prom.    Icono de modo de Cero CD.    Icono de distorsión armónica.    Icono de modo corriente de inserción.    Icono del modo de frecuencia.    Icono del modo silencioso.    Icono de modo traba.    4.4.1 Advertencia de fuera de escala  Si la entrada está fuera de escala, se indica OL.      MANUAL DEL USUARIO FLIR CM82                                                  Identificador de Documento: CM82‐es‐ES_AD ...
  • Página 12: Operación

    5. Operación  Nota: Antes de utilizar el dispositivo, debe leer, entender y seguir todas las instrucciones, peligros,  advertencias, precauciones y notas.  Nota: Cuando el medidor no está en uso, debe ajuste el interruptor de función a la posición  apagado (OFF).  Nota: Al conectar la sonda lleva al dispositivo bajo prueba, conecte el cable negativo antes de  conectar el cable positivo. Cuando retire los cables de la sonda, retire el cable positivo antes de  quitar el cable negativo.  5.1 Encendido del medidor  1. Ajuste el selector de función a cualquier posición para encender el medidor.  2. Si el indicador de batería   muestra que el voltaje de la batería está bajo o si el medidor no se  enciende, reemplace la batería. Vea la sección 6.2 Reemplazo de la batería.     5.1.1 Apagado automático  El medidor entrará en modo de suspensión temporal después de 30 minutos de inactividad. El  medidor pita tres veces 9 segundos antes de apagarse. Pulse cualquier botón o gire el selector  de función para evitar que el medidor se apague. El tiempo de espera de apagado automático  se restablece. Para desactivar el apagado automático (APO), presione el botón MODE mientras  enciende el medidor.  5.2 Modo de selección Auto/Manual  En el modo de selección automática, el medidor intenta seleccionar automáticamente el modo de  funcionamiento correcto (por ejemplo, medición CA o CD) basado en la señal de entrada. En el  modo de selección manual, usted selecciona el modo de funcionamiento deseado de forma  manual.  El modo de selección automática es el modo predeterminado de operación. Al elegir una función  nueva con el selector de función, el modo de inicio es seleccionar Automático y aparece el  indicador  .   Para entrar en el modo de selección manual, presione el botón MODE. Para seleccionar  manualmente el modo de funcionamiento, presione el botón MODE repetidamente.  Para entrar en el modo de selección automática, presione y mantenga presionado el  MODO botón hasta que aparece el indicador  . MANUAL DEL USUARIO FLIR CM82                                                  Identificador de Documento: CM82‐es‐ES_AD ...
  • Página 13: Modo De Escala Auto / Manual

     Para entrar al modo Escala automática, presione y sostenga el botón RANGE hasta  desplegar el indicador  5.4 Modo RETENCIÓN  En Modo retención, la pantalla inmoviliza la última lectura y continúa mostrando este  valor.  Presione de nuevo el botón HOLD retención para alternar entre el modo Normal y  Retención. En Modo retención, se despliega  .  5.4.1 RETENCIÓN inteligente  El medidor pitará continuamente y la pantalla destellará si la señal medida es mayor que la  lectura de la pantalla (para la función V.A.W.).  5.5 Modo silencioso   En modo silencioso, se desactiva el zumbador de alerta. El modo silencioso no afecta el zumbador  de continuidad.    Use los botones de navegación para seleccionar el Icono del modo silencioso  ,  consulte la Sección 5.6.3.1.  5.6 Medición de voltaje y corriente  Nota: Si el voltaje medido es superior a 30 V CD o CA RMS, se despliega el indicador .  5.6.1 Mediciones básicas de voltaje   Mueva el selector de función a la posición V.   Para seleccionar manualmente medición CA, CD, o CA+CD, presione repetidamente el  botón MODO. Consulte la sección 5.2 Modo de selección Auto/Manual.    Para seleccionar manualmente la escala de medición, presione repetidamente el botón   RANGE. Consulte la sección 5.3 Modo de selección Auto/Manual.     Inserte el conector negro de prueba en el enchufe negativo COM y el conector rojo de  prueba en el enchufe positivo V.    Conecte los contactos del sensor en paralelo a la parte a prueba.   Lea el valor del voltaje en la pantalla.   MANUAL DEL USUARIO FLIR CM82                                                  Identificador de Documento: CM82‐es‐ES_AD ...
  • Página 14: Mediciones Básicas De Corriente

    5.6.2 Mediciones básicas de corriente   ADVERTENCIA No mida la corriente en un circuito cuando el voltaje aumenta a más de  1000 V. Esto puede causar daños en el instrumento y puede causar lesiones a las personas.    Cuándo mida la corriente usando la mordaza de la pinza amperimétrica, sólo debe encerrar un  conductor en la mordaza—consulte la figura 5.1.      Figura 5.1 Configuración correcta e incorrecta     Asegure que los cables de la sonda estén desconectados del medidor.  Mueva el selector de función a la posición A .  Para seleccionar manualmente medición CA, CD, o CA+CD, presione repetidamente el  botón MODO. Consulte la sección 5.2 Modo de selección Auto/Manual.   Para seleccionar manualmente la escala de medición, presione repetidamente el botón  RANGE . Consulte la sección 5.3 Modo de selección Auto/Manual.  Presione el gatillo para abrir la mordaza. Encierre completamente un conductor—consulte  la figura 5.1. Para obtener resultados óptimos, centre el conductor en la mordaza.   Lea el valor de corriente en la pantalla.     MANUAL DEL USUARIO FLIR CM82                                                  Identificador de Documento: CM82‐es‐ES_AD ...
  • Página 15: Modos De Funcionalidad Ampliada

    Figura 5.2 Iconos de modo (Medición de voltaje CA): Modo pico y modo silencioso están  activados  Se usan los botones de navegación para seleccionar un icono de modo y activar/desactivar  un modo:   Use los botones de navegación IZQUIERDA y DERECHA para ir a un icono de modo. Destellará el Icono seleccionado. Presione el botón OK para activar/desactivar el modo seleccionado (destellando).   5.6.3.2 Modo Pico  En modo Pico, el medidor captura y muestra los valores pico positivo y negativo, y se  actualiza sólo cuando se registra un valor mayor/menor. El modo Pico está disponible  cuando la medición de Corriente o Voltaje CA está en modo de selección Manual.  Use los botones de navegación para seleccionar   y activar el modo Pico. 2. Presione el botón OK para alternar entre el valor Pico Máx y Pico Min.   En Modo Pico Max, se despliega el indicador   En Modo Pico Min, se despliega el indicador  3. Presione y sostenga el botón Ok durante 2 segundos para desactivar el modo Pico. 5.6.3.3 Modo corriente de inserción  En modo de corriente de inserción, el medidor muestra la lectura más alta real en los  primeros 100 ms después del punto de disparo (umbral de detección de corriente, ver Fig.  5.3 más abajo). El umbral de detección de corriente es de 1,00 A para el rango de 100,00 A  y 10,0 A para el rango de 1000,0 A. El modo de Corriente de inserción está disponible en  medición de corriente alterna en modo de selección manual.  1. Conecte el medidor al circuito (con la corriente apagada) a prueba 2. Ponga el medidor en A  3. Use los botones de navegación para seleccionar  y habilitar el modo de corriente de  inserción. MANUAL DEL USUARIO FLIR CM82               Identificador de Documento: CM82‐es‐ES_AD ...
  • Página 16: Modo Frecuencia

    Threshold de corriente TIEMPO TIME Ventana de ejemplo 100 ms (60 Hz) 100ms Sample Window (60Hz) Start Stop INICIO PARADA Figura 5.3 Corriente de inserción  5.6.3.4 Modo Cero CD  La función de DC cero borra los valores compensatorios y mejora la precisión de las  mediciones de corriente CD. El Modo DC Zero está disponible en la medición de corriente  CD o CA+CD en modo de selección manual.  Asegúrese de que no hay conductor en las mordazas de la pinza.   Use los botones de navegación para seleccionar   y habilitar el modo DC Zero.     5.6.3.5 Modo Frecuencia  En el modo frecuencia, el medidor mide y muestra la frecuencia. El Modo frecuencia está  disponible en la medición de corriente o voltaje CA en modo de selección manual.  Nota importante: No cambia al modo Frecuencia hasta que el medidor esté preparado y  midiendo de manera activa el voltaje o la señal de corriente.   Use los botones de navegación para seleccionar   y habilitar el modo de frecuencia.    MANUAL DEL USUARIO FLIR CM82                                                  Identificador de Documento: CM82‐es‐ES_AD ...
  • Página 17: Modo De Distorsión Armónica

      Presione y sostenga el botón Ok durante 2 segundos para desactivar el modo Min / Max /  Prom.   5.6.3.7 Modo de distorsión armónica    En el modo de distorsión armónica, el medidor muestra el valor del porcentaje de  distorsión para los 25 primeros armónicos, así como la distorsión armónica total. El Modo  de distorsión armónica está disponible en la medición de corriente o voltaje CA en el modo  de selección manual.  La distorsión armónica se expresa como H  = (RMS de una armónica individual n) / (RMS de  los fundamentos) × 100%.  Use los botones de navegación para seleccionar   y habilitar el modo de distorsión  armónica.   En el modo de distorsión armónica, utilice los botones de navegación IZQUIERDO y  DERECHO para desplazarse por los datos armónicos individuales y totales. Se muestra  H01, H02, ..., Hn.   Cuando se muestra la distorsión armónica total, en la parte superior de la pantalla  aparece el indicador   y 'thd' se muestra en la pantalla principal.   Presione el botón Ok para cambiar la vista entre el modo de Indicación de Orden de  Armónicos y modo de Porcentaje.   Presione y sostenga el botón Ok durante 2 segundos para desactivar el modo de  distorsión armónica.     5.6.3.8 Modo VFD (filtro de paso bajo)  El modo VFD elimina el ruido de alta frecuencia en las mediciones de voltaje por medio de un filtro de  paso bajo. El modo VFD está diseñado para mediciones de variador de frecuencia regulable (VFR) . Este  modo está disponible para las mediciones de corriente o voltaje CA.    1. Use los botones de navegación para seleccionar   y activar el modo VFD  MANUAL DEL USUARIO FLIR CM82                                                  Identificador de Documento: CM82‐es‐ES_AD ...
  • Página 18: Detector De Voltaje Sin Contacto

      Presione el gatillo para abrir la mordaza. Encierre completamente un conductor—consulte  la figura 5.1. Para obtener resultados óptimos, centre el conductor en la mordaza.   Nota: El símbolo + en la mordaza debe orientarse hacia la fuente de tensión   Conecte los contactos del sensor en paralelo a la parte a prueba.   Lea el valor de potencia activa en la pantalla.    Si el valor se muestra sin un signo, la potencia fluye desde la fuente de tensión hacia la  carga.   Si el valor se muestra con un signo menos (‐), la potencia fluye desde la carga de tensión  hacia la fuente.  Para medir y visualizar el factor de potencia, presione repetidamente el botón MODO  hasta que se muestre el indicador  .  Lea el valor de factor de potencia en la pantalla.   Si el valor se muestra sin una señal, la fase de la señal de corriente se está retrasada  detrás de la señal de tensión (carga inductiva).   Si el valor se muestra con un signo menos (‐), la fase de la señal de corriente está  adelantada a la señal de tensión (carga capacitiva).  Para regresar a las medidas de potencia activa, presione varias veces el botón MODO  hasta que no se muestren los indicadores   y  .    Si se produce una sobrecarga, se muestra el siguiente:   OL. V: Sobrecarga de voltaje o ambas sobrecarga de voltaje y corriente.  OL. A: Sobrecarga de corriente.  OL. kW: Sobrecarga de energía activa. MANUAL DEL USUARIO FLIR CM82                                                  Identificador de Documento: CM82‐es‐ES_AD ...
  • Página 19: Mediciones De Potencia Trifásica

    5.8.2 Mediciones de potencia trifásica    5.8.2.1 Balanceado / no balanceado trifásico de tres conductores  La potencia en una configuración delta trifásica de tres hilos se mide en dos etapas, de  conformidad con la figura 5.4. La potencia total es la suma de las dos mediciones: W = W  +  .    Figura 5.4 Medición de tres hilos Trifásicos  Fije el selector de función en la posición W.   Asegúrese de que el medidor está ajustado a la medida de la potencia activa. Si  aparece el indicador   o  , presione el botón MODO varias veces hasta que no se  muestre ninguno de estos indicadores.   Tome dos mediciones de potencia activa, de acuerdo con la figura 5.4.   Para medir y visualizar el factor de potencia, presione el botón MODE reiteradamente  hasta que aparezca el indicador    Lea el valor del factor de potencia en la pantalla.    Si el valor aparece sin un signo, la fase de la señal de corriente se desfasa tras la  señal de voltaje (carga inductiva).   Si el valor en pantalla aparece con un signo menos (‐), la fase de la señal de  corriente se adelanta a la señal de voltaje (carga capacitiva).  Para volver a las mediciones de energía, presione el botón MODE reiteradamente  hasta que no aparezcan los indicadores   y  .    MANUAL DEL USUARIO FLIR CM82                                                  Identificador de Documento: CM82‐es‐ES_AD ...
  • Página 20 5.8.2.2 Trifásico de cuatro hilos, Balanceado / Desbalanceado  La potencia de una configuración de cuatro hilos de tres fases se mide en tres pasos, de  acuerdo con la figura 5.5. La potencia total es la suma de las tres mediciones: W = W  + W   + W     Figura 5.5 Medición trifásica de cuatro hilos s  Fije el selector de función en la posición W.   Asegúrese de que el medidor está ajustado a la medida de la potencia activa. Si  aparece el indicador   o  , presione el botón MODO varias veces hasta que no se  muestre ninguno de estos indicadores.   Tome tres mediciones de potencia activa, de acuerdo con la figura 5.5.   Para medir y visualizar el factor de potencia, presione el botón MODE reiteradamente  hasta que aparezca el indicador    Lea el valor del factor de potencia en la pantalla.    Si el valor aparece sin un signo, la fase de la señal de corriente se desfasa tras la  señal de voltaje (carga inductiva).   Si el valor en pantalla aparece con un signo menos (‐), la fase de la señal de  corriente se adelanta a la señal de voltaje (carga capacitiva).  Para volver a las mediciones de energía, presione el botón MODE reiteradamente  hasta que no aparezcan los indicadores   y  .    MANUAL DEL USUARIO FLIR CM82                                                  Identificador de Documento: CM82‐es‐ES_AD ...
  • Página 21: Rotación De Fase

    5.8.3 Rotación de fase  Con el medidor puesto en modo de Rotación de Fase, es posible determinar la rotación de fase  para un sistema de tres hilos.  Nota: La frecuencia del sistema debe ser estable.    Figura 5.6 Rotación de fase      Fije el selector de función en la posición W.   Para seleccionar el modo de rotación de fase presione repetidamente el botón MODO  hasta que ver el indicador    Conecte el cable rojo de prueba a la presunta línea de fase 1 y el cable de prueba negro a  la presunta línea de fase 3.   Se muestra uno de los siguientes resultados:    OL V destella si el voltaje es > 1000 V.  Lo V destella si el voltaje es <30 V.  Out F destella si la frecuencia es> 65 Hz ó <45 Hz.  Si es normal, L1 se muestra durante unos 3 segundos. Entonces se muestra L2 y el  medidor emite dos pitidos. MANUAL DEL USUARIO FLIR CM82                                                  Identificador de Documento: CM82‐es‐ES_AD ...
  • Página 22: Mediciones De Resistencia

      Fije el selector de función en la posición  .   Asegúrese de que el medidor está configurado para medición de resistencia. Si aparece el  indicador   o  , presione el botón MODO varias veces hasta que no se muestre  ninguno de estos indicadores.   Inserte el cable negro de la sonda en la terminal negativa COM y el cable rojo de la sonda  en la terminal positiva Ω.   Toque las puntas de la sonda a través del circuito o componente bajo prueba.   Lea el valor de resistencia en la pantalla.   5.10 Medidas de capacitancia  Advertencia: No haga pruebas de capacitancia antes de haber desconectado el condensador u otros  dispositivos bajo prueba durante una medición. Puede lesionar a las personas.    Nota: Para proteger los componentes internos, si un condensador que se está probando tiene  carga, el medidor primero descarga el condensador e indica diSC. Después de una descarga  completa del medidor realizará una prueba normal. diSC también puede aparecer si se  proporciona la entrada incorrecta (por ejemplo, medir voltaje mientras en modo de  capacitancia).  Fije el selector de función en la posición    Inserte el cable negro de la sonda en la terminal negativa COM y el cable rojo de la sonda  en la  terminal positiva    Toque las puntas de la sonda a través de la pieza bajo prueba.   Lea el valor de capacitancia en la pantalla.     Nota: Para valores de capacidad muy grandes, se puede tardar varios segundos para que la medición se  asiente y se estabilice la lectura final.  MANUAL DEL USUARIO FLIR CM82                                                  Identificador de Documento: CM82‐es‐ES_AD ...
  • Página 23: Prueba De Continuidad

    .   Toque las puntas de la sonda a través del circuito o componente bajo prueba.   Si la resistencia es menor a 30 Ω, el medidor pitará.   5.12 Prueba de diodo  Advertencia: No haga pruebas de diodo, resistencia o continuidad antes de haber desconectado el equipo  de condensadores y otros dispositivos bajo prueba durante una medición. Puede lesionar a las personas.  Fije el selector de función en la posición    Inserte el cable negro de la sonda en la terminal negativa COM y el cable rojo de la sonda  en la terminal positiva Ω.   Utilice el botón MODO para seleccionar la función de prueba de diodo. Se mostrará el  indicador    Toque las puntas de la sonda a través del diodo o empalme semiconductor bajo prueba.   Si la lectura es de entre ± 0,40 V y +0,80 V, el componente es bueno; si el medidor  muestra bAD u O.L, indica un componente defectuoso.       Este medidor FLIR comprueba diodos utilizando una señal de prueba alterna  enviada a  través del diodo en ambas direcciones. Esto posibilita que el usuario pueda comprobar el  diodo sin tener que invertir la polaridad manualmente. La pantalla del medidor mostrará ±  0,4 ~ 0,7 V si el diodo es bueno, bAd si está en cortocircuito y O.L si el diodo está abierto.  Ver Fig. 5.7 a continuación:      Figura 5.7 Prueba de diodo    + 0.4V   - 0.4V MANUAL DEL USUARIO FLIR CM82                                                  Identificador de Documento: CM82‐es‐ES_AD ...
  • Página 24: Mantenimiento

    6. Mantenimiento    6.1 Limpieza y almacenamiento    Limpie el medidor con un paño húmedo y detergente suave; no use abrasivos o solventes.  Si el medidor no se va a usar durante un período prolongado, extraiga las pilas y guárdelas por  separado.  6.2 Reemplazo de la batería  Para evitar descargas eléctricas, desconecte el medidor si está conectado a un circuito,  quite la sonda/termopar de las terminales, y ajuste el selector de función a la posición OFF  antes de intentar reemplazar las baterías.  Desenrosque y retire la tapa del compartimento de la batería. Reemplace las seis baterías AAA estándar, observando la polaridad correcta. Asegure la tapa del compartimiento de la batería.   6.2.1 Disposición de Residuos Electrónicos  Al igual que con la mayoría de los productos electrónicos, este equipo debe ser desechado de  una manera respetuosa con el medio ambiente, y de acuerdo con las normas vigentes para los  residuos electrónicos.  Por favor, póngase en contacto con su representante de FLIR Systems para más detalles.  MANUAL DEL USUARIO FLIR CM82                                                  Identificador de Documento: CM82‐es‐ES_AD ...
  • Página 25: Especificaciones

    Requisitos de tensión: 6 Pilas alcalinas AAA × 1.5 V.  Vida de la batería: Aprox. 50 horas con pilas alcalinas (luz de fondo y luz de trabajo apagadas)  Calibración: Ciclo de calibración de 1 año.  Temperaturas de funcionamiento:   0 a 10°C (32 a 50°F) (sin condensación)  ≤  10 a 30°C (50 a 86°F ( 80% HR)  ≤  30 a 40°C (86 a 104°F) ( 75% HR)  ≤  40 a 50°C (104 a 122°F) ( 45%HR) Temperatura de almacenamiento:  ‐10 a 50°C (14 a 122°F)   0‐80% de humedad relativa (sin baterías). Dimensiones: (H x W x L): 49 mm × 100 mm × 262 mm (1.9″ × 3.9″ × 10.3″).  Peso: 590g (20.8 oz) incluyendo las baterías.  Coeficiente de temperatura: 0.2 × (precisión especificada)/°C, <18 °C, >28 °C.  Categoría de la sobretensión: IEC 61010‐1 CAT IV‐600 V, CAT III‐1000 V, IEC 61010‐2‐033.  CAT  Campo de aplicación  Ⅰ Circuitos no conectados a la red eléctrica  Ⅱ Circuitos conectados directamente a una  instalación de baja tensión  Ⅲ Instalación en edificios  Ⅳ Fuente de la instalación de baja tensión  MANUAL DEL USUARIO FLIR CM82               Identificador de Documento: CM82‐es‐ES_AD ...
  • Página 26: Especificaciones Eléctricas

    Precisión (de la lectura) 1    99.99 V  VCD  ±(0.7% + 2 dgt)  999.9 V  0.05–99.99 V  ±(1.0% + 5 dgt)  VCA  999.9 V  50–500 Hz  0.05–99.99 V  VFD  50–60 Hz ± (1% + 5 dgt)   VCA  999.9 V  1.  DCV <1000 dgt, agregar 6 dgt a la precisión. ACV <1000 dgt, agregar 3 dgt a la precisión.     Protección de sobre carga: 1000 V .  Impedancia de entrada: 3.5 MΩ //, <100 pF.  Tipo de conversión CA: CA acoplada, respuesta RMS real, calibrada al valor RMS de una entrada de  onda sinusoidal. Las precisiones se dan para las ondas sinusoidales a gran escala y las ondas no  sinusoidales bajo de media escala. Para ondas no sinusoidales (50/60 Hz), agregue las siguientes  correcciones del factor de cresta:   Para un factor de cresta de 1.4 a 2.0, agregar 1.0% a la precisión.  Para un factor de cresta de 2.0–2.5, agregar 2.5% a la precisión.  Para un factor de cresta de 2.5–3.0, agregar 4.0% a la precisión.   FC:   3 @ 460 V, 280 A.  2 @ 690 V, 420 A.   V CA+CD  precisión: Igual que la especificación VCA + especificación VCD.  MANUAL DEL USUARIO FLIR CM82                                                  Identificador de Documento: CM82‐es‐ES_AD ...
  • Página 27 0.10–99.99 A  50–60 Hz ± (2% + 5 dgt)*  VFD  ACA   599.9 A    * Para los valores medidos <1000 dgt, añadir 5 dgt a la precisión.  Protección de sobre carga: 600 A .  Error de posición: ±1% de la lectura.  El tipo de conversión CA y precisión adicional es igual que para voltaje CA.  Precisión A CA+CD  : Igual que la especificación ACA + especificación ACD. ACD se ve afectada por  la temperatura y el magnetismo residual. Utilice la función cero ACD para compensar.    Tabla 7.3Retención de picos: pico máximo / mínimo pico (sólo CA, no TRMS)  Función   Escala  Precisión  140.0 V  VCA  ±(3.0% + 15 dgt)   1400 V  140.0 A   ACA   ±(3.5% + 15 dgt)   850 A    Protección de sobre carga: 1000 V , 600 A   rms  Precisión definida para ondas sinusoidales, VCA> 5 V rms / ACA ≥ 5 Un rms , frecuencia de 50‐400 Hz.  Sólo apto para eventos repetitivos. MANUAL DEL USUARIO FLIR CM82                                                  Identificador de Documento: CM82‐es‐ES_AD ...
  • Página 28 99.9%  H13‐H25  ±(10% + 10 dgt)   Protección de sobre carga: 1000 V  RMS  , 600 A  rms     Si VCA <10 V rms  o ACA <10 A rms , indica rdy.  Si la frecuencia fundamental está fuera del rango de 45‐65 Hz, indicaout.F. Cuadro 7.7Corriente de arranque  Función   Escala  Precisión  99.99 A  ±(3% + 0.3 A)   ACA  599.9 A  ±(3% + 5 dgt)*   * Para los valores medidos <1000 dgt, añadir 5 dgt a la precisión.  Umbral de detección de corriente de inserción: 1,00 A para un rango de 100,00 A y 10,0 A para un  rango de 1000,0 A  Protección de sobre carga: 1000 V  RMS  , 600 A  rms .    La precisión está definida para ondas sinusoidales, ACA ≥ 10 A rms , freq. 50–60 Hz. Tiempo de  integración apróx. 100 ms. MANUAL DEL USUARIO FLIR CM82                                                  Identificador de Documento: CM82‐es‐ES_AD ...
  • Página 29   Protección de sobre carga: 1000 V  RMS  , 600 A  rms .  Precisión definida para:   ≥ Vatios CA: Las ondas sinusoidales, VCA   10 V rms , ACA   5 A rms . ≥  Frecuencia 50‐60 Hz, PF = 1.00.  VATIOS CD: VCD   10 V, ACD   5 A. ≥ ≥   Cuadro 7.9Factor de potencia  Función   Escala  Precisión  PF   –1.00 a 0.00 a +1.00   ±3° ± 1 dgt     Protección de sobre carga: 1000 V  RMS  , 600 A  rms .  MANUAL DEL USUARIO FLIR CM82                                                  Identificador de Documento: CM82‐es‐ES_AD ...
  • Página 30 999.9 Ω  ±(1.0% + 5 dgt)   Diodo   0.40–0.80 V   ±0.1V     Protección de sobre carga: 1000 V rms .  Corriente máxima de la prueba: Aprox. 0.5mA.  Voltaje máximo de circuito abierto para Ω: Aprox. 2.4V.  Voltaje máximo de circuito abierto para diodo: Aprox. ±1.6V.   Umbral de continuidad:    < 30 Ω pitido activo.  > 100 Ω pitido apagado.   Indicador de Continuidad: 2 kHz tono de zumbador.  Tiempo de respuesta de continuidad: <100 ms.    Tabla 7.11Capacitancia  Función   Escala  Precisión  3.999 μF   39.99 μF  Capacitancia  ±(1.9% + 8 dgt)   399.9 μF  3.999 mF    Protección de sobre carga: 1000 V rms .        MANUAL DEL USUARIO FLIR CM82                                                  Identificador de Documento: CM82‐es‐ES_AD ...
  • Página 31: Soporte Técnico

    POR FLIR. EN CASO DE QUE ESTA SOLUCIÓN SE  www.flir.com en un plazo de sesenta (60) DÍAS tras la fecha  CONSIDERE INSUFICIENTE, FLIRREEMBOLSARÁ AL  de compra del producto por parte del primer cliente  COMPRADOR EL PRECIO DE COMPRA PAGADO Y NO  minorista (la "fecha de compra"). Los productos válidos  TENDRÁ NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD  NO REGISTRADOS EN LÍNEA EN UN PLAZO DE SESENTA  PARA CON EL COMPRADOR.  (60) DÍAS TRAS LA FECHA DE COMPRA, SOLO  5. EXCLUSIONES Y RENUNCIAS DE LA GARANTÍA.  CONTARÁN CON UNA GARANTÍA LIMITADA DE UN  FLIR NO OFRECE NINGUNA OTRA GARANTÍA DE NINGUNA  AÑO TRAS LA FECHA DE COMPRA.  CLASE CON RESPECTO A LOS PRODUCTOS.  2. PRODUCTOS CON COBERTURA. Tras el registro, los  EL RESTO DE LAS GARANTÍAS, EXPRESAS O  productos de prueba y medición que pueden optar a la  IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, SIN LIMITACIONES, GARANTÍAS  garantía limitada de por vida de FLIR son: MR7x, CM7x,  IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD  CM8x, DMxx y VP5x, sin incluir los accesorios que pueden  PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR (INCLUSO SI EL  tener su propia garantía.  COMPRADOR HA INFORMADO A FLIR DEL USO INTENCIONADO  3. PERIODOS DE GARANTÍA. Para los propósitos de esta  DE LOS PRODUCTOS) Y DE NO INFRACCIÓN  garantía, el término "de por vida" se define como el periodo  QUEDAN EXPRESAMENTE EXCLUIDAS DE  de siete (7) años tras la fecha en la que el producto  ESTE ACUERDO.  deje de fabricarse o diez (10) años tras la fecha de compra  ESTA GARANTÍA EXCLUYE EXPRESAMENTE EL MANTENIMIENTO  (el periodo que sea más amplio). Esta garantía solo  RUTINARIO DE LOS PRODUCTOS, LAS  se aplica al propietario original de los productos.  ACTUALIZACIONES DE SOFTWARE Y LA SUSTITUCIÓN  Cualquier producto con cobertura que se repare o reemplace  DE MANUALES, FUSIBLES O BATERÍAS DESECHABLES.  MANUAL DEL USUARIO FLIR CM82                                                  Identificador de Documento: CM82‐es‐ES_AD ...
  • Página 32 INCLUIDOS EN LA COBERTURA DE LA GARANTÍA  TAxx  LIMITADA, LAS OBLIGACIONES DEL  DOS (2) años  COMPRADOR, EL MODO DE ACTIVAR LA GARANTÍA,  Cualquier producto con cobertura que se repare o reemplace  LA COBERTURA DE LA GARANTÍA Y OTROS TÉRMINOS,  según esta garantía limitada, está cubierto durante  CONDICIONES, EXCLUSIONES Y RENUNCIAS  un periodo de ciento ochenta (180) días a partir de la fecha  LEGALES IMPORTANTES.  de envío de la devolución por parte de FLIR o durante  1. REGISTRO DEL PRODUCTO. Para poder optar a la el tiempo restante del periodo de la garantía aplicable, el  garantía limitada de FLIR, el comprador debe registrar el  plazo que sea más amplio.  producto en FLIR a través de la web http://www.flir.com  4. GARANTÍA LIMITADA. De acuerdo con los términos y  en un plazo de sesenta (60) DÍAS tras la fecha de compra  las condiciones de esta garantía limitada y con la excepción  del producto por parte del primer cliente minorista (la "fecha  de las exclusiones y renuncias expuestas en este  de compra"). Los productos válidos NO REGISTRADOS  EN LÍNEA EN UN PLAZO DE SESENTA (60) DÍAS  documento, FLIR garantiza, a partir de la fecha de compra,  TRAS LA FECHA DE COMPRA, SOLO CONTARÁN  que todos los productos con cobertura registrados  CON UNA GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO TRAS LA  debidamente se suministran en conformidad con las  FECHA DE COMPRA.  especificaciones  2. PRODUCTOS CON COBERTURA. Tras el registro, los  de productos de FLIR publicadas y libres  productos de prueba y medición que pueden optar a la  de defectos materiales y de mano de obra durante el periodo  MANUAL DEL USUARIO FLIR CM82               Identificador de Documento: CM82‐es‐ES_AD ...
  • Página 33 DAÑOS (CAUSADOS POR ACCIDENTE O DE  CUALQUIER OTRO MODO) U OTROS TIPOS INDEBIDOS  DE CUIDADO O MANIPULACIÓN DE LOS PRODUCTOS  A MANOS DE OTRAS PARTES AJENAS A  FLIR O A PARTES DESIGNADAS EXPRESAMENTE  POR FLIR.  ESTE DOCUMENTO CONTIENE EL ACUERDO DE GARANTÍA  COMPLETO ENTRE EL COMPRADOR Y FLIR Y  REEMPLAZA NEGOCIACIONES DE GARANTÍA,  ACUERDOS, PROMESAS Y ENTENDIMIENTOS REALIZADOS  O ACORDADOS CON ANTERIORIDAD POR EL  COMPRADOR Y FLIR. ESTA GARANTÍA NO SE PUEDE  MODIFICAR SIN EL CONSENTIMIENTO EXPRESO  POR ESCRITO DE FLIR.  6. DEVOLUCIÓN, REPARACIÓN Y REEMPLAZO BAJO  GARANTÍA. Para beneficiarse de reparaciones o reemplazos  de productos con cobertura de garantía, el  comprador deberá informar a FLIR de cualquier defecto  material o de mano de obra en un plazo de treinta (30)  días a partir de la detección de dicho defecto. Antes de la  devolución del producto por parte del comprador para  proceder al servicio o la reparación bajo garantía, el comprador  deberá solicitar a FLIR un número de autorización  de devolución de material (RMA). Para obtener el número  RMA, el Propietario necesitará proporcionar el recibo de  la compra original. Para obtener información adicional,  para informar a FLIR de posibles defectos materiales o de  mano de obra, o para solicitar un número RMA, visite  http://www.flir.com. La responsabilidad de cumplir todas  las instrucciones de RMA proporcionadas por FLIR es exclusiva  del comprador e incluye, sin limitaciones, el embalaje  adecuado del Producto para el envío a FLIR, así  como todos los gastos de embalaje y envío. FLIR cubrirá  los gastos de la devolución al comprador de cualquier  producto que FLIR repare o reemplace en consonancia  con la garantía.  FLIR se reserva el derecho de determinar, según su criterio  exclusivo, si el producto devuelto está cubierto por la  MANUAL DEL USUARIO FLIR CM82                                                  Identificador de Documento: CM82‐es‐ES_AD ...
  • Página 34 Corporate Headquarters  FLIR Systems, Inc.  2770 SW Parkway Avenue  Wilsonville, OR 97070  USA  Telephone: +1 503‐498‐3547  Customer Support  Technical Support Website   http://support.flir.com  Technical Support Email   TMSupport@flir.com  Service and Repair Email  Repair@flir.com  Customer Support Telephone  +1 855‐499‐3662 (toll free) Opción 3  Publication Identification No.:  CM82‐es‐ES  Release Version: AD  Release Date:    Marzo de 2016  Language: es‐ES ...

Tabla de contenido